EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0316

A Bizottság 316/2006/EK rendelete ( 2006. február 22. ) a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2535/2001/EK rendelet módosításáról

HL L 52., 2006.2.23, p. 22–24 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
HL L 330M., 2008.12.9, p. 269–271 (MT)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; közvetve hatályon kívül helyezte: 32020R0760

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/316/oj

23.2.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 52/22


A BIZOTTSÁG 316/2006/EK RENDELETE

(2006. február 22.)

a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2535/2001/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 29. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Európai Közösség és a Jordán Hasemita Királyság között a kölcsönös liberalizációs intézkedésekről és az EK-Jordánia társulási megállapodás (a továbbiakban: „társulási megállapodás”) módosításáról és a megállapodás I., II., III. és IV. mellékletének, valamint 1. és 2. jegyzőkönyvének helyettesítéséről szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről szóló, 2005. december 20-i 2006/67/EK tanácsi határozat (2) a Jordániából származó sajt Közösségbe történő szabad és korlátlan beléptetéséről rendelkezik.

(2)

A 2535/2001/EK bizottsági rendelet (3) többek között megállapítja a társulási megállapodásban a tej- és tejtermékek behozatalára vonatkozóan előírt részletes alkalmazási szabályokat. Mivel a Jordániából származó sajtra vonatkozó behozatali kontingenshez kapcsolódó rendelkezések már nem egyeztethetők össze az említett termék – a fent említett levélváltás formájában létrejött megállapodással felváltott társulási megállapodás 1. jegyzőkönyvében meghatározottak szerinti – Közösségbe történő szabad és korlátlan beléptetésével, azokat törölni kell.

(3)

A 2535/2001/EK rendelet III. fejezete az Új-Zélandról származó vajra éves vámkontingenst ír elő.

(4)

Az Európai Közösség és Új-Zéland közötti, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás végrehajtásáról, továbbá a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK rendelet I. mellékletének módosításáról szóló, 2005. december 21-i 2175/2005/EK tanácsi rendelet (4) az éves behozatali kontingens keretében az Új-Zélandról származó vaj esetében további 735 tonna elosztásáról rendelkezik. Ezért indokolt a 2535/2001/EK rendelet III.A. mellékletében említett 09.4589 tételszámú kontingens alá tartozó vaj mennyiségét kiigazítani.

(5)

A 2535/2001/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(6)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2535/2001/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

Az 5. cikk g) pontját el kell hagyni.

2.

A 13. cikk (2) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„Az 5. cikk c), d), e), f) és h) pontja esetében az engedélykérelmek azonban legalább 10 tonnára, legfeljebb pedig az egyes időszakokra rendelkezésre álló mennyiségre vonatkoznak.”

3.

Az I. melléklet I.G. részét el kell hagyni.

4.

A III.A. mellékletben a 09.4589 kontingensszámra vonatkozó rész helyébe e rendelet mellékletének szövege lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2006. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező, és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2006. február 22-én.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja


(1)  HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb az 1913/2005/EK rendelettel (HL L 307., 2005.11.25., 2. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 41., 2006.2.13., 1. o.

(3)  HL L 341., 2001.12.22., 29. o. A legutóbb az 1036/2005/EK rendelettel (HL L 171., 2005.7.2., 19. o.) módosított rendelet.

(4)  HL L 347., 2005.12.30, 9. o.


MELLÉKLET

„Kontingensszám

KN-kód

Árumegnevezés

Származási ország

Éves kontingens januártól decemberig

(tonnában)

Maximális kontingens januártól júniusig

(tonnában)

Behozatali vám

(EUR/100 kg nettó tömeg)

IMA 1 bizonyítványok kitöltésére vonatkozó szabályok

09.4589

ex 0405 10 11

ex 0405 10 19

Legalább hat hétig érlelt vaj, melynek zsírtartalma legalább 80 tömegszázalék, de legfeljebb 82 tömegszázalék, amelyet közvetlenül, tárolt anyag hozzáadása nélkül, zárt, egyfázisú folyamatos technológiával állítottak elő tejből vagy tejszínből

Új-Zéland

77 402

42 571

86,88

lásd a IV. mellékletet”

ex 0405 10 30

Legalább hat hétig érlelt vaj, melynek zsírtartalma legalább 80 tömegszázalék, de legfeljebb 82 tömegszázalék, amelyet közvetlenül, tárolt anyag hozzáadása nélkül, zárt, egyfázisú folyamatos technológiával állítottak elő tejből vagy melynek során a tejszín esetleg olyan állapotot érhet el, amely során a vaj zsírtartalmát sűrítik és/vagy frakcionálják (a vonatkozó technológiák megnevezése »Ammix« és »Spreadable«)


Top