Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XC1124(01)

A Bizottság közleménye az agrár- és erdészeti ágazatban nyújtott állami támogatásokról szóló európai uniós iránymutatások 2014–2020 módosításáról

HL C 390., 2015.11.24, p. 4–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.11.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 390/4


A Bizottság közleménye az agrár- és erdészeti ágazatban nyújtott állami támogatásokról szóló európai uniós iránymutatások 2014–2020 módosításáról

(2015/C 390/05)

Az agrár- és erdészeti ágazatban nyújtott állami támogatásokról szóló európai uniós iránymutatások 2014–2020 (1) az alábbiak szerint módosulnak:

1.

A (6) pont a) alpontjának helyébe a következő szöveg lép:

„a)

az Európai Parlament és a Tanács 2014. október 22-i 1144/2014/EU rendelete a belső piacon és harmadik országokban megvalósított, mezőgazdasági termékekre vonatkozó tájékoztatásnyújtási és promóciós intézkedésekről, és a 3/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (2)

(2)  HL L 317., 2014.11.4., 56. o.”"

2.

A (7) pontban az első mondat helyébe a következő szöveg lép:

„A KAP két pilléren alapszik: az első pillér a mezőgazdasági piacok működéséhez és az élelmiszer-ellátási lánchoz (228/2013/EU rendelet, 229/2013/EU rendelet, 1308/2013/EU rendelet és 1144/2014/EU rendelet), valamint a jogszabályban foglalt gazdálkodási követelményektől és a jó mezőgazdasági és környezeti állapot követelményétől függő közvetlen kifizetésekhez (1307/2013/EU rendelet) kapcsolódó eszközökből áll.”

3.

A (14) pontban az utolsó mondat helyébe a következő szöveg lép:

„Engedélyezhetők ugyanakkor különböző eltérések ettől az általános elvtől, ezeket többek között a 228/2013/EU rendelet 23. cikke, a 229/2013/EU rendelet 17. cikke, az 1307/2013/EU rendelet 13. cikke, az 1308/2013/EU rendelet 211. cikkének (2) bekezdése, valamint az 1144/2014/EU rendelet 27. cikke állapítja meg.”

4.

A (26) pontban az ötödik és hatodik mondat helyébe a következő szöveg lép:

„Ha egy a mezőgazdasági vagy erdészeti ágazatban működő vállalkozás nehéz pénzügyi helyzetét az ezen iránymutatások II. részének 1.2.1.2., 1.2.1.3., 1.2.1.5., 2.1.3., 2.8.1. vagy 2.8.5. szakaszában említett kockázati esemény okozta, az ilyen kockázati események által okozott veszteségek vagy károk ellentételezésére vagy orvoslásához, illetve a növénykárosítók felszámolásához kapcsolódó költségek fedezésére támogatást lehet nyújtani ezen iránymutatásoknak megfelelően, és a támogatás a Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének c) pontja értelmében továbbra is a belső piaccal összeegyeztethetőnek minősülhet. Ezenkívül a közegészség védelme érdekében és a vészhelyzetre tekintettel az elhullott állatok megsemmisítéséhez és elszállításához nyújtott, az ezen iránymutatások II. részének 1.2.1.4. szakaszában szereplő támogatás, valamint az 1.2.1.3. szakaszbeli (375) pontban említett, állatbetegségek esetén végrehajtott felszámolási intézkedésekhez nyújtott támogatás esetében bizonyos feltételek mellett indokolt elkerülni a vállalkozások gazdasági helyzete alapján történő megkülönböztetést.”

5.

A (27) pontban az utolsó mondat helyébe a következő szöveg lép:

„Ez nem vonatkozik a Szerződés 107. cikke (2) bekezdésének b) pontja szerinti, természeti katasztrófák és rendkívüli események által okozott károk helyreállítására nyújtott támogatásokra.”

6.

