EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0546
Commission Implementing Regulation (EU) No 546/2012 of 25 June 2012 amending Regulation (EU) No 206/2010 laying down lists of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction into the European Union of certain animals and fresh meat and the veterinary certification requirements Text with EEA relevance
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 546/2012 od 25. lipnja 2012. o izmjeni Uredbe (EU) br. 206/2010 o utvrđivanju popisa trećih zemalja, područja ili njihovih dijelova iz kojih je odobren unos određenih životinja i svježeg mesa u Europsku uniju i o zahtjevima veterinarskog certificiranja Tekst značajan za EGP
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 546/2012 od 25. lipnja 2012. o izmjeni Uredbe (EU) br. 206/2010 o utvrđivanju popisa trećih zemalja, područja ili njihovih dijelova iz kojih je odobren unos određenih životinja i svježeg mesa u Europsku uniju i o zahtjevima veterinarskog certificiranja Tekst značajan za EGP
SL L 165, 26.6.2012, p. 25–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32020R0692
03/Sv. 42 |
HR |
Službeni list Europske unije |
314 |
32012R0546
L 165/25 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 546/2012
od 25. lipnja 2012.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 206/2010 o utvrđivanju popisa trećih zemalja, područja ili njihovih dijelova iz kojih je odobren unos određenih životinja i svježeg mesa u Europsku uniju i o zahtjevima veterinarskog certificiranja
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno njezin članak 8. uvodnu rečenicu, članak 8. stavak 1. prvi podstavak i članak 8. stavak 4.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2004/68/EZ od 26. travnja 2004. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje za uvoz u i provoz kroz Zajednicu određenih živih papkara i kopitara te o izmjeni direktiva 90/426/EEZ i 92/65/EEZ i stavljanju izvan snage Direktive 72/462/EEZ (2), a posebno njezin članak 3. stavak 1. i članak 7. točku (e),
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EU) br. 206/2010 (3) utvrđuju se zahtjevi veterinarskog certificiranja za unos određenih pošiljki živih životinja i svježeg mesa u Uniju. Njome se također utvrđuju popisi trećih zemalja, područja ili njihovih dijelova iz kojih se navedene pošiljke smiju unositi u Uniju. |
(2) |
Uredbom (EU) br. 206/2010 predviđa se da se pošiljke papkara i kopitara smiju unijeti u Uniju jedino ako dolaze iz trećih zemalja, područja ili njihovih dijelova koji su navedeni u dijelu 1. Priloga I. toj Uredbi i za koje je u tom dijelu Priloga naveden obrazac veterinarskog certifikata koji odgovara predmetnoj pošiljci. Osim toga, te pošiljke mora pratiti odgovarajući veterinarski certifikat sastavljen u skladu s relevantnim obrascem iz dijela 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010, uzimajući u obzir posebne uvjete navedene u stupcu 6. tablice u dijelu 1. tog Priloga. |
(3) |
Cijelo područje Kanade, osim regije Okanagan Valley u Britanskoj Kolumbiji, trenutačno je navedeno u dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010 kao područje iz kojeg se u Uniju smiju izvoziti, između ostalog, domaće ovce (Ovis aries) i domaće koze (Capra hircus) koje su namijenjene uzgoju i/ili proizvodnji nakon uvoza i koje prati veterinarski certifikat u skladu s obrascem OVI-X. Međutim, u stupcu 6. tablice u dijelu 1. tog Priloga za Kanadu nije navedeno da je službeno slobodna od bruceloze za potrebe izvoza u Uniju živih životinja za koje je izdan certifikat u skladu s navedenim obrascem. |
(4) |
Direktivom Vijeća 91/68/EEZ od 28. siječnja 1991. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina ovcama i kozama unutar Zajednice (4) utvrđuju se, između ostalog, uvjeti pod kojima se države članice ili njihove regije mogu priznati kao službeno slobodne od bruceloze. |
