EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0316
Commission Regulation (EC) No 316/2006 of 22 February 2006 amending Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas
A Bizottság 316/2006/EK rendelete ( 2006. február 22. ) a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2535/2001/EK rendelet módosításáról
A Bizottság 316/2006/EK rendelete ( 2006. február 22. ) a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2535/2001/EK rendelet módosításáról
HL L 52., 2006.2.23, p. 22–24
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(BG, RO, HR)
HL L 330M., 2008.12.9, p. 269–271
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; közvetve hatályon kívül helyezte: 32020R0760
23.2.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 52/22 |
A BIZOTTSÁG 316/2006/EK RENDELETE
(2006. február 22.)
a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2535/2001/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 29. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az Európai Közösség és a Jordán Hasemita Királyság között a kölcsönös liberalizációs intézkedésekről és az EK-Jordánia társulási megállapodás (a továbbiakban: „társulási megállapodás”) módosításáról és a megállapodás I., II., III. és IV. mellékletének, valamint 1. és 2. jegyzőkönyvének helyettesítéséről szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről szóló, 2005. december 20-i 2006/67/EK tanácsi határozat (2) a Jordániából származó sajt Közösségbe történő szabad és korlátlan beléptetéséről rendelkezik. |
(2) |
A 2535/2001/EK bizottsági rendelet (3) többek között megállapítja a társulási megállapodásban a tej- és tejtermékek behozatalára vonatkozóan előírt részletes alkalmazási szabályokat. Mivel a Jordániából származó sajtra vonatkozó behozatali kontingenshez kapcsolódó rendelkezések már nem egyeztethetők össze az említett termék – a fent említett levélváltás formájában létrejött megállapodással felváltott társulási megállapodás 1. jegyzőkönyvében meghatározottak szerinti – Közösségbe történő szabad és korlátlan beléptetésével, azokat törölni kell. |
(3) |
A 2535/2001/EK rendelet III. fejezete az Új-Zélandról származó vajra éves vámkontingenst ír elő. |
(4) |
Az Európai Közösség és Új-Zéland közötti, az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke 6. pontja és XXVIII. cikke értelmében a Ciprusi Köztársaság, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Szlovák Köztársaság és a Szlovén Köztársaság engedményes listáinak ezen országok Európai Unióhoz történő csatlakozása során történt visszavonásával kapcsolatban egyes, meghatározott engedmények visszavonása tekintetében folytatott tárgyalásokat követő, levélváltás formájában létrejött megállapodás végrehajtásáról, továbbá a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK rendelet I. mellékletének módosításáról szóló, 2005. december 21-i 2175/2005/EK tanácsi rendelet (4) az éves behozatali kontingens keretében az Új-Zélandról származó vaj esetében további 735 tonna elosztásáról rendelkezik. Ezért indokolt a 2535/2001/EK rendelet III.A. mellékletében említett 09.4589 tételszámú kontingens alá tartozó vaj mennyiségét kiigazítani. |
(5) |
A 2535/2001/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(6) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2535/2001/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
Az 5. cikk g) pontját el kell hagyni. |
2. |
A 13. cikk (2) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép: „Az 5. cikk c), d), e), f) és h) pontja esetében az engedélykérelmek azonban legalább 10 tonnára, legfeljebb pedig az egyes időszakokra rendelkezésre álló mennyiségre vonatkoznak.” |
3. |
Az I. melléklet I.G. részét el kell hagyni. |
4. |
A III.A. mellékletben a 09.4589 kontingensszámra vonatkozó rész helyébe e rendelet mellékletének szövege lép. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2006. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező, és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. február 22-én.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb az 1913/2005/EK rendelettel (HL L 307., 2005.11.25., 2. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 41., 2006.2.13., 1. o.
(3) HL L 341., 2001.12.22., 29. o. A legutóbb az 1036/2005/EK rendelettel (HL L 171., 2005.7.2., 19. o.) módosított rendelet.
(4) HL L 347., 2005.12.30, 9. o.
MELLÉKLET
„Kontingensszám |
KN-kód |
Árumegnevezés |
Származási ország |
Éves kontingens januártól decemberig (tonnában) |
Maximális kontingens januártól júniusig (tonnában) |
Behozatali vám (EUR/100 kg nettó tömeg) |
IMA 1 bizonyítványok kitöltésére vonatkozó szabályok |
09.4589 |
ex 0405 10 11 ex 0405 10 19 |
Legalább hat hétig érlelt vaj, melynek zsírtartalma legalább 80 tömegszázalék, de legfeljebb 82 tömegszázalék, amelyet közvetlenül, tárolt anyag hozzáadása nélkül, zárt, egyfázisú folyamatos technológiával állítottak elő tejből vagy tejszínből |
Új-Zéland |
77 402 |
42 571 |
86,88 |
lásd a IV. mellékletet” |
ex 0405 10 30 |
Legalább hat hétig érlelt vaj, melynek zsírtartalma legalább 80 tömegszázalék, de legfeljebb 82 tömegszázalék, amelyet közvetlenül, tárolt anyag hozzáadása nélkül, zárt, egyfázisú folyamatos technológiával állítottak elő tejből vagy melynek során a tejszín esetleg olyan állapotot érhet el, amely során a vaj zsírtartalmát sűrítik és/vagy frakcionálják (a vonatkozó technológiák megnevezése »Ammix« és »Spreadable«) |