EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0342

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 342/2011 od 8. travnja 2011. o izmjeni Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010 o popisu trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova iz kojih je dozvoljen unos svježeg mesa u Europsku uniju te o zahtjevima veterinarskog certificiranja Tekst značajan za EGP

SL L 96, 9.4.2011, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/342/oj

03/Sv. 43

HR

Službeni list Europske unije

239


32011R0342


L 096/10

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 342/2011

od 8. travnja 2011.

o izmjeni Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010 o popisu trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova iz kojih je dozvoljen unos svježeg mesa u Europsku uniju te o zahtjevima veterinarskog certificiranja

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno uvodnu rečenicu njezinog članka 8., prvi podstavak članka 8. stavka 1. te članka 8. stavka 4.,

budući da:

(1)

Uredbom Komisije (EU) br. 206/2010 (2) utvrđeni su zahtjevi veterinarskog certificiranja za uvoz u Uniju određenih pošiljaka živih životinja ili svježeg mesa. U njoj je također utvrđen popis trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova iz kojih je te pošiljke dozvoljeno uvoziti u Uniju.

(2)

Uredbom Komisije (EU) br. 206/2010 predviđeno je da se pošiljke svježeg mesa namijenjene za prehranu ljudi smiju uvoziti u Uniju samo ako dolaze iz onih trećih zemalja, državnih područja ili njihovih dijelova uvrštenih na popis u dijelu 1. Priloga II. toj Uredbi i u tom dijelu naveden je također obrazac veterinarskog certifikata za takve pošiljke.

(3)

Južna Afrika je 25. veljače 2011. obavijestila Svjetsku organizaciju za zdravlje životinja (OIE) o izbijanju bolesti slinavke i šapa. U nedostatku kliničkih znakova, izbijanja su potvrđena 11. veljače 2011. na temelju serologije.

(4)

Prema toj obavijesti izbijanja su otkrivena u dva susjedna okruga u sjeverno-istočnom dijelu pokrajine KwaZulu-Natal. Ti okruzi su dio državnog područja Južne Afrike iz kojih je dozvoljen uvoz u Uniju svježeg mesa bez kosti i zrelog mesa kopitara i papkara. Ta su područja navedena u dijelu I. Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010.

(5)

Radi opasnosti od unošenja u Uniju bolesti slinavke i šapa uvozom svježeg mesa vrsta osjetljivih na tu bolest i u nedostatku jamstava o regionalizaciji Južne Afrike, dozvola izvoza takvog svježeg mesa u Uniju više se ne primjenjuje. Stavke za Južnu Afriku u dijelu I. Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010 potrebno je izmijeniti.

(6)

Prilog II. Uredbi (EU) br. 206/2010 potrebno je izmijeniti.

(7)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

U dijelu I. Priloga II. Uredbi (EU) br. 206/2010 stavka za Južnu Afriku zamjenjuje se sljedećim:

„ZA – Južna Afrika

ZA-0

Cijela država

EQU, EQW

 

 

 

 

ZA-1

Cijela država osim:

dijela područja pod nadzorom radi slinavke i šapa koji se nalazi u veterinarskim regijama Mpumalanga i sjevernih pokrajina u okruzima Ingwavuma veterinarske regije Natala i u pograničnom području s Bocvanom istočno od geografske dužine 28 °, te

okruga Camperdown u pokrajini KwaZulu-Natal.

BOV, OVI, RUF RUW

F

1

11. veljače 2011.”

 

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. travnja 2011.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 18, 23.1.2003., str. 11.

(2)  SL L 73, 20.3.2010., str. 1.


Top