EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02019R0815-20230119
Commission Delegated Regulation (EU) 2019/815 of 17 December 2018 supplementing Directive 2004/109/EC of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on the specification of a single electronic reporting format (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/815 оd 17. prosinca 2018. o dopuni Direktive 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za specifikaciju jedinstvenog elektroničkog formata za izvještavanje (Tekst značajan za EGP)Tekst značajan za EGP
Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/815 оd 17. prosinca 2018. o dopuni Direktive 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za specifikaciju jedinstvenog elektroničkog formata za izvještavanje (Tekst značajan za EGP)Tekst značajan za EGP
02019R0815 — HR — 19.01.2023 — 004.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE ►C1 (EU) 2019/815 ◄ оd 17. prosinca 2018. o dopuni Direktive 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za specifikaciju jedinstvenog elektroničkog formata za izvještavanje ( L 143 29.5.2019, 1) |
Koju je izmijenila:
|
|
|||
br. |
stranica |
datum |
||
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2100 оd 30. rujna 2019. |
L 326 |
1 |
16.12.2019 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1989 оd 6. studenoga 2020. |
L 429 |
1 |
18.12.2020 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/352 оd 29. studenoga 2021. |
L 77 |
1 |
7.3.2022 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/2553 оd 21. rujna 2022. |
L 339 |
1 |
30.12.2022 |
Koju je ispravio:
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE ►C1 (EU) 2019/815 ◄
оd 17. prosinca 2018.
o dopuni Direktive 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za specifikaciju jedinstvenog elektroničkog formata za izvještavanje
(Tekst značajan za EGP)
Članak 1.
Predmet
Ovom se Uredbom utvrđuje jedinstveni elektronički format za izvještavanje iz članka 4. stavka 7. Direktive 2004/109/EZ u kojem izdavatelji trebaju sastavljati godišnje financijske izvještaje.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe, primjenjuju se sljedeće definicije:
„glavna taksonomija” znači kombinirani skup elemenata taksonomije utvrđen u Prilogu VI. i sljedeće zbirke veza:
baza veza za prikaz, u kojoj su grupirani elementi taksonomije;
baza veza za izračun, u kojoj su iskazani aritmetički odnosi između elemenata taksonomije;
baza veza za oznake, u kojoj je opisano značenje svakog elementa taksonomije;
baza veza za definicije, u kojoj su navedeni dimenzijski odnosi između glavnih elemenata taksonomije;
„proširena taksonomija” znači kombinirani skup elemenata taksonomije i sljedeće zbirke veza, pri čemu i jedno i drugo kreira izdavatelj:
baza veza za prikaz, u kojoj su grupirani elementi taksonomije;
baza veza za izračun, u kojoj su iskazani aritmetički odnosi između elemenata taksonomije;
baza veza za oznake, u kojoj je opisano značenje svakog elementa taksonomije;
baza veza za definicije, kojom se osigurava dimenzijska valjanost dokumenta XBRL instance u odnosu na proširenu taksonomiju;
„konsolidirani financijski izvještaji u skladu s MSFI-jevima” znači konsolidirani financijski izvještaji sastavljeni u skladu s MSFI-jevima koji su doneseni na temelju Uredbe (EZ) br. 1606/2002 ili u skladu s MSFI-jevima iz članka 1. prvog podstavka točke (a) Odluke 2008/961/EZ.
Članak 3.
Jedinstveni elektronički format za izvještavanje
Izdavatelji sve svoje godišnje financijske izvještaje sastavljaju u formatu XHTML.
Članak 4.
Opisno označavanje konsolidiranih financijskih izvještaja sastavljenih u skladu s MSFI-jevima
Članak 5.
Opisne oznake za druge dijelove godišnjih financijskih izvještaja
Članak 6.
Zajednička pravila o opisnim oznakama
Pri opisnom označavanju u skladu s člancima 4. i 5. izdavatelji:
uključuju opisne oznake u svoje godišnje financijske izvještaje u XHTML formatu s pomoću specifikacija Inline XBRL iz Priloga III.;
poštuju zahtjeve o opisnom označavanju i pravila o sastavljanju godišnjih financijskih izvještaja utvrđena u Prilogu IV.
Članak 7.
Datoteke taksonomije za XBRL
ESMA može objaviti datoteke taksonomije za XBRL koje se temelje na glavnoj taksonomiji u strojno čitljivom formatu i otvorene su za preuzimanje. Te datoteke ispunjavaju kriterije iz Priloga V.
Članak 8.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se na godišnje financijske izvještaje za financijsku godinu koja počinje 1. siječnja 2020. ili nakon tog datuma.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
PRILOG I.
Legenda za tablice u prilozima II., IV. i VI.
PODACI/VRSTA ATRIBUTA/PREFIKS |
DEFINICIJA |
text block |
označava da je vrsta elementa blok teksta; koristi se za opisno označavanje većih dijelova informacija, kao što su bilješke, računovodstvene politike ili tablice; blokovi teksta su stavke koje nisu numeričke |
text |
označava da je vrsta elementa tekst (niz alfanumeričkih znakova); koristi se za opisno označavanje kraćih dijelova tekstualnih informacija; elementi teksta su stavke koje nisu numeričke |
yyyy-mm-dd |
označava da je vrsta elementa datum; ti su elementi stavke koje nisu numeričke |
X |
označava da je vrsta elementa monetarni (brojka u iskazanoj valuti); ti su elementi numeričke stavke |
X.XX |
označava da je vrsta elementa decimalna vrijednost (kao što je postotak ili vrijednost „prema udjelu”); ti su elementi numeričke stavke |
shares |
označava da je vrsta elementa broj udjela; ti su elementi numeričke stavke |
table |
označava početak strukture iskazane u tablici čiji redci i stupci pridonose definiciji financijskog koncepta u njihovu sjecištu |
axis |
označava dimenzijsko svojstvo u tabličnoj strukturi |
member |
označava člana dimenzije na osi |
guidance |
označava element koji podržava pretraživanje sadržaja taksonomije |
role |
označava element koji predstavlja dio taksonomije, npr. izvještaj o financijskom položaju, račun dobiti i gubitka, svaka pojedinačna bilješka itd. |
abstract |
označava element grupiranja ili zaglavlje |
instant or duration |
označava da novčana vrijednost predstavlja dionicu (ako je instant) ili tijek (ako je duration) |
credit or debit |
označava „prirodno” stanje podataka |
esef_cor |
prefiks upotrijebljen u tablicama u prilozima IV. i VI. za elemente definirane u polju imena „https://www.esma.europa.eu/taxonomy/2022-03-24/esef_cor” |
esef_all |
prefiks upotrijebljen u tablici u Prilogu VI. za elemente definirane u polju imena „https://www.esma.europa.eu/taxonomy/2022-03-24/esef_all” |
esma_technical |
prefiks upotrijebljen u tablici u Prilogu VI. za elemente definirane u polju imena „http://www.esma.europa.eu/taxonomy/ext/technical” |
ifrs-full |
prefiks upotrijebljen u tablicama u prilozima IV. i VI. za elemente definirane u polju imena „https://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2022-03-24/ifrs-full” |
Autorsko pravo i pravo na bazama podataka u materijalima o taksonomiji MSFI-ja ima Zaklada za MSFI-je. Materijali o taksonomiji MSFI-ja izrađeni su pomoću jezika XBRL uz dopuštenje konzorcija XBRL International. Zaklada za MSFI-je neće u EGP-u tražiti svoja prava iz materijala o taksonomiji MSFI-ja na pripremu i korištenje označenih financijskih izvještaja u skladu s MSFI-jima u kontekstu primjene Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja. Zaklada za MSFI-je pridržava sva druga prava, među ostalim prava izvan EGP-a. Komercijalno korištenje uključujući reproduciranje strogo je zabranjeno. Za dodatne informacije obratite se Zakladi za MSFI-je na www.ifrs.org
PRILOG II.
Obvezne opisne oznake
1. Izdavatelji financijskih instrumenata opisno označavaju sve brojke u valuti iskazanoj u izvještaju o financijskom položaju, računu dobiti i gubitka i izvještaju o ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, izvještaju o promjenama kapitala i izvještaju o novčanim tokovima u konsolidiranim financijskim izvještajima u skladu s MSFI-jima.
2. Izdavatelji opisno označavaju sve informacije objavljene u konsolidiranim financijskim izvještajima u skladu s MSFI-jima ili informacije objavljene u njima unakrsnim upućivanjem na druge dijelove godišnjih financijskih izvještaja koje odgovaraju elementima iz tablice u ovom Prilogu za financijske godine koje počinju 1. siječnja 2023. ili nakon tog datuma.
Tablica
Obvezni elementi glavne taksonomije koji se opisno označavaju za financijske godine koje počinju 1. siječnja 2023. ili nakon tog datuma
Oznaka |
Vrsta |
Upućivanja na MRS/MSFI |
Naziv izvještajnog subjekta ili drugi način označavanja |
text |
MRS 1 51. (a) |
Objašnjenje promjene naziva izvještajnog subjekta ili drugog načina označavanja izvještajnog subjekta od kraja prethodnog izvještajnog razdoblja |
text |
MRS 1 51. (a) |
Sjedište subjekta |
text |
MRS 1138. (a) |
Pravni oblik subjekta |
text |
MRS 1138. (a) |
Država osnutka |
text |
MRS 1138. (a) |
Adresa sjedišta subjekta |
text |
MRS 1138. (a) |
Glavno mjesto poslovanja |
text |
MRS 1138. (a) |
Opis vrste poslovanja subjekta i njegovih glavnih djelatnosti |
text |
MRS 1138. (b) |
Naziv matičnog društva |
text |
MRS 1138. (c), MRS 24 13. |
Naziv krajnjeg matičnog društva grupe |
text |
MRS 24 13., MRS 1138. (c) |
Trajanje subjekta s ograničenim trajanjem |
text |
MRS 1138. (d) |
Izjava o usklađenosti s MSFI-jima [text block] |
text block |
MRS 1 16. |
Objašnjenje odstupanja od MSFI-ja |
text |
MRS 1 20. (b), MRS 1 20. (c) |
Objašnjenje financijskog učinka odstupanja od MSFI-ja |
text |
MRS 1 20. (d) |
Objavljivanje neizvjesnosti nastavka trajnog poslovanja subjekta [text block] |
text block |
MRS 1 25. |
Objašnjenje razloga i osnove za sastavljanje financijskih izvještaja bez pretpostavke trajnog poslovanja |
text |
MRS 1 25. |
Objašnjenje razloga zbog kojeg se subjekt ne smatra subjektom koji će nastaviti trajno poslovati |
text |
MRS 1 25. |
Opis razloga korištenja dužeg ili kraćeg izvještajnog razdoblja |
text |
MRS 1 36. (a) |
Opis činjenice da iznosi iskazani u financijskim izvještajima nisu u cijelosti usporedivi |
text |
MRS 1 36. (b) |
Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [text block] |
text block |
MRS 1 41. |
Objašnjenje izvora neizvjesnosti procjene koje nose znatan rizik da će za posljedicu imati značajno usklađivanje |
text |
IFRIC 14 10., MRS 1125. |
Objavljivanje imovine i obveza koje nosi znatan rizik značajnog usklađivanja [text block] |
text block |
MRS 1125. |
Dividende priznate kao raspodjele dobiti vlasnicima po udjelu |
X, duration |
MRS 1107. |
Dividende predložene ili objavljene prije odobravanja financijskih izvještaja za izdavanje, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima |
X duration |
MRS 10 13., MRS 1137. |
Dividende predložene ili objavljene prije odobravanja financijskih izvještaja za izdavanje, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima po udjelu |
X.XX duration |
MRS 1137. (a) |
Objavljivanje računovodstvenih prosudbi i procjena [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje obračunatih rashoda i ostalih obveza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje umanjenja vrijednosti za kreditne gubitke [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje pridruženih subjekata [text block] |
text block |
MSFI 12 B4. (d), MRS 27 17. (b), MRS 27 16. (b) |
Objavljivanje naknada revizorima [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje odobrenja financijskih izvještaja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje financijske imovine namijenjene prodaji [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje osnove za konsolidaciju [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje osnove za sastavljanje financijskih izvještaja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje biološke imovine, poljoprivrednih proizvoda u trenutku žetve ili berbe i državnih potpora povezanih s biološkom imovinom [text block] |
text block |
MRS 41 Objavljivanje |
Objavljivanje troškova zaduženja [text block] |
text block |
MRS 23 Objavljivanje |
Objavljivanje zaduženja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje poslovnih kombinacija [text block] |
text block |
MSFI 3 Objavljivanja |
Objavljivanje novca i salda računa u središnjim bankama [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje novca i novčanih ekvivalenata [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje izvještaja o novčanim tokovima [text block] |
text block |
MRS 7 Prezentiranje izvještaja o novčanim tokovima |
Objavljivanje promjena računovodstvenih politika [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje promjena računovodstvenih politika, računovodstvenih procjena i pogrešaka [text block] |
text block |
MRS 8 Računovodstvene politike |
Objavljivanje kolaterala [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje isplaćenih zahtjeva za naknadu štete i primanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje preuzetih obveza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje preuzetih i nepredviđenih obveza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje nepredviđenih obveza [text block] |
text block |
MRS 37 86. |
Objavljivanje troškova prodaje [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje kreditnog rizika [text block] |
text block |
MSFI 7 Kreditni rizik, MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje dužničkih instrumenata [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje odgođenih prihoda [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje odgođenih poreza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje depozita banaka [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje depozita od klijenata [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje troškova amortizacije [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje izvedenih financijskih instrumenata [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje prekinutog poslovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje dividendi [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje zarade po dionici [text block] |
text block |
MRS 33 Objavljivanje |
Objavljivanje učinaka promjena tečajeva stranih valuta [text block] |
text block |
MRS 21 Objavljivanje |
Objavljivanje primanja zaposlenih [text block] |
text block |
MRS 19 Područje primjene |
Objavljivanje poslovnih segmenata subjekta [text block] |
text block |
MSFI 8 Objavljivanje |
Objavljivanje događaja nakon izvještajnog razdoblja [text block] |
text block |
MRS 10 Objavljivanje |
Objavljivanje rashoda [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje rashoda prema njihovoj naravi [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje imovine za istraživanje i procjenu [text block] |
text block |
MSFI 6 Objavljivanje |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti [text block] |
text block |
MSFI 13 Objavljivanje |
Objavljivanje fer vrijednosti financijskih instrumenata [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje prihoda od naknada i provizija [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje financijskih troškova [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje financijskih prihoda (troškova) [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje financijskih prihoda [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje financijske imovine koja se drži radi trgovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje financijskih instrumenata [text block] |
text block |
MSFI 7 Područje primjene |
Objavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje financijskih instrumenata koji se drže radi trgovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje financijskih obveza koje se drže radi trgovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje upravljanja financijskim rizikom [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje prve primjene [text block] |
text block |
MSFI 1 Prezentiranje i objavljivanje |
Objavljivanje općih i administrativnih troškova [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje općih informacija o financijskim izvještajima [text block] |
text block |
MRS 1 51. |
Objavljivanje trajnog poslovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje goodwilla [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje državnih potpora [text block] |
text block |
MRS 20 Objavljivanje |
Objavljivanje hiperinflacijskog izvještavanja [text block] |
text block |
MRS 29 Objavljivanje |
Objavljivanje umanjenja vrijednosti imovine [text block] |
text block |
MRS 36 Objavljivanje |
Objavljivanje poreza na dobit [text block] |
text block |
MRS 12 Objavljivanje |
Objavljivanje informacija o zaposlenicima [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje informacija o ključnim rukovoditeljima [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ugovora o osiguranju [text block] |
text block |
MSFI 4 Objavljivanje |
Objavljivanje prihoda od premija osiguranja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje nematerijalne imovine [text block] |
text block |
MRS 38 Objavljivanje |
Objavljivanje nematerijalne imovine i goodwilla [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje kamatnih rashoda [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje kamatnih prihoda [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje kamatnih prihoda (rashoda) [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje udjela u drugim subjektima [text block] |
text block |
MSFI 12 1. Objavljivanje |
Objavljivanje financijskih izvještaja za međurazdoblja [text block] |
text block |
MRS 34 Sadržaj financijskog izvještaja za međurazdoblje |
Objavljivanje zaliha [text block] |
text block |
MRS 2 Objavljivanje |
Objavljivanje obveza iz ugovora o ulaganju [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ulaganja u nekretnine [text block] |
text block |
MRS 40 Objavljivanje |
Objavljivanje ulaganja obračunatih metodom udjela [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ulaganja osim onih obračunatih metodom udjela [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje izdanog kapitala [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje zajedničkih pothvata [text block] |
text block |
MRS 27 17. (b), MSFI 12 B4., MRS 27 16. (b) |
Objavljivanje predujmova za najmove [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje najmova [text block] |
text block |
MSFI 16 Prezentiranje, MSFI 16 Objavljivanje |
Objavljivanje rizika likvidnosti [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje kredita i predujmova bankama [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje kredita i predujmova kupcima [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje tržišnog rizika [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje značajnih informacija o računovodstvenim politikama [text block] |
text block |
Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 117. Objavljivanje |
Objavljivanje neto vrijednosti imovine koja se može pripisati vlasnicima udjela [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje manjinskih udjela [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje dugotrajne imovine namijenjene prodaji i prekinutiog poslovanja [text block] |
text block |
MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje |
Objavljivanje dugotrajne imovine ili skupina za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih prodaji [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [text block] |
text block |
MRS 1134. |
Objavljivanje ostale imovine [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ostale kratkotrajne imovine [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ostalih kratkoročnih obveza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ostalih obveza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ostale dugotrajne imovine [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ostalih dugoročnih obveza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ostalih rashoda iz poslovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ostalih prihoda (rashoda) iz poslovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ostalih prihoda iz poslovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ostalih rezerviranja, nepredviđenih obveza i nepredviđene imovine [text block] |
text block |
MRS 37 Objavljivanje |
Objavljivanje predujmova i druge imovine [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje dobiti (gubitka) od poslovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje nekretnina, postrojenja i opreme [text block] |
text block |
MRS 16 Objavljivanje |
Objavljivanje rezerviranja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje reklasifikacije financijskih instrumenata [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje regulatornih računa [text block] |
text block |
MSFI 14 Objavljivanje, MSFI 14 Prezentiranje |
Objavljivanje reosiguranja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje povezanih osoba [text block] |
text block |
MRS 24 Objavljivanja |
Objavljivanje repo i obratnih repo ugovora [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje troškova za istraživanje i razvoj [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje rezervi kapitala [text block] |
text block |
MRS 1 79. (b) |
Objavljivanje ograničenog novca i novčanih ekvivalenata [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje prihoda [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje prihoda na temelju ugovora s kupcima [text block] |
text block |
MSFI 15 Objavljivanje, MSFI 15 Prezentiranje |
Objavljivanje odvojenih financijskih izvještaja [text block] |
text block |
MRS 27 Objavljivanje, MSFI 12 Cilj |
Objavljivanje sporazuma o koncesiji za usluge [text block] |
text block |
SIC 29 Službeno stajalište |
Objavljivanje dioničkog kapitala, rezervi i ostalih vlasničkih udjela [text block] |
text block |
MRS 1 79. |
Objavljivanje aranžmana plaćanja na temelju dionica [text block] |
text block |
MSFI 2 44. |
Objavljivanje podređenih obveza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje društava kćeri [text block] |
text block |
MRS 27 17. (b), MSFI 12 B4. (a), MRS 27 16. (b) |
Objavljivanje značajnih računovodstvenih politika [text block] |
text block |
MRS 1117. |
Objavljivanje poreznih potraživanja i obveza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje obveza prema dobavljačima i drugih obveza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje potraživanja od kupaca i drugih potraživanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje prihoda (rashoda) od trgovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje trezorskih dionica [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Opis računovodstvene politike za financijsku imovinu raspoloživu za prodaju [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za biološku imovinu [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za troškove zaduženja [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za zaduženja [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za poslovne kombinacije [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za poslovne kombinacije i goodwill [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za novčane tokove [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za kolaterale [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za izgradnju u tijeku [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za nepredviđene obveze i nepredviđenu imovinu [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za troškove stjecanja kupaca [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za programe nagrađivanja lojalnosti kupaca [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za rezerviranja za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za odgođene troškove stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za odgođeni porez na dobit [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za troškove amortizacije [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za prestanak priznavanja financijskih instrumenata [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za izvedene financijske instrumente [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za izvedene financijske instrumente i zaštitu od rizika [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za određivanje komponenata novca i novčanih ekvivalenata [text block] |
text block |
MRS 7 46. |
Opis računovodstvene politike za prekinuto poslovanje [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za popuste i rabate [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za dividende [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za zarade po dionici [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za prava na trgovanje emisijskim jedinicama [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za primanja zaposlenika [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za troškove koji se odnose na okoliš [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za izvanredne stavke [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za rashode [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za rashode za istraživanja i procjenu [text block] |
text block |
MSFI 6 24. (a) |
Opis računovodstvene politike za mjerenje fer vrijednosti [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za prihode od naknada i provizija i rashode za naknade i provizije [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za financijske troškove [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za financijske prihode i troškove [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za financijsku imovinu [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za financijska jamstva [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za financijske instrumente [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za financijske instrumente po fer vrijednosti kroz dobit i gubitak [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za financijske obveze [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za preračunavanje stranih valuta [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za naknade za franšize [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za funkcijsku valutu [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za goodwill [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za državne potpore [text block] |
text block |
MRS 20 39. (a) |
Opis računovodstvene politike za zaštitu od rizika [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za ulaganja koja se drže do dospijeća [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti imovine [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti financijske imovine [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti nefinancijske imovine [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za porez na dobit [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za ugovore o osiguranju i povezanu imovinu, obveze, prihode i rashode [text block] |
text block |
MSFI 4 37. (a) |
Opis računovodstvene politike za nematerijalnu imovinu i goodwill [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za nematerijalnu imovinu osim goodwilla [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za kamatne prihode i rashode [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za ulaganja u pridružene subjekte [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za ulaganja u pridružene subjekte i zajedničke pothvate [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za ulaganja u zajedničke pothvate [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za ulaganja u nekretnine [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za izdani kapital [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za najmove [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za kredite i potraživanja [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za mjerenje zaliha [text block] |
text block |
MRS 2 36. (a) |
Opis računovodstvene politike za imovinu za eksploataciju mineralnih resursa [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za prava na eksploataciju mineralnih resursa [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za dugotrajnu imovinu ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za dugotrajnu imovinu ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji i za prekinuto poslovanje [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za prijeboj financijskih instrumenata [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za naftnu i plinsku imovinu [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za imovinu za računalno programiranje [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za nekretnine, postrojenja i opremu [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za rezerviranja [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za reklasifikaciju financijskih instrumenata [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za priznavanje u dobiti i gubitku razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije [text block] |
text block |
MSFI 7 28. (a) |
Opis računovodstvene politike za priznavanje prihoda [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za regulatorne račune [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za reosiguranje [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za popravke i održavanje [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za repo i obratne repo ugovore [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za rashode za istraživanje i razvoj [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za ograničeni novac i novčane ekvivalente [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za izvještavanje po segmentima [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za sporazume o koncesijama za usluge [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za transakcije plaćanja na temelju dionica [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za troškove uklanjanja jalovine [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za društva kćeri [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za poreze osim poreza na dobit [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za otpremnine [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za obveze prema dobavljačima i druge obveze [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za potraživanja od kupaca i druga potraživanja [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za prihode od trgovanja i rashode za trgovanje [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za transakcije s manjinskim udjelima [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za transakcije s povezanim osobama [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za trezorske dionice [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvene politike za varante [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
Opis računovodstvenih politika relevantnih za razumijevanje financijskih izvještaja [text block] |
text block |
MRS 1117. (b) |
PRILOG III.
Primjenjive specifikacije Inline XBRL
1. Izdavatelji su dužni osigurati usklađenost dokumenta instance Inline XBRL sa specifikacijom XBRL 1.1.i s registrom mjernih jedinica XBRL.
2. Izdavatelji su dužni osigurati usklađenost svoje XBRL datoteke proširene taksonomije sa specifikacijama „XBRL 2.1” i „XBRL Dimensions 1.0”.
3. Izdavatelji dostavljaju dokument instance Inline XBRL i svoje datoteke proširene taksonomije za XBRL u jednom izvještajnom paketu u kojem su datoteke taksonomije za XBRL upakirane u skladu sa specifikacijama „Taxonomy Packages”.
4. Izdavatelji su dužni osigurati usklađenost svojeg dokumenta instance Inline XBRL i proširene taksonomije sa zahtjevima o opisnom označavanju i pravilima sastavljanja godišnjih financijskih izvještaja iz Priloga IV.
PRILOG IV.
Pravila opisnog označavanja i sastavljanja godišnjih financijskih izvještaja
1. Izdavatelji su dužni pobrinuti se da dokument instance Inline XBRL sadržava podatke jednog poslovnog subjekta tako da sve identifikacijske oznake subjekta u kontekstima budu jednakog sadržaja.
2. Poslovni se subjekti identificiraju u dokumentu instance Inline XBRL s pomoću identifikacijskih oznaka pravnog subjekta u skladu s normom ISO 17442 za identifikacijske oznake i sheme u kontekstu XBRL.
3. Pri opisnom označavanju informacija izdavatelji primjenjuju element taksonomije koji je najbliži računovodstvenom značenju informacije koja se označava. Ako se pokaže da je moguće birati elemente glavne taksonomije, izdavatelji bi trebali odabrati element najužeg računovodstvenog značenja i/ili opsega.
4. Ako bi najbliži element glavne taksonomije mogao pogrešno prenijeti računovodstveno značenje informacije koja se označava u skladu s točkom 3., izdavatelji kreiraju element proširene taksonomije i upotrebljavaju ga za opisno označavanje predmetne informacije. Za sve kreirane elemente proširene taksonomije vrijedi sljedeće:
ne udvostručuju značenje i opseg ikojeg elementa glavne taksonomije;
sadržavaju identifikaciju kreatora elementa;
dodjeljuje im se odgovarajući atribut salda;
imaju standardne oznake na jeziku koji odgovara jeziku godišnjeg financijskog izvještaja. Preporučuje se dodavanje oznaka na dodatnim jezicima. Sve oznake odgovaraju računovodstvenom značenju i opsegu opisanih temeljnih koncepata poslovanja.
5. Izdavatelji su dužni pobrinuti se da svaki element proširene taksonomije upotrijebljen za opisno označavanje informacije u godišnjim financijskim izvještajima bude uključen u najmanje jednu hijerarhiju baze veza za prikaz i baze veza za definicije proširene taksonomije.
6. Izdavatelji primjenjuju baze veza za izračun iz svojih proširenih taksonomija kojima se dokumentiraju aritmetički odnosi između numeričkih elemenata glavne i/ili proširene taksonomije, a posebno aritmetički odnosi između elemenata glavne i/ili proširene taksonomije za izvještaj o financijskom položaju, račun dobiti i gubitka i ostalu sveobuhvatnu dobit, izvještaj o promjenama kapitala i izvještaj o novčanim tokovima.
7. Da bi se moglo utvrditi na koji se dio financijskih izvještaja opisna oznaka odnosi, izdavatelji kao početnu točku za određene dijelove financijskih izvještaja upotrebljavaju namjenske korijenske elemente taksonomije iz baza veza za prikaz u njihovoj proširenoj taksonomiji. Nazivi elemenata, oznake i prefiksi tih korijenskih elemenata taksonomije navedeni su u tablici 1.
Tablica
Nazivi elemenata, oznake i prefiksi korijenskih elemenata
Prefix |
Element name |
Oznaka |
ifrs-full |
StatementOfFinancial PositionAbstract |
Rezervirano mjesto za izvještaj o financijskom položaju – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za izvještaj o financijskom položaju |
ifrs-full |
IncomeStatement Abstract |
Rezervirano mjesto za dobit ili gubitak – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za račun dobiti i gubitka ako se račun dobiti i gubitka objavljuje zasebno |
ifrs-full |
StatementOfCompre hensiveIncomeAbstract |
Rezervirano mjesto za izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti ako se taj izvještaj objavljuje zasebno ili ako su račun dobiti i gubitka i izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kombinirani u jednom izvještaju |
ifrs-full |
StatementOfCash FlowsAbstract |
Rezervirano mjesto za izvještaj o novčanim tokovima – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za izvještaj o novčanim tokovima |
ifrs-full |
StatementOfChangesIn EquityAbstract |
Rezervirano mjesto za izvještaj o promjenama kapitala – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za izvještaj o promjenama kapitala |
esef_cor |
NotesAccountingPolicies AndMandatoryTags |
Bilješke, računovodstvene politike i rezervirano mjesto za obvezne elemente glavne taksonomije – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za opisno označavanje informacija u bilješkama uz financijske izvještaje |
Namjenski korijenski elementi taksonomije unose se i u datoteke taksonomije za XBRL koje ESMA izrađuje.
8. Izdavatelji u svojim proširenim taksonomijama ne zamjenjuju oznake ili reference elemenata glavne taksonomije. Elementima glavne taksonomije mogu se dodati specifične oznake poslovnog subjekta.
9. Izdavatelji su dužni pobrinuti se da elementi njihove proširene taksonomije kojima se opisno označavaju izvještaj o financijskom položaju, račun dobiti i gubitka i izvještaj o ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, izvještaj o promjenama kapitala i izvještaj o novčanim tokovima iz njihovih konsolidiranih financijskih izvještaja u skladu s MSFI-jevima budu usidreni na jedan ili više elemenata glavne taksonomije. Konkretno:
izdavatelj element svoje proširene taksonomije usidri na element glavne taksonomije koji ima najbliže šire računovodstveno značenje i/ili opseg u odnosu na taj element proširene taksonomije izdavatelja. Izdavatelj u bazi veza za definicije svoje proširene taksonomije navodi odnos predmetnog elementa proširene taksonomije i predmetnog elementa glavne taksonomije. Element proširene taksonomije pokazuje se kao cilj odnosa;
izdavatelj može element proširene taksonomije usidriti na element glavne taksonomije koji ima najbliže uže računovodstveno značenje i/ili opseg u odnosu na taj predmetni element proširene taksonomije. Izdavatelj u bazi veza za definicije svoje proširene taksonomije navodi odnos predmetnog elementa proširene taksonomije i predmetnog elementa ili predmetnih elemenata glavne taksonomije. Element proširene taksonomije pokazuje se kao cilj odnosa ili odnosā. Ako se u elementu proširene taksonomije kombinira nekoliko elemenata glavne taksonomije, izdavatelj usidri taj element proširene taksonomije na svaki od tih elemenata glavne taksonomije, osim elementa ili elemenata glavne taksonomije koji se opravdano smatraju beznačajnima.
10. Neovisno o točki 9., izdavatelji ne trebaju na neki drugi element glavne taksonomije usidriti element proširene taksonomije koji se koristi za opisno označavanje informacije u izvještaju o financijskom položaju, računu dobiti i gubitka i izvještaju o ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, izvještaju o promjenama kapitala i izvještaju o novčanim tokovima koja je međuzbroj drugih informacija u istom izvještaju.
11. Izdavatelji su dužni pobrinuti se da vrsta podatka i vrsta razdoblja u elementu taksonomije koji se koristi za opisno označavanje informacije odražavaju računovodstveno značenje opisno označene informacije. Izdavatelji ne definiraju i ne primjenjuju prilagođenu vrstu za element taksonomije ako je odgovarajuća vrsta već definirana u XBRL specifikacijama ili XBRL registru vrsta podataka.
12. Pri opisnom označavanju informacija izdavatelji ne upotrebljavaju numeričke elemente taksonomije za označavanje različitih vrijednosti za određeni kontekst (subjekt, razdoblje i dimenzijske raščlambe), osim ako je razlika nastala zbog zaokruživanja povezanog s prezentiranjem iste informacije različite razine na nekoliko mjesta u istom godišnjem financijskom izvještaju.
13. Pri opisnom označavanju informacija izdavatelji upotrebljavaju nenumeričke elemente taksonomije na način da se elementom opisno označe sve informacije koje odgovaraju definiciji određenog elementa. Izdavatelji ne smiju primjenjivati opisne oznake samo djelomično ili selektivno.
14. Izdavatelji su dužni pobrinuti se da instanca Inline XBRL ne sadržava izvršni kod.
PRILOG V.
Datoteke taksonomije za XBRL
U datotekama taksonomije za XBRL koje ESMA objavi:
svi elementi glavne taksonomije utvrđuju se kao XBRL elementi;
utvrđuju se atributi elemenata glavne taksonomije u skladu s njihovom vrstom kako je propisano u Prilogu I.;
navode se ljudima čitljive oznake, kako je utvrđeno u tablici u Prilogu VI., dokumentira se značenje elemenata glavne taksonomije te reference;
definiraju se strukture kojima se olakšava pretraživanje sadržaja taksonomije i razumijevanje definicije elementa glavne taksonomije u kontekstu ostalih elemenata glavne taksonomije;
definiraju se odnosi na temelju kojih izdavatelji mogu usidriti elemente proširene taksonomije na elemente glavne taksonomije;
te su datoteke valjane u odnosu na specifikacije „XBRL 2.1” i „XBRL Dimensions 1.0” i upakirane su u skladu sa specifikacijama „Taxonomy Packages” iz Priloga III.;
sadržavaju tehničke informacije potrebne za razvoj informatičkih rješenja za sastavljanje usklađenih godišnjih financijskih izvještaja;
utvrđuju se razdoblja na koja se odnose.
PRILOG VI.
