Odaberite eksperimentalnu funkciju koju želite isprobati

Ovaj je dokument isječak s web-mjesta EUR-Lex

Dokument 62016CJ0056

Presuda Suda (drugo vijeće) od 14. rujna 2017.
Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) protiv Instituto dos Vinhos do Douro e do Porto, IP.
Žalba – Žig Europske unije – Uredba (EZ) br. 207/2009 – Članak 8. stavak 4., članak 53. stavak 1. točka (c) i članak 53. stavak 2. točka (d) – Verbalni žig Europske unije PORT CHARLOTTE – Zahtjev za proglašavanje tog žiga ništavim – Zaštita dodijeljena ranijim oznakama izvornosti ‚Porto’ i ‚Port’ na temelju Uredbe (EZ) br. 1234/2007 i nacionalnog prava – Iscrpnost zaštite dodijeljene tim oznakama izvornosti – Članak 118.m Uredbe (EZ) br. 1234/2007 – Pojmovi ‚uporaba’ zaštićene oznake izvornosti i ‚podsjećanje’ na zaštićenu oznaku izvornosti.
Predmet C-56/16 P.

Predmet C‑56/16 P

Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo EUIPO)

protiv

Instituto dos Vinhos do Douro e do Porto IP

„Žalba – Žig Europske unije – Uredba (EZ) br. 207/2009 – Članak 8. stavak 4., članak 53. stavak 1. točka (c) i članak 53. stavak 2. točka (d) – Verbalni žig Europske unije PORT CHARLOTTE – Zahtjev za proglašavanje tog žiga ništavim – Zaštita dodijeljena ranijim oznakama izvornosti ‚Porto’ i ‚Port’ na temelju Uredbe (EZ) br. 1234/2007 i nacionalnog prava – Iscrpnost zaštite dodijeljene tim oznakama izvornosti – Članak 118.m Uredbe (EZ) br. 1234/2007 – Pojmovi ‚uporaba’ zaštićene oznake izvornosti i ‚podsjećanje’ na zaštićenu oznaku izvornosti”

Sažetak – Presuda Suda (drugo vijeće) od 14. rujna 2017.

  1. Poljoprivreda–Ujednačena zakonodavstva–Zaštita oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode–Uredba br. 1234/2007–Jedinstven i isključiv sustav zaštite

    (Uredba Vijeća br. 510/2006 i Uredba br. 1234/2007, kako je izmijenjena Uredbom br. 491/2009)

  2. Poljoprivreda–Ujednačena zakonodavstva–Zaštita oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode–Uredba br. 1234/2007–Uspostava sustava u nacionalnom pravu za oznake zemljopisnog podrijetla–Dopuštenost–Uvjet–Isključenje oznaka izvornosti dodijeljenih vinima

    (Uredba br. 1234/2007, kako je izmijenjena Uredbom br. 491/2009, čl. 118.b i čl. 118.m)

  3. Poljoprivreda–Ujednačena zakonodavstva–Zaštita oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode–Uredba br. 1234/2007–Zaštita registriranih naziva–Zaštita od iskorištavanja ugled oznake izvornosti ili oznake zemljopisnog podrijetla–Ocjena postojanja štete–Mjerila

    (Uredba br. 1234/2007, kako je izmijenjena Uredbom br. 491/2009, čl. 118.m st. 2. t. (a) podt. (ii))

  4. Poljoprivreda–Ujednačena zakonodavstva–Zaštita oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode–Uredba br. 1234/2007–Zaštita registriranih naziva–Aluzija na zaštićenu zemljopisnu oznaku–Pojam

    (Uredba Europskog parlamenta i Vijeća br. 110/2008, čl. 16. t. (b); Uredba br. 1234/2007, kako je izmijenjena Uredbom br. 491/2009, čl. 118.m st. 2. t. (b))

  1.  Iako je točno da sustav zaštite uspostavljen Uredbom br. 1234/2007 o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT‑u), nije istovjetan onomu ustanovljenom Uredbom br. 510/2006 o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda, ta dva sustava u biti imaju isti karakter, s obzirom na usporednost svojih ciljeva i značajki. S tim u vezi, ciljevi Uredbe br. 1234/2007 analogni su onima Uredbe br. 510/2006 jer oznaka zemljopisnog podrijetla registrirana na temelju Uredbe br. 510/2006 daje potrošačima jamstvo kvalitete proizvoda koji su njome obuhvaćeni.

