EUR-Lex L'accesso al diritto dell'Unione europea

Torna alla homepage di EUR-Lex

Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.

Documento 62018CN0339

Predmet C-339/18: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 23. svibnja 2018. uputio Consiglio di Stato (Italija) – Veneto Latte Scrl i dr. protiv Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

SL C 285, 13.8.2018, pagg. 25–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

201807270272024572018/C 285/413392018CJC28520180813HR01HRINFO_JUDICIAL20180523252511

Predmet C-339/18: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 23. svibnja 2018. uputio Consiglio di Stato (Italija) – Veneto Latte Scrl i dr. protiv Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

In alto

C2852018HR2510120180523HR0041251251

Zahtjev za prethodnu odluku koji je 23. svibnja 2018. uputio Consiglio di Stato (Italija) – Veneto Latte Scrl i dr. protiv Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

(Predmet C-339/18)

2018/C 285/41Jezik postupka: talijanski

Sud koji je uputio zahtjev

Consiglio di Stato

Stranke glavnog postupka

Žalitelji: Veneto Latte Scrl, Bovolenta Luca e Matteo s.s., Greco Andrea e Alessando s.s., Ruzza Vanel e Gloriano s.s., Azienda Agricola Marangona di Tamiso Rossano

Druge stranke u postupku: Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

Prethodna pitanja

1.

Treba li u situaciji poput one opisane u predmetu iz glavnog postupka, pravo Europske unije tumačiti na način da neusklađenost zakonodavne odredbe države članice s člankom 2. stavkom 2. trećim podstavkom Uredbe (EEZ) br. 3950/92 ( 1 ) dovodi do nepostojanja obveze proizvođača da plate dodatnu pristojbu ako su ispunjeni uvjeti propisani tom uredbom?

2.

Treba li u situaciji poput one opisane u predmetu iz glavnog postupka, pravo Europske unije i, posebno, opće načelo zaštite legitimnih očekivanja, tumačiti na način da se ne mogu zaštititi očekivanja subjekata koji su poštovali obvezu koju je propisala država članica i koji su imali koristi od učinaka vezanih uz poštovanje te obveze, iako je utvrđeno da je ta obveza protivna pravu Europske unije?

3.

U situaciji poput one opisane u predmetu iz glavnog postupka, protivi li se članku 9. Uredbe (EZ) br. 1392/2001 od 9. srpnja 2001. ( 2 ) i pojmu „prioritetna kategorija” iz prava Unije, odredba države članice kao što je članak 2. treći stavak Uredbe sa zakonskom snagom br. 157/2004 koju je donijela Talijanska Republika, a kojom se propisuju različiti načini povrata prekomjerno obračunate dodatne pristojbe, praveći razliku, u pogledu rokova i načina povrata, između proizvođača koji su postupali u skladu s obvezom poštovanja nacionalne odredbe za koju je utvrđeno da je protivna pravu Unije i proizvođača koji tu odredbu nisu poštovali?


( 1 ) Uredba Vijeća (EEZ) br. 3950/92 od 28. prosinca 1992. o uvođenju dodatne pristojbe u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda (SL L 405, str. 1.)

( 2 ) Uredba Komisije (EZ) br. 1392/2001 od 9. srpnja 2001. o načinima primjene Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3950/92 od 28. prosinca 1992. o uvođenju dodatne pristojbe u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda (SL L 187, str. 19.)

In alto