Shema glavne taksonomije
Tablica
Shema glavne taksonomije za opisno označavanje konsolidiranih izvještaja u skladu MSFI-jima za financijske godine koje počinju 1. siječnja 2023. ili nakon tog datuma
Prefiks |
URI naziva elementa/funkcije elementa |
Vrsta elementa i obilježja |
Vrsta oznake |
Sadržaj oznake |
Reference |
ifrs-full |
AbnormallyLargeChangesInAssetPricesOrForeignExchangeRatesMember |
member |
label |
Neuobičajeno velike promjene cijena imovine ili tečaja stranih valuta [member] |
Primjer: MRS 10 22. |
documentation |
Ovaj član označava neuobičajeno velike promjene cijena imovine ili tečaja stranih valuta. |
||||
ifrs-full |
AccountingEstimatesAxis |
axis |
label |
Računovodstvene procjene [axis] |
Objavljivanje: MRS 8 22. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
AccountingEstimatesMember |
member [default] |
label |
Računovodstvene procjene [member] |
Objavljivanje: MRS 8 22. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Ovaj član označava imovinu, obvezu ili periodičku potrošnju određene imovine, podložno usklađenjima koja proizlaze iz procjene postojećeg statusa imovine i obveza te očekivanih budućih koristi i obveza povezanih s tom imovinom i obvezama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Računovodstvene procjene” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. Na snazi od 1.1.2023.: Ovaj član označava novčane iznose u financijskim izvještajima koji se ne mogu sa sigurnošću mjeriti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Računovodstvene procjene” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
AccountingProfit |
X duration, credit |
label |
Računovodstvena dobit |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i., Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii. |
documentation |
Iznos dobiti (gubitka) za određeno razdoblje prije odbitka poreznih rashoda. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
Accruals |
X instant, credit |
label |
Obračunate obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos obveza za primljenu robu ili pružene usluge koje nisu podmirene, za koje nisu izdani računi i koje nisu formalno dogovorene s dobavljačima, uključujući obveze prema zaposlenima. |
||||
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncomeIncludingContractLiabilities |
X instant, credit |
label |
Obračunate obveze i odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos obračunatih obveza i odgođenih prihoda, uključujući ugovorne obveze. [Refer.: Obračunate obveze; Odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze] |
||||
totalLabel |
Ukupno obračunate obveze i odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze |
||||
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncomeIncludingContractLiabilitiesAbstract |
|
label |
Obračunate obveze i odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
AccrualsClassifiedAsCurrent |
X instant, credit |
label |
Obračunate obveze klasificirane kao kratkoročne |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos obračunatih obveza klasificiranih kao kratkoročne. [Refer.: Obračunate obveze] |
||||
ifrs-full |
AccrualsClassifiedAsNoncurrent |
X instant, credit |
label |
Obračunate obveze klasificirane kao dugoročne |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos obračunatih obveza klasificiranih kao dugoročne. [Refer.: Obračunate obveze] |
||||
ifrs-full |
AccruedIncomeIncludingContractAssets |
X instant, debit |
label |
Obračunati prihodi, uključujući ugovornu imovinu |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos imovine koji predstavlja ostvarene nenaplaćene prihode, uključujući ugovornu imovinu. [Refer.: Ugovorna imovina] |
||||
totalLabel |
Ukupni obračunati prihodi, uključujući ugovornu imovinu |
||||
ifrs-full |
AccruedIncomeIncludingContractAssetsAbstract |
|
label |
Obračunati prihodi, uključujući ugovornu imovinu [abstract] |
|
ifrs-full |
AccruedIncomeOtherThanContractAssets |
X instant, debit |
label |
Obračunati prihodi bez ugovorne imovine |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos imovine koji predstavlja ostvarene nenaplaćene prihode, osim ugovorne imovine. [Refer.: Ugovorna imovina] |
||||
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialAssetsAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets |
X instant, debit |
label |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (c) |
documentation |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine i određuje se: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje su dovele do nastanka tržišnog rizika; ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Tržišni rizik [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine] |
||||
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments |
X instant |
label |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (d) |
documentation |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Izvedenice [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangesInCreditRiskOfLiability |
X instant, credit |
label |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze |
Objavljivanje: MSFI 7 10.A (a), Objavljivanje: MSFI 7 10. (a) |
documentation |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijskih obveza koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveza. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Tržišni rizik [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze] |
||||
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfLoanOrReceivableAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets |
X instant, debit |
label |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 9. (c) |
documentation |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine koje se određuje: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje su dovele do nastanka tržišnog rizika; ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Refer.: Tržišni rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments |
X instant |
label |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 9. (d) |
documentation |
Ukupno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima. [Refer.: Izvedenice [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima] |
||||
ifrs-full |
AccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentMember |
member |
label |
Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 16 75. (b), Objavljivanje: MRS 38118. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (c), Objavljivanje: MRS 41 54. (f) |
documentation |
Ovaj član označava akumuliranu amortizaciju i umanjenje vrijednosti. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Troškovi amortizacije] |
||||
ifrs-full |
AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember |
member |
label |
Akumulirana amortizacija [member] |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 16 75. (b), Uobičajena praksa: MRS 38118. (c), Uobičajena praksa: MRS 40 79. (c), Uobičajena praksa: MRS 41 54. (f) |
documentation |
Ovaj član označava akumuliranu amortizaciju. [Refer.: Troškovi amortizacije] |
||||
ifrs-full |
AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentOnHedgedItemIncludedInCarryingAmountAssets |
X instant, debit |
label |
Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost, imovina |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) ii. |
documentation |
Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost zaštićene stavke koja se u izvještaju o financijskom položaju priznaje kao imovina. [Refer.: Zaštićene stavke [member]] |
||||
ifrs-full |
AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentOnHedgedItemIncludedInCarryingAmountLiabilities |
X instant, credit |
label |
Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost, obveze |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) ii. |
documentation |
Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost zaštićene stavke koja se u izvještaju o financijskom položaju priznaje kao obveza. [Refer.: Zaštićene stavke [member]] |
||||
ifrs-full |
AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentRemainingInStatementOfFinancialPositionForHedgedItemThatCeasedToBeAdjustedForHedgingGainsAndLossesAssets |
X instant, debit |
label |
Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika koje je preostalo u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su se prestale usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika, imovina |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) v. |
documentation |
Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika koji je preostao u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su financijska imovina mjerena po amortiziranom trošku, a prestale su se usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika. [Refer.: Financijska imovina po amortiziranom trošku; Zaštićene stavke [member]] |
||||
ifrs-full |
AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentRemainingInStatementOfFinancialPositionForHedgedItemThatCeasedToBeAdjustedForHedgingGainsAndLossesLiabilities |
X instant, credit |
label |
Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika koje je preostalo u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su se prestale usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika, obveze |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) v. |
documentation |
Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika koji je preostao u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su financijska obveza mjerena po amortiziranom trošku, a prestale su se usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika. [Refer.: Financijske obveze po amortiziranom trošku; Zaštićene stavke [member]] |
||||
ifrs-full |
AccumulatedImpairmentMember |
member |
label |
Kumulativno umanjenje vrijednosti [member] |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (d), Uobičajena praksa: MRS 38118. (c), Uobičajena praksa: MRS 40 79. (c), Uobičajena praksa: MRS 41 54. (f), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 35.N, Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG29. (b) |
documentation |
Ovaj član označava kumulativno umanjenje vrijednosti. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
AccumulatedOtherComprehensiveIncome |
X instant, credit |
label |
Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos akumuliranih stavki prihoda i rashoda (uključujući reklasifikacijska usklađenja) koje se ne priznaju u dobiti ili gubitku kako to nalažu ili dopuštaju drugi MSFI-ji. [Refer.: MSFI-ji [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ukupno akumulirana ostala sveobuhvatna dobit |
||||
ifrs-full |
AccumulatedOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
label |
Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit [abstract] |
|
ifrs-full |
AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember |
member |
label |
Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1108. |
documentation |
Ovaj član označava akumuliranu ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
AcquisitionAndAdministrationExpenseRelatedToInsuranceContracts |
X duration, debit |
label |
Troškovi stjecanja i administrativni troškovi povezani s ugovorima o osiguranju |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 85. |
documentation |
Iznos troškova stjecanja i administrativnih troškova povezanih s ugovorima o osiguranju. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
AcquisitiondateFairValueOfEquityInterestInAcquireeHeldByAcquirerImmediatelyBeforeAcquisitionDate |
X instant, credit |
label |
Fer vrijednost na datum stjecanja vlasničkog udjela koji je stjecatelj imao u stečeniku neposredno prije datuma stjecanja |
Objavljivanje: MSFI 3. B64. (p) i. |
documentation |
Fer vrijednost na datum stjecanja vlasničkog udjela koji je stjecatelj imao u stečeniku neposredno prije datuma stjecanja u poslovnoj kombinaciji koja se odvija u fazama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
AcquisitiondateFairValueOfTotalConsiderationTransferred |
X instant, credit |
label |
Prenesena naknada za stjecanje, fer vrijednost na datum stjecanja |
Objavljivanje: MSFI 3. B64. (f) |
documentation |
Fer vrijednost, na datum stjecanja, naknade za stjecanje prenesene u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
totalLabel |
Ukupna prenesena naknada za stjecanje, fer vrijednost na datum stjecanja |
||||
ifrs-full |
AcquisitiondateFairValueOfTotalConsiderationTransferredAbstract |
|
label |
Fer vrijednost, na datum stjecanja, ukupne prenesene naknade za stjecanje [abstract] |
|
ifrs-full |
AcquisitionrelatedCostsForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
X duration, debit |
label |
Troškovi stjecanja za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m) |
documentation |
Iznos troškova stjecanja za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
AcquisitionrelatedCostsRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
X duration, debit |
label |
Troškovi stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m) |
documentation |
Iznos troškova stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsBiologicalAssets |
X duration, debit |
label |
Stjecanja u poslovnim kombinacijama, biološka imovina |
Objavljivanje: MRS 41 50. (e) |
documentation |
Povećanje biološke imovine koje je rezultat stjecanja u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration, debit |
label |
Stjecanja u poslovnim kombinacijama, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e) |
documentation |
Povećanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je rezultat stjecanja u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration, debit |
label |
Stjecanja u poslovnim kombinacijama, nematerijalna imovina i goodwill |
Uobičajena praksa: MRS 38118. (e) i. |
documentation |
Povećanje nematerijalne imovine i goodwilla koje je rezultat stjecanja u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Nematerijalna imovina i goodwill] |
||||
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
label |
Stjecanja u poslovnim kombinacijama, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38118. (e) i. |
documentation |
Povećanje nematerijalne imovine, osim goodwilla, koje je rezultat stjecanja u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsInvestmentProperty |
X duration, debit |
label |
Stjecanja u poslovnim kombinacijama, ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 40 76. (b), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) ii. |
documentation |
Povećanje ulaganja u nekretnine koje je rezultat stjecanja u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, credit |
label |
Stjecanja u poslovnim kombinacijama, obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e) |
documentation |
Povećanje obveza po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju koje je rezultat stjecanja u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i reosiguranju] |
||||
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsOtherProvisions |
X duration, credit |
label |
Stjecanja u poslovnim kombinacijama, ostala rezerviranja |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. |
documentation |
Povećanje ostalih rezerviranja koje je rezultat stjecanja u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Ostala rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
label |
Stjecanja u poslovnim kombinacijama, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) iii. |
documentation |
Povećanje nekretnina, postrojenja i opreme koje je rezultat stjecanja u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsReinsuranceAssets |
X duration, debit |
label |
Stjecanja u poslovnim kombinacijama, imovina iz reosiguranja |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e) |
documentation |
Povećanje imovine iz reosiguranja koje je rezultat stjecanja u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Imovina iz reosiguranja] |
||||
ifrs-full |
ActualClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X instant, debit |
label |
Stvarne štete koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 130. |
documentation |
Iznos stvarnih šteta koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfDiscountRates |
X.XX instant |
label |
Aktuarska pretpostavka diskontnih stopa |
Uobičajena praksa: MRS 19144. |
documentation |
Diskontna stopa koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfDiscountRatesMember |
member |
label |
Aktuarska pretpostavka diskontnih stopa [member] |
Uobičajena praksa: MRS 19145. |
documentation |
Ovaj član označava diskontne stope koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfInflation |
X.XX instant |
label |
Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa inflacije |
Uobičajena praksa: MRS 19144. |
documentation |
Očekivana stopa inflacije koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfInflationMember |
member |
label |
Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa inflacije [member] |
Uobičajena praksa: MRS 19145. |
documentation |
Ovaj član označava očekivane stope inflacije koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfPensionIncreases |
X.XX instant |
label |
Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja mirovina |
Uobičajena praksa: MRS 19144. |
documentation |
Očekivana stopa povećanja mirovina koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfPensionIncreasesMember |
member |
label |
Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja mirovina [member] |
Uobičajena praksa: MRS 19145. |
documentation |
Ovaj član označava očekivane stope povećanja mirovina koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfSalaryIncreases |
X.XX instant |
label |
Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja plaća |
Uobičajena praksa: MRS 19144. |
documentation |
Očekivana stopa povećanja plaća koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfSalaryIncreasesMember |
member |
label |
Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja plaća [member] |
Uobičajena praksa: MRS 19145. |
documentation |
Ovaj član označava očekivane stope povećanja plaća koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfLifeExpectancyAfterRetirement2019 |
DUR |
label |
Aktuarska pretpostavka očekivanog trajanja života nakon umirovljenja |
Uobičajena praksa: MRS 19144. |
documentation |
Očekivano trajanje života nakon umirovljenja koje se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfLifeExpectancyAfterRetirementMember |
member |
label |
Aktuarska pretpostavka očekivanog trajanja života nakon umirovljenja [member] |
Uobičajena praksa: MRS 19145. |
documentation |
Ovaj član označava očekivano trajanje života nakon umirovljenja koje se koristi kao aktuarska pretpostavka. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfMedicalCostTrendRates |
X.XX instant |
label |
Aktuarska pretpostavka stopa kretanja troškova zdravstvene zaštite |
Uobičajena praksa: MRS 19144. |
documentation |
Stopa kretanja troškova zdravstvene zaštite koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfMedicalCostTrendRatesMember |
member |
label |
Aktuarska pretpostavka stopa kretanja troškova zdravstvene zaštite [member] |
Uobičajena praksa: MRS 19145. |
documentation |
Ovaj član označava stope kretanja troškova zdravstvene zaštite koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfMortalityRates |
X.XX instant |
label |
Aktuarske pretpostavke stopa smrtnosti |
Uobičajena praksa: MRS 19144. |
documentation |
Stopa smrtnosti koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfMortalityRatesMember |
member |
label |
Aktuarska pretpostavka stopa smrtnosti [member] |
Uobičajena praksa: MRS 19145. |
documentation |
Ovaj član označava stope smrtnosti koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfRetirementAge2019 |
DUR |
label |
Aktuarska pretpostavka dobi za umirovljenje |
Uobičajena praksa: MRS 19144. |
documentation |
Dob za umirovljenje koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfRetirementAgeMember |
member |
label |
Aktuarska pretpostavka dobi za umirovljenje [member] |
Uobičajena praksa: MRS 19145. |
documentation |
Ovaj član označava dob za umirovljenje koja se koristi kao aktuarska pretpostavka. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
ActuarialAssumptionsAxis |
axis |
label |
Aktuarske pretpostavke [axis] |
Objavljivanje: MRS 19145. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ActuarialAssumptionsMember |
member [default] |
label |
Aktuarske pretpostavke [member] |
Objavljivanje: MRS 19145. |
documentation |
Ovaj član označava sve aktuarske pretpostavke. Aktuarske pretpostavke nepristrane su i međusobno usklađene najbolje moguće procjene demografskih i financijskih varijabli subjekta na temelju kojih se utvrđuje konačni trošak primanja nakon prestanka radnog odnosa. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Aktuarske pretpostavke” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInDemographicAssumptionsBeforeTaxDefinedBenefitPlans |
X duration, credit |
label |
Aktuarski dobici (gubici) koji proizlaze iz promjena demografskih pretpostavki, prije oporezivanja, na temelju planova definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji je rezultat aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena demografskih pretpostavki koje uzrokuju ponovna mjerenja neto obveze (imovine) za definirana primanja. Demografske pretpostavke odnose se na pitanja kao što su: (a) smrtnost; (b) stope fluktuacije zaposlenika, invalidnost i prijevremeno umirovljenje; (c) udio članova plana s uzdržavanim osobama koji će ostvariti pravo na primanja; (d) udio članova plana koji će odabrati svaku opciju plaćanja dostupnu u skladu s uvjetima plana; i (e) stope potraživanja prema planovima zdravstvene zaštite. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobici (gubici) od revalorizacije planova definiranih primanja] [Za razliku od: Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena demografskih pretpostavki] |
||||
ifrs-full |
ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInDemographicAssumptionsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena demografskih pretpostavki |
Objavljivanje: MRS 19141. (c) ii. |
documentation |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena demografskih pretpostavki koje uzrokuju revalorizaciju neto obveze (imovine) za definirana primanja. Demografske pretpostavke odnose se na pitanja kao što su: (a) smrtnost; (b) stope fluktuacije zaposlenika, invalidnost i prijevremeno umirovljenje; (c) udio članova plana s uzdržavanim osobama koji će ostvariti pravo na primanja; (d) udio članova plana koji će odabrati svaku opciju plaćanja dostupnu u skladu s uvjetima plana; i (e) stope potraživanja prema planovima zdravstvene zaštite. [Refer.: Neto obveza (imovina) za definirana primanja] |
||||
negatedLabel |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica aktuarskih gubitaka (dobitaka) koji proizlaze iz promjena demografskih pretpostavki |
||||
ifrs-full |
ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInDemographicAssumptionsNetOfTaxDefinedBenefitPlans |
X duration, credit |
label |
Aktuarski dobici (gubici) koji proizlaze iz promjena demografskih pretpostavki, prije poreza, na temelju planova definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji je rezultat aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena demografskih pretpostavki koje uzrokuju revalorizaciju neto obveze (imovine) za definirana primanja. Demografske pretpostavke odnose se na pitanja kao što su: (a) smrtnost; (b) stope fluktuacije zaposlenika, invalidnost i prijevremeno umirovljenje; (c) udio članova plana s uzdržavanim osobama koji će ostvariti pravo na primanja; (d) udio članova plana koji će odabrati svaku opciju plaćanja dostupnu u skladu s uvjetima plana; i (e) stope potraživanja prema planovima zdravstvene zaštite. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobici (gubici) od revalorizacije planova definiranih primanja] [Za razliku od: Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena demografskih pretpostavki] |
||||
ifrs-full |
ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInFinancialAssumptionsBeforeTaxDefinedBenefitPlans |
X duration, credit |
label |
Aktuarski dobici (gubici) koji proizlaze iz promjena financijskih pretpostavki, prije oporezivanja, na temelju planova definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji je rezultat aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena financijskih pretpostavki koje uzrokuju ponovna mjerenja neto obveze (imovine) za definirana primanja. Financijske pretpostavke odnose se na pitanja kao što su: (a) diskontna stopa; (b) razine primanja, isključujući sve troškove primanja koje snose zaposlenici, i buduća plaća; (c) u slučaju primanja u okviru zdravstvene zaštite, budući troškovi zdravstvene zaštite, uključujući troškove obrade odštetnih zahtjeva (tj. troškove koji će nastati obradom i rješavanjem odštetnih zahtjeva, uključujući pravne troškove i troškove procjenitelja štete); i (d) porezi plativi na temelju plana na doprinose koji se odnose na rad prije izvještajnog datuma ili na primanja koja proizlaze iz tog rada. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobici (gubici) od revalorizacije planova definiranih primanja] [Za razliku od: Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena financijskih pretpostavki] |
||||
ifrs-full |
ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInFinancialAssumptionsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena financijskih pretpostavki |
Objavljivanje: MRS 19141. (c) iii. |
documentation |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena financijskih pretpostavki koje uzrokuju revalorizaciju neto obveze (imovine) za definirana primanja. Financijske pretpostavke odnose se na pitanja kao što su: (a) diskontna stopa; (b) razine primanja, isključujući sve troškove primanja koje snose zaposlenici, i buduća plaća; (c) u slučaju primanja u okviru zdravstvene zaštite, budući troškovi zdravstvene zaštite, uključujući troškove obrade odštetnih zahtjeva (tj. troškove koji će nastati obradom i rješavanjem odštetnih zahtjeva, uključujući pravne troškove i troškove procjenitelja štete); i (d) porezi plativi na temelju plana na doprinose koji se odnose na rad prije izvještajnog datuma ili na primanja koja proizlaze iz tog rada. [Refer.: Neto obveza (imovina) za definirana primanja] |
||||
negatedLabel |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica aktuarskih gubitaka (dobitaka) koji proizlaze iz promjena financijskih pretpostavki |
||||
ifrs-full |
ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInFinancialAssumptionsNetOfTaxDefinedBenefitPlans |
X duration, credit |
label |
Aktuarski dobici (gubici) koji proizlaze iz promjena financijskih pretpostavki, bez poreza, na temelju planova definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji je rezultat aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena financijskih pretpostavki koje uzrokuju revalorizaciju neto obveze (imovine) za definirana primanja. Financijske pretpostavke odnose se na pitanja kao što su: (a) diskontna stopa; (b) razine primanja, isključujući sve troškove primanja koje snose zaposlenici, i buduća plaća; (c) u slučaju primanja u okviru zdravstvene zaštite, budući troškovi zdravstvene zaštite, uključujući troškove obrade odštetnih zahtjeva (tj. troškove koji će nastati obradom i rješavanjem odštetnih zahtjeva, uključujući pravne troškove i troškove procjenitelja štete); i (d) porezi plativi na temelju plana na doprinose koji se odnose na rad prije izvještajnog datuma ili na primanja koja proizlaze iz tog rada. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobici (gubici) od revalorizacije planova definiranih primanja] [Za razliku od: Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena financijskih pretpostavki] |
||||
ifrs-full |
ActuarialGainsLossesArisingFromExperienceAdjustmentsBeforeTaxDefinedBenefitPlans |
X duration, credit |
label |
Aktuarski dobici (gubici) koji proizlaze iz promjena usklađenja na temelju iskustva, prije oporezivanja, na temelju planova definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji je rezultat aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena usklađenja na temelju iskustva koje uzrokuju revalorizaciju neto obveze (imovine) za definirana primanja. Usklađenja na temelju iskustva odnose se na učinke razlika između ranijih aktuarskih pretpostavki i onoga što se uistinu dogodilo. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobici (gubici) od revalorizacije planova definiranih primanja] [Za razliku od: Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz usklađenja na temelju iskustva] |
||||
ifrs-full |
ActuarialGainsLossesArisingFromExperienceAdjustmentsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz usklađenja na temelju iskustva |
Uobičajena praksa: MRS 19141. (c) |
documentation |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz usklađenja na temelju iskustva koja uzrokuju revalorizaciju neto obveze (imovine) za definirana primanja. Usklađenja na temelju iskustva odnose se na učinke razlika između ranijih aktuarskih pretpostavki i onoga što se uistinu dogodilo. [Refer.: Neto obveza (imovina) za definirana primanja] |
||||
negatedLabel |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica aktuarskih gubitaka (dobitaka) koji proizlaze iz usklađenja na temelju iskustva |
||||
ifrs-full |
ActuarialGainsLossesArisingFromExperienceAdjustmentsNetOfTaxDefinedBenefitPlans |
X duration, credit |
label |
Aktuarski dobici (gubici) koji proizlaze iz usklađenja na temelju iskustva, bez poreza, na temelju planova definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji je rezultat aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz usklađenja na temelju iskustva koja uzrokuju revalorizaciju neto obveze (imovine) za definirana primanja. Usklađenja na temelju iskustva odnose se na učinke razlika između ranijih aktuarskih pretpostavki i onoga što se uistinu dogodilo. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobici (gubici) od revalorizacije planova definiranih primanja] [Za razliku od: Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz usklađenja na temelju iskustva] |
||||
ifrs-full |
ActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits |
X instant, credit |
label |
Aktuarska sadašnja vrijednost obveznih mirovina |
Objavljivanje: MRS 26 35. (d) |
documentation |
Sadašnja vrijednost očekivanih plaćanja u okviru mirovinskog plana u korist sadašnjih i bivših zaposlenika, koja se mogu pripisati već obavljenom radu. |
||||
ifrs-full |
AdditionalAllowanceRecognisedInProfitOrLossAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration |
label |
Dodatni ispravak vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 16. |
documentation |
Iznos dodatnog ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku. [Refer.: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosigurateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
AdditionalDisclosuresForAmountsRecognisedAsOfAcquisitionDateForEachMajorClassOfAssetsAcquiredAndLiabilitiesAssumedAbstract |
|
label |
Dodatne objave o iznosima koji se priznaju na datum stjecanja za svaku glavnu kategoriju stečene imovine i preuzetih obveza [abstract] |
|
ifrs-full |
AdditionalDisclosuresRelatedToRegulatoryDeferralAccountsAbstract |
|
label |
Dodatne objave koje se odnose na regulatorne račune [abstract] |
|
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutEntityExposureToRisk |
text |
label |
Dodatne informacije o izloženosti subjekta riziku |
Objavljivanje: MSFI 7 35. |
documentation |
Dodatne informacije o izloženosti subjekta riziku kada objavljeni kvantitativni podaci nisu reprezentativni. |
||||
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutInsuranceContractsExplanatory |
text block |
label |
Dodatne informacije o ugovorima o osiguranju [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 94. |
documentation |
Dodatne informacije o ugovorima o osiguranju potrebne da se ostvari cilj zahtjeva o objavljivanju iz MSFI-ja 17. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombination |
text |
label |
Dodatne informacije o naravi i financijskom učinku poslovne kombinacije |
Objavljivanje: MSFI 3 63. |
documentation |
Dodatne informacije o naravi i financijskom učinku poslovnih kombinacija potrebne da se ostvare ciljevi MSFI-ja 3. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutNatureOfAndChangesInRisksAssociatedWithInterestsInStructuredEntitiesExplanatory |
text block |
label |
Dodatne informacije o naravi i promjenama rizika povezanih s udjelima u strukturiranim subjektima [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 B25. |
documentation |
Objava dodatnih informacija o naravi i promjenama rizika povezanih s udjelima u strukturiranim subjektima. |
||||
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutSharebasedPaymentArrangements |
text block |
label |
Dodatne informacije o aranžmanima o plaćanju na temelju dionica [text block] |
Objavljivanje: MSFI 2 52. |
documentation |
Dodatne informacije o aranžmanima o plaćanju na temelju dionica potrebne za ispunjenje zahtjeva o objavljivanju iz MSFI-ja 2. [Refer.: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
||||
ifrs-full |
AdditionalInformationAbstract |
|
label |
Dodatne informacije [abstract] |
|
ifrs-full |
AdditionalLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration, credit |
label |
Dodatne obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
documentation |
Iznos dodatnih nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji; Poslovne kombinacije [member]; Nepredviđene obveze [member]] |
||||
totalLabel |
Ukupne dodatne obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji |
||||
ifrs-full |
AdditionalLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract |
|
label |
Dodatne obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji [abstract] |
|
ifrs-full |
AdditionalPaidinCapital |
X instant, credit |
label |
Dodatni uplaćeni kapital |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Primici ili potraživanja iznad nominalne vrijednosti izdanih dionica subjekta te primici na temelju drugih transakcija koje uključuju dionice ili imatelje dionica subjekta. |
||||
ifrs-full |
AdditionalPaidinCapitalMember |
member |
label |
Dodatni uplaćeni kapital [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1108. |
documentation |
Ovaj član označava primitke iznad nominalne vrijednosti izdanih dionica subjekta te primitke na temelju drugih transakcija koje uključuju dionice ili imatelje dionica subjekta. |
||||
ifrs-full |
AdditionalProvisionsOtherProvisions |
X duration, credit |
label |
Dodatna rezerviranja, ostala rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 37 84. (b) |
documentation |
Iznos izvršenih dodatnih ostalih rezerviranja. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
totalLabel |
Ukupna dodatna rezerviranja, ostala rezerviranja |
||||
ifrs-full |
AdditionalProvisionsOtherProvisionsAbstract |
|
label |
Dodatna rezerviranja, ostala rezerviranja [abstract] |
|
ifrs-full |
AdditionalRecognitionGoodwill |
X duration, debit |
label |
Dodatno priznavanje, goodwill |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) ii. |
documentation |
Iznos dodatnog goodwilla koji se priznaje, osim goodwilla uključenog u skupinu za otuđenje koja pri stjecanju ispunjava uvjete za klasificiranje kao namijenjena prodaji u skladu s MSFI-jem 5. [Refer.: Goodwill; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]] |
||||
ifrs-full |
AdditionsFromAcquisitionsInvestmentProperty |
X duration, debit |
label |
Povećanja na temelju stjecanja, ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 40 76. (a), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) i. |
documentation |
Iznos povećanja ulaganja u nekretnine koja su rezultat stjecanja. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
AdditionsFromPurchasesBiologicalAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanja na temelju kupnje, biološka imovina |
Objavljivanje: MRS 41 50. (b) |
documentation |
Iznos povećanja biološke imovine koja su rezultat kupnje. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
AdditionsFromSubsequentExpenditureRecognisedAsAssetBiologicalAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanja na temelju naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina, biološka imovina |
Uobičajena praksa: MRS 41 50. |
documentation |
Iznos povećanja biološke imovine koja su rezultat naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
AdditionsFromSubsequentExpenditureRecognisedAsAssetInvestmentProperty |
X duration, debit |
label |
Povećanja na temelju naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina, ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 40 76. (a), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) i. |
documentation |
Iznos povećanja ulaganja u nekretnine koja su rezultat naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
AdditionsInvestmentPropertyAbstract |
|
label |
Povećanja, ulaganja u nekretnine [abstract] |
|
ifrs-full |
AdditionsLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, credit |
label |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih kombinacija, obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG37. (b) |
documentation |
Povećanje obveza po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju, koje je rezultat povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih kombinacija. [Refer.: Obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsBiologicalAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih kombinacija, biološka imovina |
Uobičajena praksa: MRS 41 50. |
documentation |
Iznos povećanja biološke imovine koja nije stečena u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Biološka imovina] |
||||
totalLabel |
Ukupna povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih kombinacija, biološka imovina |
||||
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsBiologicalAssetsAbstract |
|
label |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih kombinacija, biološka imovina [abstract] |
|
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
label |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih kombinacija, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38118. (e) i. |
documentation |
Iznos povećanja nematerijalne imovine osim goodwilla, koja nije stečena u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsInvestmentProperty |
X duration, debit |
label |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih kombinacija, ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 40 76. (a), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) i. |
documentation |
Iznos povećanja ulaganja u nekretnine koje nisu stečene u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Ulaganja u nekretnine] |
||||
totalLabel |
Ukupna povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih kombinacija, ulaganja u nekretnine |
||||
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
label |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih kombinacija, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) i. |
documentation |
Iznos povećanja nekretnina, postrojenja i opreme koji nisu stečeni u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsReinsuranceAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih kombinacija, imovina iz reosiguranja |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e) |
documentation |
Iznos povećanja imovine iz reosiguranja koja nije stečena u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Imovina iz reosiguranja] |
||||
ifrs-full |
AdditionsToNoncurrentAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanja dugotrajne imovine osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, neto imovine na temelju definiranih primanja i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Objavljivanje: MSFI 8 24. (b), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e) |
documentation |
Iznos povećanja dugotrajne imovine osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, neto imovine na temelju definiranih primanja i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Refer.: Odgođena porezne imovina; Financijski instrumenti, kategorija [member] Dugotrajna imovina; Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
AdditionsToRightofuseAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanja imovine s pravom upotrebe |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (h) |
documentation |
Iznos povećanja imovine s pravom upotrebe. [Refer.: Imovina s pravom upotrebe] |
||||
ifrs-full |
AddressOfRegisteredOfficeOfEntity |
text |
label |
Adresa sjedišta subjekta |
Objavljivanje: MRS 1138. (a) |
documentation |
Adresa na kojoj je registrirano sjedište subjekta. |
||||
ifrs-full |
AddressWhereConsolidatedFinancialStatementsAreObtainable |
text |
label |
Adresa na kojoj se mogu dobiti konsolidirani financijski izvještaji |
Objavljivanje: MRS 27 16. (a) |
documentation |
Adresa na kojoj se mogu dobiti konsolidirani financijski izvještaji krajnjeg ili bilo kojeg posrednog matičnog društva subjekta koji su u skladu s MSFI-jima. [Refer.: Konsolidirani [member]; MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
AdjustedWeightedAverageShares |
shares |
label |
Ponderirani prosječni broj redovnih dionica korišten pri izračunu razrijeđene zarade po dionici |
Objavljivanje: MRS 33 70. (b) |
documentation |
Ponderirani prosječni broj izdanih redovnih dionica, plus ponderirani prosječni broj redovnih dionica koje bi bile izdane pri konverziji svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica u redovne dionice. [Refer.: Redovne dionice [member]; Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForAmortisationExpense |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za troškove amortizacije |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za troškove amortizacije radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Dobit (gubitak); Troškovi amortizacije] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForAmountsTransferredToInitialCarryingAmountOfHedgedItems |
(X) duration, debit |
label |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveze) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, bez poreza |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 23. (e) |
documentation |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveze) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, bez poreza. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
||||
negatedLabel |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveze) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, bez poreza |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriod |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja |
Primjer: MRS 12 80. (b) |
documentation |
Usklađenja poreznih rashoda (prihoda) koji se priznaju u razdoblju za tekući porez prethodnih razdoblja. |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInAccruedIncomeIncludingContractAssets |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) obračunatih prihoda, uključujući ugovornu imovinu |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) obračunatih prihoda, uključujući ugovornu imovinu, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Obračunati prihodi, uključujući ugovornu imovinu; Dobit (gubitak)] |
||||
totalLabel |
Ukupna usklađenja za smanjenje (povećanje) obračunatih prihoda, uključujući ugovornu imovinu |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInAccruedIncomeIncludingContractAssetsAbstract |
|
label |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) obračunatih prihoda, uključujući ugovornu imovinu [abstract] |
|
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInAccruedIncomeOtherThanContractAssets |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) obračunatih prihoda bez ugovorne imovine |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) obračunatih prihoda osim ugovorne imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Obračunati prihodi bez ugovorne imovine; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInBiologicalAssets |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) biološke imovine |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) biološke imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Biološka imovina; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInContractAssets |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ugovorne imovine |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ugovorne imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Ugovorna imovina; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInDerivativeFinancialAssets |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) izvedene financijske imovine |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) izvedene financijske imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Izvedena financijska imovina; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInFinancialAssetsHeldForTrading |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) financijske imovine koja se drži radi trgovanja |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) financijske imovine koja se drži radi trgovanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Financijska imovina; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInInventories |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) zaliha |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) zaliha radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Zalihe; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInLoansAndAdvancesToBanks |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova bankama |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova bankama radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Krediti i predujmovi bankama; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInLoansAndAdvancesToCustomers |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova kupcima |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova kupcima radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Krediti i predujmovi kupcima; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherAssets |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale imovine |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Ostala imovina; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherCurrentAssets |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale kratkotrajne imovine |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale kratkotrajne imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Ostala kratkotrajna imovina; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherOperatingReceivables |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostalih potraživanja iz poslovnih aktivnosti |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostalih potraživanja iz poslovnih aktivnosti radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInPrepaidExpenses |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) unaprijed plaćenih troškova |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) unaprijed plaćenih troškova radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Tekući unaprijed plaćeni troškovi; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Obratni repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljene vrijednosne papire; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInTradeAccountReceivable |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInTradeAndOtherReceivables |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca i drugih potraživanja |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca i drugih potraživanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Potraživanja od kupaca i druga potraživanja; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDeferredTaxExpense |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za odgođene porezne rashode |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za odgođene porezne rashode radi usklađenja dobiti (gubitka) neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Odgođeni porezni rashodi (prihodi); Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDeferredTaxOfPriorPeriods |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za odgođeni porez prethodnih razdoblja |
Uobičajena praksa: MRS 12 80. |
documentation |
Usklađenja poreznih rashoda (prihoda) koji se priznaju u razdoblju za odgođeni porez prethodnih razdoblja. |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpense |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za troškove amortizacije |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
documentation |
Usklađenja za troškove amortizacije radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Troškovi amortizacije; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpenseAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za troškove amortizacije i gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za troškove amortizacije i gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti) radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDepreciationExpense |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za troškove amortizacije |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za troškove amortizacije radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForDividendIncome |
X duration, credit |
label |
Usklađenja za prihode od dividendi |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za prihode od dividendi radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Prihodi od dividendi; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForFairValueGainsLosses |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za gubitke (dobitke) od promjena fer vrijednosti |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
documentation |
Usklađenja za gubitke (dobitke) od promjena fer vrijednosti radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForFinanceCosts |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za financijske troškove |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (c) |
documentation |
Usklađenja za financijske troškove radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Financijski troškovi; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForFinanceIncome |
X duration, credit |
label |
Usklađenja za financijske prihode |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za financijske prihode radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Financijski prihodi; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForFinanceIncomeCost |
X duration, credit |
label |
Usklađenja za financijske prihode (troškove) |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za neto financijske prihode ili troškove radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Financijski prihodi (troškovi); Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForGainLossOnDisposalOfInvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociates |
X duration, credit |
label |
Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva koja se iskazuju u odvojenim financijskim izvještajima; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForGainLossOnDisposalsPropertyPlantAndEquipment |
X duration, credit |
label |
Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem, nekretnine, postrojenja i oprema |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem nekretnina, postrojenja i opreme radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Dobit (gubitak); Nekretnine, postrojenja i oprema; Otuđenja, nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueLessCostsToSellBiologicalAssets |
X duration, credit |
label |
Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje, biološka imovina |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Biološka imovina; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivatives |
X duration, credit |
label |
Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti izvedenica |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti izvedenica radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Izvedenice [member]; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForGainsLossesOnFairValueAdjustmentInvestmentProperty |
X duration, credit |
label |
Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene usklađenjem fer vrijednosti, ulaganja u nekretnine |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti ulaganja u nekretnine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Ulaganja u nekretnine; Dobit (gubici) od usklađenja fer vrijednosti, ulaganja u nekretnine; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossGoodwill |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, goodwill |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti goodwilla, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Goodwill; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
documentation |
Usklađenja zbog gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti), koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossExplorationAndEvaluationAssets |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, imovina za istraživanje i procjenu |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) imovine za istraživanje i procjenu, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Imovina za istraživanje i procjenu [member]; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInventories |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, zalihe |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) zaliha, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Zalihe; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, krediti i predujmovi |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) kredita i predujmova, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nekretnine, postrojenja i oprema |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) nekretnina, postrojenja i opreme, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeAndOtherReceivables |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, potraživanja od kupaca i druga potraživanja |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) potraživanja od kupaca i drugih potraživanja koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Potraživanja od kupaca i druga potraživanja; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForIncomeTaxExpense |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za rashod za porez na dobit |
Objavljivanje: MRS 7 35. |
documentation |
Usklađenja za rashod za porez na dobit radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInContractLiabilities |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ugovornih obveza |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ugovornih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Ugovorne obveze; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDeferredIncomeIncludingContractLiabilities |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) odgođenih prihoda, uključujući ugovorne obveze |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) odgođenih prihoda, uključujući ugovorne obveze, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze; Dobit (gubitak)] |
||||
totalLabel |
Ukupna usklađenja za povećanje (smanjenje) odgođenih prihoda, uključujući ugovorne obveze |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDeferredIncomeIncludingContractLiabilitiesAbstract |
|
label |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) odgođenih prihoda, uključujući ugovorne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDeferredIncomeOtherThanContractLiabilities |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) odgođenih prihoda bez ugovornih obveza |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
documentation |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) odgođenih prihoda bez ugovornih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Odgođeni prihodi bez ugovornih obveza; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDepositsFromBanks |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita banaka |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita banaka radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Depoziti banaka; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDepositsFromCustomers |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita klijenata |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita klijenata radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Depoziti klijenata; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDerivativeFinancialLiabilities |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) izvedenih financijskih obveza |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) izvedenih financijskih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Izvedene financijske obveze; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInEmployeeBenefitLiabilities |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza za primanja zaposlenika |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza za primanja zaposlenika radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesHeldForTrading |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje se drže radi trgovanja |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje se drže radi trgovanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Financijske obveze; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInInsuranceReinsuranceAndInvestmentContractLiabilities |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, reosiguranja i ugovora o ulaganju |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, reosiguranja i ugovora o ulaganju radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Obveze iz ugovora o ulaganju; Obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherCurrentLiabilities |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih kratkoročnih obveza |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih kratkoročnih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Ostale kratkoročne obveze; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherLiabilities |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Ostale obveze; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherOperatingPayables |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza iz poslovanja |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
documentation |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza iz poslovanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljivanje vrijednosnih papira |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljivanje vrijednosnih papira radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInTradeAccountPayable |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
documentation |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInTradeAndOtherPayables |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima i drugih obveza |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima i drugih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Obveze prema dobavljačima i druge obveze; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseInOtherProvisionsArisingFromPassageOfTime |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za povećanje ostalih rezerviranja koje je posljedica protoka vremena |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za povećanja ostalih rezerviranja koje je posljedica protoka vremena radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Dobit (gubitak); Ostala rezerviranja [member]] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForInterestExpense |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za kamatne rashode |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za kamatne rashode radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Kamatni rashodi; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForInterestIncome |
X duration, credit |
label |
Usklađenja za kamatne prihode |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za troškove kamatnih prihoda radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Kamatni prihodi; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForLossesGainsOnDisposalOfNoncurrentAssets |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za gubitke (dobitke) od otuđenja dugotrajne imovine |
Uobičajena praksa: MRS 7 14. |
documentation |
Usklađenja za gubitke (dobitke) od otuđenja dugotrajne imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Dugotrajna imovina; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForProvisions |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za rezerviranja |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
documentation |
Usklađenja za rezerviranja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Rezerviranja; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForReconcileProfitLoss |
X duration, debit |
label |
Usklađenja dobiti (gubitka) |
Objavljivanje: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja dobiti (gubitka) na neto novčani tok od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
totalLabel |
Ostala usklađenja dobiti (gubitka) |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForReconcileProfitLossAbstract |
|
label |
Usklađenja dobiti (gubitka) [abstract] |
|
ifrs-full |
AdjustmentsForSharebasedPayments |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za plaćanja na temelju dionica |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
documentation |