(5) |
Osim toga, Direktivom 2004/68/EZ predviđa se da ako Unija može službeno priznati istovrijednost službenih zdravstvenih jamstava koje pruža treća zemlja, posebni uvjeti zdravlja životinja za unos živih papkara i kopitara iz te treće zemlje u Uniju mogu se temeljiti na tim jamstvima. |
(6) |
Kanada je dostavila Komisiji dokumentaciju kojom dokazuje sukladnost s uvjetima utvrđenima u Direktivi 91/68/EEZ kako bi cijelo područje te treće zemlje bilo priznato kao službeno slobodno od bruceloze (B. melitensis) u svrhu izvoza u Uniju domaćih ovaca (Ovis aries) i domaćih koza (Capra hircus) koje su namijenjene uzgoju i/ili proizvodnji nakon uvoza i koje prati veterinarski certifikat u skladu s obrascem OVI-X navedenim u dijelu 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010. |
(7) |
Na temelju ocjene dokumentacije koju je dostavila Kanada, tu bi treću zemlju trebalo priznati kao službeno slobodnu od bruceloze (B. melitensis). Stoga bi za tu treću zemlju u stupcu 6. tablice u dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010 trebalo navesti odgovarajuću oznaku. |
(8) |
Osim toga, Uredbom (EU) br. 206/2010 predviđa se da se pošiljke svježeg mesa namijenjenog prehrani ljudi smiju uvoziti u Uniju jedino ako dolaze iz trećih zemalja, područja ili njihovih dijelova koji su navedeni u dijelu 1. Priloga II. toj Uredbi i za koje je u tom dijelu Priloga naveden obrazac veterinarskog certifikata koji odgovara predmetnoj pošiljci. |
(9) |
U dijelu 1. Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010 navedena su četiri dijela državnog područja Bocvane kao regija iz kojih je dopušten uvoz svježeg otkoštenog i zrelog mesa kopitara i papkara u Uniju. Te se regije sastoje od nekoliko zona pod veterinarskim nadzorom bolesti. |
(10) |
Nakon izbijanja slinavke i šapa u regiji Bocvane BW-1, Uredbom (EU) br. 206/2010, kako je izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 801/2011 (5), utvrđeno je da se od 11. svibnja 2011. Bocvani privremeno ukida odobrenje za izvoz u Uniju svježeg otkoštenog i zrelog mesa kopitara i papkara iz te regije. Regija Bocvane BW-1 sastoji se od zona pod veterinarskim nadzorom bolesti 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 i 18. |
(11) |
Bocvana je 2. prosinca 2011. obavijestila Komisiju da je Svjetska organizacija za zdravlje životinja priznala zone pod veterinarskim nadzorom bolesti 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 i 18 kao slobodne od slinavke i šapa. Privremeno ukidanje odobrenja za izvoz u Uniju svježeg otkoštenog i zrelog mesa kopitara i papkara iz te regije stoga više nije potrebno. |
(12) |
Međutim, unutar zone pod veterinarskim nadzorom bolesti br. 6 Bocvana je proglasila područje blizu granice sa Zimbabveom zonom intenzivnog nadzora te je obavijestila Komisiju da su u toj zoni zaklana sva domaća goveda. To područje ne bi trebalo odobriti za izvoz svježeg otkoštenog i zrelog mesa papkara i kopitara u Uniju. Stoga bi ga trebalo isključiti iz regije BW-1 kako je navedena u dijelu 1. Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010. |
(13) |
Uredbu (EU) br. 206/2010 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(14) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) br. 206/2010 mijenja se kako slijedi:
1. |
U dijelu 1. Priloga I. unos za Kanadu zamjenjuje se sljedećim:
|
2. |
U dijelu 1. Priloga II. unos za Bocvanu zamjenjuje se sljedećim:
|
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 25. lipnja 2012.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 18, 23.1.2003., str. 11.
(2) SL L 139, 30.4.2004., str. 321.
(3) SL L 73, 20.3.2010., str. 1.
(4) SL L 46, 19.2.1991., str. 19.
(5) SL L 205, 10.8.2011., str. 27.