A (48) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(48)

A Bizottság úgy tekinti, hogy a vidékfejlesztési célkitűzésekhez való hozzájárulás elve érvényesül az ezen iránymutatások II. részének 1.1.10.3., 1.2., 1.3., 2.8. és 2.9. szakaszában szereplő, a vidékfejlesztés alkalmazási körén kívül eső támogatási intézkedések esetében, mivel a Bizottság elegendő tapasztalatot szerzett arra vonatkozóan, hogy ezek az intézkedések hozzájárulnak a vidékfejlesztési célkitűzések megvalósításához.”

7.

Az (52) pontban a nyolcadik mondat helyébe a következő szöveg lép:

„Például valamely, a termelés növelését célul kitűző és a szűkös erőforrások megnövekedett használatával vagy a szennyezés növekedésével járó beruházásokra vonatkozó támogatási program esetében be kell mutatni, hogy a program nem eredményezi az alkalmazandó uniós jogszabályoknak – így a környezetvédelemre vonatkozó jogszabályoknak (3) és az 1306/2013/EU rendelet szerinti kölcsönös megfeleltetéshez kapcsolódó jó mezőgazdasági és környezeti állapot feltételeinek (GAEC) – a megsértését.

(3)  Az uniós környezetvédelmi jogszabályok tekintetében: az Európai Parlament és a Tanács 2009. november 30-i 2009/147/EK irányelve a vadon élő madarak védelméről (HL L 20., 2010.1.26., 7. o.) (»madárvédelmi irányelv«); a Tanács 1992. május 21-i 92/43/EGK irányelve a természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről (HL L 206., 1992.7.22., 7. o.) (»élőhelyvédelmi irányelv«); a Tanács 1991. december 12-i 91/676/EGK irányelve a vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméről (HL L 375., 1991.12.31., 1. o.) (»nitrátokról szóló irányelv«); az Európai Parlament és a Tanács 2000. október 23-i 2000/60/EK irányelve a vízpolitika terén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról (HL L 327., 2000.12.22., 1. o.) (»vízügyi irányelv«); az Európai Parlament és a Tanács 2006. december 12-i 2006/118/EK irányelve a felszín alatti vizek szennyezés és állapotromlás elleni védelméről (HL L 372., 2006.12.27., 19. o.) (»a felszín alatti vizekről szóló irányelv«); az Európai Parlament és a Tanács 2009. október 21-i 2009/128/EK irányelve a peszticidek fenntartható használatának elérését célzó közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról (HL L 309., 2009.11.24., 71. o.) (»a peszticidek fenntartható használatáról szóló irányelv«); az Európai Parlament és a Tanács 2009. október 21-i 1107/2009/EK rendelete a növényvédő szerek forgalomba hozataláról, valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi irányelvek hatályon kívül helyezéséről (HL L 309., 2009.11.24., 1. o.); az Európai Parlament és a Tanács 2011. december 13-i 2011/92/EU irányelve az egyes köz- és magánprojektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálatáról (HL L 26., 2012.1.28., 1. o.) (»a környezeti hatások vizsgálatáról szóló irányelv«); az Európai Parlament és a Tanács 2001. június 27-i 2001/42/EK irányelve bizonyos tervek és programok környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálatáról (HL L 197., 2001.7.21., 30. o.) (»a stratégiai környezeti vizsgálatról szóló irányelv«).”"

8.

A (75) pontban:

a)

az f) pont helyébe a következő szöveg lép:

„f)

a II. rész 1.2.1.3. szakasza szerinti, az állatbetegségek és a növénykárosítóval való fertőzöttség megelőzése, az ellene való védekezés és felszámolása kapcsán felmerült költségeknek és a szóban forgó állatbetegségek, illetve növénykárosítók által okozott veszteségeknek az ellentételezésére nyújtott támogatás;”

b)

az m) pont helyébe a következő szöveg lép:

„m)

a (464) b), c) és d) pont szerinti, promóciós intézkedésekhez nyújtott támogatás”

c)

A szöveg a következő r) ponttal egészül ki:

„r)

a II. rész 2.8.1. szakasza szerinti, károsítóknak és a fák betegségeinek megelőzése és kezelése, valamint a szóban forgó kártevők és betegségek által okozott károk helyreállításának költségeihez nyújtott támogatás”

9.