Usklađenja za plaćanja na temelju dionica radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForUndistributedProfitsOfAssociates |
(X) duration, credit |
label |
Usklađenja za neraspodijeljenu dobit pridruženih društava |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
documentation |
Usklađenja za neraspodijeljenu dobit pridruženih društava radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Pridružena društva [member]; Dobit (gubitak)] |
||||
negatedLabel |
Usklađenja za neraspodijeljenu dobit pridruženih društava |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForUndistributedProfitsOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
label |
Usklađenja za neraspodijeljenu dobit od ulaganja obračunatih metodom udjela |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja za neraspodijeljenu dobit od ulaganja obračunatih metodom udjela radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Ulaganja obračunata metodom udjela; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsForUnrealisedForeignExchangeLossesGains |
X duration, debit |
label |
Usklađenja za neostvarene gubitke (dobitke) od tečajnih razlika |
Primjer: MRS 7 - Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije, uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
documentation |
Usklađenja za neostvarene gubitke (dobitke) od tečajnih razlika radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsToProfitLossForInterestAndDividendsOnEquityInstrumentsOtherThanPreferenceSharesAndParticipatingEquityInstruments |
(X) duration, debit |
label |
Usklađenja dobiti (gubitka) za kamate i dividende na vlasničke instrumente, osim povlaštenih dionica i vlasničkih instrumenata koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti |
Uobičajena praksa: MRS 33 70. (a) |
documentation |
Usklađenje brojnika koji se koristi pri izračunu osnovne zarade (gubitka) koja proizlazi iz kamata i dividendi na vlasničke instrumente, osim povlaštenih dionica i vlasničkih instrumenata koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti, radi usklađenja za dobit (gubitak) koja se može pripisati matičnom društvu. |
||||
negatedLabel |
Usklađenja dobiti (gubitka) za kamate i dividende na vlasničke instrumente, osim povlaštenih dionica i vlasničkih instrumenata koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsToReconcileProfitLossAttributableToOwnersOfParentToNumeratorUsedInCalculatingBasicEarningsPerShare |
(X) duration, debit |
label |
Usklađenja radi usklađenja dobiti (gubitka) s brojnikom za izračun osnovne zarade po dionici koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
Objavljivanje: MRS 33 70. (a) |
documentation |
Usklađenje brojnika koji se koristi pri izračunu osnovne zarade po dionici za dobit (gubitak) koja se može pripisati matičnom društvu. Predstavlja ukupne iznose usklađenja za sve skupine instrumenata koji utječu na osnovnu zaradu po dionici. |
||||
negatedTotalLabel |
Ukupna usklađenja radi usklađenja dobiti (gubitka) s brojnikom za izračun osnovne zarade po dionici koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsToReconcileProfitLossOtherThanChangesInWorkingCapital |
X duration, debit |
label |
Usklađenja radi usklađenja dobiti (gubitka), osim promjena obrtnog kapitala |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađivanja, osim promjena obrtnog kapitala, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentsToReconcileProfitLossToNumeratorUsedInCalculatingBasicEarningsPerShareAbstract |
|
label |
Usklađenje radi usklađenja dobiti (gubitka) s brojnikom za izračun osnovne zarade po dionici [abstract] |
|
ifrs-full |
AdjustmentsToReconcileProfitLossToNumeratorUsedInCalculatingEarningsPerShareAbstract |
|
label |
Usklađenje brojnika za izračun zarade po dionici za dobit (gubitak) [abstract] |
|
ifrs-full |
AdjustmentToCarryingAmountsReportedUnderPreviousGAAP |
X instant, debit |
label |
Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima |
Objavljivanje: MSFI 1 31. (c) |
documentation |
Iznos ukupnih usklađenja knjigovodstvenih vrijednosti ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate ili pridružena društva iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima, u prvim financijskim izvještajima subjekta u skladu s MSFI-jima. [Refer.: Pridružena društva [member]; Knjigovodstvena vrijednost [member]; Zajednički pothvati [member]; Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva koja se iskazuju u odvojenim financijskim izvještajima; MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
AdjustmentToMidmarketConsensusPriceMeasurementInputMember |
member |
label |
Svođenje na srednju cijenu o kojoj postoji konsenzus na tržištu, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Primjer: MSFI 13 B36. (c) |
documentation |
Ovaj član označava svođenje na srednju cijenu o kojoj postoji konsenzus na tržištu, koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
||||
ifrs-full |
AdjustmentToProfitLossForPreferenceShareDividends |
(X) duration, debit |
label |
Usklađenje dobiti (gubitka) za dividende na povlaštene dionice |
Primjer: MRS 33 -, Primjer: 12. Izračun i prezentiranje osnovne i razrijeđene zarade po dionici (sveobuhvatno, primjer: , Primjer: MRS 33 70. (a) |
documentation |
Usklađenje dobiti (gubitka) za dividende na povlaštene dionice radi izračuna dobiti (gubitka) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva. [Refer.: Povlaštene dionice [member]; Dobit (gubitak)] |
||||
negatedLabel |
Usklađenje dobiti (gubitka) za dividende na povlaštene dionice |
||||
ifrs-full |
AdministrationCostsNotReflectedInReturnOnPlanAssetsDefinedBenefitPlans |
X duration, debit |
label |
Administrativni troškovi koji nisu iskazani u prinosima na imovinu plana, planovima definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b) |
documentation |
Iznos administrativnih troškova u tekućem razdoblju koji se odnose na planove definiranih primanja koji nisu iskazani u prinosima na imovinu plana. [Refer.: Administrativni troškovi; Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa u dobiti ili gubitku, planovi definiranih primanja] [Za razliku od: Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica administrativnih troškova koji nisu iskazani u prinosima na imovinu plana; Prinosi na imovinu plana, osim kamatnih prihoda ili rashoda, bez poreza, planovi definiranih primanja; Prinosi na imovinu plana, osim kamatnih prihoda ili rashoda, bez poreza, planovi definiranih primanja] |
||||
ifrs-full |
AdministrativeExpense |
(X) duration, debit |
label |
Administrativni troškovi |
Primjer: MRS 1103., Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) vi. |
documentation |
Iznos troškova koje subjekt klasificira kao administrativne. |
||||
negatedLabel |
Administrativni troškovi |
||||
ifrs-full |
Advances |
X instant, credit |
label |
Primljeni predujmovi koji predstavljaju ugovorne obveze za obveze izvršenja ispunjene u određenom trenutku |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos primljenih predujmova koji predstavljaju ugovorne obveze za obveze izvršenja ispunjene u određenom trenutku. [Refer.: Ugovorne obveze; Obveze izvršenja ispunjene u određenom trenutku [member]] |
||||
ifrs-full |
AdvertisingExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi oglašavanja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova oglašavanja. |
||||
ifrs-full |
AggregateAdjustmentToCarryingValueReportedUnderPreviousGAAPMember |
member |
label |
Ukupno usklađenje s knjigovodstvenim vrijednostima iskazanima u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member] |
Objavljivanje: MSFI 1 30. (b) |
documentation |
Ovaj član označava ukupno usklađenje s knjigovodstvenim vrijednostima iskazanima u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]] |
||||
ifrs-full |
AggregateContinuingAndDiscontinuedOperationsMember |
member |
label |
Agregirano za neprekinuto i prekinuto poslovanje [member] |
Objavljivanje: MSFI 5 - Prezentiranje i objavljivanje |
documentation |
Ovaj član označava agregirane podatke za neprekinuto i prekinuto poslovanje. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]; Neprekinuto poslovanje [member]] |
||||
ifrs-full |
AggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
X instant |
label |
Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: MSFI 7 28. (b) |
documentation |
Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije za financijske instrumente koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
periodStartLabel |
Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
AggregatedIndividuallyImmaterialAssociatesMember |
member |
label |
Agregirano za pojedinačno neznačajna pridružena društva [member] |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (c) ii., Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023. MSFI 4 39.J (b), Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M (b) |
documentation |
Ovaj član označava agregirane podatke za pojedinačno neznačajna pridružena društva. [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
AggregatedIndividuallyImmaterialBusinessCombinationsMember |
member |
label |
Agregirano za pojedinačno neznačajna poslovna spajanja [member] |
Objavljivanje: MSFI 3 B65. |
documentation |
Ovaj član označava agregirane podatke za pojedinačno neznačajna poslovna spajanja. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
AggregatedIndividuallyImmaterialJointVenturesMember |
member |
label |
Agregirano za pojedinačno neznačajne zajedničke pothvate [member] |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (c) i., Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023. MSFI 4 39.J (b), Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M (b) |
documentation |
Ovaj član označava agregirane podatke za pojedinačno neznačajne zajedničke pothvate. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
AggregatedMeasurementMember |
member [default] |
label |
Agregirana izmjerena vrijednost [member] |
Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50. Objavljivanje: MSFI 13 93. (a) |
documentation |
Ovaj član označava sve vrste mjerenja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Mjerenje” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
AggregatedTimeBandsMember |
member |
label |
Agregirani vremenski okviri [member] |
Objavljivanje: MRS 1 61., Primjer: MRS 19147. (c), Objavljivanje: MSFI 15120. (b) i., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 109., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 109.A, Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 120., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 132. (b), Objavljivanje: MSFI 7 23.B (a), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 B35. |
documentation |
Ovaj član označava agregirane vremenske okvire. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Dospijeće” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
AggregateNotSignificantIndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember |
member |
label |
Agregirano za jedinice koje stvaraju novac za koje iznos goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe nije značajan [member] |
Objavljivanje: MRS 36135. |
documentation |
Ovaj član označava agregirane podatke za jedinice koje stvaraju novac za koje iznos goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe nije značajan. [Refer.: Jedinice koje stvaraju novac [member]; Goodwill; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
AggregateOfFairValuesMember |
member [default] |
label |
Ukupni iznos fer vrijednosti [member] |
Objavljivanje: MSFI 1 30. (a) |
documentation |
Ovaj član označava ukupni iznos fer vrijednosti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Fer vrijednost kao pretpostavljeni trošak” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
AgriculturalProduceByGroupAxis |
axis |
label |
Poljoprivredni proizvodi po skupinama [axis] |
Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) ii. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
AgriculturalProduceGroupMember |
member [default] |
label |
Poljoprivredni proizvodi, skupina [member] |
Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) ii. |
documentation |
Ovaj član označava sve poljoprivredne proizvode kada se raščlanjuju po skupinama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Poljoprivredni proizvodi po skupinama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Poljoprivredni proizvodi, kratkoročno] |
||||
ifrs-full |
Aircraft |
X instant, debit |
label |
Zrakoplovi |
Primjer: MRS 16 37. (e) |
documentation |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na zrakoplove koji se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. |
||||
ifrs-full |
AircraftMember |
member |
label |
Zrakoplovi [member] |
Primjer: MRS 16 37. (e) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na zrakoplove koji se koriste u poslovanju subjekta. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
AirportLandingRightsMember |
member |
label |
Prava na slijetanje u zračnoj luci [member] |
Uobičajena praksa: MRS 38119. |
documentation |
Ovaj član označava prava na slijetanje u zračnoj luci. |
||||
ifrs-full |
AllLevelsOfFairValueHierarchyMember |
member [default] |
label |
Sve razine hijerarhije fer vrijednosti [member] |
Objavljivanje: MRS 19142., Objavljivanje: MSFI 13 93. (b) |
documentation |
Ovaj član označava sve razine hijerarhije fer vrijednosti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Razine hijerarhije fer vrijednosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
AllOtherSegmentsMember |
member |
label |
Svi ostali segmenti [member] |
Objavljivanje: MSFI 15115., Objavljivanje: MSFI 8 16. |
documentation |
Ovaj član označava poslovne aktivnosti i poslovne segmente o kojima se ne izvještava. |
||||
ifrs-full |
AllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X instant, credit |
label |
Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 16. |
documentation |
Iznos računa ispravka vrijednosti koji se upotrebljava za iskazivanje umanjenja vrijednosti financijske imovine uzrokovanog kreditnim gubicima. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
periodStartLabel |
Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
AllowanceForCreditLossesMember |
member |
label |
Rezervacija za umanjenje vrijednosti za kreditne gubitke [member] |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g) |
documentation |
Ovaj član označava račun ispravka vrijednosti koji se upotrebljava za iskazivanje umanjenja vrijednosti financijske imovine uzrokovanog kreditnim gubicima. |
||||
ifrs-full |
AllTypesOfDepositaryReceiptsMember |
member |
label |
Sve vrste potvrda o deponiranim vrijednosnim papirima [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava sve vrste potvrda o deponiranim vrijednosnim papirima. |
||||
ifrs-full |
AllYearsOfInsuranceClaimMember |
member [default] |
label |
Sve godine odštetnog zahtjeva [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 130. |
documentation |
Ovaj član označava sve godine na koje se odštetni zahtjevi odnose. Označava i standardnu vrijednost za os „Godine odštetnog zahtjeva” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
AmortisationAssetsRecognisedFromCostsIncurredToObtainOrFulfilContractsWithCustomers |
X duration, debit |
label |
Amortizacija, imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima |
Objavljivanje: MSFI 15128. (b) |
documentation |
Iznos amortizacije za imovinu koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. [Refer.: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima; Troškovi amortizacije] |
||||
ifrs-full |
AmortisationDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
(X) duration, credit |
label |
Amortizacija, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG39. (c) |
documentation |
Iznos amortizacije odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Refer.: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju; Troškovi amortizacije; Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
negatedLabel |
Amortizacija, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
||||
ifrs-full |
AmortisationExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi amortizacije |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova amortizacije. Amortizacija je sustavno raspoređivanje amortizirajućeg iznosa nematerijalne imovine tijekom njezina korisnog vijeka upotrebe. |
||||
ifrs-full |
AmortisationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
(X) duration |
label |
Amortizacija, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38118. (e) vi. |
documentation |
Iznos amortizacije nematerijalne imovine osim goodwilla. [Refer.: Troškovi amortizacije; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
negatedLabel |
Amortizacija, nematerijalna imovina osim goodwilla |
||||
ifrs-full |
AmortisationMethodIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
text |
label |
Metoda amortizacije, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38118. (b) |
documentation |
Metoda amortizacije koja se primjenjuje za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Troškovi amortizacije] |
||||
ifrs-full |
AmortisationOfGainsAndLossesArisingOnBuyingReinsurance |
X duration, debit |
label |
Amortizacija gubitaka (dobitaka) nastalih kupnjom reosiguranja |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b) ii. |
documentation |
Iznos amortizacije odgođenih gubitaka (dobitaka) nastalih kupnjom reosiguranja. [Refer.: Troškovi amortizacije; Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, ostvarena kupnjom reosiguranja] |
||||
ifrs-full |
AmortisationRateIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X.XX duration |
label |
Stopa amortizacije, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38118. (a) |
documentation |
Stopa amortizacije koja se primjenjuje na nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
AmountByWhichFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRisk |
X instant |
label |
Iznos za koji se kreditnim izvedenicama ili sličnim instrumentima povezanima s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (b) |
documentation |
Iznos za koji se kreditnim izvedenicama ili sličnim instrumentima povezanima s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku. [Refer.: Krediti i potraživanja; Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku; Financijska imovina] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
AmountByWhichLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRisk |
X instant |
label |
Iznos za koji se kreditnim izvedenicama ili sličnim instrumentima povezanima s kreditima ili potraživanjima smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 9. (b) |
documentation |
Iznos za koji se kreditnim izvedenicama ili sličnim instrumentima povezanima s kreditima ili potraživanjima smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku. [Refer.: Krediti i potraživanja; Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku; Izvedeni instrumenti [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
AmountByWhichRegulatoryDeferralAccountCreditBalanceHasBeenReducedBecauseItIsNoLongerFullyReversible |
X instant, debit |
label |
Iznos za koji je umanjeno pozitivno stanje regulatornih računa jer se više ne može u cijelosti poništiti |
Objavljivanje: MSFI 14 36. |
documentation |
Iznos za koji je umanjeno pozitivno stanje regulatornih računa jer se više ne može u cijelosti poništiti. [Refer.: Pozitivna stanja regulatornih računa] |
||||
ifrs-full |
AmountByWhichRegulatoryDeferralAccountDebitBalanceHasBeenReducedBecauseItIsNoLongerFullyRecoverable |
X instant, credit |
label |
Iznos za koji je umanjeno negativno stanje regulatornih računa jer se više ne može u cijelosti nadoknaditi |
Objavljivanje: MSFI 14 36. |
documentation |
Iznos za koji je umanjeno negativno stanje regulatornih računa jer se više ne može u cijelosti nadoknaditi. [Refer.: Negativna stanja regulatornih računa] |
||||
ifrs-full |
AmountByWhichUnitsRecoverableAmountExceedsItsCarryingAmount |
X instant, debit |
label |
Iznos za koji je nadoknadiva vrijednost jedinice veća od njezine knjigovodstvene vrijednosti |
Objavljivanje: MRS 36134. (f) i., Objavljivanje: MRS 36135. (e) i. |
documentation |
Iznos za koji je nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) koja stvara novac veća od njezine knjigovodstvene vrijednosti. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
||||
ifrs-full |
AmountByWhichValueAssignedToKeyAssumptionMustChangeInOrderForUnitsRecoverableAmountToBeEqualToCarryingAmount |
X.XX instant |
label |
Iznos za koji se vrijednost dodijeljena ključnoj pretpostavci mora izmijeniti da bi nadoknadiva vrijednost jedinice bila jednaka knjigovodstvenoj vrijednosti |
Objavljivanje: MRS 36134. (f) iii., Objavljivanje: MRS 36135. (e) iii. |
documentation |
Iznos za koji se vrijednost dodijeljena ključnoj pretpostavci mora izmijeniti da bi nadoknadiva vrijednost jedinice bila jednaka njezinoj knjigovodstvenoj vrijednosti. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
||||
ifrs-full |
AmountIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntity |
X duration, debit |
label |
Troškovi subjekta za usluge ključnih rukovoditelja koje pruža zaseban upravljački subjekt |
Objavljivanje: MRS 24 18.A |
documentation |
Troškovi subjekta za usluge ključnih rukovoditelja koje pruža zaseban upravljački subjekt. [Refer.: Ključni rukovoditelji subjekta ili matičnog društva [member]; Zasebni upravljački subjekti [member]] |
||||
ifrs-full |
AmountOfReclassificationsOrChangesInPresentation |
X duration |
label |
Iznos reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja |
Objavljivanje: MRS 1 41. (b) |
documentation |
Iznos koji se reklasificira kada subjekt promijeni način klasifikacije ili prezentiranja u svojim financijskim izvještajima. |
||||
ifrs-full |
AmountPresentedInOtherComprehensiveIncomeRealisedAtDerecognition |
X duration |
label |
Iznos iskazan u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji se priznaje pri prestanku priznavanja financijske obveze |
Objavljivanje: MSFI 7 10. (d) |
documentation |
Iznos iskazan u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji se priznaje pri prestanku priznavanja financijskih obveza određenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
AmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproach |
X duration, debit |
label |
Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja (overlay approach) |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 35.D (a) |
documentation |
Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, iskazan kao zasebna stavka u dobiti ili gubitku. |
||||
ifrs-full |
AmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachNewlyDesignatedFinancialAssets |
X duration, debit |
label |
Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, novoodređena financijska imovina |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (f) i. |
documentation |
Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit povezanu s novoodređenom financijskom imovinom, primjenom pristupa preklapanja. |
||||
ifrs-full |
AmountReclassifiedToOtherComprehensiveIncomeFromProfitOrLossApplyingOverlayApproachBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, prije oporezivanja |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 35.D (b) |
documentation |
Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti reklasifikacijom iz dobiti ili gubitka pri primjeni pristupa preklapanja, prije oporezivanja. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
AmountReclassifiedToOtherComprehensiveIncomeFromProfitOrLossApplyingOverlayApproachNetOfTax |
X duration, credit |
label |
Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, bez poreza |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 35.D (b) |
documentation |
Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti reklasifikacijom iz dobiti ili gubitka pri primjeni pristupa preklapanja, bez poreza. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSale |
X instant, credit |
label |
Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuje u vlasničkom kapitalu, a odnosi se na dugotrajnu imovinu ili skupine za otuđenje namijenjene prodaji |
Primjer: MSFI 5 -, Primjer: 12, Objavljivanje: MSFI 5 38. |
documentation |
Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuje u vlasničkom kapitalu, a odnosi se na dugotrajnu imovinu ili skupine za otuđenje namijenjene prodaji. [Refer.: Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji; Ostale rezerve; Ostala sveobuhvatna dobit; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]] |
||||
ifrs-full |
AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSaleMember |
member |
label |
Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuje u vlasničkom kapitalu, a odnosi se na dugotrajnu imovinu ili skupine za otuđenje namijenjene prodaji [member] |
Primjer: MSFI 5 -, Primjer: 12, Objavljivanje: MSFI 5 38. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz iznosa koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuju u vlasničkom kapitalu, a odnose se na dugotrajnu imovinu ili skupine za otuđenje namijenjene prodaji. [Refer.: Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
AmountRecognisedInProfitOrLossForReportingPeriodToReflectChangesInLeasePaymentsThatAriseFromRentConcessionsOccurringAsDirectConsequenceOfCovid19PandemicToWhichLesseeAppliedPracticalExpedientInParagraph46AOfIFRS16 |
X duration, credit |
label |
Iznos koji se priznaje u dobiti ili gubitku za izvještajno razdoblje koji se odnosi na promjene plaćanja najma koje proizlaze iz olakšica za najmove i izravna su posljedica pandemije bolesti COVID-19, na koje su najmoprimci primijenili praktično rješenje iz točke 46.A MSFI-ja 16 |
Objavljivanje: MSFI 16 60.A. (b) |
documentation |
Iznos koji se priznaje u dobiti ili gubitku za izvještajno razdoblje koji se odnosi na promjene plaćanja najma koje proizlaze iz olakšica za najmove i izravna su posljedica pandemije bolesti COVID-19, na koje su najmoprimci primijenili praktično rješenje iz točke 46.A MSFI-ja 16. |
||||
commentaryGuidance |
Pozitivnu XBRL vrijednost trebalo bi koristiti da se naznači kada iznos predstavlja promjenu koja umanjuje plaćanja najma. |
||||
ifrs-full |
AmountRemovedFromReserveOfCashFlowHedgesAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied |
(X) duration, debit |
label |
Iznos koji se briše iz rezerve za zaštitu novčanih tokova od rizika i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.11. (d) i. |
documentation |
Iznos koji se briše iz rezerve za zaštitu novčanih tokova od rizika i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Refer.: Rezerva za zaštitu novčanih tokova od rizika] |
||||
negatedLabel |
Iznos koji se briše iz rezerve za zaštitu novčanih tokova od rizika i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika |
||||
ifrs-full |
AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied |
(X) duration, debit |
label |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti rasponâ valutne osnovice i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika |
Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16. |
documentation |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti rasponâ valutne osnovice i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Refer.: Rezerva promjene vrijednosti raspona valutne osnovice] |
||||
negatedLabel |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti rasponâ valutne osnovice i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika |
||||
ifrs-full |
AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied |
(X) duration, debit |
label |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika |
Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16. |
documentation |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Refer.: Rezerva promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora] |
||||
negatedLabel |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika |
||||
ifrs-full |
AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptionsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied |
(X) duration, debit |
label |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti vremenske vrijednosti opcija i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika |
Objavljivanje: MSFI 9 6.5.15. (b) i. |
documentation |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti vremenske vrijednosti opcija i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Refer.: Rezerva promjene vremenske vrijednosti opcija] |
||||
negatedLabel |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti vremenske vrijednosti opcija i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika |
||||
ifrs-full |
AmountReportedInProfitOrLossApplyingIFRS9FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X duration, debit |
label |
Iznos iskazan u dobiti ili gubitku primjenom MSFI-ja 9, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (d) i. |
documentation |
Iznos iskazan u dobiti ili gubitku primjenom MSFI-ja 9 za financijsku imovinu na koju se primjenjuje pristup preklapanja. |
||||
ifrs-full |
AmountsArisingFromInsuranceContractsAxis |
axis |
label |
Iznosi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [axis] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 – Objavljivanje |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
AmountsIncurredDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration, debit |
label |
Troškovi, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG39. (b) |
documentation |
Povećanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je rezultat iznosa tih troškova. [Refer.: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
AmountsPayableOnDemandThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X instant, credit |
label |
Iznosi obveza za plaćanje po zahtjevu koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 132. (c) |
documentation |
Iznosi obveza za plaćanje po zahtjevu koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
AmountsPayableRelatedPartyTransactions |
X instant, credit |
label |
Obveze, transakcije s povezanim osobama |
Objavljivanje: MRS 24 18. (b), Objavljivanje: MRS 24 20. |
documentation |
Obveze koje su rezultat transakcija s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
AmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssets |
X instant, credit |
label |
Ostale obveze prema primatelju prijenosa povezane s prenesenom imovinom |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (d) |
documentation |
Obveze prema primatelju prijenosa povezane s prenesenom financijskom imovinom, osim nediskontiranih odljeva novca koji jesu ili bi mogli biti potrebni za povratnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati (npr. izvršna cijena u opcijskom ugovoru). [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
AmountsReceivableRelatedPartyTransactions |
X instant, debit |
label |
Potraživanja, transakcije s povezanim osobama |
Objavljivanje: MRS 24 18. (b), Objavljivanje: MRS 24 20. |
documentation |
Potraživanja koja su rezultat transakcija s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
AmountsRecognisedAsOfAcquisitionDateForEachMajorClassOfAssetsAcquiredAndLiabilitiesAssumedAbstract |
|
label |
Iznosi koji se priznaju na datum stjecanja za svaku glavnu kategoriju stečene imovine i preuzetih obveza [abstract] |
|
ifrs-full |
AmountsRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
X duration |
label |
Iznosi koji se priznaju za transakciju koja se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3.B64. (l) iii. |
documentation |
Iznosi koji se priznaju za transakciju koja se priznaje odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
AmountsRemovedFromEquityAndAdjustedAgainstFairValueOfFinancialAssetsOnReclassificationOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMeasurementCategoryBeforeTax |
(X) duration, debit |
label |
Iznosi koji se brišu iz kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MSFI 9 5.6.5. |
documentation |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
negatedLabel |
Iznosi koji se brišu iz kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
AmountsRemovedFromEquityAndAdjustedAgainstFairValueOfFinancialAssetsOnReclassificationOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMeasurementCategoryNetOfTax |
(X) duration, debit |
label |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza |
Objavljivanje: MSFI 9 5.6.5. |
documentation |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
negatedLabel |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza |
||||
ifrs-full |
AmountsRemovedFromEquityAndIncludedInCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityWhoseAcquisitionOrIncurrenceWasHedgedHighlyProbableForecastTransactionBeforeTax |
(X) duration, debit |
label |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, prije oporezivanja |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 23. (e) |
documentation |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, prije oporezivanja. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
||||
negatedLabel |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets |
(X) instant, credit |
label |
Iznosi koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebijaju s financijskom imovinom |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C (d) |
documentation |
Iznosi koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebijaju s financijskom imovinom. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
negatedTotalLabel |
Iznosi koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebijaju s financijskom imovinom |
||||
ifrs-full |
AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssetsAbstract |
|
label |
Iznosi koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebijaju s financijskom imovinom [abstract] |
|
ifrs-full |
AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities |
(X) instant, debit |
label |
Iznosi koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebijaju s financijskim obvezama |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C (d) |
documentation |
Iznosi koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebijaju s financijskim obvezama. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
negatedTotalLabel |
Ukupni iznosi koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebijaju s financijskim obvezama |
||||
ifrs-full |
AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilitiesAbstract |
|
label |
Iznosi koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebijaju s financijskim obvezamaa [abstract] |
|
ifrs-full |
AmountThatWouldHaveBeenReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachIfFinancialAssetsHadNotBeenDedesignated |
X duration, debit |
label |
Iznos koji bi bio reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit, primjenom pristupa preklapanja, da određivanje financijske imovine nije poništeno |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (f) ii. |
documentation |
Iznos koji bi bio reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit da određivanje financijske imovine nije poništeno primjenom pristupa preklapanja. |
||||
ifrs-full |
AmountThatWouldHaveBeenReportedInProfitOrLossIfIAS39HadBeenAppliedFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X duration, debit |
label |
Iznos koji bi bio iskazan u dobiti ili gubitku da je primijenjen MRS 39, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (d) ii. |
documentation |
Iznos financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja koji bi bio iskazan u dobiti ili gubitku da je primijenjen MRS 39. |
||||
ifrs-full |
AnalysisOfAgeOfFinancialAssetsThatArePastDueButNotImpaired |
text block |
label |
Analiza starosti financijske imovine čiji je rok dospijeća prošao, ali joj nije umanjena vrijednost [text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. (a) |
documentation |
Analiza starosti financijske imovine čiji je rok dospijeća prošao, ali joj nije umanjena vrijednost. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
AnalysisOfCreditExposuresUsingExternalCreditGradingSystemExplanatory |
text block |
label |
Analiza kreditnih izloženost s pomoću vanjskog sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti [text block] |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG23. (a) |
documentation |
Objavljivanje analize kreditnih izloženosti primjenom vanjskog sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti. [Refer.: Kreditna izloženost; Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member]] |
||||
ifrs-full |
AnalysisOfCreditExposuresUsingInternalCreditGradingSystemExplanatory |
text block |
label |
Analiza kreditnih izloženost primjenom unutarnjeg sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti [text block] |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG23. (a) |
documentation |
Objavljivanje analize kreditnih izloženosti primjenom unutarnjeg sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti. [Refer.: Kreditna izloženost; Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]] |
||||
ifrs-full |
AnalysisOfFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpaired |
text block |
label |
Analiza financijske imovine za koju je pojedinačno utvrđeno umanjenje vrijednosti [text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. (b) |
documentation |
Analiza financijske imovine za koju je pojedinačno utvrđeno umanjenje vrijednosti, uključujući čimbenike koje je subjekt razmatrao kada je utvrđivao umanjenje njezine vrijednosti. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
AnalysisOfIncomeAndExpenseAbstract |
|
label |
Analiza prihoda i rashoda [abstract] |
|
ifrs-full |
AnnouncementOfPlanToDiscontinueOperationMember |
member |
label |
Najava plana prestanka poslovanja [member] |
Primjer: MRS 10 22. (b) |
documentation |
Ovaj član označava najavu plana prestanka poslovanja. |
||||
ifrs-full |
AnnouncingOrCommencingImplementationOfMajorRestructuringMember |
member |
label |
Najava ili početak provedbe značajnog restrukturiranja [member] |
Primjer: MRS 10 22. (e) |
documentation |
Ovaj član označava najavu ili početak provedbe značajnog restrukturiranja. |
||||
ifrs-full |
AnnualImprovements201820AmendmentsToIAS41Member |
member |
label |
Godišnja poboljšanja, ciklus 2018.–2020., Izmjene MRS-a 41 [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2024., MRS 41 65. |
documentation |
Ovaj član označava izmjene MRS-a 41 objavljene u svibnju 2020. u okviru Godišnjih poboljšanja MSFI-ja, ciklus 2018.–2020. Predmet izmjene je oporezivanje pri mjerenju fer vrijednosti. |
||||
ifrs-full |
AnnualImprovements201820AmendmentsToIFRS1Member |
member |
label |
Godišnja poboljšanja, ciklus 2018.–2020., Izmjene MSFI-ja 1 [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2024., MSFI 1 39.AG |
documentation |
Ovaj član označava izmjene MSFI-ja 1 objavljene u svibnju 2020. u okviru Godišnjih poboljšanja MSFI-ja, ciklus 2018.–2020. Predmet izmjene je društvo kćer koje prvi put primjenjuje MSFI-je. |
||||
ifrs-full |
AnnualImprovements201820AmendmentsToIFRS9Member |
member |
label |
Godišnja poboljšanja, ciklus 2018.–2020., Izmjene MSFI-ja 9 [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2024., MSFI 9 7.1.9. |
documentation |
Ovaj član označava izmjene MSFI-ja 9 objavljene u svibnju 2020. u okviru Godišnjih poboljšanja MSFI-ja, ciklus 2018.–2020. Predmet izmjene su naknade u testu „10 %” za prestanak priznavanja financijskih obveza. |
||||
ifrs-full |
AnnualImprovementsToIFRSStandards201820Member |
member |
label |
Godišnja poboljšanja MSFI-ja, ciklus 2018.–2020. [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2024., MRS 41 65., Objavljivanje Datum isteka 1.1.2024., MSFI 1 39.AG., Objavljivanje Datum isteka 1.1.2024., MSFI 9 7.1.9. |
documentation |
Ovaj član označava Godišnja poboljšanja MSFI-ja, ciklus 2018.–2020., objavljena u svibnju 2020. |
||||
ifrs-full |
ApplicableTaxRate |
X.XX duration |
label |
Primjenjiva porezna stopa |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii. |
documentation |
Primjenjiva stopa poreza na dobit. |
||||
ifrs-full |
AreaOfLandUsedForAgriculture |
area |
label |
Površina zemljišta koje se koristi za poljoprivredu |
Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) i. |
documentation |
Površina zemljišta koje subjekt koristi za poljoprivredu. |
||||
ifrs-full |
AssetbackedDebtInstrumentsHeld |
X instant, debit |
label |
Dužnički instrumenti koje subjekt drži, a koji su osigurani imovinom |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a koji su osigurani odnosnom imovinom. [Refer.: Dužnički instrumenti koje subjekt drži] |
||||
ifrs-full |
AssetbackedFinancingsMember |
member |
label |
Financiranja osigurana imovinom [member] |
Primjer: MSFI 12 B23. (b) |
documentation |
Ovaj član označava financiranja osigurana imovinom. |
||||
ifrs-full |
AssetbackedSecuritiesAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
label |
Vrijednosni papiri osigurani imovinom, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Primjer: MRS 19142. (g) |
documentation |
Iznos vrijednosnih papira osiguranih odnosnom imovinom koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
AssetbackedSecuritiesPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets |
X.XX instant |
label |
Vrijednosni papiri osigurani imovinom, postotak koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Uobičajena praksa: MRS 19142. (g) |
documentation |
Iznos vrijednosnih papira osiguranih odnosnom imovinom koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] [Za razliku od: Vrijednosni papiri osigurani imovinom, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana] |
||||
ifrs-full |
AssetRecognisedForExpectedReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
X instant, debit |
label |
Imovina koja se priznaje za očekivani povrat, nepredviđene obveze u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
documentation |
Iznos priznate imovine za očekivani povrat nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Očekivani povrat, nepredviđene obveze u poslovnoj kombinaciji; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
AssetRecognisedForExpectedReimbursementOtherProvisions |
X instant, debit |
label |
Imovina koja se priznaje za očekivani povrat, ostala rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 37 85. (c) |
documentation |
Iznos priznate imovine za očekivani povrat ostalih rezerviranja. [Refer.: Očekivani povrat, ostala rezerviranja; Ostala rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
Assets |
X instant, debit |
label |
Imovina |
Objavljivanje: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a), Objavljivanje: MSFI 13 93. (b), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e), Objavljivanje: MSFI 8 23., Objavljivanje: MSFI 8 28. (c) |
documentation |
Iznos sadašnjih ekonomskih resursa koji su pod nadzorom subjekta kao rezultat prošlih događaja. Ekonomski resurs je pravo koje ima potencijal stvoriti ekonomske koristi. |
||||
totalLabel |
Ukupna imovina |
||||
periodStartLabel |
Imovina na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Imovina na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
AssetsAbstract |
|
label |
Imovina [abstract] |
|
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesAxis |
axis |
label |
Imovina i obveze [axis] |
Objavljivanje: MRS 1125. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleAxis |
axis |
label |
Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene prodaji [axis] |
Objavljivanje: MSFI 5 38. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleMember |
member |
label |
Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene prodaji [member] |
Objavljivanje: MSFI 5 38. |
documentation |
Ovaj član označava imovinu i obveze koje su klasificirane kao namijenjene prodaji. [Refer.: Dugotrajna imovina namijenjena prodaji [member]; Obveze uključene u skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]] |
||||
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesMember |
member [default] |
label |
Imovina i obveze [member] |
Objavljivanje: MRS 1125. |
documentation |
Ovaj član označava imovinu i obveze. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Imovina i obveze” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Imovina; Obveze] |
||||
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesNotClassifiedAsHeldForSaleMember |
member [default] |
label |
Imovina i obveze koje nisu klasificirane kao namijenjene prodaji [member] |
Objavljivanje: MSFI 5 38. |
documentation |
Ovaj član označava imovinu i obveze koje nisu klasificirane kao namijenjene prodaji. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene prodaji” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Dugotrajna imovina namijenjena prodaji [member]; Obveze uključene u skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]] |
||||
ifrs-full |
AssetsAndRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X instant, debit |
label |
Imovina i negativna stanja regulatornih računa |
Objavljivanje: MSFI 14 21. |
documentation |
Iznos imovine i negativnih stanja regulatornih računa. [Refer.: Imovina; Negativna stanja regulatornih računa] |
||||
ifrs-full |
AssetsArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources |
X instant, debit |
label |
Imovina koja proizlazi iz istraživanja i procjene mineralnih resursa |
Objavljivanje: MSFI 6 24. (b) |
documentation |
Iznos imovine koji proizlazi iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanje tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa. |
||||
ifrs-full |
AssetsArisingFromInsuranceContracts |
X instant, debit |
label |
Imovina koja proizlazi iz ugovora o osiguranju |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b) |
documentation |
Iznos priznate imovine koja proizlazi iz ugovora o osiguranju. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
AssetsForInsuranceAcquisitionCashFlows |
X duration, debit |
label |
Imovina za novčane tokove od stjecanja osiguranja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 105.A, Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 109.A |
documentation |
Iznos novčanih tokova od stjecanja osiguranja koji su imovina, koji se priznaje za isplaćene novčane tokove od stjecanja osiguranja (ili za novčane tokove od stjecanja osiguranja za koje je obveza priznata primjenom nekog drugog MSFI-ja) prije priznavanja povezane skupine ugovora o osiguranju. Novčani tokovi od stjecanja osiguranja su novčani tokovi koji proizlaze iz troškova prodaje, preuzimanja i iniciranja skupine ugovora o osiguranju (koji su izdani ili se očekuje da će biti izdani) koji se mogu izravno pripisati portfelju ugovora o osiguranju kojem ta skupina pripada. Takvi novčani tokovi uključuju novčane tokove koji se ne mogu izravno pripisati pojedinim ugovorima ili skupinama ugovora o osiguranju iz tog portfelja. [Refer.: Imovina; Ugovori o osiguranju [member]] |
||||
periodStartLabel |
Imovina za novčane tokove od stjecanja osiguranja na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Imovina za novčane tokove od stjecanja osiguranja na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
AssetsHeldAsCollateralPermittedToBeSoldOrRepledgedAtFairValue |
X instant, debit |
label |
Kolaterali koji se drže, a čija su prodaja ili ponovni zalog dopušteni ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja, po fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 7 15. (a) |
documentation |
Fer vrijednost kolaterala koje subjekt drži, a čija su prodaja ili ponovni zalog dopušteni ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
AssetsHeldToHedgeLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesMember |
member |
label |
Imovina koju subjekt drži radi zaštite obveza iz financijskih aktivnosti od rizika [member] |
Primjer: MRS 7 - C Usklađenje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, primjer: MRS 7 44.C |
documentation |
Ovaj član označava imovinu koju subjekt drži radi zaštite obveza iz financijskih aktivnosti od rizika. [Refer.: Imovina; Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
||||
ifrs-full |
AssetsLessCurrentLiabilities |
X instant, debit |
label |
Imovina umanjena za kratkoročne obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos imovine umanjen za iznos kratkoročnih obveza. |
||||
netLabel |
Imovina umanjena za kratkoročne obveze |
||||
ifrs-full |
AssetsLessCurrentLiabilitiesAbstract |
|
label |
Imovina umanjena za kratkoročne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
AssetsLiabilitiesOfBenefitPlan |
X instant, credit |
label |
Imovina (obveze) plana primanja |
Objavljivanje: MRS 26 35. (a) |
documentation |
Iznos imovine mirovinskog plana umanjen za obveze, osim aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih mirovinskih primanja. |
||||
periodStartLabel |
Neto imovina dostupna za primanja na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Neto imovina dostupna za primanja na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
AssetsObtained |
X instant, debit |
label |
Imovina stečena prisvajanjem kolaterala ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja |
Objavljivanje: MSFI 7 38. (a) |
documentation |
Iznos imovine koju je subjekt dobio prisvajanjem kolaterala koje ima kao jamstvo ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja (na primjer, jamstva). [Refer.: Jamstva [member]] |
||||
ifrs-full |
AssetsOfBenefitPlan |
X instant, debit |
label |
Imovina plana primanja |
Objavljivanje: MRS 26 35. (a) i. |
documentation |
Iznos imovine koju subjekt drži u okviru mirovinskih planova. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
AssetsOtherThanCashOrCashEquivalentsInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013 |
X duration, debit |
label |
Imovina osim novca i novčanih ekvivalenata u stečenim ili otuđenim društvima kćerima ili poslovnim subjektima |
Objavljivanje: MRS 7 40. (d) |
documentation |
Iznos imovine, osim novca i novčanih ekvivalenata, u društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima nad kojima je kontrola stečena odnosno izgubljena. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
AssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers |
X instant, debit |
label |
Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima |
Objavljivanje: MSFI 15128. (a) |
documentation |
Iznos imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. Troškovi stjecanja ugovora s klijentom dodatni su troškovi stjecanja tog ugovora koje subjekt ne bi imao da nije stekao taj ugovor. Troškovi ispunjenja ugovora s klijentom troškovi su izravno povezani s ugovorom ili s očekivanim ugovorom koji subjekt može posebno navesti. |
||||
ifrs-full |
AssetsRecognisedInEntitysFinancialStatementsInRelationToStructuredEntities |
X instant, debit |
label |
Imovina priznata u financijskim izvještajima subjekta u vezi sa strukturiranim subjektima |
Objavljivanje: MSFI 12 29. (a) |
documentation |
Iznos imovine priznate u financijskim izvještajima subjekta u vezi s njegovim udjelima u strukturiranim subjektima. [Refer.: Imovina; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
||||
ifrs-full |
AssetsSoldOrRepledgedAsCollateralAtFairValue |
X instant, debit |
label |
Kolaterali koji se prodaju ili ponovno zalažu ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja, po fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 7 15. (b) |
documentation |
Fer vrijednost kolaterala koji se prodaje ili ponovno zalaže, a čija su prodaja ili ponovni zalog dopušteni ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
AssetsThatEntityContinuesToRecognise |
X instant, debit |
label |
Imovina koju subjekt nastavlja priznavati |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D (e) |
documentation |
Iznos prenesene financijske imovine koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
AssetsThatEntityContinuesToRecogniseToExtentOfContinuingInvolvement |
X instant, debit |
label |
Imovina koju subjekt nastavlja priznavati do razmjera nastavka sudjelovanja |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D (f) |
documentation |
Iznos prenesene financijske imovine koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati do razmjera nastavka svojeg sudjelovanja. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
AssetsToWhichSignificantRestrictionsApply |
X instant, debit |
label |
Imovina na koju se primjenjuju značajna ograničenja |
Objavljivanje: MSFI 12 13. (c) |
documentation |
Iznos imovine grupe u konsolidiranim financijskim izvještajima, na koju se primjenjuju značajna ograničenja (na primjer zakonska, ugovorna i regulatorna ograničenja) sposobnosti subjekta da pristupi imovini i koristi je. |
||||
ifrs-full |
AssetsTransferredToStructuredEntitiesAtTimeOfTransfer |
X duration, credit |
label |
Imovina prenesena na strukturirane subjekte, u trenutku prijenosa |
Objavljivanje: MSFI 12 27. (c) |
documentation |
Iznos, u trenutku prijenosa, sve imovine prenesene na strukturirane subjekte. [Refer.: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
||||
ifrs-full |
AssetsUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X instant, debit |
label |
Imovina po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 55., primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG20. (b) |
documentation |
Iznos imovine po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
AssetsUnderReinsuranceCeded |
X instant, debit |
label |
Imovina u okviru ustupljenog reosiguranja |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 55., primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG20. (c) |
documentation |
Iznos imovine u okviru ugovora o osiguranju u kojima je subjekt ugovaratelj osiguranja. |
||||
ifrs-full |
AssetsWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear |
X instant, debit |
label |
Imovina koja nosi znatan rizik značajnog usklađivanja tijekom sljedeće financijske godine |
Objavljivanje: MRS 1125. (b) |
documentation |
Iznos imovine koja podliježe pretpostavkama koje nose znatan rizik da će uzrokovati značajna usklađivanja iznosa te imovine tijekom sljedeće financijske godine. |
||||
ifrs-full |
AssociatedLiabilitiesThatEntityContinuesToRecognise |
X instant, credit |
label |
Povezane obveze koje subjekt nastavlja priznavati |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D (e) |
documentation |
Iznos obveza povezanih s prenesenom financijskom imovinom koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
AssociatedLiabilitiesThatEntityContinuesToRecogniseToExtentOfContinuingInvolvement |
X instant, credit |
label |
Povezane obveze koje subjekt nastavlja priznavati do razmjera nastavka sudjelovanja |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D (f) |
documentation |
Iznos obveza povezanih s prenesenom financijskom imovinom koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati do razmjera nastavka svojeg sudjelovanja. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
AssociatesMember |
member |
label |
Pridružena društva [member] |
Objavljivanje: MRS 24 19. (d), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MSFI 12. B4. (d), Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J (a), Objavljivanje Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M (a) |
documentation |
Ovaj član označava subjekte u kojima ulagač ima značajan utjecaj. |
||||
ifrs-full |
AtCostMember |
member |
label |
Po trošku [member] |
Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50. Objavljivanje: MRS 41 55. |
documentation |
Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na trošku. Trošak je iznos plaćenog novca ili novčanih ekvivalenata ili fer vrijednost druge naknade dane za stjecanje imovine u trenutku njezina stjecanja ili izgradnje, ili po potrebi iznos koji se može pripisati toj imovini kod početnog priznavanja u skladu s određenim zahtjevima drugih međunarodnih standarda financijskog izvještavanja. |
||||
ifrs-full |
AtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModelMember |
member |
label |
Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member] |
Objavljivanje: MRS 40 78. |
documentation |
Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na trošku ili MSFI-ju 16 ako subjekt u pravilu za mjerenje kategorije imovine primjenjuje model fer vrijednosti. [Refer.: Po trošku [member]] |
||||
ifrs-full |
AtFairValueMember |
member |
label |
Po fer vrijednosti [member] |
Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50. Objavljivanje: MSFI 13 93. (a) |
documentation |
Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na fer vrijednosti. Fer vrijednost jest cijena koja bi bila postignuta pri prodaji imovine ili plaćena pri prijenosu obveze u uobičajenoj transakciji među tržišnim sudionicima na dan mjerenja. |
||||
ifrs-full |
AttributionOfExpensesByNatureToTheirFunctionAxis |
axis |
label |
Pripisivanje troškova prema prirodi njihove funkcije [axis] |
Uobičajena praksa: MRS 1104., Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
commentaryGuidance |
Naziv elementa i standardna oznaka svakog proširenog člana ove osi trebali bi biti usklađeni s nazivom elementa i oznakom ekvivalentne stavke taksonomije MSFI-ja ako takva stavka postoji. Jedina je razlika u tome što naziv i oznake proširenih članova sadrže riječ „član”, dok je naziv i oznake stavki ne sadrže. |
||||
ifrs-full |
AuditorsRemuneration |
X duration, debit |
label |
Revizorska naknada |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta. |
||||
totalLabel |
Ukupna revizorska naknada |
||||
ifrs-full |
AuditorsRemunerationAbstract |
|
label |
Revizorska naknada [abstract] |
|
ifrs-full |
AuditorsRemunerationForAuditServices |
X duration, debit |
label |
Naknada revizoru za usluge revizije |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta za usluge revizije. |
||||
ifrs-full |
AuditorsRemunerationForOtherServices |
X duration, debit |
label |
Naknada revizoru za ostale usluge |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta, koje subjekt ne iskazuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
AuditorsRemunerationForTaxServices |
X duration, debit |
label |
Naknada revizoru za porezne usluge |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta za porezne usluge. |
||||
ifrs-full |
AuthorisedCapitalCommitmentsButNotContractedFor |
X instant, credit |
label |
Odobrene kapitalne obveze za koje nije sklopljen ugovor |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kapitalnih obveza koje je subjekt odobrio, ali za koje subjekt nije sklopio ugovor. [Refer.: Kapitalne obveze] |
||||
ifrs-full |
AvailableforsaleFinancialAssetsAbstract |
|
label |
Financijska imovina raspoloživa za prodaju [abstract] |
|
ifrs-full |
AverageEffectiveTaxRate |
X.XX duration |
label |
Prosječna efektivna porezna stopa |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii. |
documentation |
Porezni rashodi (prihodi) podijeljeni s računovodstvenom dobiti. [Refer.: Računovodstvena dobit] |
||||
totalLabel |
Ukupna prosječna efektivna porezna stopa |
||||
ifrs-full |
AverageForeignExchangeRate |
X.XX duration |
label |
Prosječni tečaj stranih valuta |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Prosječni tečaj stranih valuta koji subjekt primjenjuje. Tečaj je odnos razmjene dviju valuta. |
||||
ifrs-full |
AverageNumberOfEmployees |
X.XX duration |
label |
Prosječni broj zaposlenika |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Prosječni broj osoblja koje subjekt zapošljava tijekom nekog razdoblja. |
||||
ifrs-full |
AveragePriceOfHedgingInstrument |
X.XX instant |
label |
Prosječna cijena instrumenta zaštite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 23.B (b) |
documentation |
Prosječna cijena instrumenta zaštite od rizika. [Refer.: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
AverageRateOfHedgingInstrument |
X.XX instant |
label |
Prosječna stopa instrumenta zaštite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 23.B (b) |
documentation |
Prosječna stopa instrumenta zaštite od rizika. [Refer.: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
BalancesOnCurrentAccountsFromCustomers |
X instant, credit |
label |
Salda tekućih računa klijenata |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos salda tekućih računa klijenata koje subjekt drži. |
||||
ifrs-full |
BalancesOnDemandDepositsFromCustomers |
X instant, credit |
label |
Salda depozita klijenata po viđenju |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos salda depozita klijenata po viđenju koje subjekt drži. |
||||
ifrs-full |
BalancesOnOtherDepositsFromCustomers |
X instant, credit |
label |
Salda drugih depozita klijenata |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos salda depozitarnih računa klijenata koje subjekt drži, no ne iskazuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
BalancesOnTermDepositsFromCustomers |
X instant, credit |
label |
Salda oročenih depozita klijenata |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos salda oročenih depozita klijenata koje subjekt drži. |
||||
ifrs-full |
BalancesWithBanks |
X instant, debit |
label |
Salda u bankama |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
documentation |
Iznos salda novca koji se drži u bankama. |
||||
ifrs-full |
BankAcceptanceAssets |
X instant, debit |
label |
Imovina od bankovnih akcepata |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos bankovnih akcepata koji se priznaju kao imovina. |
||||
ifrs-full |
BankAcceptanceLiabilities |
X instant, credit |
label |
Obveze od bankovnih akcepata |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos bankovnih akcepata koji se priznaju kao obveze. |
||||
ifrs-full |
BankAndSimilarCharges |
