EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0642

2007/642/EZ: Odluka Komisije od 4. listopada 2007. o hitnim mjerama koje se primjenjuju na proizvode ribarstva uvezene iz Albanije i namijenjene prehrani ljudi (priopćeno pod brojem dokumenta C(2007) 4482) Tekst značajan za EGP

SL L 260, 5.10.2007, p. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/642/oj

15/Sv. 22

HR

Službeni list Europske unije

139


32007D0642


L 260/21

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA KOMISIJE

od 4. listopada 2007.

o hitnim mjerama koje se primjenjuju na proizvode ribarstva uvezene iz Albanije i namijenjene prehrani ljudi

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2007) 4482)

(Tekst značajan za EGP)

(2007/642/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (1), a posebno njezin članak 53. stavak 1. točku (b),

budući da:

(1)

U skladu s Uredbom (EZ) br. 178/2002 moraju se donijeti neophodne mjere kada je očito da bi hrana uvezena iz treće zemlje mogla predstavljati ozbiljan rizik za zdravlje ljudi, zdravlje životinja ili za okoliš te da taj rizik ne može biti na zadovoljavajući način uklonjen mjerama koje poduzimaju predmetne države članice.

(2)

U skladu s Uredbom (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju posebnih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (2), subjekti u poslovanju hranom moraju osigurati da granice koje su utvrđene za histamin u proizvodima ribarstva ne budu prekoračene. Te su granice, zajedno s uzorkovanjem i analitičkim metodama, utvrđene Uredbom Komisije (EZ) br. 2073/2005 od 15. studenoga 2005. o mikrobiološkim kriterijima za hranu (3).

(3)

Nedavna inspekcija Zajednice provedena u Albaniji otkrila je ograničenu sposobnost albanskih vlasti za provedbu neophodnih pregleda, a posebno za otkrivanje histamina u ribi i proizvodima ribarstva.

(4)

Prevelike razine histamina u proizvodima ribarstva predstavljaju ozbiljan rizik za zdravlje ljudi.

(5)

Prikladno je usvojiti mjere na razini Zajednice koje bi se primjenjivale pri uvozu proizvoda ribarstva koji bi mogli biti kontaminirani kako bi se osigurala učinkovita i ujednačena zaštita u svim državama članicama.

(6)

Uvoz proizvoda ribarstva dobivenih od ribljih vrsta koje se povezuju s visokom količinom histamina u Zajednicu trebao bi biti odobren samo ako se može dokazati da su ti proizvodi prošli sustavne preglede na mjestu podrijetla u svrhu dokazivanja da njihove razine histamina ne prelaze granice utvrđene Uredbom (EZ) br. 2073/2005.

(7)

Međutim, prikladno je privremeno odobriti uvoz pošiljki koje nisu popraćene rezultatima pregleda na mjestu podrijetla, pod uvjetom da države članice osiguraju odgovarajuće preglede tih pošiljki po dospijeću na granicu Zajednice u svrhu dokazivanja da njihove razine histamina ne prelaze granice utvrđene Uredbom (EZ) br. 2073/2005. Ovo bi privremeno odobrenje trebalo ograničiti na ono vrijeme koje bi omogućilo albanskim vlastima izgradnju vlastitih kapaciteta kontrola.

(8)

Uredba (EZ) br. 178/2002 uspostavlja sustav brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje koji bi se trebao koristiti za provedbu zahtjeva o uzajamnom informiranju utvrđenom u članku 22. stavku 2. Direktive Vijeća 97/78/EZ (4). Povrh toga, države članice trebale bi putem periodičnih izvješća redovno informirati Komisiju o svim analitičkim rezultatima službenih kontrola koje su provedene vezano uz pošiljke proizvoda ribarstva iz Albanije.

(9)

Ovu Odluku trebalo bi preispitati u svjetlu jamstava koje je Albanija ponudila te na temelju rezultata ispitivanja koja su provela države članice.

(10)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Područje primjene

Ova Odluka primjenjuje se na proizvode ribarstva dobivene od riba koje pripadaju vrstama Scombridae, Clupeidae, Coryfenidae, Pomatomidae i Scombresosidae uvezene iz Albanije i namijenjene prehrani ljudi.

Članak 2.

Analitički testovi na histamin

1.   Države članice odobravaju uvoz proizvoda iz članka 1. u Zajednicu samo ako ih prate rezultati analitičkog ispitivanja na histamin koje je provedeno u Albaniji ili u inozemnom akreditiranom laboratoriju prije slanja, a koji pokazuju da su razine histamina ispod granica utvrđenih Uredbom (EZ) br. 2073/2005. Ova se ispitivanja moraju provesti nakon uzorkovanja i analitičkih metoda navedenih u Uredbi (EZ) br. 2073/2005.

2.   Iznimno od stavka 1., države članice odobravaju uvoz proizvoda iz članka 1. koje ne prate rezultati analitičkog ispitivanja kako je navedeno u stavku 1., pod uvjetom da država članica uvoznica osigura da se svaka pošiljka tih proizvoda podvrgne ispitivanju u svrhu dokazivanja da su razine histamina ispod granica utvrđenih Uredbom (EZ) br. 2073/2005. Ta se ispitivanja moraju provesti nakon uzorkovanja i analitičkih metoda navedenih u Uredbi (EZ) br. 2073/2005. Nadležno tijelo zadržava dotičnu pošiljku pod službenim nadzorom sve do dobivanja zadovoljavajućih rezultata.

Članak 3.

Izvješća

Države članice obavezne su odmah obavijestiti Komisiju ako se ispitivanjima provedenim sukladno članku 2. stavku 2. utvrde razine histamina koje prelaze granice utvrđene Uredbom (EZ) br. 2073/2005 za proizvode ribarstva.

Države članice podnose Komisiji izvješće o svim ispitivanjima provedenim u skladu s člankom 2. stavkom 2.

Države članice koriste sustav brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje uspostavljen Uredbom (EZ) br. 178/2002 za podnošenje tih informacija i izvješća.

Članak 4.

Naplata troškova

Sve troškove koji proizlaze iz primjene ove Odluke snosi pošiljatelj, primatelj ili njihov zastupnik.

Članak 5.

Udovoljavanje

Države članice odmah obavješćuju Komisiju o mjerama koje poduzimaju kako bi udovoljile odredbama ove Odluke.

Članak 6.

Razdoblje primjene

Ova Odluka preispituje se na temelju informacija i jamstava koja ponude albanske vlasti te, ako je to neophodno, rezultata inspekcije na licu mjesta koju provode stručnjaci Zajednice.

Članak 7.

Upućivanja

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 4. listopada 2007.

Za Komisiju

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)  SL L 31, 1.2.2002., str. 1. Uredba posljednji put izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 575/2006 (SL L 100, 8.4.2006., str. 3.).

(2)  SL L 139, 30.4.2004., str. 55., kako je ispravljeno u SL L 226, 25.6.2004., str. 22. Uredba posljednji put izmijenjena Uredbom Vijeća (EZ) br. 1791/2006 (SL L 363, 20.12.2006., str. 1.).

(3)  SL L 338, 22.12.2005., str. 1.

(4)  SL L 24, 30.1.1998., str. 9. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2006/104/EZ (SL L 363, 20.12.2006., str. 352.).


Top