A (93) pontban az első mondat helyébe a következő szöveg lép:

„Az ezen iránymutatások II. részének 1.1.5., 1.1.6., 1.1.7., 1.1.8., 2.2., 2.3., 3.4. és 3.5. szakaszában említett intézkedésekre vagy műveleti típusokra vonatkozóan a tagállamok a többletköltségekre és az elmaradt bevételre vonatkozó általános feltevések alapján határozhatják meg a támogatás összegét.”

10.

A (138) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(138)

Amennyiben több mezőgazdasági üzem hajtja végre a megújuló forrásból származó energia saját energiaszükséglet fedezése céljából történő előállítására vagy bioüzemanyagok mezőgazdasági üzemben történő előállítására irányuló beruházást, az átlagos éves fogyasztás valamennyi kedvezményezett átlagos éves fogyasztásának összegével egyenlő.”

11.

A (140) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(140)

Az olyan rendszerekre irányuló beruházások, amelyeknek elsődleges célja a biomassza-alapú villamosenergia-termelés, csak abban az esetben támogathatók, ha a tagállamok által meghatározott minimális arányban a megtermelt hőenergiát is hasznosítják.”

12.

A (177) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(177)

A tagállamoknak a fiatal mezőgazdasági termelők tevékenységének megkezdéséhez és a mezőgazdasági kisüzemek fejlesztéséhez nyújtott vállalkozásindítási támogatáshoz való hozzáférésre vonatkozóan meg kell határozniuk egy felső és egy alsó küszöbértékeket a mezőgazdasági üzem – 1217/2009/EK tanácsi rendelet (4) 5b. cikkében, valamint az (EU) 2015/220 (5) bizottsági végrehajtási rendelet 6. cikkében meghatározott standard termelési értékben számított – termelési potenciálja vagy egy azzal egyenértékű tényező alapján. A fiatal mezőgazdasági termelők számára tevékenységük megkezdéséhez nyújtott támogatáshoz való hozzáférésre vonatkozó alsó küszöbértéknek magasabbnak kell lennie, mint a mezőgazdasági kisüzemek fejlesztéséhez nyújtott támogatáshoz való hozzáférésre vonatkozó felső küszöbértéknek.

(4)  A Tanács 2009. november 30-i 1217/2009/EK rendelete az Európai Unióban működő mezőgazdasági üzemek jövedelmére és üzleti tevékenységére vonatkozó számviteli adatok gyűjtésére szolgáló hálózat létrehozásáról (HL L 328., 2009.12.15., 27. o.)."

(5)  A Bizottság 2015. február 3-i (EU) 2015/220 végrehajtási rendelete az Európai Unióban működő mezőgazdasági üzemek jövedelmére és üzleti tevékenységére vonatkozó számviteli adatok gyűjtésére szolgáló hálózat létrehozásáról szóló 1217/2009/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 46., 2015.2.19., 1. o.)”"

13.

A (230) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(230)

A mezőgazdasági genetikai erőforrások megőrzése kapcsán nyújtott támogatás nem haladhatja meg az elszámolható költségek 100 %-át.”

14.

A (255) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(255)

A többletköltségeket és az elmaradt bevételt a hátrányos természeti adottságokkal vagy egyéb sajátos hátrányokkal nem rendelkező területekkel való összevetés alapján, az 1307/2013/EU rendelet III. címének 4. fejezete szerinti kifizetések figyelembevételével kell kiszámítani.”

15.

A (282) b) pontja iv. alpontjának helyébe a következő szöveg lép:

„iv.

a minőségrendszernek átláthatónak kell lennie és teljes mértékben biztosítania kell a mezőgazdasági termékek nyomonkövethetőségét;”

16.