X duration, debit |
label |
Bankovni i slični troškovi |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos bankovnih i sličnih troškova koje subjekt priznaje kao rashod. |
||||
ifrs-full |
BankBalancesAtCentralBanksOtherThanMandatoryReserveDeposits |
X instant, debit |
label |
Saldo računa u središnjim bankama osim depozita za obveznu pričuvu |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos salda računa koji se vode u središnjim bankama osim depozita za obveznu pričuvu. [Refer.: Obvezni depoziti rezerve u središnjim bankama] |
||||
ifrs-full |
BankBorrowingsUndiscountedCashFlows |
X instant, credit |
label |
Zaduženja kod banaka, nediskontirani novčani tokovi |
Primjer: MSFI 7 B11.D, primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova u vezi sa zaduženjem kod banaka. [Refer.: Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
BankDebtInstrumentsHeld |
X instant, debit |
label |
Dužnički instrumenti banaka koje subjekt drži |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a izdala ih je banka. [Refer.: Dužnički instrumenti koje subjekt drži] |
||||
ifrs-full |
BankingArrangementsClassifiedAsCashEquivalents |
X instant, debit |
label |
Drugi bankovni aranžmani, klasificirani kao novčani ekvivalenti |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
documentation |
Klasifikacija novčanih ekvivalenata koji predstavljaju bankovne aranžmane koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Novčani ekvivalenti] |
||||
ifrs-full |
BankOverdraftsClassifiedAsCashEquivalents |
(X) instant, credit |
label |
Prekoračenja po bankovnom računu |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
documentation |
Iznos podignut s računa koji premašuje postojeći gotovinski saldo. To banka smatra odobravanjem kratkoročnog kredita. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti] |
||||
negatedLabel |
Prekoračenja po bankovnom računu |
||||
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerInstrumentFromContinuingOperationsParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinaryShares |
X.XX duration |
label |
Osnovna zarada (gubitak) po instrumentu iz neprekinutog poslovanja, vlasnički instrumenti koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica |
Uobičajena praksa: MRS 33 A14. |
documentation |
Osnovna zarada (gubitak) po instrumentu iz neprekinutog poslovanja za glavnički instrument koji daje pravo na sudjelovanje u dobiti s redovnim dionicama u skladu s predodređenom formulom. [Refer.: Osnovna zarada (gubitak) po instrumentu, vlasnički instrumenti koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica; Neprekinuto poslovanje [member]] |
||||
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerInstrumentFromDiscontinuedOperationsParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinaryShares |
X.XX duration |
label |
Osnovna zarada (gubitak) po instrumentu od prekinutog poslovanja, vlasnički instrumenti koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica |
Uobičajena praksa: MRS 33 A14. |
documentation |
Osnovna zarada (gubitak) po instrumentu od prekinutog poslovanja za vlasnički instrument koji daje pravo na sudjelovanje u dobiti s redovnim dionicama u skladu s unaprijed određenom formulom. [Refer.: Osnovna zarada (gubitak) po instrumentu, vlasnički instrumenti koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica; Prekinuto poslovanje [member]] |
||||
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerInstrumentParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinaryShares |
X.XX duration |
label |
Osnovna zarada (gubitak) po instrumentu, vlasnički instrumenti koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica |
Uobičajena praksa: MRS 33 A14. |
documentation |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici za glavnički instrument koji daje pravo na sudjelovanje u dobiti s redovnim dionicama u skladu s predodređenom formulom. |
||||
totalLabel |
Ukupna osnovna zarada (gubitak) po instrumentu, vlasnički instrumenti koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica |
||||
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShare |
X.XX duration |
label |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici |
Objavljivanje: MRS 33 66., Objavljivanje MRS 33 67. |
documentation |
Iznos dobiti (gubitka) koji se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva (brojnik) podijeljen s ponderiranim prosječnim brojem izdanih redovnih dionica tijekom razdoblja (nazivnik). |
||||
commentaryGuidance |
Iskazanu vrijednost trebalo bi označiti dvaput, s oba ta elementa i elementom „Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici”: (a) ako su osnovna i razrijeđena zarada po dionici jednake; i (b) ako subjekt iskazuje jednu stavku i tako ispunjava zahtjev o dvojnom prezentiranju iz točke 67. MRS-a 33. |
||||
totalLabel |
Ukupna osnovna zarada (gubitak) po dionici |
||||
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareFromContinuingOperations |
X.XX duration |
label |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja |
Objavljivanje: MRS 33 66., Objavljivanje MRS 33 67. |
documentation |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja. [Refer.: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neprekinuto poslovanje [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Iskazanu vrijednost trebalo bi označiti dvaput, s oba ta elementa i elementom „Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja”: (a) ako su osnovna i razrijeđena zarada po dionici jednake; i (b) ako subjekt iskazuje jednu stavku i tako ispunjava zahtjev o dvojnom prezentiranju iz točke 67. MRS-a 33. |
||||
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
label |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa i neto promjenu povezanog odgođenog poreza |
Objavljivanje: MRS 33 67., Objavljivanje MSFI 14 26. |
documentation |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, koja uključuje neto promjenu stanja regulatornih računa i neto promjenu povezanog odgođenog poreza. [Refer.: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neto promjena stanja regulatornih računa povezana s dobiti ili gubitkom i neto promjena povezanog odgođenog poreza; Neprekinuto poslovanje [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Iskazanu vrijednost trebalo bi označiti dvaput, s oba ta elementa i elementom „Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa i neto promjenu povezanog odgođenog poreza”: (a) ako su osnovna i razrijeđena zarada po dionici jednake; i (b) ako subjekt iskazuje jednu stavku i tako ispunjava zahtjev o dvojnom prezentiranju iz točke 67. MRS-a 33. |
||||
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations |
X.XX duration |
label |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prekinutog poslovanja |
Objavljivanje: MRS 33 67., Objavljivanje MRS 33 68. |
documentation |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prekinutog poslovanja. [Refer.: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Prekinuto poslovanje [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Iskazanu vrijednost trebalo bi označiti dvaput, s oba ta elementa i elementom „Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prekinutog poslovanja”: (a) ako su osnovna i razrijeđena zarada po dionici jednake; i (b) ako subjekt iskazuje jednu stavku i tako ispunjava zahtjev o dvojnom prezentiranju iz točke 67. MRS-a 33. |
||||
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
label |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prekinutog poslovanja, uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa i neto promjenu povezanog odgođenog poreza |
Objavljivanje: MRS 33 67., Objavljivanje MSFI 14 26. |
documentation |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prekinutog poslovanja, koja uključuje neto promjenu stanja regulatornih računa i neto promjenu povezanog odgođenog poreza. [Refer.: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neto promjena stanja regulatornih računa povezana s dobiti ili gubitkom i neto promjena povezanog odgođenog poreza; Prekinuto poslovanje [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Iskazanu vrijednost trebalo bi označiti dvaput, s oba ta elementa i elementom „Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prekinutog poslovanja, uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa i neto promjenu povezanog odgođenog poreza”: (a) ako su osnovna i razrijeđena zarada po dionici jednake; i (b) ako subjekt iskazuje jednu stavku i tako ispunjava zahtjev o dvojnom prezentiranju iz točke 67. MRS-a 33. |
||||
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
label |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa i neto promjenu povezanog odgođenog poreza |
Objavljivanje: MRS 33 67., Objavljivanje MSFI 14 26. |
documentation |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici, koja uključuje neto promjenu stanja regulatornih računa i neto promjenu povezanog odgođenog poreza. [Refer.: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neto promjena stanja regulatornih računa povezana s dobiti ili gubitkom i neto promjena povezanog odgođenog poreza] |
||||
commentaryGuidance |
Iskazanu vrijednost trebalo bi označiti dvaput, s oba ta elementa i elementom „Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa i neto promjenu povezanog odgođenog poreza”: (a) ako su osnovna i razrijeđena zarada po dionici jednake; i (b) ako subjekt iskazuje jednu stavku i tako ispunjava zahtjev o dvojnom prezentiranju iz točke 67. MRS-a 33. |
||||
ifrs-full |
BasicEarningsPerShareAbstract |
|
label |
Osnovna zarada po dionici [abstract] |
|
ifrs-full |
BasisForAttributingRevenuesFromExternalCustomersToIndividualCountries |
text |
label |
Opis osnove podjele prihoda od vanjskih klijenata po pojedinim državama |
Objavljivanje: MSFI 8 33. (a) |
documentation |
Opis osnove podjele prihoda od vanjskih klijenata po pojedinim državama. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
BearerBiologicalAssetsMember |
member |
label |
Plodonosna biološka imovina [member] |
Primjer: MRS 41 43. |
documentation |
Ovaj član označava plodonosnu biološku imovinu. Plodonosna biološka imovina jest imovina koja nije potrošna. [Refer.: Biološka imovina; Potrošna biološka imovina [member]] |
||||
ifrs-full |
BearerPlants |
X instant, debit |
label |
Plodonosne biljke |
Primjer: MRS 16 37. i. |
documentation |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na plodonosne biljke. Plodonosna biljka jest živa biljka (a) koja se koristi u proizvodnji ili opskrbi poljoprivrednih proizvoda; (b) za koju se očekuje da donosi plodove dulje od jednog obračunskog razdoblja; i (c) za koju nije vjerojatno da će se prodati kao poljoprivredni proizvod, osim u slučaju sporedne prodaje kao otpada. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
BearerPlantsMember |
member |
label |
Plodonosne biljke [member] |
Primjer: MRS 16 37. i. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koja se odnosi na plodonosne biljke. Plodonosna biljka jest živa biljka (a) koja se koristi u proizvodnji ili opskrbi poljoprivrednih proizvoda; (b) za koju se očekuje da donosi plodove dulje od jednog obračunskog razdoblja; i (c) za koju nije vjerojatno da će se prodati kao poljoprivredni proizvod, osim u slučaju sporedne prodaje kao otpada. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
BenefitsPaidOrPayable |
(X) duration, debit |
label |
Plaćena ili plativa primanja |
Objavljivanje: MRS 26 35. (b) v. |
documentation |
Iznos plaćenih primanja ili primanja plativih u okviru mirovinskih planova. |
||||
negatedLabel |
Plaćena ili plativa primanja |
||||
ifrs-full |
BestEstimateAtAcquisitionDateOfContractualCashFlowsNotExpectedToBeCollectedForAcquiredReceivables |
X instant, debit |
label |
Za stečena potraživanja, najbolja moguća procjena ugovornih novčanih tokova na datum stjecanja za koje se ne očekuje da će biti naplaćeni |
Objavljivanje: MSFI 3.B64. (h) iii. |
documentation |
Za potraživanja stečena poslovnim kombinacijama, najbolja moguća procjena ugovornih novčanih tokova na datum stjecanja za koje se ne očekuje da će biti naplaćeni. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
BiologicalAssets |
X instant, debit |
label |
Biološka imovina |
Objavljivanje: MRS 1 54 (f), primjer: MRS 41 43., Objavljivanje MRS 41 50. |
documentation |
Ukupnost živih životinja ili biljaka koje se priznaju kao imovina. |
||||
periodStartLabel |
Biološka imovina na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Biološka imovina na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
BiologicalAssetsAgeMember |
member [default] |
label |
Biološka imovina, starost [member] |
Primjer: MRS 41 43. |
documentation |
Ovaj član označava svu biološku imovinu kada se raščlanjuje prema starosti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Biološka imovina po starosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
BiologicalAssetsAxis |
axis |
label |
Biološka imovina [axis] |
Uobičajena praksa: MRS 41 50. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
BiologicalAssetsByAgeAxis |
axis |
label |
Biološka imovina po starosti [axis] |
Primjer: MRS 41 43. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
BiologicalAssetsByGroupAxis |
axis |
label |
Biološka imovina po skupinama [axis] |
Objavljivanje: MRS 41 41. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
BiologicalAssetsByTypeAxis |
axis |
label |
Biološka imovina po vrstama [axis] |
Primjer: MRS 41 43. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
BiologicalAssetsGroupMember |
member [default] |
label |
Biološka imovina, skupina [member] |
Objavljivanje: MRS 41 41. |
documentation |
Ovaj član označava svu biološku imovinu kada se raščlanjuje po skupinama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Biološka imovina po skupinama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
BiologicalAssetsMember |
member [default] |
label |
Biološka imovina [member] |
Uobičajena praksa: MRS 41 50. |
documentation |
Ovaj član označava žive životinje ili biljke. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Biološka imovina” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
BiologicalAssetsPledgedAsSecurityForLiabilities |
X instant, debit |
label |
Biološka imovina založena kao jamstvo za obveze |
Objavljivanje: MRS 41 49. (a) |
documentation |
Iznos biološke imovine založene kao jamstvo za obveze. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
BiologicalAssetsTypeMember |
member [default] |
label |
Biološka imovina, vrsta [member] |
Primjer: MRS 41 43. |
documentation |
Ovaj član označava svu biološku imovinu kada se raščlanjuje po vrstama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Biološka imovina po vrstama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
BiologicalAssetsWhoseTitleIsRestricted |
X instant, debit |
label |
Biološka imovina čije je vlasništvo ograničeno |
Objavljivanje: MRS 41 49. (a) |
documentation |
Iznos biološke imovine čije je vlasništvo ograničeno. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
BondsIssued |
X instant, credit |
label |
Izdane obveznice |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos obveznica koje je subjekt izdao. |
||||
ifrs-full |
BondsIssuedUndiscountedCashFlows |
X instant, credit |
label |
Izdane obveznice, nediskontirani novčani tokovi |
Primjer: MSFI 7 B11.D, primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s izdanim obveznicama. [Refer.: Izdane obveznice] |
||||
ifrs-full |
BorrowingCostsAbstract |
|
label |
Troškovi zaduženja [abstract] |
|
ifrs-full |
BorrowingCostsCapitalised |
X duration |
label |
Kapitalizirani troškovi zaduženja |
Objavljivanje: MRS 23 26. (a) |
documentation |
Iznos kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz zaduženja sredstava koja se mogu izravno pripisati stjecanju, izgradnji ili proizvodnji kvalificirane imovine i sastavni su dio troška te imovine. |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
BorrowingCostsIncurred |
X duration |
label |
Nastali troškovi zaduženja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz zaduženja. |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
totalLabel |
Ukupni nastali troškovi zaduženja |
||||
ifrs-full |
BorrowingCostsRecognisedAsExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi zaduženja koji se priznaju kao rashod |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz zaduženja i priznaju se kao rashod. |
||||
ifrs-full |
Borrowings |
X instant, credit |
label |
Zaduženja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos nepodmirenih sredstava koji je subjekt obvezan vratiti. |
||||
totalLabel |
Ukupna zaduženja |
||||
ifrs-full |
BorrowingsAbstract |
|
label |
Zaduženja [abstract] |
|
ifrs-full |
BorrowingsAdjustmentToInterestRateBasis |
X.XX instant |
label |
Zaduženja, usklađenje s osnovom kamatne stope |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
documentation |
Usklađenje s osnovom (referentnom stopom) koja se primjenjuje za izračun kamatne stope na zaduženja. [Refer.: Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
BorrowingsByNameAxis |
axis |
label |
Zaduženja po nazivu [axis] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
BorrowingsByNameMember |
member [default] |
label |
Zaduženja po nazivu [member] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
documentation |
Ovaj član označava sva zaduženja kada se raščlanjuju po nazivu. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Zaduženja po nazivu” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
BorrowingsByTypeAbstract |
|
label |
Zaduženja, po vrsti [abstract] |
|
ifrs-full |
BorrowingsInterestRate |
X.XX instant |
label |
Zaduženja, kamatna stopa |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
documentation |
Kamatna stopa na zaduženja. [Refer.: Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
BorrowingsInterestRateBasis |
text |
label |
Zaduženja, osnova kamatne stope |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
documentation |
Osnova (referentna stopa) koja se primjenjuje za izračun kamatne stope na zaduženja. [Refer.: Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
BorrowingsMaturity |
text |
label |
Zaduženja, dospijeće |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
documentation |
Dospijeće zaduženja. [Refer.: Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
BorrowingsOriginalCurrency |
text |
label |
Zaduženja, izvorna valuta |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
documentation |
Valuta zaduženja. [Refer.: Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
BorrowingsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
(X) instant, credit |
label |
Zaduženja koja se priznaju na datum stjecanja |
Uobičajena praksa: MSFI 3. B64. i. |
documentation |
Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za zaduženja preuzeta u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Zaduženja; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
negatedLabel |
Zaduženja koja se priznaju na datum stjecanja |
||||
ifrs-full |
BottomOfRangeMember |
member |
label |
Donja granica raspona [member] |
Primjer: MSFI 13 B6., primjer: MSFI 13 IE63., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 120., Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
documentation |
Ovaj član označava donju granicu nekog raspona. |
||||
ifrs-full |
BrandNames |
X instant, debit |
label |
Zaštićena imena |
Primjer: MRS 38119. (a) |
documentation |
Vrijednost nematerijalne imovine koja predstavlja prava na skupinu komplementarne imovine, kao što su robni (ili uslužni) žig i pripadajući robni naziv, formule, recepture i tehnološka stručnost. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
BrandNamesMember |
member |
label |
Zaštićena imena [member] |
Primjer: MRS 38119. (a) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nematerijalne imovine koja predstavlja prava na skupinu komplementarne imovine, kao što su robni (ili uslužni) žig i pripadajući robni naziv, formule, recepture i tehnološka stručnost. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
BroadcastingRightsMember |
member |
label |
Prava na prikazivanje [member] |
Uobičajena praksa: MRS 38119. |
documentation |
Ovaj član označava prava na prikazivanje. |
||||
ifrs-full |
BrokerageFeeExpense |
(X) duration, debit |
label |
Rashod za naknade za brokerske usluge |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos rashoda koji se priznaje za naknade za brokerske usluge obračunate subjektu. |
||||
negatedLabel |
Rashod za naknade za brokerske usluge |
||||
ifrs-full |
BrokerageFeeIncome |
X duration, credit |
label |
Prihodi od naknada za brokerske usluge |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji se priznaje za naknade za brokerske usluge koje je subjekt obračunao. |
||||
ifrs-full |
Buildings |
X instant, debit |
label |
Zgrade |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
documentation |
Vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na amortizirajuće zgrade i slične strukture koje se koriste u poslovanju. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
BuildingsMember |
member |
label |
Zgrade [member] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na amortizirajuće zgrade i slične strukture koje se koriste u poslovanju. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
BusinessCombinationsAxis |
axis |
label |
Poslovne kombinacije [axis] |
Objavljivanje: MSFI 3. B64. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
BusinessCombinationsMember |
member |
label |
Poslovne kombinacije [member] |
Objavljivanje: MSFI 3. B64. |
documentation |
Ovaj član označava transakcije ili druge događaje kojima stjecatelj stječe kontrolu nad jednim poslovnim subjektom ili više njih. Transakcije koje se ponekad nazivaju „pravo spajanje” ili „spajanje jednakih” smatraju se i poslovnom kombinacijom jer je to izraz koji se upotrebljava u MSFI-ju 3. |
||||
ifrs-full |
CancellationOfTreasuryShares |
X duration, credit |
label |
Poništenje trezorskih dionica |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Iznos trezorskih dionica koje su poništene tijekom razdoblja. [Refer.: Trezorske dionice] |
||||
ifrs-full |
CapitalCommitments |
X instant, credit |
label |
Kapitalne obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos budućih kapitalnih rashoda na koje se subjekt obvezao. |
||||
totalLabel |
Ukupne kapitalne obveze |
||||
ifrs-full |
CapitalCommitmentsAbstract |
|
label |
Kapitalne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
CapitalisationRateMeasurementInputMember |
member |
label |
Stopa kapitalizacije, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Primjer: MSFI 13 93 (d), primjer: MSFI 13 IE63. |
documentation |
Ovaj član označava stopu kapitalizacije koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
||||
ifrs-full |
CapitalisationRateOfBorrowingCostsEligibleForCapitalisation |
X.XX duration |
label |
Stopa kapitalizacije troškova zaduženja prihvatljivih za kapitalizaciju |
Objavljivanje: MRS 23 26. (b) |
documentation |
Ponderirani prosjek kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz zaduženja sredstava koja se odnose na zaduženja subjekta koja su nepodmirena tijekom razdoblja, osim namjenskih zaduženja u svrhu nabave kvalificirane imovine. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]; Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
CapitalisedDevelopmentExpenditureMember |
member |
label |
Kapitalizirani troškovi razvoja [member] |
Uobičajena praksa: MRS 38119. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nematerijalne imovine koja proizlazi iz troškova razvoja kapitaliziranih prije početka komercijalne proizvodnje ili upotrebe. Nematerijalna imovina priznaje se samo ako subjekt može dokazati sve što je navedeno u nastavku: (a) tehničku izvedivost dovršenja nematerijalne imovine da bi ta imovina bila raspoloživa za upotrebu ili prodaju; (b) vlastitu namjeru da dovrši nematerijalnu imovinu te da je koristi ili proda; (c) vlastitu sposobnost za upotrebu ili prodaju nematerijalne imovine; (d) način na koji će nematerijalna imovina stvarati vjerojatne buduće ekonomske koristi. Među ostalim, subjekt može dokazati postojanje tržišta za proizvode nematerijalne imovine ili za samu nematerijalnu imovinu ili, ako će se ona koristiti unutar subjekta, njezinu korisnost; (e) raspoloživost odgovarajućih tehničkih, financijskih i drugih resursa za dovršenje razvoja, te za upotrebu ili prodaju nematerijalne imovine; i (f) vlastitu sposobnost za pouzdano mjerenje rashoda koji se mogu pripisati nematerijalnoj imovini tijekom njezina razvijanja. |
||||
ifrs-full |
CapitalRedemptionReserve |
X instant, credit |
label |
Kapitalna rezerva za otkup |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Komponenta vlasničkog kapitala koja se odnosi na rezervu za otkup vlastitih dionica subjekta. |
||||
ifrs-full |
CapitalRedemptionReserveMember |
member |
label |
Kapitalna rezerva za otkup [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu vlasničkog kapitala koja se odnosi na rezervu za otkup vlastitih dionica subjekta. |
||||
ifrs-full |
CapitalRequirementsAxis |
axis |
label |
Kapitalni zahtjevi [axis] |
Objavljivanje: MRS 1136. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
CapitalRequirementsMember |
member [default] |
label |
Kapitalni zahtjevi [member] |
Objavljivanje: MRS 1136. |
documentation |
Ovaj član označava kapitalne zahtjeve kojima poslovni subjekt podliježe. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Kapitalni zahtjevi” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
CapitalReserve |
X instant, credit |
label |
Kapitalne rezerve |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Komponenta vlasničkog kapitala koja se odnosi na kapitalne rezerve. |
||||
ifrs-full |
CapitalReserveMember |
member |
label |
Kapitalne rezerve [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu vlasničkog kapitala koja se odnosi na kapitalne rezerve. |
||||
ifrs-full |
CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis |
axis |
label |
Knjigovodstvena vrijednost, akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti te bruto knjigovodstvena vrijednost [axis] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 16 73. (e), Objavljivanje: MRS 38118. (c), Objavljivanje: MRS 16 73. (e), Objavljivanje: MRS 40 76., Objavljivanje: MRS 40 79. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (d), Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MRS 41 54. (f), Objavljivanje: MSFI 3. B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.H., Objavljivanje: MSFI 7 35.I, Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. (b), Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG29. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
CarryingAmountMember |
member [default] |
label |
Knjigovodstvena vrijednost [member] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e), Objavljivanje: MRS 38118. (e), Objavljivanje: MRS 40 76., Objavljivanje: MRS 40 79. (d), Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 3. B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.H., Objavljivanje: MSFI 7 35.I, primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG29. (a) |
documentation |
Ovaj član označava iznos po kojemu se određena imovina priznaje u izvještaju o financijskom položaju (nakon odbitka cjelokupne akumulirane amortizacije i akumuliranih gubitaka od umanjenja vrijednosti). Predstavlja i standardnu vrijednosti za os „Knjigovodstvena vrijednost, akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti te bruto knjigovodstvena vrijednost” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
Cash |
X instant, debit |
label |
Novac |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
documentation |
Iznos novca u blagajni i depozitima po viđenju. [Refer.: Novac u blagajni] |
||||
totalLabel |
Ukupni novac |
||||
ifrs-full |
CashAbstract |
|
label |
Novac [abstract] |
|
ifrs-full |
CashAdvancesAndLoansFromRelatedParties |
X duration, debit |
label |
Novčani predujmovi i krediti od povezanih osoba |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Priljev novca od predujmova i kredita od povezanih osoba. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
CashAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities |
(X) duration, credit |
label |
Novčani predujmovi i krediti odobreni drugim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Primjer: MRS 7 16. (e) |
documentation |
Iznos novčanih predujmova i kredita odobrenih drugim subjektima (osim predujmova i kredita od financijske institucije), klasificiran kao ulagačke aktivnosti. |
||||
negatedTerseLabel |
Novčani predujmovi i krediti odobreni drugim osobama |
||||
ifrs-full |
CashAdvancesAndLoansMadeToRelatedParties |
X duration, credit |
label |
Novčani predujmovi i krediti odobreni povezanim osobama |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani odljev za kredite i predujmove odobrene povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
CashAndBankBalancesAtCentralBanks |
X instant, debit |
label |
Novac i salda računa u središnjim bankama |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos novca i salda računa koji se vode u središnjim bankama. |
||||
ifrs-full |
CashAndCashEquivalents |
X instant, debit |
label |
Novac i novčani ekvivalenti |
Objavljivanje: MRS 1 54. i., Objavljivanje MRS 7 45., Objavljivanje MSFI 12 B13. (a) |
documentation |
Iznos novca u blagajni i depozitima po viđenju, uz kratkotrajna, visokolikvidna ulaganja koja se mogu brzo konvertirati u poznate iznose novca te koja su podložna beznačajnom riziku promjena vrijednosti. [Refer.: Novac; Novčani ekvivalenti] |
||||
totalLabel |
Ukupno novac i novčani ekvivalenti |
||||
periodStartLabel |
Novac i novčani ekvivalenti na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Novac i novčani ekvivalenti na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsAbstract |
|
label |
Novac i novčani ekvivalenti [abstract] |
|
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
label |
Novac i novčani ekvivalenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Primjer: MRS 19142. (a) |
documentation |
Iznos koji se u novcu i novčanim ekvivalentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti; Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsClassifiedAsPartOfDisposalGroupHeldForSale |
X instant, debit |
label |
Novac i novčani ekvivalenti klasificirani kao dio skupine za otuđenje namijenjene prodaji |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
documentation |
Iznos novca i novčanih ekvivalenata koji su klasificirani kao dio skupine za otuđenje namijenjene prodaji. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]] |
||||
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsHeldByEntityUnavailableForUseByGroup |
X instant, debit |
label |
Novac i novčani ekvivalenti koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu |
Objavljivanje: MRS 7 48. |
documentation |
Iznos značajnih salda novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti] |
||||
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsIfDifferentFromStatementOfFinancialPosition |
X instant, debit |
label |
Novac i novčani ekvivalenti ako se razlikuju od iznosa u izvještaju o financijskom položaju |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
documentation |
Iznos novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o novčanim tokovima kada se razlikuje od iznosa novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o financijskom položaju. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti] |
||||
totalLabel |
Ukupno novac i novčani ekvivalenti ako se razlikuje od iznosa u izvještaju o financijskom položaju |
||||
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsIfDifferentFromStatementOfFinancialPositionAbstract |
|
label |
Novac i novčani ekvivalenti ako se razlikuju od iznosa u izvještaju o financijskom položaju [abstract] |
|
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013 |
X duration, debit |
label |
Novac i novčani ekvivalenti u stečenim ili otuđenim društvima kćerima ili poslovnim subjektima |
Objavljivanje: MRS 7 40. (c) |
documentation |
Iznos novca i novčanih ekvivalenata u društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima nad kojima je kontrola stečena odnosno izgubljena. [Refer.: Društva kćeri [member]; Novac i novčani ekvivalenti] |
||||
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets |
X.XX instant |
label |
Novac i novčani ekvivalenti, postotak koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Uobičajena praksa: MRS 19142. (a) |
documentation |
Iznos koji se u novcu i novčanim ekvivalentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti; Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] [Za razliku od: Novac i novčani ekvivalenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana] |
||||
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
label |
Novac i novčani ekvivalenti koji se priznaju na datum stjecanja |
Uobičajena praksa: MSFI 3. B64. i. |
documentation |
Iznos novca i novčanih ekvivalenata stečenih poslovnom kombinacijom koji se priznaje na datum stjecanja. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
CashCollateralPledgedSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities |
(X) instant, debit |
label |
Založeni gotovinski kolateral koji je predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebija s financijskim obvezama |
Primjer: MSFI 7 13.C (d) ii., primjer: MSFI 7 IG40.D |
documentation |
Iznos gotovinskog kolaterala koji je predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebija s financijskim obvezama. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
negatedLabel |
Založeni gotovinski kolateral koji je predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebija s financijskim obvezama |
||||
ifrs-full |
CashCollateralReceivedSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets |
(X) instant, credit |
label |
Primljeni gotovinski kolateral koji je predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebija s financijskom imovinom |
Primjer: MSFI 7 13.C (d) ii., primjer: MSFI 7 IG40.D |
documentation |
Iznos primljenog gotovinskog kolaterala koji je predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebija s financijskom imovinom. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
negatedLabel |
Primljeni gotovinski kolateral koji je predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebija s financijskom imovinom |
||||
ifrs-full |
CashEquivalents |
X instant, debit |
label |
Novčani ekvivalenti |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
documentation |
Iznos kratkotrajnih, visokolikvidnih ulaganja koja se mogu brzo konvertirati u poznate iznose novca, a koja su podložna beznačajnom riziku promjena vrijednosti. |
||||
totalLabel |
Ukupno novčani ekvivalenti |
||||
ifrs-full |
CashEquivalentsAbstract |
|
label |
Novčani ekvivalenti [abstract] |
|
ifrs-full |
CashFlowHedgesAbstract |
|
label |
Zaštite novčanog toka od rizika [abstract] |
|
ifrs-full |
CashFlowHedgesMember |
member |
label |
Zaštite novčanih tokova od rizika [member] |
Objavljivanje: MRS 39 86. (b), Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C |
documentation |
Ovaj član označava zaštitu od izloženosti promjenama novčanih tokova (a) koja se može pripisati određenom riziku povezanom s priznatom imovinom ili obvezom (kao što su sva ili neka buduća plaćanja kamata na dugovanja s promjenjivom kamatnom stopom) ili s vrlo vjerojatnom predviđenom transakcijom; i (b) koja može utjecati na dobit ili gubitak. [Refer.: Zaštite od rizika [member] |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromContinuingAndDiscontinuedOperationsAbstract |
|
label |
Novčani tokovi iz neprekinutog i prekinutog poslovanja [abstract] |
|
ifrs-full |
CashFlowsFromLosingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Novčani tokovi od gubitka kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 39. |
documentation |
Ukupni novčani tokovi koji proizlaze iz gubitka kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani u ulagačke aktivnosti. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
terseLabel |
Novčani tokovi od gubitka kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInDecreaseIncreaseInRestrictedCashAndCashEquivalents |
X duration, debit |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) smanjenja (povećanja) ograničenog novca i novčanih ekvivalenata |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Priljev (odljev) novca uzrokovan smanjenjem (povećanjem) ograničenog novca i novčanih ekvivalenata. [Refer.: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti] |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInDecreaseIncreaseInShorttermDepositsAndInvestments |
X duration, debit |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) smanjenja (povećanja) kratkoročnih depozita i ulaganja |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Priljev (odljev) novca uzrokovan smanjenjem (povećanjem) kratkoročnih depozita i ulaganja. |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) istraživanja i procjene mineralnih resursa, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Objavljivanje: MSFI 6 24. (b) |
documentation |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanje tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa, klasificirani kao ulagačke aktivnosti. |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, debit |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) istraživanja i procjene mineralnih resursa, klasificirani kao poslovne aktivnosti |
Objavljivanje: MSFI 6 24. (b) |
documentation |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanje tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa, klasificirani kao poslovne aktivnosti. |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInFinancingActivities |
X duration, debit |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 10., Objavljivanje: MRS 7 50. (d) |
documentation |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, a to su aktivnosti koje uzrokuju promjene visine i sastava unesenog vlasničkog kapitala te zaduženja subjekta. |
||||
netLabel |
Neto novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesAbstract |
|
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti [abstract] |
|
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesContinuingOperations |
X duration, debit |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, neprekinuto poslovanje |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (c) |
documentation |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti subjekta povezani s neprekinutim poslovanjem. [Refer.: Neprekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti] |
||||
netLabel |
Neto novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, neprekinuto poslovanje |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesDiscontinuedOperations |
X duration, debit |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, prekinuto poslovanje |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (c) |
documentation |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti subjekta povezani s prekinutim poslovanjem. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti] |
||||
netLabel |
Neto novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, prekinuto poslovanje |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInIncreaseDecreaseInCurrentBorrowings |
X duration, debit |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) povećanja (smanjenja) kratkoročnih zaduženja |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Priljev (odljev) novca uzrokovan povećanjem (smanjenjem) kratkoročnih zaduženja. [Refer.: Kratkoročna zaduženja] |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInIncreasesInOperatingCapacity |
X duration, debit |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) povećanja poslovnog kapaciteta |
Primjer: MRS 7 50. (c) |
documentation |
Ukupni iznos novčanih tokova koji se odnose na povećanja kapaciteta subjekta za izvršenje poslovnih aktivnosti (na primjer, mjereno u jedinicama outputa po danu). |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInsuranceContracts |
X duration, debit |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ugovora o osiguranju |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b) |
documentation |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ugovora o osiguranju. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 10., Objavljivanje: MRS 7 50. (d) |
documentation |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti koji obuhvaćaju stjecanje i otuđenje dugotrajne imovine i druga ulaganja koja nisu uključena u novčane ekvivalente. |
||||
netLabel |
Neto novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) investicijskih aktivnosti |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesAbstract |
|
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti [abstract] |
|
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesContinuingOperations |
X duration, debit |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti, neprekinuto poslovanje |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (c) |
documentation |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti subjekta povezani s neprekinutim poslovanjem. [Refer.: Neprekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti] |
||||
netLabel |
Neto novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) investicijskih aktivnosti, neprekinuto poslovanje |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesDiscontinuedOperations |
X duration, debit |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti, prekinuto poslovanje |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (c) |
documentation |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti subjekta povezani s prekinutim poslovanjem. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti] |
||||
netLabel |
Neto novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) investicijskih aktivnosti, prekinuto poslovanje |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInMaintainingOperatingCapacity |
X duration, debit |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) očuvanje poslovnog kapaciteta |
Primjer: MRS 7 50. (c) |
documentation |
Ukupni iznos novčanih tokova potrebnih kako bi se očuvao postojeći kapacitet subjekta za izvršenje poslovnih aktivnosti (na primjer, mjereno u jedinicama outputa po danu). |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperatingActivities |
X duration |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 10., Objavljivanje: MRS 7 50. (d) |
documentation |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti koje su glavne aktivnosti subjekta koje ostvaruju prihode, a nisu ulagačke ni financijske aktivnosti. [Refer.: Prihodi] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
netLabel |
Neto novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesAbstract |
|
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti [abstract] |
|
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesContinuingOperations |
X duration |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti, neprekinuto poslovanje |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (c) |
documentation |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti subjekta povezani s neprekinutim poslovanjem. [Refer.: Neprekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
netLabel |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti, neprekinuto poslovanje |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesDiscontinuedOperations |
X duration |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti, prekinuto poslovanje |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (c) |
documentation |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti subjekta povezani s prekinutim poslovanjem. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
netLabel |
Neto novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti, prekinuto poslovanje |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperations |
X duration |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovanja |
Primjer: MRS 7 - Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije, primjer: MRS 7 20. |
documentation |
Novac od (upotrijebljen u okviru) poslovanja subjekta. |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
netLabel |
Neto novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovanja |
||||
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperationsBeforeChangesInWorkingCapital |
X duration |
label |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovanja prije promjena obrtnog kapitala |
Primjer: MRS 7 - Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije, Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Priljev (odljev) novca iz poslovanja subjekta prije promjena obrtnog kapitala. |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
ifrs-full |
CashFlowsUsedInExplorationAndDevelopmentActivities |
X duration, credit |
label |
Novčani tokovi upotrijebljeni u aktivnostima istraživanja i razvoja |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani odljev za aktivnosti istraživanja i razvoja. |
||||
ifrs-full |
CashFlowsUsedInObtainingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities |
(X) duration, credit |
label |
Novčani tokovi upotrijebljeni za stjecanje kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 39. |
documentation |
Ukupni novčani tokovi koji se upotrebljavaju za stjecanje kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
negatedTerseLabel |
Novčani tokovi upotrijebljeni za stjecanje kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima |
||||
ifrs-full |
CashOnHand |
X instant, debit |
label |
Novac u blagajni |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
documentation |
Iznos novca koji subjekt drži. To ne uključuje depozite po viđenju. |
||||
ifrs-full |
CashOutflowForLeases |
X duration, credit |
label |
Novčani odljev za najmove |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (g) |
documentation |
Novčani odljev za najmove. |
||||
ifrs-full |
CashPaidLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
(X) duration, debit |
label |
Plaćeni novac, obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG237. (c) |
documentation |
Smanjenje obveza po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju koje je posljedica plaćenog novca. [Refer.: Obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i reosiguranju] |
||||
negatedLabel |
Plaćeni novac, obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju |
||||
ifrs-full |
CashPaymentsForFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities |
(X) duration, credit |
label |
Novčane isplate na temelju ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Primjer: MRS 7 16. (g) |
documentation |
Novčani odljev za ročnice, terminske ugovore, ugovore o opciji i ugovore o zamjeni osim ako su ti ugovori namijenjeni trgovanju ili ako su isplate klasificirane kao financijske aktivnosti. |
||||
negatedTerseLabel |
Novčane isplate na temelju ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni |
||||
ifrs-full |
CashReceiptsFromFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Novčani primici na temelju ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Primjer: MRS 7 16. (h) |
documentation |
Priljev novca od ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni osim ako su ti ugovori namijenjeni trgovanju ili ako su primici klasificirani kao financijske aktivnosti. |
||||
terseLabel |
Novčani primici na temelju ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni |
||||
ifrs-full |
CashReceiptsFromRepaymentOfAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Novčani primici od povrata predujmova i kredita odobrenih drugim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Primjer: MRS 7 16. (f) |
documentation |
Priljev novca od povrata predujmova i kredita odobrenih drugim subjektima (osim predujmova i kredita od financijske institucije), klasificiran kao ulagačke aktivnosti. |
||||
terseLabel |
Novčani primici od povrata predujmova i kredita odobrenih drugim osobama |
||||
ifrs-full |
CashReceiptsFromRepaymentOfAdvancesAndLoansMadeToRelatedParties |
X duration, debit |
label |
Novčani primici od povrata predujmova i kredita odobrenih povezanim osobama |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Priljev novca od povrata kredita i predujmova koje je subjekt odobrio povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
CashRepaymentsOfAdvancesAndLoansFromRelatedParties |
X duration, credit |
label |
Novčane otplate predujmova i kredita od povezanih osoba |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani odljev za otplate predujmova i kredita od povezanih osoba. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
CashTransferred |
X instant, credit |
label |
Preneseni novac |
Objavljivanje: MSFI 3. B64. (f) i. |
documentation |
Fer vrijednost na datum stjecanja novca koji se prenosi kao naknada za stjecanje u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
CategoriesOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersAxis |
axis |
label |
Kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [axis] |
Objavljivanje: MSFI 15128. (a) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
CategoriesOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersMember |
member [default] |
label |
Kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [member] |
Objavljivanje: MSFI 15128. (a) |
documentation |
Ovaj član označava sve kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
CategoriesOfCurrentFinancialAssetsAbstract |
|
label |
Kategorije kratkotrajne financijske imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
CategoriesOfCurrentFinancialLiabilitiesAbstract |
|
label |
Kategorije kratkotrajnih financijskih obveza [abstract] |
|
ifrs-full |
CategoriesOfFinancialAssetsAbstract |
|
label |
Kategorije financijske imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
CategoriesOfFinancialAssetsAxis |
axis |
label |
Kategorije financijske imovine [axis] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
CategoriesOfFinancialLiabilitiesAbstract |
|
label |
Kategorije financijskih obveza [abstract] |
|
ifrs-full |
CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxis |
axis |
label |
Kategorije financijskih obveza [axis] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
CategoriesOfNoncurrentFinancialAssetsAbstract |
|
label |
Kategorije dugotrajne financijske imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
CategoriesOfNoncurrentFinancialLiabilitiesAbstract |
|
label |
Kategorije dugotrajnih financijskih obveza [abstract] |
|
ifrs-full |
CategoriesOfRelatedPartiesAxis |
axis |
label |
Kategorije povezanih osoba [axis] |
Objavljivanje: MRS 24 19. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ChangeInAmountRecognisedForPreacquisitionDeferredTaxAsset |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) iznosa koji se priznaje kao odgođena porezna imovina prije stjecanja |
Objavljivanje: MRS 12 81. (j) |
documentation |
Povećanje (smanjenje), kao rezultat poslovne kombinacije, odgođene porezne imovine stjecatelja prije stjecanja koje mijenja vjerojatnost da će stjecatelj realizirati tu imovinu. [Refer.: Odgođena porezne imovina; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
ChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsAbstract |
|
label |
Promjena vrijednosti rasponâ valutne osnovice [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsAbstract |
|
label |
Promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangeInValueOfTimeValueOfOptionsAbstract |
|
label |
Promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognisedAbstract |
|
label |
Promjene ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetsAbstract |
|
label |
Promjene na računu ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsAbstract |
|
label |
Promjene imovina za novčane tokove od stjecanja osiguranja [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInBiologicalAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) biološke imovine |
Objavljivanje: MRS 41 50. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) biološke imovine. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) biološke imovine. |
||||
ifrs-full |
ChangesInBiologicalAssetsAbstract |
|
label |
Promjene biološke imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract |
|
label |
Promjene nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsAbstract |
|
label |
Promjene odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInDeferredTaxLiabilityAssetAbstract |
|
label |
Promjene odgođene porezne obveze (imovine) [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInEquity |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala |
Objavljivanje: MRS 1106. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala. [Refer.: Vlasnički kapital] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) kapitala. |
||||
ifrs-full |
ChangesInEquityAbstract |
|
label |
Promjene vlasničkog kapitala [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInExposureToRisk |
text |
label |
Opis promjena izloženosti riziku |
Objavljivanje: MSFI 7 33. (c) |
documentation |
Opis promjena izloženosti rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
ChangesInFairValueMeasurementAssetsAbstract |
|
label |
Promjene u mjerenju fer vrijednosti, imovina [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract |
|
label |
Promjene u mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract |
|
label |
Promjene u mjerenju fer vrijednosti, obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfCreditDerivativeAbstract |
|
label |
Promjene fer vrijednosti kreditne izvedenice [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfFinancialAssetsAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (c) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine (ili skupine financijske imovine) određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika te imovine koje se određuju: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje dovode do nastanka tržišnog rizika; ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Izvedenice [member]; Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangesInCreditRiskOfLiability |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze |
Objavljivanje: MSFI 7 10.A (a), Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 10. (a) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika te obveze. [Refer.: Kreditni rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 9. (c) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika kredita i potraživanja koje se određuju: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje su dovele do nastanka tržišnog rizika; ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Tržišni rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 9. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima. [Refer.: Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
ChangesInGoodwill |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) goodwilla |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) goodwilla. [Refer.: Goodwill] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) goodwilla. |
||||
ifrs-full |
ChangesInGoodwillAbstract |
|
label |
Promjene goodwilla [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInInsuranceContractsForReconciliationByComponentsAbstract |
|
label |
Promjene u ugovorima o osiguranju i usklađenje po komponentama [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInInsuranceContractsForReconciliationByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAbstract |
|
label |
Promjene u ugovorima o osiguranju i usklađenje po preostalom razdoblju osiguranja i nastalim štetama [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
label |
Promjene nematerijalne imovine i goodwilla [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38118. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla |
||||
ifrs-full |
ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract |
|
label |
Promjene nematerijalne imovine osim goodwilla [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInInventoriesOfFinishedGoodsAndWorkInProgress |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje (povećanje) zaliha gotovih proizvoda i nedovršene proizvodnje |
Primjer: MRS 1102., Objavljivanje: MRS 1 99. |
documentation |
Smanjenje (povećanje) zaliha gotovih proizvoda i nedovršene proizvodnje. [Refer.: Zalihe; Gotovi proizvodi, kratkoročno; Nedovršena proizvodnja, kratkoročno] |
||||
negatedLabel |
Povećanje (smanjenje) zaliha gotovih proizvoda i nedovršene proizvodnje |
||||
ifrs-full |
ChangesInInvestmentProperty |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 40 76., Objavljivanje: MRS 40 79. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine |
||||
ifrs-full |
ChangesInInvestmentPropertyAbstract |
|
label |
Promjene ulaganja u nekretnine [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAbstract |
|
label |
Promjene obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract |
|
label |
Promjene obveza po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis |
text |
label |
Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti |
Objavljivanje: MSFI 7 40. (c) |
documentation |
Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za vrste tržišnog rizika kojima je subjekt izložen. [Refer.: Tržišni rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
ChangesInMethodsUsedToMeasureRisk |
text |
label |
Opis promjena metoda koje se primjenjuje za mjerenju rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 33. (c) |
documentation |
Opis promjena metoda koje se primjenjuju za mjerenje rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
ChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract |
|
label |
Promjene neto imovine raspoložive za primanja [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract |
|
label |
Promjene neto obveze (imovine) za definirana primanja [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInNetDefinedBenefitLiabilityAssetResultingFromExpenseIncomeInProfitOrLossAbstract |
|
label |
Promjene neto obveze (imovine) za definirana primanja koje su posljedica rashoda (prihoda) u dobiti ili gubitku [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInNetDefinedBenefitLiabilityAssetResultingFromMiscellaneousOtherChangesAbstract |
|
label |
Promjene neto obveze (imovine) za definirana primanja koje su posljedica raznih drugih promjena [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInNominalAmountOfCreditDerivativeAbstract |
|
label |
Promjene nominalnog iznosa kreditne izvedenice [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInNumberOfSharesOutstandingAbstract |
|
label |
Promjene broja izdanih dionica [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisk |
text |
label |
Opis promjena ciljeva, politika i procesa upravljanja rizicima |
Objavljivanje: MSFI 7 33. (c) |
documentation |
Opis promjena ciljeva, politika i procesa upravljanja rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
ChangesInOtherProvisions |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 37 84. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja |
||||
ifrs-full |
ChangesInOtherProvisionsAbstract |
|
label |
Promjene ostalih rezerviranja [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme |
||||
ifrs-full |
ChangesInPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
label |
Promjene vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract |
|
label |
Promjene pozitivnih stanja regulatornih računa [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract |
|
label |
Promjene negativnih stanja regulatornih računa [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInReimbursementRightsAbstract |
|
label |
Promjene prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInReimbursementRightsAtFairValue |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, po fer vrijednosti |
Objavljivanje: MRS 19141. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, po fer vrijednosti] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, po fer vrijednosti |
||||
ifrs-full |
ChangesInReinsuranceAssetsAbstract |
|
label |
Promjene vrijednosti imovine iz reosiguranja [abstract] |
|
ifrs-full |
ChangesInTaxRatesOrTaxLawsEnactedOrAnnouncedMember |
member |
label |
Promjene poreznih stopa ili poreznih propisa koje su stupile na snagu ili su najavljene [member] |
Primjer: MRS 10 22. (h) |
documentation |
Ovaj član označava promjene poreznih stopa ili poreznih propisa koje su stupile na snagu ili su najavljene. |
||||
ifrs-full |
CharacteristicsOfDefinedBenefitPlansAxis |
axis |
label |
Obilježja planova definiranih primanja [axis] |
Primjer: MRS 19138. (b) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
CharacteristicsOfDefinedBenefitPlansMember |
member [default] |
label |
Obilježja planova definiranih primanja [member] |
Primjer: MRS 19138. (b) |
documentation |
Ovaj član označava sve planove definiranih primanja kada se raščlanjuju prema obilježjima planova definiranih primanja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Obilježja planova definiranih primanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
CirculationRevenue |
X duration, credit |
label |
Prihodi od naklade |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda od prodaje novina, časopisa, periodičnih publikacija te digitalnih aplikacija i formata. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
