EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0119

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 119/2006 od 22. rujna 2006. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u

SL L 333, 30.11.2006, p. 44–46 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/119/oj

11/Sv. 089

HR

Službeni list Europske unije

18


22006D0119


L 333/44

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

22.09.2006.


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. 119/2006

od 22. rujna 2006.

o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Prilog IX. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 93/2006 od 7. srpnja 2006. (1)

(2)

Direktivu 2006/31/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. travnja 2006. o izmjeni Direktive 2004/39/EZ o tržištima financijskih instrumenata, u pogledu određenih rokova (2) treba unijeti u Sporazum.

(3)

Direktivom 2004/39/EZ (3), kako je unijeta u Sporazum Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 65/2005 (4) od 29. travnja 2005., stavljena je izvan snage Direktiva 93/22/EEZ (5), s učinkom od 30. travnja 2006.

(4)

Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 65/2005 stavljena je izvan snage, u okviru Sporazuma, Direktiva 93/22/EEZ s učinkom od 30. travnja 2006.

(5)

Direktivom 2004/31/EZ o izmjeni Direktive 2006/39/EZ izmijenjena je klauzula o stavljanju izvan snage Direktive 93/22/EEZ i odgođen je datum stavljanja izvan snage na 1. studenoga 2007.

(6)

Direktivu 93/22/EEZ je stoga ponovno potrebno unijeti u Sporazum.

(7)

Direktiva 93/22/EEZ se u okviru Sporazuma stavlja izvan snage s učinkom od 1. studenoga 2007.,

ODLUČIO JE:

Članak 1.

Prilog IX. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

1.

U točku 30ca. (Direktiva 2004/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32006 L 0031: Direktivom 2006/31/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. travnja 2006. (SL L 114, 27.4.2006., str. 62.).”

2.

Iza točke 30ca. (Direktiva 2004/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) umeće se sljedeća točka:

„30caa.

393 L 0022: Direktiva Vijeća 93/22/EEZ od 10. svibnja 1993. o investicijskim uslugama u području vrijednosnih papira (SL L 141, 11.6.1993., str. 27.), kako je izmijenjena:

395 L 0026: Direktivom 95/26/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. lipnja 1995. (SL L 168, 18.7.1995., str. 7.), kako je izmijenjena:

32002 L 0083: Direktivom 2002/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. studenoga 2002. (SL L 345, 19.12.2002., str. 1.), kako je izmijenjena:

32004 L 0066: Direktivom Vijeća 2004/66/EZ od 26. travnja 2004. (SL L 168, 1.5.2004., str. 35.).

32000 L 0064: Direktiva 2000/64/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. studenoga 2000. (SL L 290, 17.11.2000., str. 27.), kako je izmijenjena:

32002 L 0083: Direktivom 2002/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. studenoga 2002. (SL L 345, 19.12.2002., str. 1.), kako je izmijenjena:

32004 L 0066: Direktivom Vijeća 2004/66/EZ od 26. travnja 2004. (SL L 168, 1.5.2004., str. 35.).

32002 L 0087: Direktivom 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. (SL L 35, 11.2.2003., str. 1.).

U smislu Sporazuma, odredbe Direktive sa sljedećim preinakama glase:

Vezano uz odnose s investicijskim poduzećima iz trećih zemalja iz članka 7. Direktive, primjenjuje se sljedeće:

1.

s ciljem postizanja najvećeg stupnja konvergencije u primjeni režima trećih zemalja za investicijska poduzeća, ugovorne stranke razmjenjuju informacije u skladu s člankom 7. stavcima 2. i 6. te se održavaju savjetovanja u vezi s pitanjima na koja upućuje članak 7. stavci 3., 4. i 5. u okviru Zajedničkog odbora Europskoga gospodarskog prostora i u skladu s posebnim postupcima oko kojih se ugovorne stranke moraju usuglasiti;

2.

ovlaštenja koja dodjeljuju nadležna tijela ugovorne stranke investicijskim poduzećima koja su izravne ili neizravne podružnice matičnih poduzeća uređene zakonima treće zemlje, pravomoćna su u skladu s odredbama ove Direktive na cijelom državnom području svih ugovornih stranaka. Međutim,

(a)

ako treća zemlja uvede brojčana ograničenja na osnivanje investicijskih poduzeća države EFTA-e ili uvede ograničenja na takva investicijska poduzeća koja ne uključuju ograničenja na investicijska poduzeća Zajednice, ovlasti koje su nadležna tijela Zajednice dodijelila investicijskim poduzećima koja su izravne ili neizravne podružnice matičnih poduzeća uređene zakonima treće zemlje, pravomoćne su samo u Zajednici, osim kada država EFTA-e odluči drukčije za područje svoje jurisdikcije;

(b)

ako je Zajednica odlučila ograničiti ili obustaviti odluke u vezi s ovlaštenjima za investicijska poduzeća koja su izravne ili neizravne podružnice matičnih poduzeća uređene zakonima treće zemlje, bilo koje ovlaštenje koje dodjeljuje nadležno tijelo države EFTA-e takvim investicijskim poduzećima pravomoćno je samo u području njezine jurisdikcije, osim kada druga ugovorna stranka odluči drukčije za područje svoje jurisdikcije;

(c)

ograničenja ili obustave iz podstavaka (a) i (b) ne smiju se primjenjivati na investicijska poduzeća ili njihove podružnice koje već imaju ovlasti na teritoriju ugovorne stranke;

3.

svaki put kada Zajednica, na temelju članka 7. stavaka 4. i 5., pregovara s trećom zemljom s ciljem dobivanja državnog tretmana i učinkovitog pristupa tržištu za svoja investicijska poduzeća, ona nastoji dobiti jednaki tretman za investicijska poduzeća država EFTA-e.”

3.

Točka 30caa. (Direktiva Vijeća 93/22/EEZ) briše se s učinkom od 1. studenoga 2007.

Članak 2.

Tekstovi Direktive 2006/31/EZ na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 23. rujna 2006., pod uvjetom da su sve obavijesti predviđene člankom 103. stavkom 1. Sporazuma dostavljene Zajedničkom odboru EGP-a (6).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku za EGP i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 22. rujna 2006.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Oda Helen SLETNES


(1)  SL L 289, 19.10.2006., str. 34.

(2)  SL L 114, 27.4.2006., str. 60.

(3)  SL L 145, 30.4.2004., str. 1.

(4)  SL L 239, 15.9.2005., str. 50.

(5)  SL L 141, 11.6.1993., str. 27.

(6)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


Top