EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0546

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 546/2012 od 25. lipnja 2012. o izmjeni Uredbe (EU) br. 206/2010 o utvrđivanju popisa trećih zemalja, područja ili njihovih dijelova iz kojih je odobren unos određenih životinja i svježeg mesa u Europsku uniju i o zahtjevima veterinarskog certificiranja Tekst značajan za EGP

SL L 165, 26.6.2012, p. 25–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/546/oj

03/Sv. 42

HR

Službeni list Europske unije

314


32012R0546


L 165/25

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 546/2012

od 25. lipnja 2012.

o izmjeni Uredbe (EU) br. 206/2010 o utvrđivanju popisa trećih zemalja, područja ili njihovih dijelova iz kojih je odobren unos određenih životinja i svježeg mesa u Europsku uniju i o zahtjevima veterinarskog certificiranja

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno njezin članak 8. uvodnu rečenicu, članak 8. stavak 1. prvi podstavak i članak 8. stavak 4.,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2004/68/EZ od 26. travnja 2004. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje za uvoz u i provoz kroz Zajednicu određenih živih papkara i kopitara te o izmjeni direktiva 90/426/EEZ i 92/65/EEZ i stavljanju izvan snage Direktive 72/462/EEZ (2), a posebno njezin članak 3. stavak 1. i članak 7. točku (e),

budući da:

(1)

Uredbom Komisije (EU) br. 206/2010 (3) utvrđuju se zahtjevi veterinarskog certificiranja za unos određenih pošiljki živih životinja i svježeg mesa u Uniju. Njome se također utvrđuju popisi trećih zemalja, područja ili njihovih dijelova iz kojih se navedene pošiljke smiju unositi u Uniju.

(2)

Uredbom (EU) br. 206/2010 predviđa se da se pošiljke papkara i kopitara smiju unijeti u Uniju jedino ako dolaze iz trećih zemalja, područja ili njihovih dijelova koji su navedeni u dijelu 1. Priloga I. toj Uredbi i za koje je u tom dijelu Priloga naveden obrazac veterinarskog certifikata koji odgovara predmetnoj pošiljci. Osim toga, te pošiljke mora pratiti odgovarajući veterinarski certifikat sastavljen u skladu s relevantnim obrascem iz dijela 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010, uzimajući u obzir posebne uvjete navedene u stupcu 6. tablice u dijelu 1. tog Priloga.

(3)

Cijelo područje Kanade, osim regije Okanagan Valley u Britanskoj Kolumbiji, trenutačno je navedeno u dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010 kao područje iz kojeg se u Uniju smiju izvoziti, između ostalog, domaće ovce (Ovis aries) i domaće koze (Capra hircus) koje su namijenjene uzgoju i/ili proizvodnji nakon uvoza i koje prati veterinarski certifikat u skladu s obrascem OVI-X. Međutim, u stupcu 6. tablice u dijelu 1. tog Priloga za Kanadu nije navedeno da je službeno slobodna od bruceloze za potrebe izvoza u Uniju živih životinja za koje je izdan certifikat u skladu s navedenim obrascem.

(4)

Direktivom Vijeća 91/68/EEZ od 28. siječnja 1991. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina ovcama i kozama unutar Zajednice (4) utvrđuju se, između ostalog, uvjeti pod kojima se države članice ili njihove regije mogu priznati kao službeno slobodne od bruceloze.

(5)

Osim toga, Direktivom 2004/68/EZ predviđa se da ako Unija može službeno priznati istovrijednost službenih zdravstvenih jamstava koje pruža treća zemlja, posebni uvjeti zdravlja životinja za unos živih papkara i kopitara iz te treće zemlje u Uniju mogu se temeljiti na tim jamstvima.

(6)

Kanada je dostavila Komisiji dokumentaciju kojom dokazuje sukladnost s uvjetima utvrđenima u Direktivi 91/68/EEZ kako bi cijelo područje te treće zemlje bilo priznato kao službeno slobodno od bruceloze (B. melitensis) u svrhu izvoza u Uniju domaćih ovaca (Ovis aries) i domaćih koza (Capra hircus) koje su namijenjene uzgoju i/ili proizvodnji nakon uvoza i koje prati veterinarski certifikat u skladu s obrascem OVI-X navedenim u dijelu 2. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010.

(7)

Na temelju ocjene dokumentacije koju je dostavila Kanada, tu bi treću zemlju trebalo priznati kao službeno slobodnu od bruceloze (B. melitensis). Stoga bi za tu treću zemlju u stupcu 6. tablice u dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EU) br. 206/2010 trebalo navesti odgovarajuću oznaku.