    Usto, značajke sustava zaštite predviđenog Uredbom br. 1234/2007 analogne su onima ustanovljenima Uredbom br. 510/2006. Kao prvo, postupak registracije oznaka izvornosti i oznaka zemljopisnog podrijetla na temelju Uredbe br. 1234/2007 temelji se na podjeli nadležnosti između predmetne države članice i Komisije, s obzirom na to da Komisija može donijeti odluku o registraciji naziva samo ako joj je predmetna država članica podnijela zahtjev u tu svrhu, a potonja ga može podnijeti samo ako je provjerila njegovu opravdanost. Kao drugo, iscrpnost sustava zaštite iz Uredbe br. 1234/2007 i Uredbe br. 479/2008 o zajedničkoj organizaciji tržišta vina potvrđena je i prijelaznim odredbama za postojeće zemljopisne nazive.

    Iz toga proizlazi da, kad je riječ o oznakama izvornosti zaštićenima na temelju Uredbe br. 1234/2007, ta uredba sadržava jedinstven i isključiv sustav zaštite na način da žalbeno vijeće Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo nije trebalo primijeniti relevantna pravila nacionalnog prava na temelju kojih su navedene oznake izvornosti upisane u bazu podataka E‑Bacchus. Dakle, Uredbi br. 1234/2007 protivi se primjena nacionalnog sustava zaštite oznaka zemljopisnog podrijetla koje su zaštićene na temelju te uredbe.

    (t. 76., 80., 85., 86., 91., 96., 103.)

  2.  Iako se Uredbi br. 1234/2007 o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT‑u), u načelu ne protivi nacionalnopravna zaštita jednostavne oznake zemljopisnog podrijetla – odnosno naziva koji nije izravno povezan, s jedne strane, s određenom kvalitetom, ugledom ili drugom značajkom proizvoda i, s druge strane, s njegovim posebnim zemljopisnim podrijetlom i koji stoga ne ulazi u područje primjene Uredbe br. 1234/2007 – to nije tako ako se spor odnosi na oznaku izvornosti dodijeljenu vinu, koja ulazi u područje primjene navedene uredbe.

    (t. 107.)

  3.  Ne može se smatrati da uključenje u žig naziva zaštićenog na temelju Uredbe br. 1234/2007 o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT‑u), može iskorištavati njezin ugled, u smislu članka 118.m stavka 2. točke (a) podtočke (ii.) navedene uredbe, ako to uključenje ne navodi relevantnu javnost na to da taj žig ili proizvode za koje je registriran povežu s predmetnom oznakom izvornosti ili vinom za koje je zaštićen.

    (t. 115.)

  4.  Podsjećanje u smislu zakonodavstva Unije o zaštiti oznaka izvornosti i oznaka zemljopisnog podrijetla može postojati čak i ako ne postoji nikakva vjerojatnost dovođenja u zabludu glede proizvoda o kojima je riječ, što je posebice važno jer javnost nije stvorila asocijaciju u odnosu na podrijetlo proizvoda, a ni gospodarski subjekt ne iskorištava neopravdano ugled zaštićene zemljopisne oznake. S tim u vezi, kad je riječ o oznaci izvornosti „port”, ključan kriterij je da, iako je izraz „port” sastavni dio osporavanog žiga, čak i da je prosječan potrošač podrijetlom iz Portugala ili govori portugalski jezik, kada zamijeti viski koji nosi navedeni žig, neće ga povezati s vinom iz Porta koje nosi predmetnu oznaku izvornosti.

    (t. 123., 124.)

Vrh