A (296) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(296)

A (293) a), c) és d) i–iv. pontban említett támogatások keretében nem nyújthatók közvetlen kifizetések a kedvezményezettek számára, és azokat a tudástranszferre és tájékoztatásra irányuló szolgáltatás nyújtója számára kell kifizetni. A (293) c) pontban említett, a mezőgazdasági termelő távolléte során szükséges helyettesítéssel kapcsolatos költségekhez nyújtott támogatást közvetlenül a helyettesítési szolgáltatatónak is ki lehet fizetni. A (293) d) v. pontban említett támogatást közvetlenül a kedvezményezettek számára kell kifizetni. A (293) d) i–iv. pontban említett, kisebb léptékű demonstrációs projektekhez nyújtott támogatás kifizethető közvetlenül a kedvezményezettek számára.”

17.

A (302) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(302)

A tanácsadás kiterjedhet egyéb kérdésekre is, különösen az éghajlatváltozás mérséklésével és az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodással, a biológiai sokféleséggel és a vízvédelemmel kapcsolatos információkra – az 1306/2013/EU rendelet I. mellékletében megállapítottak szerint –, vagy a mezőgazdasági üzem gazdasági és környezeti teljesítményével kapcsolatos kérdésekre, ideértve a versenyképességi vonatkozásokat is. Ez a rövid ellátási láncok kialakításához, az ökológiai gazdálkodáshoz, valamint az állattenyésztés egészségügyi szempontjaihoz kapcsolódó tanácsadást is magában foglalhat.”

18.

A (310) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(310)

A támogatás a mezőgazdasági termelő, a mezőgazdasági háztartás tagjának minősülő természetes személy vagy egy mezőgazdasági munkavállaló betegség – ideértve az említett személyek gyermekének betegségét – vagy szabadság, szülési szabadság és szülői szabadság, kötelező katonai szolgálat miatti távolléte során, illetve halála miatt szükségessé váló személyi helyettesítés kapcsán ténylegesen felmerülő költségek fedezésére nyújtható.”

19.

A (311) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(311)

A helyettesítés teljes időtartama évente és kedvezményezettenként legfeljebb 3 hónap lehet, kivéve a szülési és szülői szabadság, illetve a kötelező katonai szolgálat során történő helyettesítést. A szülési és szülői szabadság esetén a helyettesítés időtartama legfeljebb 6 hónap lehet az egyes esetekben. A Bizottság megfelelően indokolt esetekben mindazonáltal engedélyezhet hosszabb időtartamot. Kötelező katonai szolgálat esetén a helyettesítés időtartama legfeljebb a katonai szolgálat teljes időtartamával egyezhet meg.”

20.

A (334) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(334)

A támogatási programot az esemény bekövetkezésének időpontjától számított három éven belül létre kell hozni, és a támogatást az említett időponttól számított négy éven belül ki kell fizetni. Konkrét természeti katasztrófa vagy rendkívüli esemény bekövetkezte esetén, megfelelően indokolt esetben a Bizottság engedélyezi az ezen iránymutatásban megfogalmazott szabályoktól eltérő, külön bejelentett támogatás odaítélését, például az esemény jellegére és/vagy kiterjedésére, vagy a kár elhúzódó vagy folyamatos jellegére tekintettel.”

21.

A (347) pontban a „(35) 31. pontjában” való hivatkozás helyébe a „(35) 34. pontjában” való hivatkozás lép.

22.

A (374) pontban az első mondat helyébe a következő szöveg lép:

„Megelőző (azaz még be nem következett állatbetegséggel vagy növénykárosítóval való fertőzöttséggel kapcsolatos) intézkedések esetében a támogatás a következő elszámolható költségek fedezéséhez nyújtható:”

23.