CircumstancesLeadingToReversalsOfInventoryWritedown |
text |
label |
Opis okolnosti koje dovode do poništenja otpisa zaliha |
Objavljivanje: MRS 2 36. (g) |
documentation |
Opis okolnosti ili događaja koji su doveli do poništenja otpisa zaliha na neto utrživu vrijednost. [Refer.: Zalihe; Poništenje otpisa vrijednosti zaliha] |
||||
ifrs-full |
ClaimsAndBenefitsPaidNetOfReinsuranceRecoveries |
X duration, debit |
label |
Isplaćene štete i naknade, umanjene za povrate od reosiguranja |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 85. |
documentation |
Iznos šteta i naknada isplaćenih ugovarateljima osiguranja, umanjen za povrate od reosiguranja. |
||||
ifrs-full |
ClaimsIncurredButNotReported |
X instant, credit |
label |
Nastale, a neprijavljene štete |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG22. (c) |
documentation |
Iznos obveze za osigurane događaje koji su nastali, ali za koje ugovaratelj osiguranja još nisu prijavili štetu. |
||||
ifrs-full |
ClaimsReportedByPolicyholders |
X instant, credit |
label |
Štete koje su prijavili ugovaratelj osiguranja |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG22. (b) |
documentation |
Iznos obveze za štete koje su prijavili ugovaratelj osiguranja kao rezultat nastanka osiguranih događaja. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
ClassesOfAcquiredReceivablesAxis |
axis |
label |
Kategorije stečenih potraživanja [axis] |
Objavljivanje: MSFI 3.B64. (h) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ClassesOfAcquiredReceivablesMember |
member [default] |
label |
Kategorije stečenih potraživanja [member] |
Objavljivanje: MSFI 3.B64. (h) |
documentation |
Ovaj član označava kategorije potraživanja stečenih u poslovnim kombinacijama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Kategorije stečenih potraživanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
ClassesOfAssetsAxis |
axis |
label |
Kategorije imovine [axis] |
Objavljivanje: MRS 36126., Objavljivanje: MRS 36130. (d) ii., Objavljivanje: MSFI 13 93., Objavljivanje: MSFI 16 53. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ClassesOfAssetsMember |
member [default] |
label |
Imovina [member] |
Objavljivanje: MRS 36126., Objavljivanje: MSFI 13 93., Objavljivanje: MSFI 16 53. |
documentation |
Ovaj član označava sadašnje ekonomske resurse koji su pod nadzorom subjekta kao rezultat prošlih događaja. Ekonomski resurs je pravo koje ima potencijal stvoriti ekonomske koristi. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Kategorije imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
ClassesOfCashPaymentsAbstract |
|
label |
Kategorije novčanih isplata od poslovnih aktivnosti [abstract] |
|
ifrs-full |
ClassesOfCashReceiptsFromOperatingActivitiesAbstract |
|
label |
Kategorije novčanih primitaka od poslovnih aktivnosti [abstract] |
|
ifrs-full |
ClassesOfContingentLiabilitiesAxis |
axis |
label |
Kategorije nepredviđenih obveza [axis] |
Objavljivanje: MRS 37 86., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ClassesOfCurrentInventoriesAlternativeAbstract |
|
label |
Kategorije kratkoročnih zaliha, alternativne [abstract] |
|
ifrs-full |
ClassesOfEmployeeBenefitsExpenseAbstract |
|
label |
Kategorije troškova primanja zaposlenika [abstract] |
|
ifrs-full |
ClassesOfEntitysOwnEquityInstrumentsAxis |
axis |
label |
Kategorije vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta [axis] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ClassesOfFinancialAssetsAxis |
axis |
label |
Kategorije financijske imovine [axis] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 C32., Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (b), Objavljivanje: MSFI 7 42.I, Objavljivanje: MSFI 7 6., Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ClassesOfFinancialInstrumentsAxis |
axis |
label |
Kategorije financijskih instrumenata [axis] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H., Objavljivanje: MSFI 7 35.K, Objavljivanje: MSFI 7 35.M, Objavljivanje: MSFI 7 36. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ClassesOfFinancialInstrumentsMember |
member [default] |
label |
Financijski instrumenti, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H., Objavljivanje: MSFI 7 35.K, Objavljivanje: MSFI 7 35.M, Objavljivanje: MSFI 7 36. |
documentation |
Ovaj član označava agregirane kategorije financijskih instrumenata. Financijski su instrumenti ugovori na temelju kojih nastaje financijska imovina jednoga subjekta i financijska obveza ili vlasnički instrument drugoga subjekta. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Kategorije financijskih instrumenata” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Financijska imovina; Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
ClassesOfFinancialLiabilitiesAxis |
axis |
label |
Kategorije financijskih obveza [axis] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I, Objavljivanje: MSFI 7 6., Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ClassesOfIntangibleAssetsAndGoodwillAxis |
axis |
label |
Kategorije nematerijalne imovine i goodwilla [axis] |
Uobičajena praksa: MRS 38118. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxis |
axis |
label |
Kategorije nematerijalne imovine osim goodwilla [axis] |
Objavljivanje: MRS 38118. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ClassesOfInventoriesAbstract |
|
label |
Kategorije kratkoročnih zaliha [abstract] |
|
ifrs-full |
ClassesOfLiabilitiesAxis |
axis |
label |
Kategorije obveza [axis] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ClassesOfOrdinarySharesAxis |
axis |
label |
Kategorije redovnih dionica [axis] |
Objavljivanje: MRS 33 66. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ClassesOfOtherProvisionsAbstract |
|
label |
Kategorije ostalih rezerviranja [abstract] |
|
ifrs-full |
ClassesOfPlanAssetsFairValueMonetaryAmountsAbstract |
|
label |
Kategorije imovine plana, novčani iznosi po fer vrijednosti [abstract] |
|
ifrs-full |
ClassesOfPlanAssetsFairValuePercentageAmountsAbstract |
|
label |
Kategorije imovine plana, postotni iznosi po fer vrijednosti [abstract] |
|
ifrs-full |
ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis |
axis |
label |
Kategorije nekretnina, postrojenja i opreme [axis] |
Objavljivanje: MRS 16 73. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ClassesOfProvisionsAxis |
axis |
label |
Kategorije ostalih rezerviranja [axis] |
Objavljivanje: MRS 37 84. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ClassesOfRegulatoryDeferralAccountBalancesAxis |
axis |
label |
Kategorije stanja regulatornih računa [axis] |
Objavljivanje: MSFI 14 30. (c), Objavljivanje: MSFI 14 33. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ClassesOfRegulatoryDeferralAccountBalancesMember |
member [default] |
label |
Kategorije stanja regulatornih računa [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 30. (c), Objavljivanje: MSFI 14 33. |
documentation |
Ovaj član označava sve kategorije (tj. vrste troška ili prihoda) stanja regulatornih računa. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Kategorije stanja regulatornih računa” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]] |
||||
ifrs-full |
ClassesOfShareCapitalAxis |
axis |
label |
Kategorije dioničkog kapitala [axis] |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ClassesOfShareCapitalMember |
member [default] |
label |
Dionički kapital [member] |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) |
documentation |
Ovaj član označava dionički kapital subjekta. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Kategorije dioničkog kapitala” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
ClassificationOfAssetsAsHeldForSaleMember |
member |
label |
Klasifikacija imovine kao namijenjene prodaji [member] |
Primjer: MRS 10 22. (c) |
documentation |
Ovaj član označava klasifikaciju imovine kao namijenjene prodaji. [Refer.: Dugotrajna imovina namijenjena prodaji [member]] |
||||
ifrs-full |
ClassificationOfLiabilitiesAsCurrentOrNoncurrentMember |
member |
label |
Klasifikacija obveza kao kratkoročnih ili dugoročnih [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2025., MRS 1 139.U |
documentation |
Ovaj član označava klasifikaciju obveza kao kratkoročnih ili dugoročnih (Izmjene MRS-a 1) objavljenu u siječnju 2020. i izmijenjenu u srpnju 2020. |
||||
ifrs-full |
ClosingForeignExchangeRate |
X.XX instant |
label |
Zaključni tečaj stranih valuta |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Spot tečaj na kraju izvještajnog razdoblja. Tečaj je odnos razmjene dviju valuta. Spot tečaj jest tečaj koji vrijedi u trenutku određene transakcije. |
||||
ifrs-full |
CommencementOfMajorLitigationMember |
member |
label |
Početak značajnog sudskog postupka [member] |
Primjer: MRS 10 22. (j) |
documentation |
Ovaj član označava početak značajnog sudskog postupka. |
||||
ifrs-full |
CommentaryByManagementOnSignificantCashAndCashEquivalentBalancesHeldByEntityThatAreNotAvailableForUseByGroup |
text |
label |
Obrazloženje rukovodstva o iznosima značajnih salda novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu |
Objavljivanje: MRS 7 48. |
documentation |
Obrazloženje rukovodstva o iznosima značajnih salda novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti] |
||||
ifrs-full |
CommercialPapersIssued |
X instant, credit |
label |
Izdani komercijalni zapisi |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos komercijalnih zapisa koje je subjekt izdao. |
||||
ifrs-full |
CommitmentsForDevelopmentOrAcquisitionOfBiologicalAssets |
X instant, credit |
label |
Preuzete obveze za razvoj ili stjecanje biološke imovine |
Objavljivanje: MRS 41 49. (b) |
documentation |
Vrijednost preuzetih obveza za razvoj ili stjecanje biološke imovine. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
CommitmentsInRelationToJointVentures |
X instant, credit |
label |
Obveze koje je subjekt preuzeo u vezi sa svojim zajedničkim pothvatima |
Objavljivanje: MSFI 12 23. (a) |
documentation |
Obveze koje subjekt ima u vezi sa svojim zajedničkim pothvatima kako je utvrđeno u točkama B.18.–B.20. MSFI-ja 12. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
CommitmentsMadeByEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
label |
Obveze koje je subjekt preuzeo, transakcije s povezanim osobama |
Primjer: MRS 24 21. i. |
documentation |
Iznos obveza subjekta prema povezanim osobama da nešto učini ako u budućnosti nastane ili ne nastane određeni događaj, uključujući izvršne ugovore, (priznate i nepriznate). [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
CommitmentsMadeOnBehalfOfEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
label |
Obveze preuzete u ime subjekta, transakcije s povezanim osobama |
Primjer: MRS 24 21. i. |
documentation |
Iznos obveza preuzetih u ime subjekta prema povezanim osobama da se nešto učini ako u budućnosti nastane ili ne nastane određeni događaj, uključujući izvršne ugovore (priznate i nepriznate). [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
CommodityPriceRiskMember |
member |
label |
Cjenovni rizik robe [member] |
Primjer: MSFI 7 40. (a), primjer: MSFI 7 IG32. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu ostalih cjenovnih rizika koja predstavlja vrstu rizika da će se fer vrijednost ili budući novčani tokovi financijskog instrumenta mijenjati zbog promjena cijena robe. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
CommunicationAndNetworkEquipmentMember |
member |
label |
Komunikacijska i mrežna oprema [member] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koja se odnosi na komunikacijsku i mrežnu opremu. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
CommunicationExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi komunikacije |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova komunikacije. |
||||
ifrs-full |
CompensationFromThirdPartiesForItemsOfPropertyPlantAndEquipment |
X duration, credit |
label |
Naknada od trećih strana za stavke nekretnina, postrojenja i opreme čija je vrijednost bila umanjena, koje su bile izgubljene ili ustupljene |
Objavljivanje: MRS 16,74.A (a) |
documentation |
Iznos naknade od trećih strana za stavke nekretnina, postrojenja i opreme čija je vrijednost bila umanjena, koje su bile izgubljene ili ustupljene, a koja se iskazuje u dobiti ili gubitku. [Refer.: Dobit (gubitak); Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
ComponentsOfEquityAxis |
axis |
label |
Komponente kapitala [axis] |
Objavljivanje: MRS 1106. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxAbstract |
|
label |
Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja [abstract] |
|
ifrs-full |
ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxAbstract |
|
label |
Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza [abstract] |
|
ifrs-full |
ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxAbstract |
|
label |
Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja [abstract] |
|
ifrs-full |
ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxAbstract |
|
label |
Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza [abstract] |
|
ifrs-full |
ComprehensiveIncome |
X duration, credit |
label |
Sveobuhvatna dobit |
Objavljivanje: MRS 1106. (a), Objavljivanje: MRS 1 81 A. (c), Objavljivanje: MSFI 1 24 (b), primjer: MSFI 12 B10. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) ix., Objavljivanje: MSFI 1 32. (a) ii. |
documentation |
Iznos promjena vlasničkog kapitala koje su rezultat transakcija ili drugih događaja, osim onih promjena koje su rezultat transakcija s vlasnicima u njihovom svojstvu vlasnika. |
||||
totalLabel |
Ukupna sveobuhvatna dobit |
||||
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeAbstract |
|
label |
Sveobuhvatna dobit [abstract] |
|
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeAttributableToAbstract |
|
label |
Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati [abstract] |
|
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
label |
Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati manjinskim udjelima |
Objavljivanje: MRS 1106. (a), Objavljivanje: MRS 1 81.B (b) i. |
documentation |
Iznos sveobuhvatne dobiti koja se može pripisati manjinskim udjelima. [Refer.: Sveobuhvatna dobit; Manjinski udjeli] |
||||
totalLabel |
Ukupna sveobuhvatna dobit koja se može pripisati manjinskim udjelima |
||||
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterestsContinuingAndDiscontinuedOperationsAbstract |
|
label |
Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati manjinskim udjelima, neprekinuto i prekinuto poslovanje [abstract] |
|
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParent |
X duration, credit |
label |
Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
Objavljivanje: MRS 1106. (a), Objavljivanje: MRS 1 81.B (b) ii. |
documentation |
Iznos sveobuhvatne dobiti koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva. [Refer.: Sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ukupna sveobuhvatna dobit koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
||||
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParentContinuingAndDiscontinuedOperationsAbstract |
|
label |
Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva, neprekinuto i prekinuto poslovanje [abstract] |
|
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeContinuingAndDiscontinuedOperationsAbstract |
|
label |
Sveobuhvatna dobit, neprekinuto i prekinuto poslovanje [abstract] |
|
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeFromContinuingOperations |
X duration, credit |
label |
Sveobuhvatna dobit iz neprekinutog poslovanja |
Uobičajena praksa: MSFI 5 33. (d) |
documentation |
Sveobuhvatna dobit iz neprekinutog poslovanja. [Refer.: Neprekinuto poslovanje [member]; Sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeFromContinuingOperationsAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
label |
Sveobuhvatna dobit iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati manjinskim udjelima |
Uobičajena praksa: MSFI 5 33. (d) |
documentation |
Sveobuhvatna dobit iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati manjinskim udjelima. [Refer.: Sveobuhvatna dobit iz neprekinutog poslovanja; Manjinski udjeli] |
||||
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeFromContinuingOperationsAttributableToOwnersOfParent |
X duration, credit |
label |
Sveobuhvatna dobit od neprekinutog poslovanja koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
Uobičajena praksa: MSFI 5 33. (d) |
documentation |
Sveobuhvatna dobit od neprekinutog poslovanja koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva. [Refer.: Sveobuhvatna dobit iz neprekinutog poslovanja] |
||||
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeFromDiscontinuedOperations |
X duration, credit |
label |
Sveobuhvatna dobit od prekinutog poslovanja |
Uobičajena praksa: MSFI 5 33. (d) |
documentation |
Sveobuhvatna dobit od prekinutog poslovanja. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]; Sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeFromDiscontinuedOperationsAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
label |
Sveobuhvatna dobit od prekinutog poslovanja koja se može pripisati manjinskim udjelima |
Uobičajena praksa: MSFI 5 33. (d) |
documentation |
Sveobuhvatna dobit od prekinutog poslovanja koja se može pripisati manjinskim udjelima. [Refer.: Sveobuhvatna dobit od prekinutog poslovanja; Manjinski udjeli] |
||||
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeFromDiscontinuedOperationsAttributableToOwnersOfParent |
X duration, credit |
label |
Sveobuhvatna dobit od prekinutog poslovanja koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
Uobičajena praksa: MSFI 5 33. (d) |
documentation |
Sveobuhvatna dobit od prekinutog poslovanja koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva. [Refer.: Sveobuhvatna dobit od prekinutog poslovanja] |
||||
ifrs-full |
ComputerEquipmentMember |
member |
label |
Računalna oprema [member] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koja se odnosi na računalnu opremu. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
ComputerSoftware |
X instant, debit |
label |
Programska oprema |
Primjer: MRS 38119. (c) |
documentation |
Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja programsku opremu. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
ComputerSoftwareMember |
member |
label |
Programska oprema [member] |
Primjer: MRS 38119. (c) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nematerijalne imovine koja se odnosi na računalni softver. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
ConcentrationsOfRisk |
text |
label |
Opis koncentracija rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 34. (c) |
documentation |
Opis koncentracija rizika koje proizlaze iz financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
ConcentrationsOfRiskAxis |
axis |
label |
Koncentracije rizika [axis] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 127. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ConcentrationsOfRiskMember |
member [default] |
label |
Koncentracije rizika [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 127. |
documentation |
Ovaj član označava sve koncentracije rizika. Označava i standardnu vrijednost za os „Koncentracije rizika” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
ConfidenceLevelCorrespondingToResultsOfTechniqueOtherThanConfidenceLevelTechniqueUsedForDeterminingRiskAdjustmentForNonfinancialRisk |
X.XX instant |
label |
Stupanj pouzdanosti koji se može pripisati rezultatima tehnike osim tehnike stupnja pouzdanosti koja se primjenjuje za određivanje iznosa usklađenja rizika za nefinancijski rizik |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 119. |
documentation |
Stupanj pouzdanosti koji se može pripisati rezultatima tehnike osim tehnike stupnja pouzdanosti koja se primjenjuje za određivanje iznosa usklađenja rizika za nefinancijski rizik. [Refer.: Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
ConfidenceLevelUsedToDetermineRiskAdjustmentForNonfinancialRisk |
X.XX instant |
label |
Stupanj pouzdanosti s kojom se određuje usklađenje rizika za nefinancijski rizik |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 119. |
documentation |
Stupanj pouzdanost s kojom se određuje usklađenje rizika za nefinancijski rizik. [Refer.: Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
ConsensusPricingMember |
member |
label |
Određivanje cijena o kojima postoji konsenzus [member] |
Primjer: MSFI 13 B5., primjer: MSFI 13 IE63. |
documentation |
Ovaj član označava specifičnu tehniku vrednovanja koja je u skladu s tržišnim pristupom, a podrazumijeva analizu ulaznih podataka o cijenama o kojima na tržištu postoji konsenzus (na primjer, ponuđene kotirane cijene, usklađivanje radi usporedivosti). [Refer.: Tržišni pristup [member]] |
||||
ifrs-full |
ConsiderationPaidReceived |
X duration, credit |
label |
Plaćena (primljena) naknada za stjecanje |
Objavljivanje: MRS 7 40. (a) |
documentation |
Iznos naknade plaćene ili primljene u vezi sa stjecanjem i gubitkom kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
ConsolidatedAndSeparateFinancialStatementsAxis |
axis |
label |
Konsolidirani i odvojeni financijski izvještaji [axis] |
Objavljivanje: MRS 27 4. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ConsolidatedMember |
member [default] |
label |
Konsolidirani [member] |
Objavljivanje: MRS 27 4. |
documentation |
Ovaj član označava financijske izvještaje grupe u kojima se imovina, obveze, vlasnički kapital, prihodi, rashodi i novčani tokovi matičnog društva i njezinih društava kćeri prikazuju kao da pripadaju jednom gospodarskom subjektu kao cjelini. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Konsolidirani i odvojeni financijski izvještaji” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
ConsolidatedStructuredEntitiesAxis |
axis |
label |
Konsolidirani strukturirani subjekti [axis] |
Objavljivanje: MSFI 12 - Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ConsolidatedStructuredEntitiesMember |
member |
label |
Konsolidirani strukturirani subjekti [member] |
Objavljivanje: MSFI 12 - Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima |
documentation |
Ovaj član označava konsolidirane strukturirane subjekte. Strukturirani subjekt jest subjekt koji je ustrojen na način da glasačka ili slična prava nisu prevladavajući čimbenik u odlučivanju o tome tko ima kontrolu nad subjektom, kao što je slučaj kad se neka glasačka prava odnose isključivo na administrativne poslove i kad se relevantni poslovi vode temeljem ugovornih aranžmana. [Refer.: Konsolidirani [member]] |
||||
ifrs-full |
ConstantPrepaymentRateMeasurementInputMember |
member |
label |
Stalna stopa prijevremene otplate, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Primjer: MSFI 13 93 (d), primjer: MSFI 13 IE63. |
documentation |
Ovaj član označava stalnu stopu prijevremene otplate koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
||||
ifrs-full |
ConstructionInProgress |
X instant, debit |
label |
Izgradnja u tijeku |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
documentation |
Iznos rashoda kapitaliziranih tijekom izgradnje dugotrajne imovine koja još nije dostupna za upotrebu. [Refer.: Dugotrajna imovina] |
||||
ifrs-full |
ConstructionInProgressMember |
member |
label |
Izgradnja u tijeku [member] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
documentation |
Ovaj član označava rashode kapitalizirane tijekom izgradnje stavki nekretnina, postrojenja i opreme koje još nisu dostupne za upotrebu (tj. još nije na lokaciji ni u stanju da bi bila puštena u rad u skladu s namjerama rukovodstva). [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
ConsumableBiologicalAssetsMember |
member |
label |
Potrošna biološka imovina [member] |
Primjer: MRS 41 43. |
documentation |
Ovaj član označava potrošnu biološku imovinu. Potrošna biološka imovina jest imovina koja se žanje kao poljoprivredni proizvod ili prodaje kao biološka imovina. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
ConsumerLoans |
X instant, debit |
label |
Potrošački krediti |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos potrošačkih kredita koje je subjekt odobrio. [Refer.: Potrošački krediti [member]] |
||||
ifrs-full |
ConsumerLoansMember |
member |
label |
Potrošački krediti [member] |
Primjer: MSFI 7 6., primjer: MSFI 7 IG20.C, primjer: MSFI 7 IG40.B. |
documentation |
Ovaj član označava kredite odobrene fizičkim osobama za osobne potrebe. |
||||
ifrs-full |
ContingentConsiderationMember |
member |
label |
Nepredviđena naknada za stjecanje [member] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 94. |
documentation |
Ovaj član označava obvezu stjecatelja da dodatnu imovinu ili vlasničke udjele prenese na bivše vlasnike stečenika u zamjenu za kontrolu nad stečenikom ako nastupe određeni budući događaji ili ako se ispune uvjeti. |
||||
ifrs-full |
ContingentConsiderationRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, credit |
label |
Nepredviđena naknada za stjecanje koja se priznaje na datum stjecanja |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) i. |
documentation |
Iznos, na datum stjecanja, sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje koja se priznaje kao prenesena naknada za stjecanje u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesIncurredByVenturerInRelationToInterestsInJointVentures |
X instant, credit |
label |
Nepredviđene obveze nastale u vezi s udjelima u zajedničkim pothvatima |
Objavljivanje: MSFI 12 23. (b) |
documentation |
Iznos nepredviđenih obveza nastalih u vezi s udjelima u zajedničkim pothvatima. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesIncurredInRelationToInterestsInAssociates |
X instant, credit |
label |
Nepredviđene obveze nastale u vezi s udjelima u pridruženim društvima |
Objavljivanje: MSFI 12 23. (b) |
documentation |
Iznos nepredviđenih obveza nastalih u vezi s udjelima subjekta u pridruženim društvima. [Refer.: Pridružena društva [member]; Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesMember |
member [default] |
label |
Nepredviđene obveze [member] |
Objavljivanje: MRS 37 88., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
documentation |
Ovaj član označava moguće obveze koje proizlaze iz prošlih događaja i čije će se postojanje potvrditi samo nastankom ili izostankom jednog ili više neizvjesnih budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati; ili sadašnje obveze koje proizlaze iz prošlih događaja, ali nisu priznate jer je (a) vjerojatno da će podmirenje obveze zahtijevati odljev resursa s ekonomskim koristima ili (b) iznos obveza ne može se dovoljno pouzdano izmjeriti. Označava i standardnu vrijednost za os „Stavke nepredviđenih obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesOfJointVentureMember |
member |
label |
Nepredviđene obveze koje se odnose na zajedničke pothvate [member] |
Primjer: MRS 37 88. |
documentation |
Ovaj član označava nepredviđene obveze koje se odnose na zajedničke pothvate. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
(X) instant, credit |
label |
Nepredviđene obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
Primjer: MSFI 3 B64.(i), primjer: MSFI 3.IE72. |
documentation |
Vrijednost nepredviđenih obveza koje se u poslovnoj kombinaciji priznaju na datum stjecanja. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
negatedLabel |
Nepredviđene obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
||||
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X instant, credit |
label |
Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
documentation |
Iznos nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
periodStartLabel |
Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
ContingentLiabilityArisingFromPostemploymentBenefitObligationsMember |
member |
label |
Nepredviđena obveza koja proizlazi iz primanja nakon prestanka radnog odnosa [member] |
Objavljivanje: MRS 19152. |
documentation |
Ovaj član označava nepredviđenu obvezu koja proizlazi iz primanja nakon prestanka radnog odnosa. Primanja nakon prestanka radnog odnosa jesu primanja zaposlenika (osim otpremnina i kratkoročnih primanja zaposlenika) nakon prestanka radnog odnosa. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
ContingentLiabilityForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsMember |
member |
label |
Nepredviđena obveza za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije [member] |
Primjer: MRS 37 88. |
documentation |
Ovaj član označava nepredviđenu obvezu povezanu s troškovima zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
ContingentLiabilityForGuaranteesMember |
member |
label |
Nepredviđena obveza na temelju jamstava [member] |
Uobičajena praksa: MRS 37 88. |
documentation |
Ovaj član označava nepredviđenu obvezu na temelju jamstava. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Jamstva [member]] |
||||
ifrs-full |
ContinuingAndDiscontinuedOperationsAxis |
axis |
label |
Neprekinuto i prekinuto poslovanje [axis] |
Objavljivanje: MSFI 5 - Prezentiranje i objavljivanje |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsByTypeOfInstrumentAxis |
axis |
label |
Nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, po vrsti instrumenta [axis] |
Primjer: MSFI 7.B33. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsByTypeOfTransferAxis |
axis |
label |
Nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, po vrsti prijenosa [axis] |
Primjer: MSFI 7.B33. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ContinuingOperationsMember |
member [default] |
label |
Neprekinuto poslovanje [member] |
Objavljivanje: MSFI 5 - Prezentiranje i objavljivanje |
documentation |
Ovaj član označava komponente subjekta čije poslovanje nije prekinuto. Komponenta subjekta obuhvaća poslovanje i novčane tokove koje je po djelovanju i za potrebe financijskog izvještavanja moguće jasno razlikovati od ostatka subjekta. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Neprekinuto i prekinuto poslovanje” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]; Agregirano za neprekinuto i prekinuto poslovanje [member] |
||||
ifrs-full |
ContractAssets |
X instant, debit |
label |
Ugovorna imovina |
Objavljivanje: MSFI 15105., Objavljivanje: MSFI 15116. (a) |
documentation |
Iznos prava subjekta na naknadu u zamjenu za robu ili usluge koje je subjekt prenio kupcu ako to pravo ovisi o čimbeniku koji nije protok vremena (na primjer, o budućem subjektovu izvršenju). |
||||
totalLabel |
Ukupna ugovorna imovina |
||||
periodStartLabel |
Ugovorna imovina na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Ugovorna imovina na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
ContractAssetsAbstract |
|
label |
Ugovorna imovina [abstract] |
|
ifrs-full |
ContractAssetsMember |
member |
label |
Ugovorna imovina [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b) iii., primjer: MSFI 7 35.N |
documentation |
Ovaj član označava ugovornu imovinu. [Refer.: Ugovorna imovina] |
||||
ifrs-full |
ContractDurationAxis |
axis |
label |
Trajanje ugovora [axis] |
Primjer: MSFI 15 B89. (e) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ContractDurationMember |
member [default] |
label |
Trajanje ugovora [member] |
Primjer: MSFI 15 B89. (e) |
documentation |
Ovaj član označava sva trajanja ugovora s kupcima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Trajanje ugovora” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
ContractLiabilities |
X instant, credit |
label |
Ugovorne obveze |
Objavljivanje: MSFI 15105., Objavljivanje: MSFI 15116. (a) |
documentation |
Iznos obveze subjekta da kupcu prenese robu ili usluge za koje je subjekt od kupca primio naknadu (ili je iznos naknade dospio na plaćanje). |
||||
totalLabel |
Ukupne ugovorne obveze |
||||
periodStartLabel |
Ugovorne obveze na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Ugovorne obveze na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
ContractLiabilitiesAbstract |
|
label |
Ugovorne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
ContractLiabilitiesForPerformanceObligationsSatisfiedOverTime |
X instant, credit |
label |
Ugovorne obveze za obveze izvršenja koje se ispunjavaju tijekom određenog vremena |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos ugovornih obveza za obveze izvršenja koje se ispunjavaju tijekom određenog vremena. [Refer.: Ugovorne obveze; Obveze izvršenja koje se ispunjavaju tijekom određenog vremena [member]] |
||||
ifrs-full |
ContractLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
(X) instant, credit |
label |
Ugovorne obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
Uobičajena praksa: MSFI 3. B64. i. |
documentation |
Iznos financijskih obveza preuzetih u poslovnoj kombinaciji koji se priznaje na datum stjecanja. [Refer.: Ugovorne obveze; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
negatedLabel |
Ugovorne obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
||||
ifrs-full |
ContractualAmountsToBeExchangedInDerivativeFinancialInstrumentForWhichGrossCashFlowsAreExchanged |
X instant, credit |
label |
Ugovoreni iznosi koji se razmjenjuju kod izvedenog financijskog instrumenta za koji se razmjenjuju bruto novčani tokovi |
Primjer: MSFI 7 B11.D (d) |
documentation |
Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s ugovorenim iznosima koji se razmjenjuju u okviru izvedenog financijskog instrumenta za koji se razmjenjuju bruto novčani tokovi. [Refer.: Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
ContractualCapitalCommitments |
X instant, credit |
label |
Ugovorne kapitalne obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kapitalnih obveza na koji je subjekt sklopio ugovor. [Refer.: Kapitalne obveze] |
||||
ifrs-full |
ContractualCommitmentsForAcquisitionOfIntangibleAssets |
X instant, credit |
label |
Ugovorne obveze za stjecanje nematerijalne imovine |
Objavljivanje: MRS 38122. (e) |
documentation |
Iznos ugovornih obveza preuzetih pri stjecanju nematerijalne imovine. |
||||
ifrs-full |
ContractualCommitmentsForAcquisitionOfPropertyPlantAndEquipment |
X instant, credit |
label |
Ugovorne obveze preuzete za stjecanje nekretnina, postrojenja i opreme |
Objavljivanje: MRS 16 74. (c) |
documentation |
Iznos ugovornih financijskih obveza preuzetih pri stjecanju nekretnina, postrojenja i opreme. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
ContractualServiceMargin |
X instant, credit |
label |
Marža za ugovorene usluge |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 109. |
documentation |
Iznos marže za ugovorene usluge. [Refer.: Marža za ugovorene usluge [member] |
||||
ifrs-full |
ContractualServiceMarginMember |
member |
label |
Marža za ugovorene usluge [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 101. (c), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107. (d) |
documentation |
Ovaj član označava komponentu knjigovodstvene vrijednosti imovine ili obveze u skupini ugovora o osiguranju koja predstavlja neostvarenu dobit koju će subjekt priznati u razdoblju pružanja usluga na temelju ugovora o osiguranju iz te skupine. |
||||
ifrs-full |
ContractualServiceMarginNotRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachOrFairValueApproachHasBeenAppliedMember |
member |
label |
Marža za ugovorene usluge koja nije povezana s ugovorima koji su postojali na datum prelaska na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup ili pristup fer vrijednosti [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 114. (c) |
documentation |
Ovaj član označava maržu za ugovorene usluge koja se ne odnosi na ugovore koji su postojali na datum prelaska na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup (kako je opisano u točkama C6.–C19. MSFI-ja 17) ili pristup fer vrijednosti (kako je opisano u točkama C20.–C24. MSFI-ja 17). [Refer.: Marža za ugovorene usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
ContractualServiceMarginRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichFairValueApproachHasBeenAppliedMember |
member |
label |
Marža za ugovorene usluge koja je povezana s ugovorima koji su postojali na datum prelaska na koje je primijenjen pristup fer vrijednosti [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 114. (b) |
documentation |
Ovaj član označava maržu za ugovorene usluge koja se odnosi na ugovore koji su postojali na datum prelaska na koje je primijenjen pristup fer vrijednosti (kako je opisano u točkama C20.–C24.B MSFI-ja 17). [Refer.: Marža za ugovorene usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
ContractualServiceMarginRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachHasBeenAppliedMember |
member |
label |
Marža za ugovorene usluge koja je povezana s ugovorima koji su postojali na datum prelaska na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 114. (a) |
documentation |
Ovaj član označava maržu za ugovorene usluge koja se odnosi na ugovore koji su postojali na datum prelaska na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup (kako je opisano u točkama C6.–C19.A MSFI-ja 17). [Refer.: Marža za ugovorene usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
ContributionsToPlanByEmployerNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat doprinosa koje je poslodavac uplatio u plan |
Objavljivanje: MRS 19141. (f) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat doprinosa koje je poslodavac uplatio u plan definiranih primanja. [Refer.: Neto obveza (imovina) za definirana primanja; Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
negatedLabel |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat doprinosa koje je poslodavac uplatio u plan |
||||
ifrs-full |
ContributionsToPlanByPlanParticipantsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat doprinosa koje su sudionici plana uplatili u plan |
Objavljivanje: MRS 19141. (f) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat doprinosa koje su sudionici plana uplatili u plan definiranih primanja. [Refer.: Neto obveza (imovina) za definirana primanja; Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Smanjenja sadašnje vrijednosti obveze za definirana primanja ili neto obveze za definirana primanja koja su rezultat doprinosa koje su sudionici plana uplatili u plan trebalo bi označiti kao pozitivnu vrijednost; povećanja sadašnje vrijednosti obveze za definirana primanja ili neto obveze za definirana primanja koja su rezultat doprinosa koje su sudionici plana uplatili u plan trebalo bi označiti kao negativnu vrijednost. Povećanja fer vrijednosti imovine plana koja su rezultat doprinosa koje su sudionici plana uplatili u plan predstavljaju smanjenje neto obveze za definirana primanja (ekvivalentno povećanju neto imovine za definirana primanja) i trebalo bi ih označiti kao pozitivnu vrijednost. |
||||
negatedLabel |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat doprinosa koje su sudionici plana uplatili u plan |
||||
ifrs-full |
ContributionsToPlanNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat doprinosa uplaćenih u plan |
Objavljivanje: MRS 19141. (f) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat doprinosa uplaćenih u plan definiranih primanja. [Refer.: Neto obveza (imovina) za definirana primanja; Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Smanjenja sadašnje vrijednosti obveze za definirana primanja ili neto obveze za definirana primanja koja su rezultat doprinosa uplaćenih u plan trebalo bi označiti kao pozitivnu vrijednost; povećanja bi trebalo označiti kao negativnu vrijednost. Povećanja fer vrijednosti imovine plana koja su rezultat doprinosa uplaćenih u plan predstavljaju smanjenje neto obveze za definirana primanja (ekvivalentno povećanju neto imovine za definirana primanja) i trebalo bi ih označiti kao pozitivnu vrijednost. |
||||
negatedTotalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat doprinosa uplaćenih u plan |
||||
ifrs-full |
ContributionsToPlanNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract |
|
label |
Doprinosi uplaćeni u plan, neto obveza (imovina) za definirana primanja [abstract] |
|
ifrs-full |
CopyrightsPatentsAndOtherIndustrialPropertyRightsServiceAndOperatingRights |
X instant, debit |
label |
Autorska prava, patenti i ostala prava industrijskoga vlasništva te uslužna i poslovna prava |
Primjer: MRS 38119. (e) |
documentation |
Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja autorska prava, patente i ostala prava industrijskoga vlasništva te uslužna i poslovna prava. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
CopyrightsPatentsAndOtherIndustrialPropertyRightsServiceAndOperatingRightsMember |
member |
label |
Autorska prava, patenti i ostala prava industrijskoga vlasništva te uslužna i poslovna prava [member] |
Primjer: MRS 38119. (e) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nematerijalne imovine koja predstavlja autorska prava, patente i druga prava industrijskoga vlasništva te uslužna i poslovna prava. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
CorporateDebtInstrumentsHeld |
X instant, debit |
label |
Korporativni dužnički instrumenti koje subjekt drži |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a izdao ih je korporativni subjekt. [Refer.: Dužnički instrumenti koje subjekt drži] |
||||
ifrs-full |
CorporateLoans |
X instant, debit |
label |
Krediti pravnim osobama |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kredita koje je subjekt odobrio pravnim osobama. [Refer.: Krediti pravnim osobama [member]] |
||||
ifrs-full |
CorporateLoansMember |
member |
label |
Krediti pravnim osobama [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112 (c), primjer: MSFI 7 6., primjer: MSFI 7 IG20.C |
documentation |
Ovaj član označava kredite odobrene pravnim osobama. |
||||
ifrs-full |
CostApproachMember |
member |
label |
Troškovni pristup [member] |
Primjer: MSFI 13 62. |
documentation |
Ovaj član označava tehniku vrednovanja kojom se dobiva iznos koji bi bio potreban u sadašnjem trenutku da bi se zamijenio uslužni kapacitet neke imovine (koji se često naziva i „tekući trošak zamjene”). |
||||
ifrs-full |
CostIncludedInProfitOrLossInAccordanceWithParagraph20AOfIAS16ThatRelatesToItemsProducedThatAreNotOutputOfEntitysOrdinaryActivities |
X duration, debit |
label |
Trošak uključen u dobit ili gubitak u skladu s točkom 20.A MRS-a 16 koji se odnosi na proizvedenu imovinu koja nije proizvod iz redovnog poslovanja subjekta |
Objavljivanje: MRS 16 74.A (b) |
documentation |
Iznos troška uključenog u dobit ili gubitak u skladu s točkom 20.A MRS-a 16 koji se odnosi na proizvedenu imovinu koja nije proizvod iz redovnog poslovanja subjekta i proizvedena je tijekom dovođenja pojedine nekretnine, postrojenja i opreme na određeno mjesto i u određeno stanje da bi bila puštena u rad u skladu s namjerama rukovodstva. |
||||
ifrs-full |
CostOfHedgingAbstract |
|
label |
Trošak zaštite od rizika [abstract] |
|
ifrs-full |
CostOfInventoriesRecognisedAsExpenseDuringPeriod |
X duration, debit |
label |
Trošak zaliha koji se tijekom razdoblja priznaje kao rashod |
Objavljivanje: MRS 2 36. (d) |
documentation |
Iznos zaliha koji se tijekom razdoblja priznaje kao rashod. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
CostOfMerchandiseSold |
X duration, debit |
label |
Trošak prodane robe |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Vrijednost robe koja je prodana tijekom razdoblja i priznaje se kao rashod. |
||||
ifrs-full |
CostOfPurchasedEnergySold |
X duration, debit |
label |
Trošak kupljene energije koja je prodana |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Vrijednost kupljene energije koja je prodana tijekom razdoblja i priznaje se kao rashod. |
||||
ifrs-full |
CostOfSales |
(X) duration, debit |
label |
Troškovi prodaje |
Objavljivanje: MRS 1103., Objavljivanje: MRS 1 99. |
documentation |
Iznos svih rashoda koji se izravno ili neizravno pripisuju prodanoj robi ili uslugama. Pripisani rashodi uključuju, ali nisu ograničeni na, troškove koji su prethodno bili uključeni u mjerenje zaliha koje su sada prodane, kao što su amortizacija i održavanje tvorničkih zgrada i opreme korištenih u proizvodnom procesu nealocirani opći troškovi proizvodnji i neuobičajeni iznosi troškova proizvodnje zaliha. |
||||
commentaryGuidance |
Ovu bi stavku trebalo koristiti samo za označivanje ukupnih iznosa „troškova prodaje”. NE bi se smjela koristiti za označivanje djelomičnih troškova prodaje, tj. iznosa u koji nisu uključeni specifični rashodi koje je subjekt klasificirao kao troškove prodaje. Na primjer, tu stavku ne bi trebalo koristiti za označivanje „troškova prodaje, isključujući amortizaciju” kada iznos amortizacije odražava rashod koji društvo smatra dijelom troška prodaje. |
||||
negatedLabel |
Troškovi prodaje |
||||
ifrs-full |
CostOfSalesFoodAndBeverage |
X duration, debit |
label |
Troškovi prodaje, hrana i piće |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos troškova prodaje koji se pripisuju hrani i piću. [Refer.: Troškovi prodaje] |
||||
ifrs-full |
CostOfSalesHotelOperations |
X duration, debit |
label |
Troškovi prodaje, hotelsko poslovanje |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos troškova prodaje koji se pripisuju hotelskom poslovanju. [Refer.: Troškovi prodaje] |
||||
ifrs-full |
CostOfSalesMember |
member |
label |
Troškovi prodaje [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1104., Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava iznos svih rashoda koji se izravno ili neizravno pripisuju prodanoj robi ili uslugama. Ovaj se član koristi da se neki trošak po svojoj naravi pripiše funkcionalnoj stavci u računu dobiti i gubitka. |
||||
ifrs-full |
CostOfSalesRoomOccupancyServices |
X duration, debit |
label |
Troškovi prodaje, usluge popunjavanja kapaciteta |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos troškova prodaje koji se pripisuju uslugama popunjavanja kapaciteta. [Refer.: Troškovi prodaje] |
||||
ifrs-full |
CostsToObtainContractsWithCustomersMember |
member |
label |
Troškovi stjecanja ugovora s kupcima [member] |
Primjer: MSFI 15128. (a) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima koji predstavljaju troškove stjecanja ugovora s kupcima. [Refer.: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
CounterpartiesAxis |
axis |
label |
Druge ugovorne strane [axis] |
Objavljivanje: MSFI 7.B52. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
CounterpartiesMember |
member [default] |
label |
Druge ugovorne strane [member] |
Objavljivanje: MSFI 7.B52. |
documentation |
Ovaj član označava druge strane u nekoj transakciji osim subjekta. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Druge ugovorne strane” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
CountryOfDomicileMember |
member |
label |
Država sjedišta [member] |
Objavljivanje: MSFI 8 33. (a), Objavljivanje: MSFI 8 33. (b) |
documentation |
Ovaj član označava državu u kojoj je subjekt registriran i gdje ima svoju zakonsku adresu ili sjedište. |
||||
ifrs-full |
CountryOfIncorporation |
text |
label |
Država osnutka |
Objavljivanje: MRS 1138. (a) |
documentation |
Država u kojoj je subjekt osnovan. |
||||
ifrs-full |
CountryOfIncorporationOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse |
text |
label |
Država osnutka subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu |
Objavljivanje: MRS 27 16. (a) |
documentation |
Država u kojoj je osnovano krajnje, ili bilo koje posredno, matično društvo subjekta, čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni u skladu s MSFI-jima i dostupni su javnosti. [Refer.: Konsolidirani [member]; MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
CountryOfIncorporationOfJointOperation |
text |
label |
Država osnutka zajedničkog upravljanja |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii. |
documentation |
Država u kojoj je osnovano zajedničko upravljanje subjekta. [Refer.: Zajedničko upravljanje [member]] |
||||
ifrs-full |
CountryOfIncorporationOfJointVenture |
text |
label |
Država osnutka zajedničkog pothvata |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii. |
documentation |
Država u kojoj je osnovan zajednički pothvat subjekta. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
CountryOfIncorporationOrResidenceOfAssociate |
text |
label |
Država osnutka pridruženog društva |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii. |
documentation |
Država u kojoj je osnovano pridruženo društvo subjekta. [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
CountryOfIncorporationOrResidenceOfSubsidiary |
text |
label |
Država osnutka društva kćeri |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 12. (b), Objavljivanje: MSFI 12 19.B (b) |
documentation |
Država u kojoj je osnovano društvo kćer subjekta. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
CreationDateAxis |
axis |
label |
Datum nastanka [axis] |
Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
CreditDerivativeFairValue |
X instant, debit |
label |
Kreditna izvedenica, fer vrijednost |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G (a) |
documentation |
Fer vrijednost kreditne izvedenice. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Izvedenice [member]] |
||||
periodStartLabel |
Kreditna izvedenica, fer vrijednost na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Kreditna izvedenica, fer vrijednost na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
CreditDerivativeNominalAmount |
X instant |
label |
Kreditna izvedenica, nominalni iznos |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G (a) |
documentation |
Nominalni iznos kreditne izvedenice. [Refer.: Izvedenice [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
periodStartLabel |
Kreditna izvedenica, nominalna vrijednost na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Kreditna izvedenica, nominalna vrijednost na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
CreditExposure |
X instant |
label |
Kreditna izloženost |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG24. (a), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG25. (b) |
documentation |
Iznos izloženosti gubitku koja je posljedica kreditnog rizika. [Refer.: Kreditni rizik [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
CreditImpairmentOfFinancialInstrumentsAxis |
axis |
label |
Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke [axis] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H., Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
CreditImpairmentOfFinancialInstrumentsMember |
member [default] |
label |
Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H., Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
documentation |
Ovaj član označava sve statuse umanjenja vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke. Vrijednost financijskog instrumenta umanjuje se za kreditne gubitke kao posljedica jednog ili više događaja koji štetno utječu na procijenjene buduće novčane tokove tog financijskog instrumenta. Ovaj član predstavlja i standardnu vrijednost za os „Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
CreditrelatedFeeAndCommissionIncome |
X duration, credit |
label |
Prihodi od naknada i provizija povezanih s kreditima |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Priznati iznos prihoda od naknada i provizija povezanih s kreditima. [Refer.: Prihodi od naknada i provizija] |
||||
ifrs-full |
CreditRiskMember |
member |
label |
Kreditni rizik [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 124., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 125., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 127., primjer: MSFI 7 32. |
documentation |
Ovaj član označava rizik da će jedna stranka financijskog instrumenta uzrokovati financijski gubitak drugoj stranki na način da ne ispuni svoju obvezu. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
CreditSpreadMeasurementInputMember |
member |
label |
Kreditni raspon, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Ovaj član označava kreditni raspon koji se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
||||
ifrs-full |
CumulativeChangeInFairValueRecognisedInProfitOrLossOnSalesOfInvestmentPropertyBetweenPoolsOfAssetsMeasuredUsingDifferentModels |
X duration, credit |
label |
Kumulativna promjena fer vrijednosti koja se priznaje u dobiti ili gubitku pri prodaji ulaganja u nekretnine među skupinama imovine koje se mjere primjenom različitih modela |
Objavljivanje: MRS 40 75. (f) iv. |
documentation |
Kumulativna promjena fer vrijednosti koja se priznaje u dobiti ili gubitku pri prodaji ulaganja u nekretnine iz skupine imovine na koje je primijenjen model troška u skupinu u kojoj je primijenjen model fer vrijednosti. [Refer.: Model fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxis |
axis |
label |
Kumulativni učinak na datum prve primjene [axis] |
Uobičajena praksa: MRS 1106. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
CumulativeGainLossOnDisposalOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
label |
Kumulativni dobitak (gubitak) od otuđenja ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 11.B (c) |
documentation |
Kumulativni dobitak (gubitak) od otuđenja ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
CumulativeGainLossPreviouslyRecognisedInOtherComprehensiveIncomeArisingFromReclassificationOfFinancialAssetsOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoFairValueThroughProfitOrLossMeasurementCategory |
X duration, credit |
label |
Kumulativni dobitak (gubitak) prethodno priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a proizlazi iz reklasifikacije financijske imovine iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MRS 1 82. (cb) |
documentation |
Kumulativni dobitak (gubitak) prethodno priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a proizlazi iz reklasifikacije financijske imovine iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
CumulativePreferenceDividendsNotRecognised |
X duration |
label |
Kumulativne povlaštene dividende koje se ne priznaju |
Objavljivanje: MRS 1137. (b) |
documentation |
Iznos kumulativnih povlaštenih dividendi koje se ne priznaju. |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfAssociates |
X instant, credit |
label |
Kumulativni udio u gubicima pridruženih društava koji se ne priznaje |
Objavljivanje: MSFI 12 22. (c) |
documentation |
Kumulativni iznos udjela u gubicima pridruženih društava koji se ne priznaje ako je subjekt primjenom metode udjela prestao priznavati svoj udio u gubicima. [Refer.: Pridružena društva [member]; Nepriznati udio u gubicima pridruženih društava] |
||||
ifrs-full |
CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfJointVentures |
X instant, credit |
label |
Kumulativni udio u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje |
Objavljivanje: MSFI 12 22. (c) |
documentation |
Kumulativni iznos udjela u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje ako je subjekt primjenom metode udjela prestao priznavati svoj udio u gubicima. [Refer.: Zajednički pothvati [member]; Nepriznati udio u gubicima zajedničkih pothvata] |
||||
ifrs-full |
CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfJointVenturesTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethod |
X instant, credit |
label |
Kumulativni udio u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje, prelazak s proporcionalne konsolidacije na metodu udjela |
Objavljivanje: MSFI 11.C4. |
documentation |
Kumulativni udio subjekta u gubicima njegovih zajedničkih pothvata, koji se ne priznaje, za koje je izvršen prelazak s proporcionalne konsolidacije na metodu udjela. [Refer.: Zajednički pothvati [member]; Kumulativni udio u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje] |
||||
ifrs-full |
CurrencyInWhichInformationIsDisplayedAxis |
axis |
label |
Valuta u kojoj se iskazuju podaci [axis] |
Objavljivanje: MRS 21 57. (a) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
CurrencyInWhichSupplementaryInformationIsDisplayedMember |
member |
label |
Valuta u kojoj se iskazuju dodatni podaci [member] |
Objavljivanje: MRS 21 57. (a) |
documentation |
Ovaj član označava podatke koji se iskazuju u valuti koja se razlikuje od njegove funkcionalne ili prezentacijske valute. |
||||
ifrs-full |
CurrencyRiskMember |
member |
label |
Valutni rizik [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 124., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 125., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 127., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) ii., Objavljivanje: MSFI 7 - Definirani pojmovi |
documentation |
Ovaj član označava vrstu tržišnog rizika koji predstavlja rizik fluktuacije fer vrijednosti ili budućih novčanih tokova financijskog instrumenta zbog promjena tečaja strane valute. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
CurrencySwapContractMember |
member |
label |
Ugovor o valutnoj zamjeni [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava ugovor o valutnoj zamjeni. [Refer.: Ugovor o zamjeni [member] |
||||
ifrs-full |
CurrentAccrualsAndCurrentDeferredIncomeIncludingCurrentContractLiabilities |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne obračunate obveze i kratkoročni odgođeni prihodi, uključujući kratkotrajnu ugovornu imovinu |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos kratkoročnih obračunatih obveza i kratkoročnih odgođenih prihoda, uključujući kratkotrajnu ugovornu imovinu. [Refer.: Obračunate obveze; Odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze] |
||||
totalLabel |
Ukupne kratkoročne obračunate obveze i kratkoročni odgođeni prihodi, uključujući kratkoročne ugovorne obveze |
||||
ifrs-full |
CurrentAccrualsAndCurrentDeferredIncomeIncludingCurrentContractLiabilitiesAbstract |
|
label |
Kratkoročne obračunate obveze i kratkoročni odgođeni prihodi, uključujući kratkoročne ugovorne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentAccruedExpensesAndOtherCurrentLiabilities |
X instant, credit |
label |
Tekući obračunati rashodi i ostale kratkoročne obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos tekućih obračunatih rashoda i ostalih kratkoročnih obveza. [Refer.: Obračunate obveze; Ostale kratkoročne obveze] |
||||
ifrs-full |
CurrentAccruedIncomeIncludingCurrentContractAssets |
X instant, debit |
label |
Kratkoročni obračunati prihodi, uključujući ugovornu imovinu |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos kratkoročnih obračunatih prihoda, uključujući kratkotrajnu ugovornu imovinu. [Refer.: Obračunati prihodi, uključujući ugovornu imovinu] |
||||
totalLabel |
Ukupni kratkoročni obračunati prihodi, uključujući kratkotrajnu ugovornu imovinu |
||||
ifrs-full |
CurrentAccruedIncomeIncludingCurrentContractAssetsAbstract |
|
label |
Kratkoročni obračunati prihodi, uključujući kratkotrajnu ugovornu imovinu [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentAccruedIncomeOtherThanCurrentContractAssets |
X instant, debit |
label |
Kratkoročni obračunati prihodi bez kratkotrajne ugovorne imovine |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos kratkoročnih obračunatih prihoda bez kratkotrajne ugovorne imovine. [Refer.: Obračunati prihodi bez ugovorne imovine] |
||||
ifrs-full |
CurrentAdvances |
X instant, credit |
label |
Kratkoročni primljeni predujmovi koji predstavljaju kratkoročne ugovorne obveze za obveze izvršenja ispunjene u određenom trenutku |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos primljenih kratkoročnih predujmova koji predstavljaju kratkoročne ugovorne obveze za obveze izvršenja ispunjene u određenom trenutku. [Refer.: Primljeni predujmovi koji predstavljaju ugovorne obveze za obveze izvršenja ispunjene u određenom trenutku] |
||||
ifrs-full |
CurrentAdvancesToSuppliers |
X instant, debit |
label |
Kratkoročni predujmovi dobavljačima |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kratkoročnih predujmova plaćenih dobavljačima prije primitka robe ili usluga. |
||||
ifrs-full |
CurrentAgriculturalProduce |
X instant, debit |
label |
Poljoprivredni proizvodi, kratkoročno |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos požnjevenih/ubranih proizvoda biološke imovine subjekta. [Refer.: Biološka imovina; Zalihe] |
||||
ifrs-full |
CurrentAndDeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity |
X duration, debit |
label |
Tekući i odgođeni porez povezan sa stavkama koje su odobrene (terećene) izravno u vlasničkom kapitalu |
Objavljivanje: MRS 12 81. (a) |
documentation |
Ukupan tekući i odgođeni porez za određene stavke odobrene ili terećene izravno u vlasničkom kapitalu, na primjer: (a) usklađenje početnog stanja zadržane dobiti zbog promjene računovodstvene politike koja se primjenjuje retroaktivno ili ispravka pogreške; i (b) iznosi proizašli iz početnog priznavanja komponente kapitala složenog financijskog instrumenta. [Refer.: Odgođeni porez povezan sa stavkama koje su odobrene (terećene) izravno u kapitalu; Zadržana dobit; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
totalLabel |
Ukupni tekući i odgođeni porez koji se odnosi na stavke koje su odobrene (terećene) izravno u kapitalu |
||||
ifrs-full |
CurrentAndDeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquityAbstract |
|
label |
Tekući i odgođeni porez za stavke odobrene ili terećene izravno u vlasničkom kapitalu [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentAssets |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna imovina |
Objavljivanje: MRS 1 66., primjer: MSFI 12 B10. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) i. |
documentation |
