EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0145

C-145/09. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2010. november 23-i ítélete (a Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Németország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Land Baden-Württemberg kontra Panagiotis Tsakouridis (Személyek szabad mozgása — 2004/38/EK irányelv — A 16. cikk (4) bekezdése és a 28. cikk (3) bekezdésének a) pontja — A fogadó tagállamban született, és ott több mint 30 évet tartózkodó uniós polgár — A fogadó tagállamtól való távollétek — Büntetőjogi felelősséget megállapító ítéletek — Kiutasítást elrendelő határozat — Kényszerítő közbiztonsági okok)

HL C 30., 2011.1.29, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.1.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 30/3


A Bíróság (nagytanács) 2010. november 23-i ítélete (a Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Németország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Land Baden-Württemberg kontra Panagiotis Tsakouridis

(C-145/09. sz. ügy) (1)

(Személyek szabad mozgása - 2004/38/EK irányelv - A 16. cikk (4) bekezdése és a 28. cikk (3) bekezdésének a) pontja - A fogadó tagállamban született, és ott több mint 30 évet tartózkodó uniós polgár - A fogadó tagállamtól való távollétek - Büntetőjogi felelősséget megállapító ítéletek - Kiutasítást elrendelő határozat - Kényszerítő közbiztonsági okok)

2011/C 30/04

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg

Az alapeljárás felei

Felperes: Land Baden-Württemberg

Alperes: Panagiotis Tsakouridis

Tárgy

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg — Az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 158., 2004.4.30., 77. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet 5. kötet, 46. o.) 16. cikke (4) bekezdésének és 28. cikke (3) bekezdése a) pontjának értelmezése — A fogadó tagállamban született és több mint harminc évet ott élt uniós polgárral szembeni kiutasító határozat meghozatala amiatt, hogy büntetőjogi felelősségét több ügyben megállapították — A „kényszerítő közbiztonsági okok” fogalmának és azoknak a feltételeknek az értelmezése, amelyek a fent említett rendelkezés értelmében megszerzett kiutasítás elleni védelem elvesztését vonják maguk után

Rendelkező rész

1.

Az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 28. cikke (3) bekezdésének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy annak meghatározása érdekében, hogy valamely uniós polgár a kiutasító határozatot megelőző tíz évben a fogadó tagállamban tartózkodott-e — ami az e rendelkezés által biztosított fokozott védelem nyújtásának meghatározó feltétele — minden egyes esetben a releváns körülmények egészét kell figyelembe venni, különösen az érintett személynek a fogadó tagállamtól való egyes távollétei időtartamát, e távollétek összes időtartamát és gyakoriságát, valamint azokat az indokokat, amelyek az érintett személyt a fogadó tagállam elhagyására indították, és amelyek alkalmasak annak megállapítására, hogy e távollétekből az érintett személy személyi, családi vagy szakmai érdekközpontjának áthelyezése következik-e, vagy sem.

2.

Abban az esetben, ha a kérdést előterjesztő bíróság arra a következtetésre jut, hogy az érintett uniós polgár a 2004/38 irányelv 28. cikkének (3) bekezdése szerinti védelemben részesül, e rendelkezést úgy kell értelmezni, hogy a bűnszövetségben elkövetett kábítószer-kereskedelemmel kapcsolatos bűnözés elleni küzdelem alkalmas arra, hogy a „kényszerítő közbiztonsági okok” fogalmába tartozzon, amelyek igazolhatják az olyan uniós polgár kiutasítását, aki a megelőző tíz évben a fogadó tagállamban tartózkodott. Abban az esetben, ha a kérdést előterjesztő bíróság arra a következtetésre jut, hogy az érintett uniós polgár a 2004/38 irányelv 28. cikkének (2) bekezdése szerinti védelemben részesül, e rendelkezést úgy kell értelmezni, hogy a bűnszövetségben elkövetett kábítószer-kereskedelemmel kapcsolatos bűnözés elleni küzdelem a „súlyos közrendi vagy közbiztonsági okok” fogalmába tartozik.


(1)  HL C 153., 2009.7.4.


Top