A (375) pontban az első mondat helyébe a következő szöveg lép:

„Védekezési és mentesítési intézkedések (azaz olyan állatbetegséggel kapcsolatos intézkedések, amelynek kitörését az illetékes hatóság hivatalosan elismerte, illetve olyan növénykárosítóval kapcsolatos intézkezések, amelynek jelenlétét az illetékes hatóság hivatalosan elismerte) esetén a támogatás a következő elszámoható költségek fedezéséhez nyújtható:”

24.

A (454) pont a következő mondattal egészül ki:

„Promóciós tevékenységet a belső piacon vagy harmadik országban lehet folytatni.”

25.

A (456) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(456)

a promóciós kampánynak meg kell felelnie az 1169/2011/EU parlamenti és tanácsi rendeletnek (6) és adott esetben a vonatkozó egyedi címkézési szabályoknak.

(6)  Az Európai Parlament és a Tanács 2011. október 25-i 1169/2011/EU rendelete a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról, az 1924/2006/EK és az 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról és a 87/250/EGK bizottsági irányelv, a 90/496/EGK tanácsi irányelv, az 1999/10/EK bizottsági irányelv, a 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, a 2002/67/EK és a 2008/5/EK bizottsági irányelv és a 608/2004/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 304., 2011.11.22., 18. o.).”"

26.

A (465) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(465)

A (464) c) pontban említett promóciós tevékenységek és a (464) d) pontban említett promóciós kampányok és különösen az általános jellegű, az érintett terméktípus valamennyi termelőjének javát szolgáló promóciós tevékenységek során nem említhető meg semmilyen konkrét vállalat, márkanév vagy származás. A (464) d) pontban említett promóciós kampányokat nem lehet egy vagy több konkrét vállalat termékeire szűkíteni. A Bizottság nem minősíti összeegyeztethetőnek azokat a promóciós tevékenységre irányuló állami támogatásokat, amelyek veszélyeztethetik más tagállamokból származó termékek értékesítését vagy rossz színben tüntet fel ilyen termékeket.”

27.

A (466) b) pont a következő mondattal egészül ki:

„A származásra való hivatkozás nem lehet diszkriminatív, nem irányulhat a mezőgazdasági termék fogyasztásának kizárólag a termék eredetére való hivatkozással való ösztönzésére; emellett meg kell felelnie az uniós jogban foglalt általános elveknek, és nem vezethet a mezőgazdasági termékek szabad mozgásának az a Szerződés 34. cikkével ellentétes korlátozásához.”

28.

A (468) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(468)

A (455) ponttal összefüggésben értelmezett (464) d) pontban említett, minőségrendszerek hatálya alá tartozó termékekre összpontosító promóciós kampányok támogatási intenzitása nem haladhatja meg a kampány elszámolható költségeinek 50 %-át, vagy a harmadik országban folytatott promóció tekintetében azok 80 %-át. Ha az adott ágazat legalább 50 %-ban hozzájárul a költségekhez, akkor a hozzájárulás formájától (pl. különleges adók) függetlenül a támogatási intenzitás elérheti a 100 %-ot is (7).

(7)  A C-139/09. sz., Franciaország kontra Bizottság ügy, ECLI:EU:C:2012:496.”"

29.

A (469) pont után a cím helyébe a következő szöveg lép:

„Az 1308/2013/EU rendelet (45) cikkében említett promóciós tevékenységhez nyújtott támogatás”

30.

A (470) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(470)

A Bizottság az 1308/2013/EU rendelet (45) cikkében említett promóciós tevékenységre irányuló tagállami támogatásokat akkor tekinti a Szerződés (107) cikke 3. bekezésének c) pontja értelmében a belső piaccal összeegyeztethetőnek, amennyiben megfelelnek az ezen iránymutatásokban foglalt közös értékelési elveknek, valamint az e szekció és különösen a (453) pont második mondatától a (469) pontjáig tartó részben megfogalmazott, promóciós tevékenységre irányuló támogatások szabályainak.”

31.