Vrijednost imovine (a) za koju subjekt očekuje realizaciju ili koju namjerava prodati ili potrošiti tijekom redovitog poslovnog ciklusa; (b) koju subjekt drži prvenstveno radi trgovanja; (c) za koju očekuje da će realizirati u roku od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja; ili (d) koju subjekt klasificira kao novac ili novčane ekvivalente (kako je definirano u MRS-u 7), osim kada je mogućnost razmjene ili korištenje imovine za podmirenje obveza ograničeno najmanje dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja. [Refer.: Imovina] |
||||
totalLabel |
Ukupna kratkotrajna imovina |
||||
ifrs-full |
CurrentAssetsAbstract |
|
label |
Kratkotrajna imovina [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentAssetsLiabilities |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna imovina (obveze) |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkotrajne imovine umanjen za iznos kratkoročnih obveza. |
||||
netLabel |
Neto kratkotrajna imovina (kratkoročne obveze) |
||||
ifrs-full |
CurrentAssetsOtherThanAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwners |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna imovina, osim dugotrajne imovine ili skupina za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih prodaji ili namijenjenih za raspodjelu vlasnicima |
Objavljivanje: MRS 1 66. |
documentation |
Iznos kratkotrajne imovine, osim dugotrajne imovine ili skupina za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih prodaji ili namijenjenih za raspodjelu vlasnicima. [Refer.: Kratkotrajna imovina; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]; Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji; Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za raspodjelu vlasnicima] |
||||
totalLabel |
Kratkotrajna imovina, osim dugotrajne imovine ili skupina za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih prodaji ili namijenjenih za raspodjelu vlasnicima |
||||
ifrs-full |
CurrentAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna imovina koja se priznaje na datum stjecanja |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. (i) |
documentation |
Iznos kratkotrajne imovine stečene poslovnom kombinacijom koji se priznaje na datum stjecanja. [Refer.: Kratkotrajna imovina; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
CurrentBiologicalAssets |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna biološka imovina |
Objavljivanje: MRS 1 54. (f) |
documentation |
Iznos kratkotrajne biološke imovine. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
CurrentBiologicalAssetsMember |
member |
label |
Kratkotrajna biološka imovina [member] |
Uobičajena praksa: MRS 41 50. |
documentation |
Ovaj član označava kratkotrajnu biološku imovinu. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
CurrentBondsIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentBondsIssued |
X instant, credit |
label |
Izdane kratkoročne obveznice i kratkoročni dio izdanih dugoročnih obveznica |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos izdanih kratkoročnih obveznica i kratkoročnog dijela izdanih dugoročnih obveznica. [Refer.: Izdane obveznice] |
||||
ifrs-full |
CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowings |
X instant, credit |
label |
Kratkoročna zaduženja i kratkoročni dio dugoročnih zaduženja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkoročnih zaduženja i kratkoročnog dijela dugoročnih zaduženja. [Refer.: Zaduženja] |
||||
totalLabel |
Ukupna kratkoročna zaduženja i kratkoročni dio dugoročnih zaduženja |
||||
ifrs-full |
CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsAbstract |
|
label |
Kratkoročna zaduženja i kratkoročni dio dugoročnih zaduženja [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsByTypeAbstract |
|
label |
Kratkoročna zaduženja i kratkoročni dio dugoročnih zaduženja, po vrstama [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentCommercialPapersIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentCommercialPapersIssued |
X instant, credit |
label |
Izdani kratkoročni komercijalni zapisi i kratkoročni dio izdanih dugoročnih komercijalnih zapisa |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos izdanih kratkoročnih komercijalnih zapisa i kratkoročnog dijela izdanih dugoročnih komercijalnih zapisa. [Refer.: Izdani komercijalni zapisi] |
||||
ifrs-full |
CurrentContractAssets |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna ugovorna imovina |
Objavljivanje: MSFI 15105. |
documentation |
Iznos kratkotrajne ugovorne imovine. [Refer.: Ugovorna imovina] |
||||
ifrs-full |
CurrentContractLiabilities |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne ugovorne obveze |
Objavljivanje: MSFI 15105. |
documentation |
Iznos kratkoročnih ugovornih obveza. [Refer.: Ugovorne obveze] |
||||
totalLabel |
Ukupne dugoročne ugovorne obveze |
||||
ifrs-full |
CurrentContractLiabilitiesAbstract |
|
label |
Kratkoročne ugovorne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentContractLiabilitiesForPerformanceObligationsSatisfiedOverTime |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne ugovorne obveze za obveze izvršenja koje se ispunjavaju tijekom određenog vremena |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos kratkoročnih ugovornih obveza za obveze izvršenja koje se ispunjavaju tijekom određenog vremena. [Refer.: Ugovorne obveze za obveze izvršenja koje se ispunjavaju tijekom određenog vremena] |
||||
ifrs-full |
CurrentCrudeOil |
X instant, debit |
label |
Sirova nafta, kratkoročno |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos nerafinirane, neprerađene nafte. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
CurrentDebtInstrumentsIssued |
X instant, credit |
label |
Izdani kratkoročni dužnički instrumenti |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos izdanih kratkoročnih dužničkih instrumenata. [Refer.: Izdani dužnički instrumenti] |
||||
ifrs-full |
CurrentDeferredIncomeIncludingCurrentContractLiabilities |
X instant, credit |
label |
Kratkoročni odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos kratkoročnih odgođenih prihoda, uključujući kratkoročne ugovorne obveze. [Refer.: Odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze] |
||||
totalLabel |
Ukupni kratkoročni odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze |
||||
ifrs-full |
CurrentDeferredIncomeIncludingCurrentContractLiabilitiesAbstract |
|
label |
Kratkoročni odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentDeferredIncomeOtherThanCurrentContractLiabilities |
X instant, credit |
label |
Kratkoročni odgođeni prihodi, bez ugovornih obveza |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos kratkoročnih odgođenih prihoda bez kratkoročnih ugovornih obveza. [Refer.: Odgođeni prihodi bez ugovornih obveza] |
||||
ifrs-full |
CurrentDepositsFromCustomers |
X instant, credit |
label |
Kratkoročni depoziti klijenata |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkoročnih depozita klijenata. [Refer.: Depoziti klijenata] |
||||
ifrs-full |
CurrentDerivativeFinancialAssets |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna izvedena financijska imovina |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkotrajne izvedene financijske imovine. [Refer.: Izvedena financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
CurrentDerivativeFinancialLiabilities |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne izvedene financijske obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkoročnih izvedenih financijskih obveza. [Refer.: Izvedene financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
CurrentDividendPayables |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne obveze za dividende |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkoročnih obveza za dividende. [Refer.: Obveze za dividende] |
||||
ifrs-full |
CurrentEstimateOfFutureCashOutflowsToBePaidToFulfilObligationMeasurementInputMember |
member |
label |
Sadašnja procjena budućih novčanih odljeva radi plaćanja obveze, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Primjer: MSFI 13 B36. (d) |
documentation |
Ovaj član označava sadašnju procjenu budućih novčanih odljeva radi plaćanja obveze, koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
||||
ifrs-full |
CurrentExciseTaxPayables |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne obveze za trošarine |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos kratkoročnih obveza za trošarine. [Refer.: Obveze za trošarine] |
||||
ifrs-full |
CurrentFinanceLeaseReceivables |
X instant, debit |
label |
Kratkoročna potraživanja na temelju financijskog najma |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkoročnih potraživanja na temelju financijskog najma. [Refer.: Potraživanja na temelju financijskog najma] |
||||
ifrs-full |
CurrentFinancialAssets |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna financijska imovina |
Objavljivanje: MSFI 7 25. |
documentation |
Iznos kratkotrajne financijske imovine. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
totalLabel |
Ukupna kratkotrajna financijska imovina |
||||
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtAmortisedCost |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna financijska imovina po amortiziranom trošku |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) |
documentation |
Iznos kratkotrajne financijske imovine po amortiziranom trošku. [Refer.: Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
||||
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
documentation |
Iznos kratkotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
||||
totalLabel |
Ukupna kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
label |
Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Iznos kratkotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
totalLabel |
Ukupna kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
label |
Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Objavljivanje Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Iznos kratkotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao imovine koja se drži radi trgovanja. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja] |
||||
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Iznos kratkotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i određene kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno] |
||||
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Iznos kratkotrajne financijske imovine koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, u skladu s MSFI-jem 9. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Iznos kratkotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata] |
||||
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Iznos kratkotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza] |
||||
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAvailableforsale |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna financijska imovina raspoloživa za prodaju |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (d) |
documentation |
Iznos kratkotrajne financijske imovine raspoložive za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Kratkotrajna financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
documentation |
Iznos kratkotrajne financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
||||
ifrs-full |
CurrentFinancialLiabilities |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne financijske obveze |
Objavljivanje: MSFI 7 25. |
documentation |
Iznos kratkoročnih financijskih obveza. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
totalLabel |
Ukupne kratkoročne financijske obveze |
||||
ifrs-full |
CurrentFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost |
X instant, credit |
label |
Kratkotrajne financijske obveze po amortiziranom trošku |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (f), Objavljivanje MSFI 7 8. (g) |
documentation |
Iznos kratkotrajnih financijskih obveza po amortiziranom trošku. [Refer.: Financijske obveze po amortiziranom trošku] |
||||
ifrs-full |
CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
documentation |
Iznos kratkoročnih financijskih obveza koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
totalLabel |
Ukupne kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
label |
Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao obveze koje se drže radi trgovanja |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
documentation |
Iznos kratkoročnih financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. [Refer.: Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
documentation |
Iznos kratkoročnih financijskih obveza koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih kao takvih pri početnom priznavanju ili naknadno. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno] |
||||
ifrs-full |
CurrentFoodAndBeverage |
X instant, debit |
label |
Hrana i piće, kratkoročno |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos hrane i pića. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
CurrentFuel |
X instant, debit |
label |
Gorivo, kratkoročno |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na količinu goriva. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
CurrentGovernmentGrants |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne državne potpore |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkoročnih državnih potpora koje se priznaju u izvještaju o financijskom položaju kao odgođeni prihodi. [Refer.: Država [member]; Državne potpore] |
||||
ifrs-full |
CurrentHeldtomaturityInvestments |
X instant, debit |
label |
Kratkoročna ulaganja koja se drže do dospijeća |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 47 8. (b) |
documentation |
Iznos kratkoročnih ulaganja koja se drže do dospijeća. [Refer.: Ulaganja koja se drže do dospijeća] |
||||
ifrs-full |
CurrentInterestPayable |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne obveze za kamate |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kratkoročnih obveza za kamate. [Refer.: Obveze za kamate] |
||||
ifrs-full |
CurrentInterestReceivable |
X instant, debit |
label |
Kratkoročna potraživanja za kamate |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kratkoročnih potraživanja za kamate. [Refer.: Potraživanja za kamate] |
||||
ifrs-full |
CurrentInventoriesArisingFromExtractiveActivitiesAbstract |
|
label |
Kratkoročne zalihe proizašle iz ekstraktivnih djelatnosti [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentInventoriesHeldForSale |
X instant, debit |
label |
Kratkoročne zalihe namijenjene prodaji |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos zaliha namijenjenih prodaji u okviru redovitog poslovanja. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
CurrentInventoriesInTransit |
X instant, debit |
label |
Kratkoročne zalihe u tranzitu |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos zaliha u tranzitu. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
CurrentInvestments |
X instant, debit |
label |
Kratkoročna ulaganja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkoročnih ulaganja. |
||||
ifrs-full |
CurrentInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, debit |
label |
Kratkoročna ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
documentation |
Iznos kratkoročnih ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
||||
ifrs-full |
CurrentLeaseLiabilities |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne obveze po najmu |
Objavljivanje: MSFI 16 47. (b) |
documentation |
Iznos kratkoročnih obveza po najmu. [Refer.: Obveze po najmu] |
||||
ifrs-full |
CurrentLiabilities |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne obveze |
Objavljivanje: MRS 1 69., primjer: MSFI 12 B10. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) iii. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Iznos obveza: (a) za koje subjekt očekuje da će ih namiriti tijekom svojeg uobičajenog poslovnog ciklusa; (b) koje subjekt drži prvenstveno radi trgovanja; (c) koje dospijevaju na podmirenje u roku od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja, ili (d) čije podmirenje subjekt nema bezuvjetno pravo odgoditi najmanje dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja. Na snazi od 1.1.2023.: Iznos obveza: (a) za koje subjekt očekuje da će ih namiriti tijekom svojeg uobičajenog poslovnog ciklusa; (b) koje subjekt drži prvenstveno radi trgovanja; (c) koje dospijevaju na podmirenje u roku od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja, ili (d) čije podmirenje subjekt na kraju izvještajnog razdoblja nema bezuvjetno pravo odgoditi najmanje dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja. |
||||
totalLabel |
Ukupne kratkoročne obveze |
||||
negatedLabel |
Kratkoročne obveze |
||||
ifrs-full |
CurrentLiabilitiesAbstract |
|
label |
Kratkoročne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentLiabilitiesOtherThanLiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne obveze osim obveza uključenih u skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji |
Objavljivanje: MRS 1 69. |
documentation |
Iznos kratkoročnih obveza osim obveza uključenih u skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji. [Refer.: Kratkoročne obveze; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]; Obveze uključene u skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji] |
||||
totalLabel |
Ukupne kratkoročne obveze osim obveza uključenih u skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji |
||||
ifrs-full |
CurrentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
(X) instant, credit |
label |
Kratkoročne obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. (i) |
documentation |
Iznos kratkoročnih obveza preuzetih u poslovnoj kombinaciji koji se priznaje na datum stjecanja. [Refer.: Kratkoročne obveze; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
negatedLabel |
Kratkoročne obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
||||
ifrs-full |
CurrentLoansAndReceivables |
X instant, debit |
label |
Kratkoročni krediti i potraživanja |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (c) |
documentation |
Iznos kratkoročnih kredita i potraživanja. [Refer.: Krediti i potraživanja] |
||||
ifrs-full |
CurrentLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentLoansReceived |
X instant, credit |
label |
Primljeni kratkoročni krediti i kratkoročni dio primljenih dugoročnih kredita |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos primljenih kratkoročnih kredita i kratkoročnog dijela primljenih dugoročnih kredita. [Refer.: Primljeni krediti] |
||||
ifrs-full |
CurrentMaterialsAndSuppliesToBeConsumedInProductionProcessOrRenderingServices |
X instant, debit |
label |
Materijali i sirovine tijekom razdoblja koji će biti utrošeni u postupku proizvodnje ili pružanja usluga |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija zaliha tijekom razdoblja koje se odnose na količinu materijala i zaliha koji će biti utrošeni u postupku proizvodnje ili pružanja usluga. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
CurrentMember |
member |
label |
Kratkoročno [member] |
Primjer: MSFI 7 35.N, Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37., primjer: MSFI 7 IG20.D |
documentation |
Ovaj član označava kratkoročni vremenski okvir. |
||||
ifrs-full |
CurrentNaturalGas |
X instant, debit |
label |
Prirodni plin, kratkoročno |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju količinu prirodne mješavine plinovitih ugljikovodika. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
CurrentNoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna nenovčana imovina založena kao kolateral, za koju primatelj prijenosa na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MRS 39 37. (a), Objavljivanje MSFI 9 3.2.23. (a) |
documentation |
Iznos kratkotrajne imovine koja nije gotovinski kolateral (kao što su dužnički ili vlasnički instrumenti) koju primatelj dobiva, a za koju primatelj na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral. |
||||
ifrs-full |
CurrentNotesAndDebenturesIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentNotesAndDebenturesIssued |
X instant, credit |
label |
Izdane kratkoročne mjenice i zadužnice i kratkoročni dio izdanih dugoročnih mjenica i zadužnica |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos izdanih kratkoročnih mjenica i zadužnica i kratkoročnog dijela izdanih dugoročnih mjenica i zadužnica. [Refer.: Izdane mjenice i zadužnice] |
||||
ifrs-full |
CurrentOreStockpiles |
X instant, debit |
label |
Zalihe rude, kratkoročno |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na količinu zaliha rude. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
CurrentPackagingAndStorageMaterials |
X instant, debit |
label |
Ambalažni i skladišni materijal, kratkoročno |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na količinu ambalažnih i skladišnih materijala. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
CurrentPayablesForPurchaseOfEnergy |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne obveze prema dobavljačima za kupnju energije |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos kratkoročnih obveza prema dobavljačima za kupnju energije. [Refer.: Obveze za kupnju energije] |
||||
ifrs-full |
CurrentPayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne obveze prema dobavljačima za kupnju dugotrajne imovine |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos kratkoročnih obveza prema dobavljačima za kupnju dugotrajne imovine. [Refer.: Obveze za kupnju dugotrajne imovine] |
||||
ifrs-full |
CurrentPayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne obveze za socijalno osiguranje i porez, osim poreza na dobit |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos kratkoročnih obveza za socijalno osiguranje i porez, osim poreza na dobit. [Refer.: Obveze za socijalno osiguranje i poreze, osim za porez na dobit] |
||||
ifrs-full |
CurrentPetroleumAndPetrochemicalProducts |
X instant, debit |
label |
Naftni i petrokemijski proizvodi, kratkoročno |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na količinu proizvoda proizvedenih iz sirove nafte i prirodnog plina. [Refer.: Sirova nafta, kratkoročno; Prirodni plin, kratkoročno] |
||||
ifrs-full |
CurrentPortionOfLongtermBorrowings |
X instant, credit |
label |
Kratkoročni dio dugoročnih zaduženja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Kratkoročni dio dugoročnih zaduženja. [Refer.: Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
CurrentPrepaidExpenses |
X instant, debit |
label |
Tekući unaprijed plaćeni troškovi |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos rashoda nastalih prije razdoblja u kojem se ostvaruje ekonomska korist koji se priznaje kao kratkotrajna imovina. |
||||
ifrs-full |
CurrentPrepayments |
X instant, debit |
label |
Kratkoročni predujmovi |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos kratkoročnih predujmova. [Refer.: Predujmovi] |
||||
totalLabel |
Ukupni kratkoročni predujmovi |
||||
ifrs-full |
CurrentPrepaymentsAbstract |
|
label |
Kratkoročni predujmovi [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncomeIncludingCurrentContractAssets |
X instant, debit |
label |
Kratkoročni predujmovi i kratkoročni obračunati prihodi, uključujući kratkotrajnu ugovornu imovinu |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos kratkoročnih predujmova i kratkoročnih obračunatih prihoda, uključujući kratkotrajnu ugovornu imovinu [Refer.: Predujmovi; Obračunati prihodi, uključujući ugovornu imovinu] |
||||
totalLabel |
Ukupni kratkoročni predujmovi i kratkoročni obračunati prihodi, uključujući kratkotrajnu ugovornu imovinu |
||||
ifrs-full |
CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncomeIncludingCurrentContractAssetsAbstract |
|
label |
Kratkoročni predujmovi i kratkoročni obračunati prihodi, uključujući kratkotrajnu ugovornu imovinu [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncomeOtherThanCurrentContractAssets |
X instant, debit |
label |
Kratkoročni predujmovi i kratkoročni obračunati prihodi bez kratkotrajne ugovorne imovine |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos kratkoročnih predujmova i kratkoročnih obračunatih prihoda bez kratkotrajne ugovorne imovine [Refer.: Predujmovi; Obračunati prihodi bez ugovorne imovine] |
||||
totalLabel |
Ukupni kratkoročni predujmovi i kratkoročni obračunati prihodi bez kratkotrajne ugovorne imovine |
||||
ifrs-full |
CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncomeOtherThanCurrentContractAssetsAbstract |
|
label |
Kratkoročni predujmovi i kratkoročni obračunati prihodi bez kratkotrajne ugovorne imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentPrepaymentsAndOtherCurrentAssets |
X instant, debit |
label |
Kratkoročni predujmovi i ostala kratkotrajna imovina |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkoročnih predujmova i ostale kratkotrajne imovine. [Refer.: Ostala kratkotrajna imovina; Kratkoročni predujmovi] |
||||
ifrs-full |
CurrentProgrammingAssets |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna imovina za računalno programiranje |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkotrajne imovine za računalno programiranje. [Refer.: Imovina za računalno programiranje] |
||||
ifrs-full |
CurrentProvisions |
X instant, credit |
label |
Kratkoročna rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 1 54. (l) |
documentation |
Iznos kratkoročnih rezerviranja, uključujući rezerviranja za primanja zaposlenika. [Refer.: Rezerviranja] |
||||
totalLabel |
Ukupna kratkoročna rezerviranja |
||||
ifrs-full |
CurrentProvisionsAbstract |
|
label |
Kratkoročna rezerviranja [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentProvisionsForEmployeeBenefits |
X instant, credit |
label |
Kratkoročna rezerviranja za primanja zaposlenika |
Objavljivanje: MRS 1 78. (d) |
documentation |
Iznos kratkoročnih rezerviranja za primanja zaposlenika. [Refer.: Rezerviranja za primanja zaposlenika] |
||||
ifrs-full |
CurrentRawMaterialsAndCurrentProductionSupplies |
X instant, debit |
label |
Sirovine i sirovine za proizvodnju, kratkoročno |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na sirovina i sirovine za proizvodnju. [Refer.: Sirovine za proizvodnju, kratkoročno; Sirovine, kratkoročno] |
||||
totalLabel |
Ukupno sirovine i sirovine za proizvodnju, kratkoročno |
||||
ifrs-full |
CurrentRawMaterialsAndCurrentProductionSuppliesAbstract |
|
label |
Sirovine i sirovine za proizvodnju, kratkoročno [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentReceivablesDueFromAssociates |
X instant, debit |
label |
Dospjela kratkoročna potraživanja od pridruženih društava |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos dospjelih kratkoročnih potraživanja od pridruženih društava. [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
CurrentReceivablesDueFromJointVentures |
X instant, debit |
label |
Dospjela kratkoročna potraživanja od zajedničkih pothvata |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos dospjelih kratkoročnih potraživanja od zajedničkih pothvata. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
CurrentReceivablesFromContractsWithCustomers |
X instant, debit |
label |
Kratkoročna potraživanja iz ugovora s kupcima |
Objavljivanje: MSFI 15105. |
documentation |
Iznos kratkoročnih potraživanja iz ugovora s kupcima. [Refer.: Potraživanja na temelju ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
CurrentReceivablesFromRentalOfProperties |
X instant, debit |
label |
Kratkoročna potraživanja od nekretnina danih u najam |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos kratkoročnih potraživanja od nekretnina danih u najam. [Refer.: Potraživanja od davanja nekretnina u najam] |
||||
ifrs-full |
CurrentReceivablesFromSaleOfProperties |
X instant, debit |
label |
Kratkoročna potraživanja od prodaje nekretnina |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos kratkoročnih potraživanja od prodaje nekretnina. [Refer.: Potraživanja od prodaje nekretnina] |
||||
ifrs-full |
CurrentReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax |
X instant, debit |
label |
Kratkoročna porezna potraživanja, osim poreza na dobit |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos kratkoročnih poreznih potraživanja, osim poreza na dobit. [Refer.: Porezna potraživanja, osim poreza na dobit] |
||||
ifrs-full |
CurrentRecognisedAssetsDefinedBenefitPlan |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna neto imovina na temelju definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkotrajne neto imovine na temelju definiranih primanja. [Refer.: Neto imovina na temelju definiranih primanja] |
||||
ifrs-full |
CurrentRecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan |
X instant, credit |
label |
Kratkoročna neto obveza za definirana primanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkoročne neto obveze za definirana primanja. [Refer.: Neto obveza za definirana primanja] |
||||
ifrs-full |
CurrentRefundsProvision |
X instant, credit |
label |
Kratkoročno rezerviranje za povrate |
Primjer: MRS 37 -, Primjer: 4. Politika povrata, primjer: MRS 37 87. |
documentation |
Iznos kratkoročnih rezerviranja za povrate. [Refer.: Rezerviranja za povrate] |
||||
ifrs-full |
CurrentRestrictedCashAndCashEquivalents |
X instant, debit |
label |
Ograničeni novac i novčani ekvivalenti, kratkoročno |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos ograničenog novca i novčanih ekvivalenata u kratkoročnom razdoblju. [Refer.: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti] |
||||
ifrs-full |
CurrentRetentionPayables |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne obveze za zadržane isplate |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos kratkoročnih obveza za zadržane isplate. [Refer.: Obveze za zadržane isplate] |
||||
ifrs-full |
CurrentSecuredBankLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentSecuredBankLoansReceived |
X instant, credit |
label |
Primljeni kratkoročni osigurani krediti banaka i kratkoročni dio primljenih dugoročnih osiguranih kredita banaka |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos primljenih kratkoročnih osiguranih kredita banaka i kratkoročnog dijela primljenih dugoročnih osiguranih kredita banaka. [Refer.: Primljeni osigurani krediti banaka] |
||||
ifrs-full |
CurrentServiceCostDefinedBenefitPlans |
X duration, debit |
label |
Tekući trošak rada, planovi definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b) |
documentation |
Trošak rada zaposlenika u tekućem razdoblju koji proizlazi iz planova definiranih primanja. [Refer.: Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa u dobiti ili gubitku, planovi definiranih primanja] [Za razliku od: Povećanje neto obveze (imovine) za definirana primanja koje proizlazi iz tekućeg troška rada] |
||||
ifrs-full |
CurrentServiceCostNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje neto obveze (imovine) za definirana primanja koje proizlazi iz tekućeg troška rada |
Objavljivanje: MRS 19141. (a) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat rada zaposlenika u tekućem razdoblju. [Refer.: Neto obveza (imovina) za definirana primanja] |
||||
ifrs-full |
CurrentTaxAssets |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna porezna imovina |
Objavljivanje: MRS 1 54. (n) |
documentation |
Višak uplaćenog iznosa tekućeg poreza za tekuće razdoblje i prethodna razdoblja u odnosu na dospjeli iznos za ta razdoblja. Tekući porez iznos je poreza na dobit za platiti (vratiti) na oporezivu dobit (porezni gubitak) za razdoblje. |
||||
ifrs-full |
CurrentTaxAssetsCurrent |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna porezna imovina, kratkoročno |
Objavljivanje: MRS 1 54. (n) |
documentation |
Iznos kratkoročnog dijela kratkotrajne porezne imovine. [Refer.: Kratkotrajna porezna imovina] |
||||
ifrs-full |
CurrentTaxAssetsNoncurrent |
X instant, debit |
label |
Kratkotrajna porezna imovina, dugoročno |
Objavljivanje: MRS 1 54. (n) |
documentation |
Iznos dugoročnog dijela kratkotrajne porezne imovine. [Refer.: Kratkotrajna porezna imovina] |
||||
ifrs-full |
CurrentTaxExpenseIncome |
X duration, debit |
label |
Tekući porezni rashodi (prihodi) |
Primjer: MRS 12 80. (a) |
documentation |
Iznos poreza na dobit koji se plaća (vraća) na oporezivu dobit (porezni gubitak) za razdoblje. |
||||
ifrs-full |
CurrentTaxExpenseIncomeAndAdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriods |
X duration, debit |
label |
Tekući porezni rashodi i usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja |
Uobičajena praksa: MRS 12 80. |
documentation |
Iznos tekućih poreznih rashoda (prihoda) i usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja. [Refer.: Tekući porezni rashodi (prihodi); Usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja] |
||||
totalLabel |
Ukupni tekući porezni rashodi (prihodi) i usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja |
||||
ifrs-full |
CurrentTaxExpenseIncomeAndAdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriodsAbstract |
|
label |
Tekući porezni rashodi (prihodi) i usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja [abstract] |
|
ifrs-full |
CurrentTaxLiabilities |
X instant, credit |
label |
Tekuće porezne obveze |
Objavljivanje: MRS 1 54. (n) |
documentation |
Iznos poreza za tekuće razdoblje i prethodna razdoblja u visini u kojoj nije plaćen. Tekući porez iznos je poreza na dobit za platiti (vratiti) na oporezivu dobit (porezni gubitak) za razdoblje. |
||||
ifrs-full |
CurrentTaxLiabilitiesCurrent |
X instant, credit |
label |
Tekuće porezne obveze, kratkoročno |
Objavljivanje: MRS 1 54. (n) |
documentation |
Iznos kratkoročnog dijela tekućih poreznih obveza. [Refer.: Tekuće porezne obveze |
||||
ifrs-full |
CurrentTaxLiabilitiesNoncurrent |
X instant, credit |
label |
Tekuće porezne obveze, dugoročno |
Objavljivanje: MRS 1 54. (n) |
documentation |
Iznos dugoročnog dijela tekućih poreznih obveza. [Refer.: Tekuće porezne obveze] |
||||
ifrs-full |
CurrentTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity |
X duration, debit |
label |
Tekući porez koji se odnosi na stavke koje su odobrene (terećene) izravno u kapitalu |
Objavljivanje: MRS 12 81. (a) |
documentation |
Iznos tekućeg poreza za određene stavke odobrene ili terećene izravno u kapitalu, na primjer: (a) usklađenje početnog stanja zadržane dobiti zbog promjene računovodstvene politike koja se primjenjuje retroaktivno ili ispravka pogreške; i (b) iznosi proizašli iz početnog priznavanja komponente kapitala složenog financijskog instrumenta. [Refer.: Zadržana dobit; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
CurrentTradeReceivables |
X instant, debit |
label |
Kratkoročna potraživanja od kupaca |
Primjer: MRS 1 68., primjer: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos kratkoročnih potraživanja od kupaca. [Refer.: Potraživanja od kupaca] |
||||
ifrs-full |
CurrentUnsecuredBankLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentUnsecuredBankLoansReceived |
X instant, credit |
label |
Primljeni neosigurani kratkoročni krediti banaka i kratkoročni dio primljenih neosiguranih dugoročnih kredita banaka |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos primljenih neosiguranih kratkoročnih kredita banaka i kratkoročnog dijela primljenih neosiguranih dugoročnih kredita banaka. [Refer.: Primljeni neosigurani krediti banaka] |
||||
ifrs-full |
CurrentValueAddedTaxPayables |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne obveze za porez na dodanu vrijednost] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos kratkoročnih obveza za porez na dodanu vrijednost. [Refer.: Obveze za porez na dodanu vrijednost] |
||||
ifrs-full |
CurrentValueAddedTaxReceivables |
X instant, debit |
label |
Kratkoročna potraživanja za porez na dodanu vrijednost |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos kratkoročnih potraživanja za porez na dodanu vrijednost. [Refer.: Potraživanja za porez na dodanu vrijednost] |
||||
ifrs-full |
CurrentWarrantLiability |
X instant, credit |
label |
Tekuće obveze za jamstva |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos tekućih obveza za jamstva. [Refer.: Obveza za jamstva] |
||||
ifrs-full |
CustomerrelatedIntangibleAssetsMember |
member |
label |
Nematerijalna imovina koja se odnosi na kupce [member] |
Uobičajena praksa: MRS 38119. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nematerijalne imovine koja se odnosi na kupce. Takva imovina može uključivati popise kupaca, neisporučene naloge ili proizvodnju, ugovore s kupcima i povezane odnose s kupcima te neugovorne odnose s kupcima. |
||||
ifrs-full |
CustomerrelatedIntangibleAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
label |
Nematerijalna imovina povezana s klijentima, koja se priznaje na datum stjecanja |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. (i) |
documentation |
Iznos nematerijalne imovine povezane s klijentima stečene poslovnom kombinacijom koji se priznaje na datum stjecanja. [Refer.: Nematerijalna imovina koja se odnosi na kupce [member]; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DateAsAtWhichEntityPlansToApplyNewIFRSInitially |
yyyy-mm-dd |
label |
Datum na koji subjekt planira prvi put primijeniti nove MSFI-je |
Primjer: MRS 8 31. (d) |
documentation |
Datum od kojeg subjekt planira početi primjenjivati nove MSFI-je koji su izdani, ali nisu još na snazi. |
||||
ifrs-full |
DateByWhichApplicationOfNewIFRSIsRequired |
yyyy-mm-dd |
label |
Datum obvezne primjene novih MSFI-ja |
Primjer: MRS 8 31. (c) |
documentation |
Datum od kojeg je subjekt obvezan početi primjenjivati nove MSFI-je koji su izdani, ali nisu još na snazi. |
||||
ifrs-full |
DatedSubordinatedLiabilities |
X instant, credit |
label |
Datirane podređene obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos podređenih obveza koje imaju određeni datum otplate. [Refer.: Podređene obveze] |
||||
ifrs-full |
DateOfAcquisition2013 |
yyyy-mm-dd |
label |
Datum stjecanja |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (b) |
documentation |
Datum na koji stjecatelj dobiva kontrolu nad stečenikom u poslovnoj kombinaciji. |
||||
ifrs-full |
DateOfAuthorisationForIssueOfFinancialStatements2013 |
yyyy-mm-dd |
label |
Datum odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje |
Objavljivanje: MRS 10 17. |
documentation |
Datum na koji je odobreno izdavanje financijskih izvještaja. |
||||
ifrs-full |
DateOfEndOfReportingPeriod2013 |
yyyy-mm-dd |
label |
Datum završetka izvještajnog razdoblja |
Objavljivanje: MRS 1 51. (c) |
documentation |
Datum završetka izvještajnog razdoblja. |
||||
ifrs-full |
DateOfEndOfReportingPeriodOfFinancialStatementsOfAssociate |
yyyy-mm-dd |
label |
Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje pridruženog društva |
Objavljivanje: MSFI 12 22. (b) i. |
documentation |
Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje pridruženog društva. |
||||
ifrs-full |
DateOfEndOfReportingPeriodOfFinancialStatementsOfJointVenture2013 |
yyyy-mm-dd |
label |
Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje zajedničkog pothvata |
Objavljivanje: MSFI 12 22. (b) i. |
documentation |
Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje zajedničkog pothvata. |
||||
ifrs-full |
DateOfEndOfReportingPeriodOfFinancialStatementsOfSubsidiary |
yyyy-mm-dd |
label |
Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje društva kćeri |
Objavljivanje: MSFI 12 11. (a) |
documentation |
Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje društva kćeri. |
||||
ifrs-full |
DateOfGrantOfSharebasedPaymentArrangement |
text |
label |
Datum odobrenja aranžmana o plaćanju na temelju dionica |
Primjer: MSFI 2 45. (a), primjer: MSFI 2.IG23. |
documentation |
Datum na koji su odobreni aranžmani o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
||||
ifrs-full |
DateOfReclassificationOfFinancialAssetsDueToChangeInBusinessModel |
yyyy-mm-dd |
label |
Datum reklasifikacije financijske imovine zbog promjene poslovnog modela |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B (a) |
documentation |
Datum reklasifikacije financijske imovine zbog promjene subjektova poslovnog modela za upravljanje financijskom imovinom. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DateOnWhichChangeInActivitiesOccurredThatPermittedInsurerToReassessWhetherItsActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance |
yyyy-mm-dd |
label |
Datum promjene djelatnosti na temelju koje osiguratelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.C (c) ii. |
documentation |
Točan datum promjene djelatnosti na temelju koje osiguratelj preispituje jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem. |
||||
ifrs-full |
DateOnWhichChangeInActivitiesOccurredThatResultedInInsurerNoLongerQualifyingToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9 |
yyyy-mm-dd |
label |
Datum promjene djelatnosti zbog koje osiguratelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.D (b) |
documentation |
Točan datum promjene djelatnosti zbog koje osiguratelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9. |
||||
ifrs-full |
DebtInstrumentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
label |
Dužnički instrumenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Primjer: MRS 19142. (c) |
documentation |
Iznos koji se u dužničkim (umjesto vlasničkim) instrumentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DebtInstrumentsHeld |
X instant, debit |
label |
Dužnički instrumenti koje subjekt drži |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži. |
||||
totalLabel |
Ukupni dužnički instrumenti koje subjekt drži |
||||
ifrs-full |
DebtInstrumentsHeldAbstract |
|
label |
Dužnički instrumenti koje subjekt drži [abstract] |
|
ifrs-full |
DebtInstrumentsIssuedThatAreIncludedInInsurersRegulatoryCapital |
X instant, credit |
label |
Izdani dužnički instrumenti uključeni u regulatorni kapital osiguratelja |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 20.E (c) |
documentation |
Iznos izdanih dužničkih instrumenata koji su uključeni u regulatorni kapital osiguratelja. |
||||
ifrs-full |
DebtInstrumentsPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets |
X.XX instant |
label |
Dužnički instrumenti, postotak koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Uobičajena praksa: MRS 19142. (c) |
documentation |
Iznos koji se u dužničkim (umjesto vlasničkim) instrumentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] [Za razliku od: Dužnički instrumenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana] |
||||
ifrs-full |
DebtSecurities |
X instant, credit |
label |
Izdani dužnički instrumenti |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dužničkih instrumenata koje je subjekt izdao. |
||||
ifrs-full |
DebtSecuritiesMember |
member |
label |
Dužnički vrijednosni papiri [member] |
Primjer: MSFI 13 94., primjer: MSFI 13 IE60. |
documentation |
Ovaj član označava dužničke instrumente koje subjekt drži. |
||||
ifrs-full |
DecreaseDueToHarvestBiologicalAssets |
(X) duration, credit |
label |
Smanjenje zbog žetve ili berbe, biološka imovina |
Objavljivanje: MRS 41 50. (d) |
documentation |
Smanjenje vrijednosti biološke imovine zbog odvajanja proizvoda od biološke imovine ili prestanka životnih procesa biološke imovine. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog žetve ili berbe, biološka imovina |
||||
ifrs-full |
DecreaseIncreaseThroughTaxOnSharebasedPaymentTransactions |
X duration, debit |
label |
Smanjenje (povećanje) kroz porez na transakcije plaćanja na temelju dionica, kapital |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Smanjenje (povećanje) kapitala koje je posljedica poreza na transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili davatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica; ili (b) obvezuje se podmiriti transakciju s dobavljačem u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica kada tu robu ili usluge primi drugi subjekt iz grupe. [Refer.: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
||||
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsAssets |
X duration, credit |
label |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. |
||||
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsEntitysOwnEquityInstruments |
X duration, debit |
label |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. |
||||
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsLiabilities |
X duration, debit |
label |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. |
||||
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets |
X duration |
label |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
label |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities |
X duration |
label |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets |
X duration |
label |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
label |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities |
X duration |
label |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets |
X duration |
label |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
label |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities |
X duration |
label |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets |
X duration |
label |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
label |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities |
X duration |
label |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughBalancesRecoveredInCurrentPeriodRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
(X) duration, credit |
label |
Smanjenje zbog nadoknađenih stanja u tekućem razdoblju, negativna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 33. (a) ii. |
documentation |
Smanjenje negativnih stanja regulatornih računa koje je posljedica nadoknađenih stanja u tekućem razdoblju. [Refer.: Negativna stanja regulatornih računa] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog nadoknađenih stanja u tekućem razdoblju, negativna stanja regulatornih računa |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughBalancesReversedInCurrentPeriodRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje zbog poništenja stanja u tekućem razdoblju, pozitivna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 33. (a) ii. |
documentation |
Smanjenje pozitivnih stanja regulatornih računa koje je posljedica poništenih stanja u tekućem razdoblju. [Refer.: Pozitivna stanja regulatornih računa] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog poništenja stanja u tekućem razdoblju, pozitivna stanja regulatornih računa |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughBenefitsPaidReimbursementRightsAtFairValue |
(X) duration, credit |
label |
Smanjenje prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje je posljedica isplaćenih primanja |
Objavljivanje: MRS 19141. (g) |
documentation |
Smanjenje prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje je posljedica isplaćenih primanja. [Refer.: Prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, po fer vrijednosti] |
||||
negatedLabel |
Povećanje prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje je posljedica isplaćenih primanja |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleBiologicalAssets |
(X) duration, credit |
label |
Smanjenje zbog klasifikacije imovine kao namijenjene prodaji, biološka imovina |
Objavljivanje: MRS 41 50. (c) |
documentation |
Smanjenje biološke imovine zbog njezine klasifikacije kao namijenjene prodaji ili uključivanja u skupinu imovine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji. [Refer.: Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]; Biološka imovina] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog klasifikacije imovine kao namijenjene prodaji, biološka imovina |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleGoodwill |
(X) duration, credit |
label |
Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno prodaji, goodwill |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) iv. |
documentation |
Smanjenje goodwilla zbog njegove klasifikacije kao namijenjenog prodaji. [Refer.: Goodwill; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno prodaji, goodwill |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleIntangibleAssetsAndGoodwill |
(X) duration, credit |
label |
Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno prodaji, nematerijalna imovina i goodwill |
Uobičajena praksa: MRS 38118. (e) ii. |
documentation |
Smanjenje vrijednosti nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica njihove klasifikacije kao namijenjenih prodaji ili uključivanja u skupinu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu prodaji. [Refer.: Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]; Nematerijalna imovina i goodwill] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno prodaji, nematerijalna imovina i goodwill |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
(X) duration, credit |
label |
Smanjenje zbog klasifikacija kao namijenjeno prodaji, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38118. (e) ii. |
documentation |
Smanjenje nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica njezine klasifikacije kao namijenjene prodaji ili uključivanja u skupinu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu prodaji. [Refer.: Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog klasifikacija kao namijenjeno prodaji, nematerijalna imovina osim goodwilla |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleInvestmentProperty |
(X) duration, credit |
label |
Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno prodaji, ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 40 76. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) iii. |
documentation |
Smanjenje ulaganja u nekretnine njihovom klasifikacijom kao namijenjenih prodaji ili uključivanja u skupinu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu prodaji. [Refer.: Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema; Ulaganja u nekretnine; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno prodaji, ulaganja u nekretnine |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSalePropertyPlantAndEquipment |
(X) duration, credit |
label |
Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno prodaji, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) ii. |
documentation |
Smanjenje nekretnina, ulaganja i oprema njihovom klasifikacijom kao namijenjenih prodaji ili uključivanjem u skupinu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu prodaji. [Refer.: Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno prodaji, nekretnine, postrojenja i oprema |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughDerecognitionExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje zbog prestanka priznavanja, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 35.I (c), primjer: MSFI 7 IG20.B |
documentation |
Smanjenje izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica prestanka priznavanja. [Refer.: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog prestanka priznavanja, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughDerecognitionFinancialAssets |
(X) duration, credit |
label |
Smanjenje zbog prestanka priznavanja, financijska imovina |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 35.I (c), primjer: MSFI 7 IG20.B |
documentation |
Smanjenje financijske imovine koje je posljedica prestanka priznavanja. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog prestanka priznavanja, financijska imovina |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughDisposalsRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje zbog otuđenja, pozitivna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
documentation |
Smanjenje pozitivnih stanja regulatornih računa koje je posljedica otuđenja. [Refer.: Pozitivna stanja regulatornih računa] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog otuđenja, pozitivna stanja regulatornih računa |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughDisposalsRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
(X) duration, credit |
label |
Smanjenje zbog otuđenja, negativna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
documentation |
Smanjenje negativnih stanja regulatornih računa koje je posljedica otuđenja. [Refer.: Negativna stanja regulatornih računa] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog otuđenja, negativna stanja regulatornih računa |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughImpairmentContractAssets |
X duration, credit |
label |
Smanjenje zbog umanjenja vrijednosti, ugovorna imovina |
Primjer: MSFI 15118. (c) |
documentation |
Smanjenje ugovorne imovine koje je posljedica umanjenja vrijednosti. [Refer.: Ugovorna imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughImpairmentLossesAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlows |
(X) duration, credit |
label |
Smanjenje kroz gubitke od umanjenja vrijednosti, imovina za novčane tokove od stjecanja osiguranja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 105.B |
documentation |
Smanjenje imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja koje je posljedica gubitaka od umanjenja vrijednosti priznatih u razdoblju. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]; Imovina za novčane tokove od stjecanja osiguranja] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje kroz gubitke od umanjenja vrijednosti, imovina za novčane tokove od stjecanja osiguranja |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughImpairmentsRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
(X) duration, credit |
label |
Smanjenje zbog umanjenja vrijednosti, negativna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
documentation |
Smanjenje negativnih stanja regulatornih računa koje je posljedica umanjenja vrijednosti. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Negativna stanja regulatornih računa] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog umanjenja vrijednosti, negativna stanja regulatornih računa |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryIntangibleAssetsAndGoodwill |
(X) duration, credit |
label |
Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, nematerijalna imovina i goodwill |
Uobičajena praksa: MRS 38118. (e) |
documentation |
Smanjenje nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica gubitka kontrole u društvu kćeri. [Refer.: Nematerijalna imovina i goodwill] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, nematerijalna imovina i goodwill |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
(X) duration, credit |
label |
Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Uobičajena praksa: MRS 38118. (e) |
documentation |
Smanjenje vrijednosti nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, nematerijalna imovina osim goodwilla |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryOtherProvisions |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, ostala rezerviranja |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. |
documentation |
Smanjenje ostalih rezerviranja koje je posljedica gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, ostala rezerviranja |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryPropertyPlantAndEquipment |
(X) duration, credit |
label |
Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, nekretnine, postrojenja i oprema |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e) |
documentation |
Smanjenje vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, nekretnine, postrojenja i oprema |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughPerformanceObligationBeingSatisfiedContractLiabilities |
X duration, debit |
label |
Smanjenje zbog ispunjenja obveze izvršenja, ugovorne obveze |
Primjer: MSFI 15118. (e) |
documentation |
Smanjenje ugovornih obveza koje je posljedica ispunjenja obveza izvršenja. [Refer.: Ugovorne obveze; Obveze izvršenja [member]] |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughRightToConsiderationBecomingUnconditionalContractAssets |
X duration, credit |
label |
Smanjenje zbog činjenice da je pravo na naknadu postalo bezuvjetno, ugovorna imovina |
Primjer: MSFI 15118. (d) |
documentation |
Smanjenje vrijednosti ugovorne imovine koje je posljedica činjenice da je pravo na naknadu postalo bezuvjetno. [Refer.: Ugovorna imovina] |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughTransferToLiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOtherProvisions |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje zbog prijenosa na obveze uključene u skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji, ostala rezerviranja |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. |
documentation |
Smanjenje ostalih rezerviranja koje je posljedica prijenosa tih rezerviranja na obveze uključene u skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji. [Refer.: Ostala rezerviranja; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog prijenosa na obveze uključene u skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji, ostala rezerviranja |
||||
ifrs-full |
DecreaseThroughWriteoffFinancialAssets |
(X) duration, credit |
label |
Smanjenje zbog otpisa, financijska imovina |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 35.I (c), primjer: MSFI 7 IG20.B |
documentation |
Financijska imovina] |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog otpisa, financijska imovina |
||||
ifrs-full |
DeductibleTemporaryDifferencesForWhichNoDeferredTaxAssetIsRecognised |
X instant |
label |
Odbitne privremene razlike za koje se ne priznaje odgođena porezna imovina |
Objavljivanje: MRS 12 81. (e) |
documentation |
Iznos odbitnih privremenih razlika za koje se u izvještaju o financijskom položaju ne priznaje odgođena porezna imovina. [Refer.: Privremene razlike [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsFairValue |
X instant, debit |
label |
Ukupan pretpostavljeni trošak ulaganja kod kojih je pretpostavljeni trošak njihova fer vrijednost |
Objavljivanje: MSFI 1 31. (b) |
documentation |
Iznos ukupnog pretpostavljenog troška ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate ili pridružena društva, kod kojih je pretpostavljeni trošak njihova fer vrijednost u prvim financijskim izvještajima subjekta u skladu s MSFI-jima. [Refer.: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva koja se iskazuju u odvojenim financijskim izvještajima; MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsPreviousGAAPCarryingAmount |
X instant, debit |
label |
Ukupan pretpostavljeni trošak ulaganja kod kojih je pretpostavljeni trošak knjigovodstvena vrijednost po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima |
Objavljivanje: MSFI 1 31. (a) |
documentation |
Iznos ukupnog pretpostavljenog troška ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate ili pridružena društva, kod kojih je pretpostavljeni trošak njihova knjigovodstvena vrijednost u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima, u prvim financijskim izvještajima subjekta u skladu s MSFI-jima. [Refer.: Pridružena društva [member]; Knjigovodstvena vrijednost [member]; Zajednički pothvati [member]; Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva koja se iskazuju u odvojenim financijskim izvještajima; MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
DefaultFinancialStatementsDateMember |
member [default] |
label |
Zadani datum financijskih izvještaja [member] |
Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i. |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Datum nastanka” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
DeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X instant, debit |
label |
Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b), Objavljivanje Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG23. (a), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 74 IG39. (a) |
documentation |
Iznos troška koji osiguratelj snosi kako bi prodao, preuzeo i inicirao novi ugovor o osiguranju čije je priznavanje kao rashoda odgođeno. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
periodStartLabel |
Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
DeferredIncomeIncludingContractLiabilities |
X instant, credit |
label |
Odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos obveza koje predstavljaju prihode koji su primljeni (ili je iznos dospio), ali koji još nisu zarađeni, uključujući ugovorne obveze. [Refer.: Ugovorne obveze] |
||||
totalLabel |
Ukupni odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze |
||||
ifrs-full |
DeferredIncomeIncludingContractLiabilitiesAbstract |
|
label |
Odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
DeferredIncomeIncludingContractLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
(X) instant, credit |
label |
Odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. (i) |
documentation |
Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za odgođene prihode, uključujući ugovorne obveze preuzete u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
negatedTotalLabel |
Ukupni odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
||||
ifrs-full |
DeferredIncomeIncludingContractLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDateAbstract |
|
label |
Odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze koje se priznaju na datum stjecanja [abstract] |
|
ifrs-full |
DeferredIncomeOtherThanContractLiabilities |
X instant, credit |
label |
Odgođeni prihodi bez ugovornih obveza |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos obveza koje predstavljaju prihode koji su primljeni (ili je iznos dospio), ali koji još nisu zarađeni, bez ugovornih obveza. [Refer.: Ugovorne obveze] |