(8)

Osim toga, Uredbom (EU) br. 206/2010 predviđa se da se pošiljke svježeg mesa namijenjenog prehrani ljudi smiju uvoziti u Uniju jedino ako dolaze iz trećih zemalja, područja ili njihovih dijelova koji su navedeni u dijelu 1. Priloga II. toj Uredbi i za koje je u tom dijelu Priloga naveden obrazac veterinarskog certifikata koji odgovara predmetnoj pošiljci.

(9)

U dijelu 1. Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010 navedena su četiri dijela državnog područja Bocvane kao regija iz kojih je dopušten uvoz svježeg otkoštenog i zrelog mesa kopitara i papkara u Uniju. Te se regije sastoje od nekoliko zona pod veterinarskim nadzorom bolesti.

(10)

Nakon izbijanja slinavke i šapa u regiji Bocvane BW-1, Uredbom (EU) br. 206/2010, kako je izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 801/2011 (5), utvrđeno je da se od 11. svibnja 2011. Bocvani privremeno ukida odobrenje za izvoz u Uniju svježeg otkoštenog i zrelog mesa kopitara i papkara iz te regije. Regija Bocvane BW-1 sastoji se od zona pod veterinarskim nadzorom bolesti 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 i 18.

(11)

Bocvana je 2. prosinca 2011. obavijestila Komisiju da je Svjetska organizacija za zdravlje životinja priznala zone pod veterinarskim nadzorom bolesti 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 i 18 kao slobodne od slinavke i šapa. Privremeno ukidanje odobrenja za izvoz u Uniju svježeg otkoštenog i zrelog mesa kopitara i papkara iz te regije stoga više nije potrebno.

(12)

Međutim, unutar zone pod veterinarskim nadzorom bolesti br. 6 Bocvana je proglasila područje blizu granice sa Zimbabveom zonom intenzivnog nadzora te je obavijestila Komisiju da su u toj zoni zaklana sva domaća goveda. To područje ne bi trebalo odobriti za izvoz svježeg otkoštenog i zrelog mesa papkara i kopitara u Uniju. Stoga bi ga trebalo isključiti iz regije BW-1 kako je navedena u dijelu 1. Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010.

(13)

Uredbu (EU) br. 206/2010 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(14)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EU) br. 206/2010 mijenja se kako slijedi:

1.

U dijelu 1. Priloga I. unos za Kanadu zamjenjuje se sljedećim:

„CA – Kanada

CA-0

Cijela država

POR-X

 

IVb IX V

CA-1

Cijela država, osim regije Okanagan Valley u Britanskoj Kolumbiji omeđene kako slijedi:

od točke na granici između Kanade i Sjedinjenih Država koja leži na 120° 15′ zemljopisne dužine i 49° zemljopisne širine,

sjeverno do točke koja leži na 119° 35′ zemljopisne dužine i 50° 30′ zemljopisne širine,

sjeveroistočno do točke koja leži na 119° zemljopisne dužine i 50° 45′ zemljopisne dužine,

južno do točke na granici između Kanade i Sjedinjenih Država koja leži na 118° 15′ zemljopisne dužine i 49° zemljopisne širine

BOV-X, OVI-X, OVI-Y, RUM (*)

A

2.

U dijelu 1. Priloga II. unos za Bocvanu zamjenjuje se sljedećim:

„BW– Bocvana

BW-0

Cijela država

EQU, EQW

 

 

 

 

BW-1

Zone pod veterinarskim nadzorom bolesti 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 i 18, osim zone intenzivnog nadzora u zoni 6 između granice sa Zimbabveom i autoceste A1

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

11. svibnja 2011.

26. lipnja 2012.

BW-2

Zone pod veterinarskim nadzorom bolesti 10, 11, 13 i 14

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

7. ožujka 2002.

BW-3

Zona pod veterinarskim nadzorom bolesti 12

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

20. listopada 2008.

20. siječnja 2009.

BW-4

Zona pod veterinarskim nadzorom bolesti 4a, osim tampon zone intenzivnog nadzora od 10 km duž granice sa zonom u kojoj se provodi cijepljenje protiv slinavke i šapa i zone gospodarenja divljim životinjama

BOV

F

1

 

18. veljače 2011.”

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. lipnja 2012.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 18, 23.1.2003., str. 11.

(2)  SL L 139, 30.4.2004., str. 321.

(3)  SL L 73, 20.3.2010., str. 1.

(4)  SL L 46, 19.2.1991., str. 19.

(5)  SL L 205, 10.8.2011., str. 27.


Top