A (482) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(482)

A mezőgazdasági ágazatban nehéz helyzetben lévő vállalkozások megmentéséhez és szerkezetátalakításához nyújtott támogatások értékelése a nehéz helyzetben lévő, nem pénzügyi vállalkozásoknak nyújtott megmentési és szerkezetátalakítási állami támogatásról szóló iránymutatás (8) alapján történik.

(8)  HL C 249., 2014.7.31., 1. o.”"

32.

A (483) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(483)

Az elsődleges mezőgazdasági termeléssel foglalkozó vállalkozások megmentése és szerkezetátalakítása céljából nyújtott támogatások tekintetében az eddigi, a nem pénzügyi vállalkozások megmentéséhez és szerkezetátalakításához nyújtott állami támogatásokról szóló közösségi iránymutatások 3.6.1. szakaszának (71) pontjában meghatározott tíz éves időszak helyett öt éves időszak alkalmazandó.”

33.

Az (535) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(535)

Az olyan rendszerekre irányuló beruházások, amelyeknek elsődleges célja a biomassza-alapú villamosenergia-termelés, csak abban az esetben támogathatók, ha a tagállamok által meghatározott minimális arányban a megtermelt hőenergiát is hasznosítják.”

34.

Az (537) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(537)

A támogatás a magán-erdőbirtokosoknak, települési önkormányzatoknak és társulásaiknak, valamint kkv-knak nyújtható. Az Azori-szigeteken, Madeirán, a Kanári-szigeteken, a 229/2013/EU rendelet szerinti kisebb égei-tengeri szigeteken és Franciaország tengerentúli megyéiben olyan vállalkozások is részesülhetnek támogatásban, amelyek nem minősülnek kkv-nak.”

35.

Az (584) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(584)

A támogatás kizárólagosan állami forrásból történő finanszírozása esetén az elszámolható költségek közé tartozhatnak a megfelelő helyiségek bérlésének és az irodai berendezések – ideértve a számítógépes hardvert és szoftvereket is – beszerzésének költségei, az adminisztratív személyzet költségei, valamint az általános, jogi és adminisztrációs költségek. Amennyiben a helyiségeket megvásárolják, a helyiségekkel kapcsolatos elszámolható költségeknek a piaci áron számított bérleti költségek mértékére kell korlátozódniuk. Nem ítélhető oda támogatás az üzleti csoportnak vagy szervezetnek az üzleti terve alapján az illetékes hatóság általi elismerésétől számított ötödik év után felmerülő költségeire.”

36.

Az (585) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(585)

A vidékfejlesztési program részeként vagy egy vidékfejlesztési intézkedéshez kiegészítő nemzeti finanszírozásként nyújtott támogatás összegét a csoport vagy szervezet által értékesített termelés átlaga alapján kell kiszámítani. Amennyiben a csoport vagy szervezet értékesített termeléséről nem áll rendelkezésre adat, az első év során a támogatás összegét a csoport vagy szervezet tagjai által az elismerést megelőző öt év során értékesített termelés átlaga alapján kell kiszámítani, figyelmen kívül hagyva a legmagasabb és a legalacsonyabb értéket. A támogatást átalányösszegű támogatásként, éves részletekben kell kifizetni az attól az időponttól számított legfeljebb öt éven keresztül, amikor az illetékes hatóság a termelői csoportot vagy szervezetet üzleti terve alapján elismerte, és a támogatás mértékének fokozatosan csökkennie kell.”

37.

Az (586) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(586)

Amennyiben a támogatás évesrészletekben kerül kifizetésre, a tagállamok az utolsó részletet csak azt követően fizethetik ki, hogy meggyőződtek az üzleti terv megfelelő végrehajtásáról.”

38.

Az (587) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(587)

A támogatási intenzitás az (584) pontban meghatározott elszámolható költségek akár 100 %-át is elérheti.”

39.

Az (588) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(588)

A teljes támogatási összeg legfeljebb 500 000 EUR lehet.”

