EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0623
Decision No 623/2007/EC of the European Parliament and of the Council of 23 May 2007 amending Directive 2002/2/EC amending Council Directive 79/373/EEC on the circulation of compound feedingstuffs
Odluka br. 623/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. svibnja 2007. o izmjeni Direktive 2002/2/EZ o izmjeni Direktive Vijeća 79/373/EEZ o prometu krmnih smjesa
Odluka br. 623/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. svibnja 2007. o izmjeni Direktive 2002/2/EZ o izmjeni Direktive Vijeća 79/373/EEZ o prometu krmnih smjesa
SL L 154, 14.6.2007, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2010; Implicitno stavljeno izvan snage 32009R0767
03/Sv. 43 |
HR |
Službeni list Europske unije |
43 |
32007D0623
L 154/23 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA br. 623/2007/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 23. svibnja 2007.
o izmjeni Direktive 2002/2/EZ o izmjeni Direktive Vijeća 79/373/EEZ o prometu krmnih smjesa
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 152. stavak 4. točku (b),
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),
nakon savjetovanja s Odborom regija,
postupajući u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (2),
budući da:
(1) |
Članak 1. stavak 1. točka (b) Direktive 2002/2/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3), izmijenio je Direktivu Vijeća 79/373/EEZ od 2. travnja 1979. o prometu krmnih smjesa (4). Ta je odredba dodala točku članku 5. stavku 1. Direktive 79/373/EEZ, zahtijevajući od proizvođača krmnih smjesa da naznače, na zahtjev korisnika, točan sastav krmne smjese. |
(2) |
Sud Europskih zajednica, u svojoj presudi od 6. prosinca 2005. u povezanim slučajevima C-453/03, C-11/04, C-12/04 i C-194/04 (5), proglasio je članak 1. stavak 1. točku (b) Direktive 2002/2/EZ ništavnim, u svjetlu načela proporcionalnosti. |
(3) |
Članak 233. Ugovora od institucija čiji je akt proglašen ništavnim zahtijeva da poduzmu potrebne mjere kako bi udovoljile presudi Suda. |
(4) |
Cilj osiguravanja sigurnosti hrane za životinje postiže se, među ostalim, putem provedbe odredaba uredaba (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća (6) i (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća (7). |
(5) |
Niz sudskih presuda u državama članicama doveo je do toga da se Direktiva 2002/2/EZ provodi različito i neravnomjerno i s njom povezani različiti slučajevi trenutačno su u tijeku na odgovarajućim nacionalnim sudovima. |
(6) |
Europski parlament i Vijeće u ovome trenutku ne vrše dalekosežnije izmjene osnovnog pravnog akta, jer je Komisija obećala, kao dio programa pojednostavljenja, da će do sredine 2007. sastaviti prijedloge za opsežno pregledavanje zakonodavstva o hrani za životinje. Oni očekuju da će pitanje takozvane „otvorene deklaracije” sastojaka biti u potpunosti pregledano u ovome kontekstu, te očekuju nove prijedloge od strane Komisije koji uzimaju u obzir i interese poljoprivrednika da im se pruže precizne, detaljne informacije o krmivima sadržanim u krmnim smjesama i interese industrije pri osiguravanju odgovarajuće zaštite poslovnih tajni. |
(7) |
Drugim podstavkom članka 12. Direktive 79/373/EEZ, umetnutim člankom 1. stavkom 5. Direktive 2002/2/EZ, predviđa se obveza proizvođača krmnih smjesa da tijelima odgovornim za provedbu službenih inspekcija stave na raspolaganje, na zahtjev, sve dokumente u vezi sa sastavom krmne smjese namijenjene stavljanju u promet što omogućuje provjeravanje točnosti danih podataka navedenih na oznaci. |
(8) |
Direktivu 2002/2/EZ potrebno je stoga izmijeniti, |
DONIJELI SU OVU ODLUKU:
Članak 1.
Direktiva 2002/2/EZ mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 1. stavak 1. točka (b) briše se; |
2. |
u članku 1. stavku 6., tekst članka 15.a Direktive 79/373/EEZ zamjenjuje se sljedećim: „Članak 15.a Najkasnije 6. studenoga 2006., Komisija podnosi izviješće Europskom parlamentu i Vijeću, na temelju informacija primljenih od država članica, o provedbi mjera uvedenih člankom 5. stavkom 1. podstavkom (j) i stavkom 5. podstavkom (d) te člankom 5.c i drugim podstavkom članka 12., posebno što se tiče navođenja količine, u obliku postotka po težini, krmiva na oznakama krmnih smjesa, uključujući dopuštena odstupanja, a izviješću prilaže sve prijedloge namijenjene poboljšanju navedenih mjera.” |
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. svibnja 2007.
Za Europski parlament
Predsjednik
H.-G. PÖTTERING
Za Vijeće
Predsjednik
G. GLOSER
(1) SL C 324, 30.12.2006., str. 34.
(2) Mišljenje Europskog parlamenta od 12. prosinca 2006., (još nije objavljeno u Službenom listu) i Odluka Vijeća od 16. travnja 2007.
(3) Direktiva 2002/2/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o izmjeni Direktive Vijeća 79/373/EEZ o prometu krmnih smjesa (SL L 63, 6.3.2002., str. 23.).
(4) SL L 86, 6.4.1979., str. 30. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 807/2003 (SL L 122, 16.5.2003., str. 36.).
(5) ABNA i ostali ECR [2005.] I.-10423.
(6) Uredba (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1.2.2002., str. 1.). Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 575/2006 (SL L 100, 8.4.2006., str. 3.).
(7) Uredba (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. siječnja 2005. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva za higijenu hrane za životinje (SL L 35, 8.2.2005., str. 1.).