||||
ifrs-full |
DeferredIncomeOtherThanContractLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
(X) instant, credit |
label |
Odgođeni prihodi bez ugovornih obveza koje se priznaju na datum stjecanja |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. (i) |
documentation |
Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za odgođene prihode, bez ugovornih obveza preuzetih u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Odgođeni prihodi bez ugovornih obveza; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
negatedLabel |
Odgođeni prihodi bez ugovornih obveza koje se priznaju na datum stjecanja |
||||
ifrs-full |
DeferredTaxAssetAssociatedWithRegulatoryDeferralAccountBalances |
X instant, debit |
label |
Odgođena porezna imovina povezana sa stanjima regulatornih računa |
Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B11. (b) |
documentation |
Iznos odgođene porezne imovine povezane sa stanjima regulatornih računa. [Refer.: Odgođena porezne imovina; Stanja regulatornih računa [member]] |
||||
ifrs-full |
DeferredTaxAssets |
X instant, debit |
label |
Odgođena porezna imovina |
Objavljivanje: MRS 12 81. (g) i., Objavljivanje: MRS 1 54. (o), Objavljivanje: MRS 1 56. |
documentation |
Iznosi poreza na dobit za povrat u budućim razdobljima s obzirom na: (a) odbitne privremene razlike; (b) prenesene neiskorištene porezne gubitke; i (c) prenesene neiskorištene porezne olakšice. [Refer.: Privremene razlike [member]; Neiskorištene porezne olakšice [member] Neiskorišteni porezni gubici [member]] |
||||
negatedLabel |
Odgođena porezna imovina |
||||
ifrs-full |
DeferredTaxAssetsAndLiabilitiesAbstract |
|
label |
Odgođena porezna imovina i obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
DeferredTaxAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
label |
Odgođena porezna imovina koja se priznaje na datum stjecanja |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. (i) |
documentation |
Iznos odgođene porezne imovine stečene poslovnom kombinacijom koji se priznaje na datum stjecanja. [Refer.: Odgođena porezne imovina; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DeferredTaxAssetWhenUtilisationIsDependentOnFutureTaxableProfitsInExcessOfProfitsFromReversalOfTaxableTemporaryDifferencesAndEntityHasSufferedLossInJurisdictionToWhichDeferredTaxAssetRelates |
X instant, debit |
label |
Odgođena porezna imovina kada njezino korištenje ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem oporezivih privremenih razlika, a subjekt je pretrpio gubitak na području iste porezne vlasti na koje se odnosi odgođena porezna imovina |
Objavljivanje: MRS 12 82. |
documentation |
Iznos odgođene porezne imovine kada: (a) korištenje odgođene porezne imovine ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem postojećih oporezivih privremenih razlika i (b) subjekt ostvari gubitak u tekućem ili prethodnom razdoblju u istoj poreznoj jurisdikciji na koju se odnosi odgođena porezna imovina. [Refer.: Privremene razlike [member]] |
||||
ifrs-full |
DeferredTaxExpenseArisingFromWritedownOrReversalOfWritedownOfDeferredTaxAsset |
X duration, debit |
label |
Odgođeni porezni rashodi koji proizlazi iz otpisa ili poništenja otpisa odgođene porezne imovine |
Primjer: MRS 12 80. (g) |
documentation |
Iznos odgođenih poreznih rashoda koji proizlaze iz otpisa ili poništenja prethodnog otpisa odgođene porezne imovine. [Refer.: Odgođena porezna imovina] |
||||
ifrs-full |
DeferredTaxExpenseIncome |
X duration, debit |
label |
Odgođeni porezni rashodi (prihodi) |
Objavljivanje: MRS 12 81. (g) ii. |
documentation |
Iznos poreznih rashoda (prihoda) povezanih s promjenama odgođenih poreznih obveza i odgođene porezne imovine. [Refer.: Odgođena porezne imovina; Odgođene porezne obveze] |
||||
ifrs-full |
DeferredTaxExpenseIncomeAbstract |
|
label |
Odgođeni porezni rashodi (prihodi) [abstract] |
|
ifrs-full |
DeferredTaxExpenseIncomeRecognisedInProfitOrLoss |
X duration |
label |
Odgođeni porezni rashodi (prihodi) priznati u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: MRS 12 81. (g) ii. |
documentation |
Iznos poreznih rashoda ili prihoda povezan s promjenama odgođenih poreznih obveza i odgođene porezne imovine, priznat u dobiti ili gubitku. [Refer.: Odgođena porezne imovina; Odgođeni porezni rashodi (prihodi); Odgođene porezne obveze] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
ifrs-full |
DeferredTaxExpenseIncomeRelatingToOriginationAndReversalOfTemporaryDifferences |
X duration, debit |
label |
Odgođeni porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na nastanak i poništenje privremenih razlika |
Primjer: MRS 12 80. (c) |
documentation |
Iznos odgođenih poreznih rashoda (prihoda) koji se odnosi na nastanak ili poništenje privremenih razlika. [Refer.: Privremene razlike [member]; Odgođeni porezni rashodi (prihodi)] |
||||
ifrs-full |
DeferredTaxExpenseIncomeRelatingToTaxRateChangesOrImpositionOfNewTaxes |
X duration, debit |
label |
Odgođeni porezni rashodi (prihodi) koji se odnosi na promjene poreznih stopa ili uvođenje novih poreza |
Primjer: MRS 12 80. (d) |
documentation |
Iznos odgođenih poreznih rashoda (prihoda) koji se odnosi na promjene poreznih stopa ili uvođenje novih poreza. [Refer.: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)] |
||||
ifrs-full |
DeferredTaxLiabilities |
X instant, credit |
label |
Odgođene porezne obveze |
Objavljivanje: MRS 12 81. (g) i., Objavljivanje: MRS 1 54. (o), Objavljivanje: MRS 1 56. |
documentation |
Iznosi poreza na dobit plativi u budućim razdobljima koji se odnose na oporezive privremene razlike. [Refer.: Privremene razlike [member]] |
||||
ifrs-full |
DeferredTaxLiabilitiesOnLiabilitiesArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts |
X instant, credit |
label |
Odgođene porezne obveze za obveze koje proizlaze iz ugovora koji su obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganju u neizvedene financijske instrumente |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 20.E (c) |
documentation |
Iznos odgođene porezne obveze za obveze koje proizlaze iz ugovora koji su obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganju u neizvedene financijske instrumente. [Refer.: Odgođene porezne obveze] |
||||
ifrs-full |
DeferredTaxLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
(X) instant, credit |
label |
Odgođene porezne obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. (i) |
documentation |
Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za odgođene porezne obveze preuzete u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Odgođene porezne obveze; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
negatedLabel |
Odgođene porezne obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
||||
ifrs-full |
DeferredTaxLiabilityAsset |
X instant, credit |
label |
Odgođene porezne obveze (imovina) |
Objavljivanje: MRS 12 81. (g) i. |
documentation |
Iznos odgođenih poreznih obveza ili imovine. [Refer.: Odgođene porezne obveze; Odgođena porezna imovina] |
||||
netLabel |
Neto odgođena porezna obveza (imovina) |
||||
periodStartLabel |
Odgođena porezna obveza (imovina) na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Odgođena porezna obveza (imovina) na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
DeferredTaxLiabilityAssociatedWithRegulatoryDeferralAccountBalances |
X instant, credit |
label |
Odgođene porezne obveze povezane sa stanjima regulatornih računa |
Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B11. (b) |
documentation |
Iznos odgođenih poreznih obveza povezanih sa stanjima regulatornih računa. [Refer.: Odgođene porezne obveze; Stanja regulatornih računa [member]] |
||||
ifrs-full |
DeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity |
X duration |
label |
Odgođeni porez povezan sa stavkama koje su odobrene (terećene) izravno u kapitalu |
Objavljivanje: MRS 12 81. (a) |
documentation |
Iznos odgođenog poreza povezan sa stavkama koje su odobrene (terećene) izravno u kapitalu. [Refer.: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
ifrs-full |
DefinedBenefitObligationAtPresentValue |
(X) instant, credit |
label |
Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti |
Uobičajena praksa: MRS 19 57. (a) |
documentation |
Sadašnja vrijednost očekivanih budućih plaćanja potrebnih za podmirenje obveza nastalih na temelju tekućeg i minulog rada zaposlenika, bez oduzimanja imovine plana. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti] |
||||
negatedLabel |
Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti |
||||
ifrs-full |
DefinedBenefitPlansAxis |
axis |
label |
Planovi definiranih primanja [axis] |
Objavljivanje: MRS 19138. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
DefinedBenefitPlansMember |
member [default] |
label |
Planovi definiranih primanja [member] |
Objavljivanje: MRS 19138. |
documentation |
Ovaj član označava planove primanja nakon prestanka radnog odnosa osim planova definiranih doprinosa. Planovi definiranih doprinosa planovi su primanja nakon prestanka radnog odnosa prema kojima subjekt zasebnom subjektu (fondu) uplaćuje fiksne iznose doprinosa bez zakonske ili izvedene obveze dodatnog uplaćivanja doprinosa ako fond nema dovoljno sredstava da zaposlenicima isplati sva primanja koja se odnose na tekući i minuli rad zaposlenika. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Planovi definiranih primanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
DefinedBenefitPlansOtherThanMultiemployerPlansStatePlansAndPlansThatShareRisksBetweenEntitiesUnderCommonControlMember |
member |
label |
Planovi definiranih primanja osim planova definiranih primanja više poslodavaca, državnih planova definiranih primanja i planova definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima pod zajedničkom kontrolom [member] |
Objavljivanje: MRS 19138. |
documentation |
Ovaj član označava planove definiranih primanja osim planova definiranih primanja više poslodavaca, državnih planova definiranih primanja i planova definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima pod zajedničkom kontrolom. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DefinedBenefitPlansThatShareRisksBetweenEntitiesUnderCommonControlMember |
member |
label |
Planovi definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkom kontrolom [member] |
Objavljivanje: MRS 19149. |
documentation |
Ovaj član označava planove definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkom kontrolom, kao što su matično društvo i njegova društva kćeri. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]; Društva kćeri [member]; Matično društvo [member]] |
||||
ifrs-full |
DepartureFromRequirementOfIFRSAxis |
axis |
label |
Odstupanje od zahtjeva MSFI-ja [axis] |
Objavljivanje: MRS 1 20. (d) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
DepositsFromBanks |
X instant, credit |
label |
Depoziti banaka |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos obveza za depozite banaka koje subjekt drži. |
||||
ifrs-full |
DepositsFromCustomers |
X instant, credit |
label |
Depoziti klijenata |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos obveza za depozite klijenata koje subjekt drži. |
||||
totalLabel |
Ukupni depoziti klijenata |
||||
ifrs-full |
DepositsFromCustomersAbstract |
|
label |
Depoziti klijenata[abstract] |
|
ifrs-full |
DepreciationAmortisationAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Amortizacija i gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova amortizacije i gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
||||
totalLabel |
Ukupna amortizacija i gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
||||
ifrs-full |
DepreciationAmortisationAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossAbstract |
|
label |
Amortizacija i gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobiti ili gubitku [abstract] |
|
ifrs-full |
DepreciationAndAmortisationExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi amortizacije |
Primjer: MRS 1102., Objavljivanje: MRS 1104., Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MSFI 12. B13. (d), Objavljivanje: MSFI 8 23. (e), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e) |
documentation |
Iznos troškova amortizacije. Amortizacija je sustavno raspoređivanje amortizirajućeg iznosa imovine tijekom njezina korisnog vijeka upotrebe. |
||||
totalLabel |
Ukupni troškovi amortizacije |
||||
negatedLabel |
Troškovi amortizacije |
||||
ifrs-full |
DepreciationAndAmortisationExpenseAbstract |
|
label |
Troškovi amortizacije [abstract] |
|
ifrs-full |
DepreciationBiologicalAssets |
(X) duration |
label |
Amortizacija, biološka imovina |
Objavljivanje: MRS 41 55. (c) |
documentation |
Priznati iznos amortizacije biološke imovine. [Refer.: Troškovi amortizacije; Biološka imovina] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
negatedLabel |
Amortizacija, biološka imovina |
||||
ifrs-full |
DepreciationExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi amortizacije |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova amortizacije. Amortizacija je sustavno raspoređivanje amortizirajućeg iznosa materijalne imovine tijekom njezina korisnog vijeka upotrebe. |
||||
ifrs-full |
DepreciationInvestmentProperty |
(X) duration |
label |
Amortizacija, ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 40 76., Objavljivanje: MRS 40 79. (d) iv. |
documentation |
Priznati iznos amortizacije ulaganja u nekretnine. [Refer.: Troškovi amortizacije; Ulaganja u nekretnine] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
negatedLabel |
Amortizacija, ulaganja u nekretnine |
||||
ifrs-full |
DepreciationMethodBiologicalAssetsAtCost |
text |
label |
Metoda amortizacije, biološka imovina, po trošku |
Objavljivanje: MRS 41 54. (d) |
documentation |
Metoda amortizacije biološke imovine koja se mjeri po njezinu trošku umanjenom za akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
DepreciationMethodInvestmentPropertyCostModel |
text |
label |
Metoda amortizacije, ulaganja u nekretnine, model troška |
Objavljivanje: MRS 40 79. (a) |
documentation |
Metoda amortizacije ulaganja u nekretnine koja se mjere primjenom modela troška. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
DepreciationMethodPropertyPlantAndEquipment |
text |
label |
Metoda amortizacije, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 73. (b) |
documentation |
Metoda amortizacije nekretnina, postrojenja i opreme. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
DepreciationPropertyPlantAndEquipment |
(X) duration |
label |
Amortizacija, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) vii., Objavljivanje: MRS 16 75. (a) |
documentation |
Iznos amortizacije nekretnina, postrojenja i opreme. [Refer.: Troškovi amortizacije; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
negatedLabel |
Amortizacija, nekretnine, postrojenja i oprema |
||||
ifrs-full |
DepreciationRateBiologicalAssetsAtCost |
X.XX duration |
label |
Stopa amortizacije, biološka imovina, po trošku |
Objavljivanje: MRS 41 54. (e) |
documentation |
Stopa amortizacije biološke imovine. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
DepreciationRateInvestmentPropertyCostModel |
X.XX duration |
label |
Stopa amortizacije, ulaganja u nekretnine, model troška |
Objavljivanje: MRS 40 79. (b) |
documentation |
Stopa amortizacije ulaganja u nekretnine. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
DepreciationRatePropertyPlantAndEquipment |
X.XX duration |
label |
Stopa amortizacije, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 73. (c) |
documentation |
Stopa amortizacije nekretnina, postrojenja i opreme. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
DepreciationRightofuseAssets |
X duration |
label |
Amortizacija, imovina s pravom upotrebe |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (a) |
documentation |
Iznos amortizacije imovine s pravom upotrebe. [Refer.: Troškovi amortizacije; Imovina s pravom upotrebe] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
DerivativeFinancialAssets |
X instant, debit |
label |
Izvedena financijska imovina |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos financijske imovine klasificirane kao izvedeni instrumenti. [Refer.: Financijska imovina; Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
DerivativeFinancialAssetsHeldForHedging |
X instant, debit |
label |
Izvedena financijska imovina namijenjena za zaštitu od rizika |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos izvedene financijske imovine namijenjene za zaštitu od rizika. [Refer.: Izvedena financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DerivativeFinancialAssetsHeldForTrading |
X instant, debit |
label |
Izvedena financijska imovina koja se drži radi trgovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos izvedene financijske imovine koja se drži radi trgovanja. [Refer.: Izvedena financijska imovina; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja] |
||||
ifrs-full |
DerivativeFinancialLiabilities |
X instant, credit |
label |
Izvedene financijske obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos financijskih obveza klasificiranih kao izvedeni instrumenti. [Refer.: Financijska imovina; Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
DerivativeFinancialLiabilitiesHeldForHedging |
X instant, credit |
label |
Izvedene financijske obveze namijenjene za zaštitu od rizika |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos izvedenih financijskih obveza namijenjenih za zaštitu od rizika. [Refer.: Izvedene financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
DerivativeFinancialLiabilitiesHeldForTrading |
X instant, credit |
label |
Izvedene financijske obveze koje se drže radi trgovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos izvedenih financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. [Refer.: Izvedene financijske obveze; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja |
||||
ifrs-full |
DerivativeFinancialLiabilitiesUndiscountedCashFlows |
X instant, credit |
label |
Izvedene financijske obveze, nediskontirani novčani tokovi |
Objavljivanje: MSFI 7 39. (b) |
documentation |
Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s izvedenim financijskim obvezama. [Refer.: Izvedene financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
DerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromAssetsBackingContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts |
X instant, credit |
label |
Izvedene obveze za smanjenje rizika koji proizlaze iz imovine kojom su osigurani ugovori obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 20.E (c) |
documentation |
Iznos izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz imovine kojom su osigurani ugovori obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. [Refer.: Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
DerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts |
X instant, credit |
label |
Izvedene obveze za smanjenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 20.E (c) |
documentation |
Iznos izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. [Refer.: Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
DerivativesAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
label |
Izvedenice, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Primjer: MRS 19142. (e) |
documentation |
Iznos koji se u izvedenicama dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]; Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
DerivativesMember |
member |
label |
Izvedenice [member] |
Primjer: MSFI 13 94., primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 7 6., primjer: MSFI 7 IG40.B |
documentation |
Ovaj član označava financijske instrumente ili druge ugovore unutar područja primjene MSFI-ja 9, koji imaju sve tri sljedeće značajke: (a) njihova se vrijednost mijenja ovisno o promjeni određene kamatne stope, cijene financijskog instrumenta, cijene robe, tečaja stranih valuta, indeksa cijena ili stopa, kreditnog rejtinga ili kreditnog indeksa, ili drugih varijabli, pod uvjetom da u slučaju nefinancijske varijable ta varijabla nije specifična za određenu stranku ugovora (ponekad se naziva „osnovna varijabla”); (b) ne zahtijevaju početno neto ulaganje ili zahtijevaju početno neto ulaganje manje od onoga koje se obično zahtijeva za druge vrste ugovora od kojih se očekuje sličan odgovor na promjene tržišnih čimbenika; (c) namiruju se na budući datum. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DerivativesPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets |
X.XX instant |
label |
Izvedenice, postotak koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Uobičajena praksa: MRS 19142. (e) |
documentation |
Postotak koji se u izvedenicama dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] [Za razliku od: Izvedenice, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana] |
||||
ifrs-full |
DescriptionAndCarryingAmountOfIntangibleAssetsMaterialToEntity |
text |
label |
Opis subjektu važne nematerijalne imovine |
Objavljivanje: MRS 38122. (b) |
documentation |
Opis nematerijalne imovine koja je važna za financijske izvještaje subjekta. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
DescriptionAndCarryingAmountOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLife |
text |
label |
Opis nematerijalne imovine neodređenog korisnog vijeka upotrebe koji podupire procjenu neodređenog korisnog vijeka upotrebe |
Objavljivanje: MRS 38122. (a) |
documentation |
Opis nematerijalne imovine neodređenog korisnog vijeka upotrebe koji podupire procjenu neodređenog korisnog vijeka upotrebe. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
label |
Opis obračuna transakcije koja se priznaje odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) ii. |
documentation |
Opis načina na koji je stjecatelj obračunao transakciju koja se priznaje odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348Assets |
text |
label |
Opis odluke, u okviru računovodstvene politike, o primjeni izuzeća iz MSFI-ja 13 48., imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 96. |
documentation |
Opis činjenice da je subjekt u okviru svoje računovodstvene politike odlučio primijeniti izuzeće iz točke 48. MSFI-ja 13 za imovinu. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348Liabilities |
text |
label |
Opis odluke, u okviru računovodstvene politike, o primjeni izuzeća iz MSFI-ja 13 točke 48., obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 96. |
documentation |
Opis činjenice da je subjekt u okviru svoje računovodstvene politike odlučio primijeniti izuzeće iz točke 48. MSFI-ja 13 za obveze. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForAvailableforsaleFinancialAssetsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za financijsku imovinu raspoloživu za prodaju [text block] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 117. (b) |
documentation |
Opis računovodstvene politike subjekta za financijsku imovinu raspoloživu za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForBiologicalAssetsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za biološku imovinu [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za biološku imovinu. [Refer.: Biološka imovina] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za biološku imovinu. [Refer.: Biološka imovina] Opis računovodstvene politike subjekta za biološku imovinu. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForBorrowingCostsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za troškove zaduženja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za kamate i ostale troškove subjekta koji proizlaze iz zaduženja sredstava. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za kamate i ostale troškove subjekta koji proizlaze iz zaduživanja. Opis računovodstvene politike subjekta za kamate i ostale troškove subjekta koji proizlaze iz zaduženja sredstava. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForBorrowingsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za zaduženja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za zaduženja. [Refer.: Zaduženja] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za zaduženja. [Refer.: Zaduženja] Opis računovodstvene politike subjekta za zaduženja. [Refer.: Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForBusinessCombinationsAndGoodwillExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za poslovne kombinacije i goodwill [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za poslovne kombinacije i goodwill. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Goodwill] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za poslovne kombinacije i goodwill. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Goodwill] Opis računovodstvene politike subjekta za poslovne kombinacije i goodwill. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Goodwill] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForBusinessCombinationsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za poslovne kombinacije [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za poslovne kombinacije. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za poslovne kombinacije. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za poslovne kombinacije. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForCashFlowsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za novčane tokove [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za novčane tokove. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za novčane tokove. Opis računovodstvene politike subjekta za novčane tokove. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForCollateralExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za kolaterale [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za kolaterale. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za kolaterale. Opis računovodstvene politike subjekta za kolaterale. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForConstructionInProgressExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za izgradnju u tijeku [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za izgradnju u tijeku. [Refer.: Izgradnja u tijeku] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za izgradnju u tijeku. [Refer.: Izgradnja u tijeku] Opis računovodstvene politike subjekta za izgradnju u tijeku. [Refer.: Izgradnja u tijeku] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForContingentLiabilitiesAndContingentAssetsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za nepredviđene obveze i nepredviđenu imovinu [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za nepredviđene obveze i nepredviđenu imovinu. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Opis naravi nepredviđene imovine] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za nepredviđene obveze i nepredviđenu imovinu. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Opis naravi nepredviđene imovine] Opis računovodstvene politike subjekta za nepredviđene obveze i nepredviđenu imovinu. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Opis naravi nepredviđene imovine] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForCustomerAcquisitionCostsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za troškove stjecanja kupaca [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za troškove povezane sa stjecanjem kupaca. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za troškove povezane sa stjecanjem kupaca. Opis računovodstvene politike subjekta za troškove povezane sa stjecanjem kupaca. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForCustomerLoyaltyProgrammesExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za programe nagrađivanja lojalnosti kupaca [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za programe nagrađivanja lojalnosti kupaca. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za programe nagrađivanja lojalnosti kupaca. Opis računovodstvene politike subjekta za programe nagrađivanja lojalnosti kupaca. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDecommissioningRestorationAndRehabilitationProvisionsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za rezerviranja za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za rezerviranja za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije. [Refer.: Rezerviranje za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za rezerviranja za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije. [Refer.: Rezerviranje za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije] Opis računovodstvene politike subjekta za rezerviranja za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije. [Refer.: Rezerviranje za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za odgođene troškove stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za odgođene troškove stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Refer.: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za odgođene troškove stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Refer.: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] Opis računovodstvene politike subjekta za odgođene troškove stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Refer.: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDeferredIncomeTaxExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za odgođeni porez na dobit [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za odgođeni porez na dobit. [Refer.: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za odgođeni porez na dobit. [Refer.: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)] Opis računovodstvene politike subjekta za odgođeni porez na dobit. [Refer.: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDepreciationExpenseExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za troškove amortizacije [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za troškove amortizacije. [Refer.: Troškovi amortizacije] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za troškove amortizacije. [Refer.: Troškovi amortizacije] Opis računovodstvene politike subjekta za troškove amortizacije. [Refer.: Troškovi amortizacije] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDerecognitionOfFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za prestanak priznavanja financijskih instrumenata [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za prestanak priznavanja financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za prestanak priznavanja financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za prestanak priznavanja financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDerivativeFinancialInstrumentsAndHedgingExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za izvedene financijske instrumente i zaštitu od rizika [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za izvedene financijske instrumente i zaštitu od rizika. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member] Izvedenice [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za izvedene financijske instrumente i zaštitu od rizika. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member] Izvedenice [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za izvedene financijske instrumente i zaštitu od rizika. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member] Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDerivativeFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za izvedene financijske instrumente [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za izvedene financijske instrumente. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member] Izvedenice [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za izvedene financijske instrumente. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member] Izvedenice [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za izvedene financijske instrumente. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member] Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDiscontinuedOperationsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za prekinuto poslovanje [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za prekinuto poslovanje. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za prekinuto poslovanje. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za prekinuto poslovanje. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDiscountsAndRebatesExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za popuste i rabate [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za popuste i rabate. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za popuste i rabate. Opis računovodstvene politike subjekta za popuste i rabate. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDividendsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za dividende [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za dividende. Dividende su raspodjele dobiti ulagačima u kapital razmjerno njihovim udjelima u pojedinim kategorijama kapitala. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za dividende. Dividende su raspodjele dobiti ulagačima u kapital razmjerno njihovim udjelima u pojedinim kategorijama kapitala. Opis računovodstvene politike subjekta za dividende. Dividende su raspodjele dobiti ulagačima u kapital razmjerno njihovim udjelima u pojedinim kategorijama kapitala. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForEarningsPerShareExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za zarade po dionici [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za zaradu po dionici. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za zaradu po dionici. Opis računovodstvene politike subjekta za zaradu po dionici. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForEmissionRightsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za prava na trgovanje emisijskim jedinicama [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za prava na trgovanje emisijskim jedinicama. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za prava na trgovanje emisijskim jedinicama. Opis računovodstvene politike subjekta za prava na trgovanje emisijskim jedinicama. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForEmployeeBenefitsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za primanja zaposlenika [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za primanja zaposlenika. Primanja zaposlenika svi su oblici naknada koje subjekt zaposlenicima daje u zamjenu za rad ili zbog prestanka radnog odnosa. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za primanja zaposlenih. Primanja zaposlenika svi su oblici naknada koje subjekt zaposlenicima daje u zamjenu za rad ili zbog prestanka radnog odnosa. Opis računovodstvene politike subjekta za primanja zaposlenika. Primanja zaposlenika svi su oblici naknada koje subjekt zaposlenicima daje u zamjenu za rad ili zbog prestanka radnog odnosa. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForEnvironmentRelatedExpenseExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za troškove koji se odnose na okoliš [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za troškove koji se odnose na okoliš. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za troškove koji se odnose na okoliš. Opis računovodstvene politike subjekta za troškove koji se odnose na okoliš. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForExceptionalItemsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za izvanredne stavke [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za izvanredne stavke. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za izvanredne stavke. Opis računovodstvene politike subjekta za izvanredne stavke. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForExpensesExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za rashode [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za rashode. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za rashode. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForExplorationAndEvaluationExpenditures |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za rashode za istraživanja i procjenu [text block] |
Objavljivanje: MSFI 6 24. (a) |
documentation |
Opis računovodstvene politike subjekta za imovinu za istraživanje i procjenu. [Refer.: Imovina za istraživanje i procjenu [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFairValueMeasurementExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za mjerenje fer vrijednosti [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za mjerenje fer vrijednosti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za mjerenje fer vrijednosti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za mjerenje fer vrijednosti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFeeAndCommissionIncomeAndExpenseExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za prihode od naknada i provizija i rashode za naknade i provizije [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za prihode od naknada i provizija i rashode za naknade i provizije. [Refer.: Prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije)] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za prihode od naknada i provizija i rashode za naknade i provizije. [Refer.: Prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije)] Opis računovodstvene politike subjekta za prihode od naknada i provizija i rashode za naknade i provizije. [Refer.: Prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije)] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinanceCostsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za financijske troškove [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za financijske troškove. [Refer.: Financijski troškovi] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za financijske troškove. [Refer.: Financijski troškovi] Opis računovodstvene politike subjekta za financijske troškove. [Refer.: Financijski troškovi] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinanceIncomeAndCostsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za financijske prihode i troškove [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za financijske prihode i troškove. [Refer.: Financijski prihodi (troškovi)] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za financijske prihode i troškove. [Refer.: Financijski prihodi (troškovi)] Opis računovodstvene politike subjekta za financijske prihode i troškove. [Refer.: Financijski prihodi (troškovi)] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialAssetsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za financijsku imovinu [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za financijsku imovinu. [Refer.: Financijska imovina] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za financijsku imovinu. [Refer.: Financijska imovina] Opis računovodstvene politike subjekta za financijsku imovinu. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialGuaranteesExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za financijska jamstva [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za financijska jamstva. [Refer.: Jamstva [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za financijska jamstva. [Refer.: Jamstva [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za financijska jamstva. [Refer.: Jamstva [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialInstrumentsAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za financijske instrumente po fer vrijednosti kroz dobit i gubitak [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za financijske instrumente po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijski instrumenti, kategorija [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za financijske instrumente po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijski instrumenti, kategorija [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za financijske instrumente po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za financijske instrumente [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za financijske instrumente. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za financijske instrumente. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za financijske instrumente. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za financijske obveze [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za financijske obveze. [Refer.: Financijske obveze] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za financijske obveze. [Refer.: Financijske obveze] Opis računovodstvene politike subjekta za financijske obveze. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForForeignCurrencyTranslationExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za preračunavanje stranih valuta [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za preračunavanje stranih valuta. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za preračunavanje stranih valuta. Opis računovodstvene politike subjekta za preračunavanje stranih valuta. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFranchiseFeesExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za naknade za franšize [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za naknade za franšize. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za naknade za franšize. Opis računovodstvene politike subjekta za naknade za franšize. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFunctionalCurrencyExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za funkcijsku valutu [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za valutu primarnog gospodarskog okruženja u kojemu subjekt posluje. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za valutu primarnog gospodarskog okruženja u kojem subjekt posluje. Opis računovodstvene politike subjekta za valutu primarnog gospodarskog okruženja u kojemu subjekt posluje. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForGoodwillExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za goodwill [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za goodwill. [Refer.: Goodwill] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za goodwill. [Refer.: Goodwill] Opis računovodstvene politike subjekta za goodwill. [Refer.: Goodwill] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForGovernmentGrants |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za državne potpore [text block] |
Objavljivanje: MRS 20 39. (a) |
documentation |
Opis računovodstvene politike subjekta za državne potpore, uključujući metode prezentiranja u financijskim izvještajima. [Refer.: Država [member]; Državne potpore] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForHedgingExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za zaštitu od rizika [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za zaštitu od rizika. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za zaštitu od rizika. Opis računovodstvene politike subjekta za zaštitu od rizika. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForHeldtomaturityInvestmentsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za ulaganja koja se drže do dospijeća [text block] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 117. (b) |
documentation |
Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja koja se drže do dospijeća. [Refer.: Ulaganja koja se drže do dospijeća] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfAssetsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti imovine [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za umanjenje vrijednosti imovine. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za umanjenje vrijednosti imovine. Opis računovodstvene politike subjekta za umanjenje vrijednosti imovine. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfFinancialAssetsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti financijske imovine [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za umanjenje vrijednosti financijske imovine. [Refer.: Financijska imovina] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za umanjenje vrijednosti financijske imovine. [Refer.: Financijska imovina] Opis računovodstvene politike subjekta za umanjenje vrijednosti financijske imovine. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfNonfinancialAssetsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti nefinancijske imovine [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za umanjenje vrijednosti nefinancijske imovine. [Refer.: Financijska imovina] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za umanjenje vrijednosti nefinancijske imovine. [Refer.: Financijska imovina] Opis računovodstvene politike subjekta za umanjenje vrijednosti nefinancijske imovine. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForIncomeTaxExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za porez na dobit [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za porez na dobit. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za porez na dobit. Opis računovodstvene politike subjekta za porez na dobit. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInsuranceContracts |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za ugovore o osiguranju i povezanu imovinu, obveze, prihode i rashode [text block] |
Objavljivanje: MSFI 4 37. (a) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za ugovore o osiguranju i povezanu imovinu, obveze, prihode i rashode. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za ugovore o osiguranju i povezanu imovinu, obveze, prihode i rashode. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za ugovore o osiguranju i povezanu imovinu, obveze, prihode i rashode. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za nematerijalnu imovinu i goodwill [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za nematerijalnu imovinu i goodwill. [Refer.: Nematerijalna imovina i goodwill] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za nematerijalnu imovinu i goodwill. [Refer.: Nematerijalna imovina i goodwill] Opis računovodstvene politike subjekta za nematerijalnu imovinu i goodwill. [Refer.: Nematerijalna imovina i goodwill] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForIntangibleAssetsOtherThanGoodwillExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za nematerijalnu imovinu osim goodwilla [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] Opis računovodstvene politike subjekta za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInterestIncomeAndExpenseExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za kamatne prihode i rashode [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za prihode i rashode koji proizlaze iz kamata. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za prihode i rashode koji proizlaze iz kamata. Opis računovodstvene politike subjekta za prihode i rashode koji proizlaze iz kamata. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentInAssociates |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za ulaganja u pridružene subjekte [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u pridružena društva. [Refer.: Pridružena društva [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za ulaganja u pridružena društva. [Refer.: Pridružena društva [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u pridružena društva. [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentInAssociatesAndJointVenturesExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za ulaganja u pridružene subjekte i zajedničke pothvate [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u pridružena društva i zajedničke pothvate. [Refer.: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za ulaganja u pridružena društva i zajedničke pothvate. [Refer.: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u pridružena društva i zajedničke pothvate. [Refer.: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentPropertyExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za ulaganja u nekretnine [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u nekretnine. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za ulaganja u nekretnine. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u nekretnine. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentsInJointVentures |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za ulaganja u zajedničke pothvate [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u zajedničke pothvate. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za ulaganja u zajedničke pothvate. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u zajedničke pothvate. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Refer.: Ulaganja obračunata metodom udjela; Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Refer.: Ulaganja obračunata metodom udjela; Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela] Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Refer.: Ulaganja obračunata metodom udjela; Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForIssuedCapitalExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za izdani kapital [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za izdani kapital. [Refer.: Izdani kapital] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za izdani kapital. [Refer.: Izdani kapital] Opis računovodstvene politike subjekta za izdani kapital. [Refer.: Izdani kapital] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForLeasesExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za najmove [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za najmove. Najam je sporazum na temelju kojeg najmodavac prenosi na najmoprimca, u zamjenu za plaćanje ili niz plaćanja, pravo upotrebe određene imovine u dogovorenom razdoblju. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za najmove. Najam je sporazum na temelju kojeg najmodavac prenosi na najmoprimca, u zamjenu za plaćanje ili niz plaćanja, pravo korištenja određene imovine u dogovorenom razdoblju. Opis računovodstvene politike subjekta za najmove. Najam je sporazum na temelju kojeg najmodavac prenosi na najmoprimca, u zamjenu za plaćanje ili niz plaćanja, pravo upotrebe određene imovine u dogovorenom razdoblju. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForLoansAndReceivablesExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za kredite i potraživanja [text block] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 117. (b) |
documentation |
Opis računovodstvene politike subjekta za kredite i potraživanja. [Refer.: Krediti i potraživanja] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForMeasuringInventories |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za mjerenje zaliha [text block] |
Objavljivanje: MRS 2 36. (a) |
documentation |
Opis računovodstvene politike subjekta za mjerenje zaliha. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForMiningAssetsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za imovinu za eksploataciju mineralnih resursa [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za imovinu za eksploataciju mineralnih resursa. [Refer.: Imovina za istraživanje i procjenu mineralnih resursa] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za imovinu za eksploataciju mineralnih resursa. [Refer.: Imovina za eksploataciju mineralnih resursa] Opis računovodstvene politike subjekta za imovinu za eksploataciju mineralnih resursa. [Refer.: Imovina za istraživanje i procjenu mineralnih resursa] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForMiningRightsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za prava na eksploataciju mineralnih resursa [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za prava na eksploataciju mineralnih resursa. [Refer.: Prava na rudarenje [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za prava na eksploataciju mineralnih resursa. [Refer.: Prava na eksploataciju mineralnih resursa [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za prava na eksploataciju mineralnih resursa. [Refer.: Prava na rudarenje [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleAndDiscontinuedOperationsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za dugotrajnu imovinu ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji i za prekinuto poslovanje [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za dugotrajnu imovinu ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji i za prekinuto poslovanje. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]; Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji] Stupa na snagu 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za dugotrajnu imovinu ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji i za prekinuto poslovanje. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]; Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji] Opis računovodstvene politike subjekta za dugotrajnu imovinu ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji i za prekinuto poslovanje. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]; Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za dugotrajnu imovinu ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za dugotrajnu imovinu ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji. [Refer.: Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji] Stupa na snagu 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za dugotrajnu imovinu ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji. [Refer.: Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji] Opis računovodstvene politike subjekta za dugotrajnu imovinu ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji. [Refer.: Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForOffsettingOfFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za prijeboj financijskih instrumenata [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za prijeboj financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za prijeboj financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za prijeboj financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForOilAndGasAssetsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za naftnu i plinsku imovinu [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za naftnu i plinsku imovinu. [Refer.: Naftna i plinska imovina] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za naftnu i plinsku imovinu. [Refer.: Naftna i plinska imovina] Opis računovodstvene politike subjekta za naftnu i plinsku imovinu. [Refer.: Naftna i plinska imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForProgrammingAssetsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za imovinu za računalno programiranje [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za imovinu za računalno programiranje. [Refer.: Imovina za računalno programiranje] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za imovinu za računalno programiranje. [Refer.: Imovina za računalno programiranje] Opis računovodstvene politike subjekta za imovinu za računalno programiranje. [Refer.: Imovina za računalno programiranje] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForPropertyPlantAndEquipmentExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za nekretnine, postrojenja i opremu [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za nekretnine, postrojenja i opremu. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za nekretnine, postrojenja i opremu. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] Opis računovodstvene politike subjekta za nekretnine, postrojenja i opremu. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForProvisionsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za rezerviranja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za rezerviranja. [Refer.: Rezerviranja] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za rezerviranja. [Refer.: Rezerviranja] Opis računovodstvene politike subjekta za rezerviranja. [Refer.: Rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForReclassificationOfFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za reklasifikaciju financijskih instrumenata [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za reklasifikaciju financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za reklasifikaciju financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za reklasifikaciju financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForRecognisingDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za priznavanje u dobiti i gubitku razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 28. (a) |
documentation |