40.

Az (594) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(594)

A fák és az erdőkben élő más növényzet ültetésére, metszésére, ritkítására és kidöntésére, a kidőlt fák eltávolítására, valamint ezen intézkedések tervezési költségeire, továbbá a károsítók elterjedésének és a fák betegségeinek kezelése és megelőzése kapcsán felmerült költségeknek és a szóban forgó károsítók és fák betegségei által okozott veszteségeknek az ellentételezésére nyújtott támogatást a Bizottság akkor tekinti a Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének c) pontja értelmében összeegyeztethetőnek a belső piaccal, ha a támogatás megfelel a közös értékelési elveknek és az ezen iránymutatások II. részének 2.8. szakaszára vonatkozó közös rendelkezéseknek, valamint amennyiben az ilyen intézkedések elsődleges célja az erdei ökoszisztéma és biológiai sokféleség vagy a hagyományos tájkép fenntartásához vagy helyreállításához való hozzájárulás.”

41.

A cikk a következő (594a) ponttal egészül ki:

„(594a)

A a károsítók elterjedésének és a fák betegségeinek kezelése és megelőzése, valamint a szóban forgó károsítók és fák betegségei által okozott károk helyreállításának költségeihez nyújtott támogatás esetén a következő elszámolható költségekre nyújtható támogatás:

a)

megelőző és kezelési intézkedések, beleértve az újraültetéshez szükséges talaj-előkészítést és az ilyen műveletekhez szükséges termékeket, eszközöket és anyagokat. A kémai módszerekkel szemben a biológiai, fizikai és más, nem kémiai mechanikus megelőzési és kezelési módokat kell előnyben részesíteni, hacsak utóbbiakról ki nem mutatható, hogy nem tudnak elégséges védelmet biztosítani a szóban forgó betegséggel vagy károsítóval szemben (9);

b)

az állományban elszenvedett veszteség és a szóban forgó betegség vagy károsító leküzdése céljából hatósági rendelkezésre elpusztított faállomány piaci értékének erejéig az újratelepítés költsége. A növekedési veszteség piaci értékének kiszámításakor figyelembe lehet venni, hogy az elpusztított faállomány mennyivel növekedett volna a kivágás rendes időpontjáig.

(9)  Ezt a megközelítést a peszticidek fenntartható használatának elérését célzó közösségi fellépés kereteinek létrehozásáról szóló 2009/128/EK irányelvben foglalt integrált növényvédelem elvei írják elő.”"

42.

A (619) pont helyébe a következő szöveg lép:

„(619)

A támogatásnak összhangban kell állnia az erdészeti ágazatban nyújtott tanácsadási szolgáltatásokhoz nyújtott támogatással, a (288), (289) és (303)–(306) pontokban meghatározottak szerint. A szolgáltatást nyújtó lesz az erdőgazdálkodási terv kidolgozásáért felelős szerv.”

43.

A (635) pontban az első mondat helyébe a következő szöveg lép:

„Eltérő rendelkezés hiányában az ezen iránymutatások II. része 3. fejezetének hatálya alá tartozó beruházási támogatási intézkedések elszámolható költségei az alábbi költségekre korlátozódnak:”

44.

A (638) pontban az első mondat helyébe a következő szöveg lép:

„Eltérő rendelkezés hiányában a támogatási intenzitás nem haladhatja meg a következő mértékeket:”

45.

A (638) bekezdés f) pontjában a „(35) pontjában” való hivatkozás helyébe „a (35) pont 31. bekezdésében” való hivatkozás lép.

46.

A (686) b) iv. pont helyébe a következő szöveg lép:

„iv.

a minőségrendszernek átláthatónak kell lennie és teljes mértékben biztosítania kell a mezőgazdasági termékek nyomonkövethetőségét;”

47.

A 722. pontot el kell hagyni.


(1)  HL C 204., 2014.7.1., 1. o.


Top