Opis računovodstvene politike subjekta za priznavanje u dobiti ili gubitku razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije kako bi se prikazala promjena čimbenika (uključujući vrijeme) koje bi sudionici na tržištu uzeli u obzir pri utvrđivanju cijene imovine ili obveze. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForRecognitionOfRevenue |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za priznavanje prihoda [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za priznavanje prihoda. [Refer.: Prihodi] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za priznavanje prihoda. [Refer.: Prihodi] Opis računovodstvene politike subjekta za priznavanje prihoda. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForRegulatoryDeferralAccountsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za stanja regulatornih računa [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za stanja regulatornih računa. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za stanja regulatornih računa. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za stanja regulatornih računa. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForReinsuranceExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za reosiguranje [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za reosiguranje. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za reosiguranje. Opis računovodstvene politike subjekta za reosiguranje. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForRepairsAndMaintenanceExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za popravke i održavanje [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za popravke i održavanje. [Refer.: Rashodi za popravke i održavanje] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za popravke i održavanje. [Refer.: Rashodi za popravke i održavanje] Opis računovodstvene politike subjekta za popravke i održavanje. [Refer.: Rashodi za popravke i održavanje] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForRepurchaseAndReverseRepurchaseAgreementsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za repo i obratne repo ugovore [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za repo ugovore i obratne repo ugovore. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za repo ugovore i obratne repo ugovore. Opis računovodstvene politike subjekta za repo ugovore i obratne repo ugovore. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForResearchAndDevelopmentExpenseExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za rashode za istraživanje i razvoj [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za rashode za istraživanje i razvoj. [Refer.: Rashodi za istraživanje i razvoj] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za rashode za istraživanje i razvoj. [Refer.: Rashodi za istraživanje i razvoj] Opis računovodstvene politike subjekta za rashode za istraživanje i razvoj. [Refer.: Rashodi za istraživanje i razvoj] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForRestrictedCashAndCashEquivalentsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za ograničeni novac i novčane ekvivalente [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za ograničeni novac i novčane ekvivalente. [Refer.: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti] Na snazi od 1.1.2023. Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za ograničeni novac i novčane ekvivalente. [Refer.: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti] Opis računovodstvene politike subjekta za ograničeni novac i novčane ekvivalente. [Refer.: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForSegmentReportingExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za izvještavanje po segmentima [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za izvještavanje po segmentima. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o čajnoj računovodstvenoj politici subjekta za izvještavanje po segmentima. Opis računovodstvene politike subjekta za izvještavanje po segmentima. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForServiceConcessionArrangementsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za sporazume o koncesijama za usluge [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za sporazume o koncesijama za usluge. [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za sporazume o koncesijama za usluge. [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za sporazume o koncesijama za usluge. [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForSharebasedPaymentTransactionsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za transakcije plaćanja na temelju dionica [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili davatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica; ili (b) obvezuje se podmiriti transakciju s dobavljačem u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica kada tu robu ili usluge primi drugi subjekt iz grupe. [Refer.: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili pružatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica ili (b) obvezuje se podmiriti transakciju s dobavljačem u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica kada tu robu ili usluge primi drugi subjekt iz grupe. [Refer.: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili davatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica; ili (b) obvezuje se podmiriti transakciju s dobavljačem u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica kada tu robu ili usluge primi drugi subjekt iz grupe. [Refer.: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForStrippingCostsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za troškove uklanjanja jalovine [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za troškove uklanjanja otpada koji nastaju u djelatnosti rudarenja. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za troškove uklanjanja otpada koji nastaju u djelatnosti rudarenja. Opis računovodstvene politike subjekta za troškove uklanjanja otpada koji nastaju u djelatnosti rudarenja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForSubsidiariesExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za društva kćeri [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za društva kćeri. [Refer.: Društva kćeri [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za društva kćeri. [Refer.: Društva kćeri [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za društva kćeri. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTaxesOtherThanIncomeTaxExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za poreze osim poreza na dobit [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za poreze osim poreza na dobit. [Refer.: Porezni rashodi osim rashoda za porez na dobit] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za poreze osim poreza na dobit. [Refer.: Porezni rashodi osim rashoda za porez na dobit] Opis računovodstvene politike subjekta za poreze osim poreza na dobit. [Refer.: Porezni rashodi osim rashoda za porez na dobit] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTerminationBenefits |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za otpremnine [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za otpremnine. [Refer.: Rashodi za otpremnine] Na snazi od 1.1.2023. Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za otpremnine. [Refer.: Rashodi za otpremnine] Opis računovodstvene politike subjekta za otpremnine. [Refer.: Rashodi za otpremnine] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTradeAndOtherPayablesExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za obveze prema dobavljačima i druge obveze [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za obveze prema dobavljačima i druge obveze. [Refer.: Obveze prema dobavljačima i druge obveze] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za obveze prema dobavljačima i druge obveze. [Refer.: Obveze prema dobavljačima i druge obveze] Opis računovodstvene politike subjekta za obveze prema dobavljačima i druge obveze. [Refer.: Obveze prema dobavljačima i druge obveze] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTradeAndOtherReceivablesExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za potraživanja od kupaca i druga potraživanja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za potraživanja od kupaca i druga potraživanja. [Refer.: Potraživanja od kupaca i druga potraživanja] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za potraživanja od kupaca i druga potraživanja. [Refer.: Potraživanja od kupaca i druga potraživanja] Opis računovodstvene politike subjekta za potraživanja od kupaca i druga potraživanja. [Refer.: Potraživanja od kupaca i druga potraživanja] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTradingIncomeAndExpenseExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za prihode od trgovanja i rashode za trgovanje [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za prihode (rashode) od trgovanja. [Refer.: Prihodi (rashodi) od trgovanja] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za prihode od trgovanja i rashode za trgovanje. [Refer.: Prihodi (rashodi) od trgovanja] Opis računovodstvene politike subjekta za prihode (rashode) od trgovanja. [Refer.: Prihodi (rashodi) od trgovanja] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTransactionsWithNoncontrollingInterestsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za transakcije s manjinskim udjelima [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za transakcije s manjinskim udjelima. [Refer.: Manjinski udjeli] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za transakcije s manjinskim udjelima. [Refer.: Manjinski udjeli] Opis računovodstvene politike subjekta za transakcije s manjinskim udjelima. [Refer.: Manjinski udjeli] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTransactionsWithRelatedPartiesExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za transakcije s povezanim osobama [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za transakcije s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za transakcije s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] Opis računovodstvene politike subjekta za transakcije s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTreasurySharesExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za trezorske dionice [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za trezorske dionice. [Refer.: Trezorske dionice] Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za trezorske dionice. [Refer.: Trezorske dionice] Opis računovodstvene politike subjekta za trezorske dionice. [Refer.: Trezorske dionice] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForWarrantsExplanatory |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za varante [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023., uobičajena praksa: MRS 1 117. – Na snazi od 1.1.2023. |
documentation |
Datum isteka 1.1.2023.: Opis računovodstvene politike subjekta za varante. Varanti su financijski instrumenti koji imatelju daju pravo na kupnju redovnih dionica. Na snazi od 1.1.2023.: Opis značajnih informacija o računovodstvenoj politici subjekta za varante. Varanti su financijski instrumenti koji imatelju daju pravo na kupnju redovnih dionica. Opis računovodstvene politike subjekta za varante. Varanti su financijski instrumenti koji imatelju daju pravo na kupnju redovnih dionica. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyToDetermineComponentsOfCashAndCashEquivalents |
text block |
label |
Opis računovodstvene politike za određivanje komponenata novca i novčanih ekvivalenata [text block] |
Objavljivanje: MRS 7 46. |
documentation |
Opis računovodstvene politike subjekta za određivanje komponenata novca i novčanih ekvivalenata. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAcquiree |
text |
label |
Opis stečenika |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (a) |
documentation |
Opis poslovnog subjekta ili poslovnih subjekata nad kojima stjecatelj stječe kontrolu u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAcquisitionOfAssetsByAssumingDirectlyRelatedLiabilitiesOrByMeansOfLease |
text |
label |
Opis stjecanja imovine izravnim preuzimanjem izravno povezanih obveza ili na temelju najma |
Primjer: MRS 7 44. (a) |
documentation |
Opis nenovčanog stjecanja imovine preuzimanjem izravno povezanih obveza ili na temelju najma. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAcquisitionOfEntityByMeansOfEquityIssue |
text |
label |
Opis stjecanja subjekta izdavanjem glavničkih instrumenata |
Primjer: MRS 7 44. (b) |
documentation |
Opis nenovčanog stjecanja subjekta izdavanjem glavničkih instrumenata. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAgreedAllocationOfDeficitOrSurplusOfMultiemployerOrStatePlanOnEntitysWithdrawalFromPlan |
text |
label |
Opis dogovorene alokacije manjka ili viška plana više poslodavaca ili državnog plana nakon povlačenja subjekta iz plana |
Objavljivanje: MRS 19148. (c) ii. |
documentation |
Opis svake dogovorene alokacije manjka ili viška nakon povlačenja subjekta iz plana definiranih primanja više poslodavaca ili državnog plana definiranih primanja. [Refer.: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAgreedAllocationOfDeficitOrSurplusOfMultiemployerOrStatePlanOnWindupOfPlan |
text |
label |
Opis dogovorene alokacije manjka ili viška plana više poslodavaca ili državnog plana nakon likvidacije plana |
Objavljivanje: MRS 19148. (c) i. |
documentation |
Opis svake dogovorene alokacije manjka ili viška nakon likvidacije plana definiranih primanja više poslodavaca ili državnog plana definiranih primanja. [Refer.: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAmountsOfAssetsLiabilitiesEquityInterestsOrItemsOfConsiderationForWhichInitialAccountingIsIncomplete |
text |
label |
Opis imovine, obveza, vlasničkih udjela ili stavki naknade za stjecanje za koje je prvo knjiženje nepotpuno |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (a) ii. |
documentation |
Opis imovine, obveza, vlasničkih udjela ili stavki naknade za stjecanje za koje je prvo računovodstveno iskazivanje poslovne kombinacije nepotpuno. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAmountsOfEntitysOwnFinancialInstrumentsIncludedInFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
label |
Vlastiti financijski instrumenti subjekta uključeni u fer vrijednost imovine plana |
Objavljivanje: MRS 19143. |
documentation |
Fer vrijednost vlastitih prenosivih financijskih instrumenata subjekta koji su uključeni u fer vrijednost imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Financijski instrumenti, kategorija [member] Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAmountsOfOtherAssetsUsedByEntityIncludedInFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
label |
Ostala imovina koju subjekt upotrebljava, uključena u fer vrijednost imovine plana |
Objavljivanje: MRS 19143. |
documentation |
Fer vrijednost ostale imovine koju subjekt upotrebljava, a uključena je u fer vrijednost imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAmountsOfPropertyOccupiedByEntityIncludedInFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
label |
Nekretnine koje subjekt upotrebljava, uključene u fer vrijednost imovine plana |
Objavljivanje: MRS 19143. |
documentation |
Fer vrijednost nekretnina koje subjekt upotrebljava, a uključene su u fer vrijednost imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAnyOtherEntitysResponsibilitiesForGovernanceOfPlan |
text |
label |
Opis svih drugih odgovornosti subjekta za upravljanje planom |
Objavljivanje: MRS 19139. (a) iii. |
documentation |
Opis odgovornosti subjekta za upravljanje planom definiranih primanja, koje subjekt ne opisuje zasebno, kao na primjer odgovornosti upravitelja ili članova uprave plana. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAnyRetirementBenefitPlanTerminationTerms |
text |
label |
Opis svih uvjeta ukidanja mirovinskog plana |
Objavljivanje: MRS 26 36. (f) |
documentation |
Opis uvjeta ukidanja mirovinskog plana. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfApproachUsedToDetermineDiscountRates |
text |
label |
Opis metodologije određivanja diskontnih stopa |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 117. (c) iii. |
documentation |
Opis metodologije određivanja diskontnih stopa pri primjeni MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfApproachUsedToDetermineInvestmentComponents |
text |
label |
Opis metodologije određivanja komponenti ulaganja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 117. (c) iv. |
documentation |
Opis metodologije određivanja komponenti ulaganja pri primjeni MSFI-ja 17. Komponente ulaganja iznosi su koje je subjekt na temelju ugovora o osiguranju dužan isplatiti ugovaratelju osiguranja, neovisno o tome nastupi li osigurani događaj. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfApproachUsedToDetermineRelativeWeightingOfBenefitsProvidedByInsuranceCoverageAndInvestmentrelatedServiceInsuranceContractsWithDirectParticipationFeatures |
text |
label |
Opis pristupa na temelju kojih je određeno relativno ponderiranje naknada iz pokrića osiguranja i usluge povezane s ulaganjem, ugovori o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 117. (c) v. |
documentation |
Opis pristupa na temelju kojih je određeno relativno ponderiranje naknada iz pokrića osiguranja i usluge povezane s ulaganjem za ugovore o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Refer.: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfApproachUsedToDetermineRelativeWeightingOfBenefitsProvidedByInsuranceCoverageAndInvestmentreturnServiceInsuranceContractsWithoutDirectParticipationFeatures |
text |
label |
Opis pristupa na temelju kojih je određeno relativno ponderiranje naknada iz pokrića osiguranja i usluge povrata ulaganja, ugovori o osiguranju bez obilježja izravnog sudjelovanja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 117. (c) v. |
documentation |
Opis pristupa na temelju kojih je određeno relativno ponderiranje naknada iz pokrića osiguranja i usluge povrata ulaganja za ugovore o osiguranju bez obilježja izravnog sudjelovanja. Ugovori o osiguranju bez obilježja izravnog sudjelovanja ugovori su o osiguranju koji nisu ugovori o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Refer.: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfApproachUsedToDetermineRiskAdjustmentForNonfinancialRisk |
text |
label |
Opis metodologije određivanja usklađenja rizika za nefinancijski rizik |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 117. (c) ii. |
documentation |
Opis metodologije određivanja usklađenja rizika za nefinancijski rizik, uključujući i to jesu li promjene usklađenja rizika za nefinancijski rizik raščlanjene na komponentu usluge osiguranja i komponentu financiranja osiguranja ili su u cijelosti prikazane u rezultatu usluge osiguranja. [Refer.: Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfApproachUsedToDistinguishChangesInEstimatesOfFutureCashFlowsArisingFromExerciseOfDiscretionFromOtherChangesContractsWithoutDirectParticipationFeatures |
text |
label |
Opis metodologije razlikovanja promjena procijenjenih budućih novčanih tokova koji na temelju diskrecijske odluke proizlaze iz drugih promjena, ugovori bez obilježja izravnog sudjelovanja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 117. (c) i. |
documentation |
Opis metodologije razlikovanja promjena procijenjenih budućih novčanih tokova koji na temelju diskrecijske odluke proizlaze iz drugih promjena procijenjenih budućih novčanih tokova za ugovore bez obilježja izravnog sudjelovanja. Ugovori o osiguranju bez obilježja izravnog sudjelovanja ugovori su o osiguranju koji nisu ugovori o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Refer.: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfArrangementForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssets |
text |
label |
Opis sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovini na temelju obeštećenja |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) ii. |
documentation |
Opis sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i sporazuma o imovini na temelju obeštećenja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfAssetliabilityMatchingStrategiesUsedByPlanOrEntityToManageRisk |
text |
label |
Opis strategija usklađivanja imovine i obveza koje subjekt upotrebljava ili se upotrebljavaju u planu za upravljanje rizicima |
Objavljivanje: MRS 19146. |
documentation |
Opis strategija usklađivanja imovine i obveza koje subjekt upotrebljava ili se upotrebljavaju u planu za upravljanje rizicima, uključujući primjenu anuiteta i drugih tehnika, kao što je zamjena na temelju dugog životnog vijeka. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfBasesOfFinancialStatementsThatHaveBeenRestatedForChangesInGeneralPurchasingPowerOfFunctionalCurrency |
text |
label |
Opis osnova financijskih izvještaja koji su prepravljeni zbog promjena opće kupovne moći funkcijske valute |
Objavljivanje: MRS 29 39. (b) |
documentation |
Opis koji pokazuje jesu li financijski izvještaji koji su prepravljeni zbog promjena opće kupovne moći funkcijske valute utemeljeni na pristupu povijesnog troška ili pristupu tekućeg troška u hiperinflacijskom izvještavanju. [Refer.: Troškovni pristup [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfBasisForDesignatingFinancialAssetsForOverlayApproach |
text |
label |
Opis osnove za određivanje financijske imovine za pristup preklapanja |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (c) |
documentation |
Opis osnove za određivanje financijske imovine za pristup preklapanja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfBasisForDeterminingAmountOfPaymentForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssets |
text |
label |
Opis osnove za određivanje iznosa plaćanja na temelju sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) ii. |
documentation |
Opis osnove za određivanje iznosa plaćanja na temelju sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfBasisForDeterminingFinancialAssetsEligibleForRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17 |
text |
label |
Opis osnove za određivanje financijske imovine koja je prihvatljiva za ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 C32. (a) |
documentation |
Opis osnove za određivanje financijske imovine koja je prihvatljiva za ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17. Financijska je imovina prihvatljiva samo ako se ne drži zbog neke aktivnosti koja nije povezana s ugovorima obuhvaćenima područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfAccountingForTransactionsBetweenReportableSegments |
text |
label |
Opis osnove računovodstva za transakcije između izvještajnih segmenata |
Objavljivanje: MSFI 8 27. (a) |
documentation |
Opis osnove računovodstva za transakcije između izvještajnih segmenata subjekta. [Refer.: Segmenti o kojima se izvještava [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfInputsAndAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToDetermineWhetherCreditRiskOfFinancialInstrumentsHaveIncreasedSignificantlySinceInitialRecognition |
text |
label |
Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene s pomoću kojih je ispitano je li se nakon početnog priznavanja kreditni rizik financijskih instrumenata znatno povećao |
Objavljivanje: MSFI 7 35.G (a) ii. |
documentation |
Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene s pomoću kojih je ispitano je li se nakon početnog priznavanja kreditni rizik financijskih instrumenata znatno povećao. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfInputsAndAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToDetermineWhetherFinancialAssetIsCreditimpairedFinancialAsset |
text |
label |
Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene s pomoću kojih je ispitano je li financijska imovina umanjena za kreditne gubitke |
Objavljivanje: MSFI 7 35.G (a) iii. |
documentation |
Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene s pomoću kojih je ispitano je li financijska imovina umanjena za kreditne gubitke. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfInputsAndAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToMeasure12monthAndLifetimeExpectedCreditLosses |
text |
label |
Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene primijenjenih za mjerenje očekivanih kreditnih gubitaka u 12-mjesečnom razdoblju i tijekom vijeka trajanja |
Objavljivanje: MSFI 7 35.G (a) i. |
documentation |
Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene primijenjenih za mjerenje očekivanih kreditnih gubitaka u 12-mjesečnom razdoblju i tijekom vijeka trajanja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfPreparationOfSummarisedFinancialInformationOfAssociate |
text |
label |
Opis osnove za sastavljanje skraćenih financijskih podataka o pridruženom društvu |
Objavljivanje: MSFI 12.B15. |
documentation |
Opis osnove za sastavljanje skraćenih financijskih podataka o pridruženom društvu. [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfPreparationOfSummarisedFinancialInformationOfJointVenture |
text |
label |
Opis osnove za sastavljanje skraćenih financijskih podatka o zajedničkom pothvatu |
Objavljivanje: MSFI 12 B15. |
documentation |
Opis osnove za sastavljanje skraćenih financijskih podataka o zajedničkom pothvatu. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfValuationOfAssetsAvailableForBenefits |
text |
label |
Opis osnove za mjerenje imovine raspoložive za primanja |
Objavljivanje: MSFI 26 35. (a) ii. |
documentation |
Opis osnove za mjerenje imovine raspoložive za primanja u okviru mirovinskih planova. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOnWhichRegulatoryDeferralAccountBalancesAreRecognisedAndDerecognisedAndHowTheyAreMeasuredInitiallyAndSubsequently |
text |
label |
Opis osnove po kojoj se stanja regulatornih računa priznaju i prestaju priznavati te kako se početno i naknadno mjere |
Objavljivanje: MSFI 14 32. |
documentation |
Opis osnove po kojoj se stanja regulatornih računa priznaju i prestaju priznavati te kako se početno i naknadno mjere, uključujući načine ocjenjivanja naplativosti stanja regulatornih računa i raspodjele svih gubitaka od umanjenja vrijednosti. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOnWhichUnitsRecoverableAmountHasBeenDetermined |
text |
label |
Opis osnove po kojoj je određena nadoknadiva vrijednost jedinice |
Objavljivanje: MRS 36134. (c) |
documentation |
Opis osnove po kojoj je određena nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) koja stvara novac (npr. vrijednost pri upotrebi ili fer vrijednost umanjena za troškove otuđenja). [Refer.: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfBasisUsedToDetermineSurplusOrDeficitOfMultiemployerPlan |
text |
label |
Opis osnove za određivanje viška ili manjka u planu više poslodavaca ili državnom planu |
Objavljivanje: MRS 19148. (d) iv. |
documentation |
Opis osnove za određivanje viška ili manjka u planu više poslodavaca ili državnom planu koji mogu utjecati na iznos budućih doprinosa. [Refer.: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfBasisUsedToPrepareComparativeInformationThatDoesNotComplyWithIFRS7AndIFRS9 |
text |
label |
Opis osnove za pripremu usporednih podataka koji nisu u skladu s MSFI-jem 7 i MSFI-jem 9 |
Objavljivanje: MSFI 1 E2. (b) |
documentation |
Opis osnove za pripremu usporednih podataka koji nisu u skladu s MSFI-jem 7 i MSFI-jem 9. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfBiologicalAssets |
text |
label |
Opis biološke imovine |
Objavljivanje: MRS 41 41. |
documentation |
Opis biološke imovine. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfBiologicalAssetsPreviouslyMeasuredAtCost |
text |
label |
Opis biološke imovine prethodno mjerene po trošku |
Objavljivanje: MRS 41 56. (a) |
documentation |
Opis biološke imovine prethodno mjerene po trošku umanjenom za svu akumuliranu amortizaciju i gubitke od umanjenja vrijednosti, koju je moguće pouzdano mjeriti po fer vrijednosti tijekom tekućeg razdoblja. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Po trošku [member]; Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfBiologicalAssetsWhereFairValueInformationIsUnreliable |
text |
label |
Opis biološke imovine kada podaci o fer vrijednosti nisu pouzdani |
Objavljivanje: MRS 41 54. (a) |
documentation |
Opis biološke imovine kada podaci o fer vrijednosti nisu pouzdani i subjekt je mjeri po trošku umanjenom za svu akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Refer.: Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCashgeneratingUnit |
text |
label |
Opis jedinice koja stvara novac |
Objavljivanje: MRS 36130. (d) i. |
documentation |
Opis jedinice koja stvara novac (npr. proizvodna linija, pogon, poslovna djelatnost, zemljopisno područje ili segment o kojemu subjekt izvještava u skladu s MSFI-jem 8). [Refer.: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementAssets |
text |
label |
Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Opis promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti imovine. [Refer.: Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Opis promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementLiabilities |
text |
label |
Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Opis promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti obveza. [Refer.: Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposal |
text |
label |
Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja |
Objavljivanje: MRS 36130. (f) ii., Objavljivanje: MRS 36134. (e) ii.B |
documentation |
Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja. [Refer.: Metode vrednovanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfChangeOfInvestmentEntityStatus |
text |
label |
Opis promjene statusa investicijskog subjekta |
Objavljivanje: MSFI 12 9.B |
documentation |
Opis promjene statusa investicijskog subjekta. [Refer.: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInEntitysObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalAndWhatEntityManagesAsCapital |
text |
label |
Opis promjena subjektovih ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom te onoga čime subjekt upravlja kao kapitalom |
Objavljivanje: MRS 1135. (c) |
documentation |
Opis promjena subjektovih ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom te onoga čime subjekt upravlja kao kapitalom. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInEstimationTechniquesOrSignificantAssumptionsMadeWhenApplyingImpairmentRequirementsAndReasonsForThoseChanges |
text |
label |
Opis promjena tehnika procjene ili značajnih pretpostavki koje se primjenjuju pri primjeni zahtjeva za umanjenje vrijednosti, te razloga tih promjena |
Objavljivanje: MSFI 7 35.G. (c) |
documentation |
Opis promjena tehnika procjene ili značajnih pretpostavki koje se primjenjuju pri primjeni zahtjeva za umanjenje vrijednosti, te razloga tih promjena. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInExposuresToRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndHowTheyArise |
text |
label |
Opis promjena izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i njihova nastanka |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 124. (c) |
documentation |
Opis svih promjena izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i njihova nastanka. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions |
text |
label |
Opis promjena metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke |
Objavljivanje: MRS 19145. (c) |
documentation |
Opis promjena metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
label |
Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene varijabli rizika koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (c) |
documentation |
Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene varijabli rizika koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods |
text |
label |
Opis promjena metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode. |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 117. (b) |
documentation |
Opis svih promjena metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInMethodsUsedToMeasureRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
label |
Opis promjena metoda korištenih za mjerenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 124. (c) |
documentation |
Opis svih promjena metoda korištenih za mjerenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
label |
Opis promjena ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 124. (c) |
documentation |
Opis svih promjena subjektovih ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInPlanToSellNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSale |
text |
label |
Opis promjene plana o prodaji dugotrajne imovine ili skupine za otuđenje namijenjene prodaji |
Objavljivanje: MSFI 5 42. |
documentation |
Opis činjenica i okolnosti koje su dovele do odluke o promjeni plana o prodaji dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje. [Refer.: Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInServiceConcessionArrangement |
text |
label |
Opis promjena sporazuma o koncesijama za usluge |
Objavljivanje: SIC 29 6. (d) |
documentation |
Opis promjena sporazuma o koncesijama za usluge. [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfChangesToEntitysRiskManagementStrategyArisingFromEntitysExposureToFinancialInstrumentsSubjectToInterestRateBenchmarkReformExplanatory |
text block |
label |
Opis promjena subjektove strategije upravljanja rizicima koje proizlaze iz njegove izloženosti financijskim instrumentima na koje utječe reforma referentnih kamatnih stopa [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.J (c) |
documentation |
Opis promjena subjektove strategije upravljanja rizicima koje proizlaze iz njegove izloženosti financijskim instrumentima na koje utječe reforma referentnih kamatnih stopa. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCollateralHeldAndOtherCreditEnhancementsFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpaired |
text |
label |
Opis kolaterala koje subjekt drži i ostalih kreditnih poboljšanja, financijska imovina pojedinačno određena za umanjenje vrijednosti |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG29. (c) |
documentation |
Opis naravi dostupnog kolaterala i ostalih kreditnih poboljšanja za financijsku imovinu pojedinačno određenu za umanjenje vrijednosti. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancements |
text |
label |
Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja i njihova financijskog učinka s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (b) |
documentation |
Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja i njihova financijskog učinka (na primjer, mjera u kojoj kolateral i ostala kreditna poboljšanja smanjuju kreditni rizik) s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost kreditnom riziku. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancements2014 |
text |
label |
Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja |
Objavljivanje: MSFI 7 35.K (b) |
documentation |
Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost kreditnom riziku. To obuhvaća opis naravi i kvalitete kolaterala koje subjekt drži, obrazloženje svake značajne promjene kvalitete tih kolaterala ili kreditnog poboljšanja i podatke o financijskim instrumentima za koje subjekt zbog kolaterala nije priznao rezervacije za umanjenje vrijednosti. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancementsAndTheirFinancialEffectInRespectOfAmountThatBestRepresentsMaximumExposureFinancialInstrumentsToWhichImpairmentRequirementsInIFRS9AreNotApplied |
text |
label |
Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja i njihova financijskog učinka s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost, financijski instrumenti na koje se ne primjenjuju zahtjevi za umanjenje vrijednosti iz MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 36. (b) |
documentation |
Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja i njihov financijski učinak (na primjer, mjera u kojoj osiguranje plaćanja i ostala kreditna poboljšanja smanjuju kreditni rizik) s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost kreditnom riziku financijskih instrumenata na koje se ne primjenjuju zahtjevi za umanjenje vrijednosti iz MSFI-ja 9. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCollateralPermittedToSellOrRepledgeInAbsenceOfDefaultByOwnerOfCollateral |
text |
label |
Opis uvjeta povezanih s korištenjem kolaterala subjekta koji se smiju prodati ili ponovno založiti ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja |
Objavljivanje: MSFI 7 15. (c) |
documentation |
Opis uvjeta povezanih s korištenjem kolaterala subjekta koji se smiju prodati ili ponovno založiti ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfComparisonBetweenAssetsAndLiabilitiesRecognisedInRelationToStructuredEntitiesAndMaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntities |
text |
label |
Opis usporedbe imovine i obveza koje se priznaju u vezi sa strukturiranim subjektima i najvećom mogućom izloženosti gubitku od udjela u strukturiranim subjektima |
Objavljivanje: MSFI 12 29. (d) |
documentation |
Opis usporedbe knjigovodstvenih vrijednosti imovine i obveza subjekta koje se odnose na njegove udjele u strukturiranim subjektima i njegovu najveću moguću izloženost gubitku prema tim subjektima. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]; Najveća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfComplianceWithIFRSsIfAppliedForInterimFinancialReport |
text |
label |
Opis usklađenosti s MSFI-jima ako se primjenjuju za financijski izvještaj za međurazdoblje |
Objavljivanje: MRS 34 19. |
documentation |
Opis usklađenosti financijskog izvještaja subjekta za međurazdoblje s MSFI-jima. [Refer.: MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCompositionOfUnderlyingItemsForContractsWithDirectParticipationFeatures |
text |
label |
Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 111. |
documentation |
Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. Ugovori o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja ugovori su o osiguranju za koje pri njihovu sklapanju vrijedi sljedeće: (a) u ugovornim je uvjetima utvrđeno da ugovaratelj osiguranja sudjeluje u dijelu jasno definiranog skupa odnosnih stavki; (b) subjekt očekuje da će ugovaratelju osiguranja isplatiti iznos jednak značajnom dijelu povrata fer vrijednosti iz odnosnih stavki i (c) subjekt očekuje da će značajan dio svake promjene iznosa koje je dužan isplatiti ugovaratelju osiguranja ovisiti o promjeni fer vrijednosti odnosnih stavki. Odnosne stavke su stavke koje određuju neke iznose koji se isplaćuju ugovaratelju osiguranja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfConcentrationsOfInsuranceRisk |
text |
label |
Opis koncentracija rizika osiguranja |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39. (c) ii. |
documentation |
Opis koncentracija rizika osiguranja, uključujući opis načina na koji rukovodstvo utvrđuje koncentracije i opis zajedničkih obilježja svake koncentracije (npr. vrsta osiguranog događaja, zemljopisno područje ili valuta). |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfConclusionWhyTransactionPriceWasNotBestEvidenceOfFairValue |
text |
label |
Opis zaključka da cijena transakcije nije najbolji dokaz fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 7 28. (c) |
documentation |
Opis subjektova zaključka da cijena transakcije nije najbolji dokaz fer vrijednosti, uključujući opis dokaza u prilog fer vrijednosti. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfContractualAgreementOrStatedPolicyForChargingNetDefinedBenefitCost |
text |
label |
Opis ugovora ili službene politike na temelju kojih se zaračunavaju neto troškovi definiranih primanja |
Objavljivanje: MRS 19149. (a) |
documentation |
Opis ugovora ili službene politike u skladu s kojima se zaračunavaju neto troškovi definiranih primanja, ili činjenice da takva politika ne postoji, za subjekt koji sudjeluje u planovima definiranih primanja s podjelom rizika između različitih subjekata pod zajedničkim nadzorom. [Refer.: Planovi definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkom kontrolom [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfConversionOfDebtToEquity |
text |
label |
Opis konverzije duga u kapital |
Primjer: MRS 7 44. (c) |
documentation |
Opis nenovčane konverzije duga u kapital. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCriteriaSatisfiedWhenUsingPremiumAllocationApproach |
text |
label |
Opis kriterija koji moraju biti ispunjeni pri primjeni pristupa zasnovanog na raspodjeli premije |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 97. (a) |
documentation |
Opis kriterija iz točaka 53. i 69. MSFI-ja 17 koji moraju biti ispunjeni ako subjekt primjenjuje pristup zasnovan na raspodjeli premije. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCriteriaUsedToDistinguishInvestmentPropertyFromOwneroccupiedPropertyAndFromPropertyHeldSaleInOrdinaryCourseOfBusiness |
text |
label |
Opis kriterija na temelju kojih se razlikuju ulaganja u nekretnine od nekretnina koje koristi vlasnik i nekretnina namijenjenih prodaji u okviru redovnog poslovanja |
Objavljivanje: MRS 40 75. (c) |
documentation |
Opis kriterija koji se primjenjuju za razlikovanje ulaganja u nekretnine od nekretnina koje koristi vlasnik i nekretnina namijenjenih prodaji u okviru redovnog poslovanja ako je nekretnine teško klasificirati kao ulaganja u nekretnine. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutActivitiesSubjectToRateRegulation |
text |
label |
Opis unakrsnog upućivanja na objave podataka o djelatnostima koje podliježu reguliranju cijena |
Objavljivanje: MSFI 14 31. |
documentation |
Opis unakrsnog upućivanja na objave podataka o djelatnostima koje podliježu reguliranju cijena. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutCreditRiskPresentedOutsideFinancialStatements |
text |
label |
Opis unakrsnog upućivanja na objave podataka o kreditnom riziku izvan financijskih izvještaja |
Objavljivanje: MSFI 7 35.C |
documentation |
Opis unakrsnog upućivanja na objave podataka o kreditnom riziku izvan financijskih izvještaja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutHedgeAccountingPresentedOutsideFinancialStatements |
text |
label |
Opis unakrsnog upućivanja na objave podataka o računovodstvu zaštite od rizika izvan financijskih izvještaja |
Objavljivanje: MSFI 7 21.B |
documentation |
Opis unakrsnog upućivanja na objave podataka o računovodstvu zaštite od rizika izvan financijskih izvještaja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutLeases |
text |
label |
Opis unakrsnog upućivanja na objave podataka o najmovima |
Objavljivanje: MSFI 16 52. |
documentation |
Opis unakrsnog upućivanja na objave podataka o najmovima. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstruments |
text |
label |
Opis unakrsnog upućivanja na objave podataka o vrsti i opsegu rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata |
Objavljivanje: MSFI 7 B6. |
documentation |
Opis unakrsnog upućivanja na objave podataka o vrsti i opsegu rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutPlansThatShareRisksBetweenEntitiesUnderCommonControlInAnotherGroupEntitysFinancialStatements |
text |
label |
Opis unakrsnog upućivanja na objave podataka o planovima s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkim nadzorom u financijskim izvještajima drugog subjekta iz grupe |
Objavljivanje: MRS 19150. |
documentation |
Opis unakrsnih upućivanja na objave podataka o planovima definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkim nadzorom u financijskim izvještajima drugog subjekta iz grupe. [Refer.: Planovi definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkom kontrolom [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresPresentedOutsideInterimFinancialStatements |
text |
label |
Opis unakrsnog upućivanja na objave podataka izvan financijskih izvještaja za međurazdoblja |
Objavljivanje: MRS 34 16.A |
documentation |
Opis unakrsnog upućivanja na objave podataka izvan financijskih izvještaja za međurazdoblja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCurrencyInWhichSupplementaryInformationIsDisplayed |
text |
label |
Opis valute u kojoj su iskazani dodatni podaci |
Objavljivanje: MRS 21 57. (b) |
documentation |
Opis valute u kojoj su iskazani dodatni podaci subjekta. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCurrentAndFormerWayOfAggregatingAssets |
text |
label |
Opis postojećeg i prethodnog načina agregiranja imovine |
Objavljivanje: MRS 36130. (d) iii. |
documentation |
Opis postojećeg i prethodnog načina agregiranja imovine za jedinice koje stvaraju novac, ako se agregiranje imovine za određivanje jedinice koja stvara novac promijenilo od prethodne procjene nadoknadive vrijednosti (ako postoji) jedinice koja stvara novac. [Refer.: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfCurrentCommitmentsOrIntentionsToProvideSupportToSubsidiary |
text |
label |
Opis kratkoročnih obveza ili namjera pružanja potpore društvu kćeri |
Objavljivanje: MSFI 12 19.D (b) |
documentation |
Opis kratkoročnih obveza ili namjera pružanja potpore društvu kćeri. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfDetailsOfBreachesWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepaymentDuringPeriodOfPrincipalInterestSinkingFundOrRedemptionTermsOfLoansPayable |
text |
label |
Opis pojedinosti o kršenjima obveza po kreditima povezanima s glavnicom, kamatama, amortizacijskim fondom ili uvjetima otplate do kojih je došlo tijekom razdoblja, a koja su vjerovniku omogućila da zatraži ubrzanu otplatu |
Objavljivanje: MSFI 7 19. |
documentation |
Opis pojedinosti o kršenjima obveza po kreditima povezanima s glavnicom, kamatama, amortizacijskim fondom ili uvjetima otplate do kojih je došlo tijekom razdoblja, a koja su vjerovniku omogućila da zatraži ubrzanu otplatu. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfDetailsOfDefaultsDuringPeriodOfPrincipalInterestSinkingFundOrRedemptionTermsOfLoansPayable |
text |
label |
Opis podataka o neplaćanju glavnice, kamata, amortizacijskog fonda tijekom razdoblja, ili uvjeta otplate tih obveza po kreditima |
Objavljivanje: MSFI 7 18. (a) |
documentation |
Opis podataka o neplaćanju glavnice, kamata, amortizacijskog fonda tijekom razdoblja, ili uvjeta otplate tih obveza po kreditima. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfDifficultiesStructuredEntityExperiencedInFinancingItsActivities |
text |
label |
Opis poteškoća koje je strukturirani subjekt imao pri financiranju svojih aktivnosti |
Primjer: MSFI 12 B26. (f) |
documentation |
Opis poteškoća koje je strukturirani subjekt imao pri financiranju svojih aktivnosti. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfDiscountRatesAppliedToCashFlowProjections |
X.XX instant |
label |
Diskontna stopa koja se primjenjuje na predviđanja novčanih tokova |
Objavljivanje: MRS 36134. (d) v., Objavljivanje: MRS 36134. (e) v. |
documentation |
Diskontna stopa koja se primjenjuje na predviđanja novčanih tokova za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Refer.: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfDiscountRatesUsedInCurrentEstimateOfValueInUse |
X.XX instant |
label |
Diskontna stopa korištena u tekućoj procjeni vrijednosti u upotrebi |
Objavljivanje: MRS 36130. (g) |
documentation |
Diskontna stopa korištena u tekućoj procjeni sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova koji se očekuju iz neke imovine ili jedinice koja stvara novac. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfDiscountRatesUsedInPreviousEstimateOfValueInUse |
X.XX instant |
label |
Diskontna stopa korištena u prethodnoj procjeni vrijednosti u upotrebi |
Objavljivanje: MRS 36130. (g) |
documentation |
Diskontna stopa korištena u prethodnoj procjeni sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova koji se očekuju iz neke imovine ili jedinice koja stvara novac. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfEffectiveInterestRateDeterminedOnDateOfReclassification |
X.XX instant |
label |
Efektivna kamatna stopa određena na datum reklasifikacije za imovinu reklasificiranu iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u amortizirani trošak ili kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 12.C (a) |
documentation |
Efektivna kamatna stopa za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u amortizirani trošak ili kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit na datum reklasifikacije. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfEffectOfChangingBusinessModelForManagingFinancialAssetsOnFinancialStatements |
text |
label |
Opis učinka promjene poslovnog modela za upravljanje financijskom imovinom na financijske izvještaje |
Objavljivanje: MSFI 17 12.B (b) |
documentation |
Opis učinka promjene poslovnog modela subjekta za upravljanje financijskom imovinom na financijske izvještaje. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfEffectOfRegulatoryFrameworkOnPlan |
text |
label |
Opis učinka regulatornog okvira na plan |
Objavljivanje: MRS 19139. (a) ii. |
documentation |
Opis učinka regulatornog okvira na plan definiranih primanja, kao što je gornja granica vrijednosti imovine. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfEstimateOfRangeOfOutcomesFromContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssets |
text |
label |
Opis procjene raspona nediskontiranih rezultata na temelju sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) iii. |
documentation |
Opis procjene raspona nediskontiranih rezultata na temelju sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfEventOrChangeInCircumstancesThatCausedRecognitionOfDeferredTaxBenefitsAcquiredInBusinessCombinationAfterAcquisitionDate |
text |
label |
Opis događaja ili promjene okolnosti koji su doveli do priznavanja odgođenih poreznih olakšica stečenih poslovnom kombinacijom nakon datuma stjecanja |
Objavljivanje: MRS 12 81. (k) |
documentation |
Opis događaja ili promjene okolnosti koji su doveli do priznavanja odgođenih poreznih olakšica koje su stečene poslovnom kombinacijom, ali se priznaju tek nakon datuma stjecanja. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfExistenceOfRestrictionsOnTitlePropertyPlantAndEquipment |
text |
label |
Opis postojanja ograničenja prava, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 74. (a) |
documentation |
Opis postojanja ograničenja prava na nekretninama, postrojenjima i opremi. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfExistenceOfThirdpartyCreditEnhancement |
text |
label |
Opis postojanja kreditnih poboljšanja trećih strana |
Objavljivanje: MSFI 13 98. |
documentation |
Opis postojanja kreditnih poboljšanja trećih strana za obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim poboljšanjem treće strane. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretations |
text block |
label |
Objavljivanje očekivanog učinka prve primjene novih standarda ili tumačenja [text block] |
Objavljivanje: MRS 8 30. (b) |
documentation |
Objavljivanje poznatih ili razumno procjenjivih podataka važnih za određivanje mogućeg učinka primjene novog MSFI-ja koji je izdan, ali još nije na snazi. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsAbstract |
|
label |
Objavljivanje očekivanog učinka prve primjene novih standarda ili tumačenja [abstract] |
|
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje očekivanog učinka prve primjene novih standarda ili tumačenja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsTable |
table |
label |
Objavljivanje očekivanog učinka prve primjene novih standarda ili tumačenja [table] |
Objavljivanje: MRS 8 30. (b) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o očekivanom učinku prve primjene novih standarda ili tumačenja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedTimingOfOutflowsContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
label |
Opis očekivanog trenutka odljeva, nepredviđene obveze u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
documentation |
Opis očekivanog vremena odljeva ekonomskih koristi za nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedTimingOfOutflowsOtherProvisions |
text |
label |
Opis očekivanog trenutka odljeva, ostala rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 37 85. (a) |
documentation |
Opis očekivanog trenutka odljeva ekonomskih koristi povezanih s ostalim rezerviranjima. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedVolatilityShareOptionsGranted |
X.XX duration |
label |
Očekivana promjenjivost, odobrene dioničke opcije |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
documentation |
Očekivana promjenjivost cijene dionica koja se upotrebljava za izračun fer vrijednosti odobrenih dioničkih opcija. Očekivana promjenjivost jest pokazatelj iznosa koji predstavlja očekivano variranje cijena u određenom razdoblju. Pokazatelj promjenjivosti koji se upotrebljava u modelima utvrđivanja cijene opcija jest godišnje standardno odstupanje od kontinuiranog prirasta stopa prinosa od dionice u određenom razdoblju. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfExpiryDateOfTemporaryDifferencesUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCredits |
text |
label |
Opis datuma isteka odbitnih privremenih razlika, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica |
Objavljivanje: MRS 12 81. (e) |
documentation |
Opis datuma isteka (ako postoji) odbitnih privremenih razlika, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica za koje u izvještaju o financijskom položaju nije priznata odgođena porezna imovina. [Refer.: Privremene razlike [member]; Neiskorištene porezne olakšice [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfExplanationOfFactAndReasonsWhyRangeOfOutcomesFromContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsCannotBeEstimated |
text |
label |
Opis objašnjenja činjenice i razloga zbog kojih se raspon rezultata na temelju ugovora o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja ne može procijeniti |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) iii. |
documentation |
Opis činjenice i razloga zbog kojih se raspon rezultata na temelju ugovora o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja ne može procijeniti. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfExposuresToRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndHowTheyArise |
text |
label |
Opis izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i njihova nastanka |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 124. (a) |
documentation |
Opis izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i njihova nastanka. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfExposureToRisk |
text |
label |
Opis izloženosti riziku |
Objavljivanje: MSFI 7 33. (a) |
documentation |
Opis izloženosti rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfExtentToWhichEntityCanBeLiableToMultiemployerOrStatePlanForOtherEntitiesObligations |
text |
label |
Opis razmjera odgovornosti subjekta u okviru plana više poslodavaca ili državnog plana za obveze drugih subjekata |
Objavljivanje: MRS 19148. (b) |
documentation |
Opis razmjera odgovornosti subjekta za obveze drugih subjekata u skladu s uvjetima plana definiranih primanja više poslodavaca ili državnog plana definiranih primanja. [Refer.: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfExtentToWhichFairValueOfInvestmentPropertyIsBasedOnValuationByIndependentValuer |
text |
label |
Opis opsega u kojem se fer vrijednost ulaganja u nekretnine temelji na procjeni nezavisnog procjenitelja |
Objavljivanje: MRS 40 75. (e) |
documentation |
Opis opsega u kojem se fer vrijednost ulaganja u nekretnine (kako je izmjerena ili objavljena u financijskim izvještajima) temelji na procjeni nezavisnog procjenitelja s priznatom i primjerenom stručnom kvalifikacijom, koji ima novije iskustvo u pogledu lokacije i kategorije ulaganja u nekretnine koje se ocjenjuje. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFactAndBasisOnWhichCarryingAmountsDeterminedUnderPreviousGAAPWereAllocatedIfEntityUsesExemptionInIFRS1D8Ab |
text |
label |
Opis činjenice i osnove po kojoj su knjigovodstvene vrijednosti određene na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela alocirane ako subjekt primjenjuje izuzeće iz MSFI-ja 1, D8.A (b) |
Objavljivanje: MSFI 1 31.A |
documentation |
Opis činjenice i osnove po kojoj su knjigovodstvene vrijednosti određene na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela alocirane ako subjekt primjenjuje izuzeće iz točke D8.A (b) MSFI-ja 1 za naftnu i plinsku imovinu. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFactAndBasisOnWhichCarryingAmountsWereDeterminedIfEntityUsesExemptionInIFRS1D8B |
text |
label |
Opis činjenice i osnove po kojoj su knjigovodstvene vrijednosti određivane na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela ako subjekt primjenjuje izuzeće iz MSFI-ja 1, D8.B |
Objavljivanje: MSFI 1 31.B |
documentation |
Opis činjenice i osnove po kojoj su knjigovodstvene vrijednosti određivane na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela ako subjekt primjenjuje izuzeće iz točke D8.B MSFI-ja 1 za predmet poslovanja koji podliježe reguliranju cijena. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFactAndReasonsWhyMaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntitiesCannotBeQuantified |
text |
label |
Opis činjenice i razloga zbog kojih se najveća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima ne može izmjeriti |
Objavljivanje: MSFI 12 29. (c) |
documentation |
Opis činjenice i razloga zbog kojih subjekt ne može izmjeriti svoju najveću izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima. [Refer.: Najveća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFactAndReasonWhyEntitysExposureToRiskArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS17AtEndOfReportingPeriodIsNotRepresentativeOfItsExposureDuringPeriod |
text |
label |
Opis činjenice i razloga zbog kojih izloženost subjekta rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 na kraju izvještajnog razdoblja nije reprezentativna za njegove izloženosti tijekom razdoblja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 123. |
documentation |
Opis činjenice i razloga zbog kojih izloženost subjekta rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 na kraju izvještajnog razdoblja nije reprezentativna za njegove izloženosti u određenom razdoblju. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFactAndReasonWhySensitivityAnalysisAreUnrepresentative |
text |
label |
Opis činjenice i razloga zbog kojih analize osjetljivosti nisu reprezentativne |
Objavljivanje: MSFI 7 42. |
documentation |
Opis činjenica i razloga zbog kojih analize osjetljivosti nisu reprezentativne za rizike sadržane u financijskim instrumentima (na primjer, jer izloženost na kraju godine ne odražava izloženost tijekom godine). [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFactAndReasonWhyVolumeOfHedgingRelationshipsToWhichExemptionInIFRS723CAppliesIsUnrepresentativeOfNormalVolumes |
text |
label |
Opis činjenice i razloga zašto obujam odnosa zaštite od rizika na koje se primjenjuje izuzeće iz MSFI-ja 7 23.C ne predstavlja uobičajeni obujam |
Objavljivanje: MSFI 7 24.D |
documentation |
Opis činjenice i razloga zašto obujam odnosa zaštite od rizika na koje se primjenjuje izuzeće iz točke 23.C MSFI-ja 7 ne predstavlja uobičajeni obujam. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFactorsThatMakeUpGoodwillRecognised |
text |
label |
Opis čimbenika koji sačinjavaju goodwill koji se priznaje |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (e) |
documentation |
Kvalitativni opis čimbenika koji sačinjavaju goodwill koji se priznaje, kao što su očekivane sinergije spajanja poslovanja stečenika i stjecatelja, nematerijalna imovina koja nije prihvatljiva za odvojeno priznavanje ili drugi čimbenici. [Refer.: Goodwill] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatAmountOfChangeInAccountingEstimateIsImpracticable |
text block |
label |
Opis činjenice neizvedivosti procjene iznosa zbog promjene računovodstvene procjene [text block] |
Objavljivanje: MRS 8 40. |
documentation |
Opis činjenice neobjavljivanja iznosa učinka u budućim razdobljima zbog promjena računovodstvenih procjena jer procjena nije izvediva. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatChangingOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWouldChangeFairValueSignificantlyAssets |
text |
label |
Opis činjenice da bi promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koja odražava realno moguće alternativne pretpostavke dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Opis činjenice da bi pri mjerenju fer vrijednosti imovine promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koja odražava realno moguće alternativne pretpostavke dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatChangingOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWouldChangeFairValueSignificantlyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis činjenice da bi promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koja odražava realno moguće alternativne pretpostavke dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Opis činjenice da bi pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koja odražava realno moguće alternativne pretpostavke, dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatChangingOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWouldChangeFairValueSignificantlyLiabilities |
text |
label |
Opis činjenice da bi promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koja odražava realno moguće alternativne pretpostavke dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Opis činjenice da bi pri mjerenju fer vrijednosti obveza promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koja odražava realno moguće alternativne pretpostavke dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatEntityDoesNotHaveLegalOrConstructiveObligationToNegativeNetAssetsTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethod |
text |
label |
Opis činjenice da subjekt nema nikakvu zakonsku ili izvedenu obvezu u odnosu na negativnu neto imovinu, primjena metode udjela umjesto proporcionalne konsolidacije |
Objavljivanje: MSFI 11 C4. |
documentation |
Opis činjenice da subjekt nema zakonsku ili izvedenu obvezu u odnosu na negativnu neto imovinu ako se agregiranjem sve imovine i svih obveza koje su ranije bile konsolidirane metodom proporcionalne konsolidacije nakon prelaska s proporcionalne konsolidacije na primjenu metode udjela dobije negativna neto imovina. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatHighestAndBestUseOfNonfinancialAssetDiffersFromCurrentUse |
text |
label |
Opis činjenice da se maksimalna i najbolja upotreba nefinancijske imovine razlikuje od sadašnje upotrebe |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (i) |
documentation |
Opis činjenice da se upotreba nefinancijske imovine kojom bi se u najvećoj mogućoj mjeri iskoristila vrijednost imovine ili skupine imovine i obveza (na primjer, poslovnog subjekta), u okviru koje bi se imovina upotrebljavala, razlikuje od njezine sadašnje upotrebe. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatImpactIsNotKnownOrReasonablyEstimable |
text |
label |
Opis činjenice da učinak prve primjene novih MSFI-ja nije poznat ili razumno procjenjiv |
Primjer: MRS 8 31. (e) ii. |
documentation |
Opis činjenice da učinak prve primjene novih MSFI-ja nije poznat ili razumno procjenjiv. [Refer.: MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatMultiemployerPlanIsDefinedBenefitPlan |
text |
label |
Opis činjenice da plan više poslodavaca ili državni plan jest plan definiranih primanja |
Objavljivanje: MRS 19148. (d) i. |
documentation |
Opis činjenice da plan više poslodavaca ili državni plan jest plan definiranih primanja. [Refer.: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatNewOrAmendedIFRSStandardIsAppliedEarly |
text |
label |
Opis činjenice da se novi ili izmijenjeni MSFI primjenjuje ranije |
Objavljivanje: MSFI 4 50. – Datum isteka 1.1.2023., Objavljivanje: MSFI 1 39.VP – Datum isteka 1.1.2024., Objavljivanje: MSFI 17 C1. – Datum isteka 1.1.2025., Objavljivanje: MRS 16 81.N datum isteka 1.1.2024., Objavljivanje: MRS 1 139.V – Datum isteka 1.1.2025., Objavljivanje: MRS 39 108.H – Datum isteka 1.1.2023., Objavljivanje: MSFI 9 7.1.10. – Datum isteka 1.1.2023., Objavljivanje: MSFI 9 7.1.9. – Datum isteka 1.1.2024., Objavljivanje: MRS 1 139.U – Datum isteka 1.1.2025., Objavljivanje: MRS 41 65. – Datum isteka 1.1.2024., Objavljivanje: MSFI 16 C1.B – Datum isteka 1.1.2023., Objavljivanje: MRS 37 105. – Datum isteka 1.1.2024. |
documentation |
Opis činjenice da se novi ili izmijenjeni MSFI primjenjuje prije datuma njegova stupanja na snagu. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFinancialInstrumentsDesignatedAsHedgingInstrument |
text |
label |
Opis financijskih instrumenata određenih kao instrumenti zaštite od rizika |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 22. (b) |
documentation |
Opis financijskih instrumenata određenih kao instrumenti zaštite od rizika. Instrumenti zaštite od rizika jesu određene izvedenice ili (samo za zaštitu od rizika promjena tečajeva stranih valuta) određena neizvedena financijska imovina ili neizvedene financijske obveze, za čiju se fer vrijednost ili novčane tokove očekuje da će kompenzirati promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova određene stavke zaštićene od rizika. [Refer.: Izvedenice [member]; Izvedena financijska imovina; Izvedene financijske obveze; Financijski instrumenti, kategorija [member] Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFinancialInstrumentsTheirCarryingAmountAndExplanationOfWhyFairValueCannotBeMeasuredReliably |
text |
label |
Opis financijskih instrumenata, njihova knjigovodstvena vrijednost i obrazloženje nemogućnosti pouzdanog mjerenja fer vrijednost |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 30. (b) |
documentation |
Opis financijskih instrumenata, njihova knjigovodstvena vrijednost i obrazloženje nemogućnosti pouzdanog mjerenja fer vrijednost za financijske instrumente za koje nije propisana obveza objavljivanja fer vrijednosti. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFinancialRiskManagementRelatedToAgriculturalActivity |
text |
label |
Opis upravljanja financijskim rizikom koji se odnosi na poljoprivrednu djelatnost |
Objavljivanje: MRS 41 49. (c) |
documentation |
Opis upravljanja financijskim rizikom koji se odnosi na poljoprivrednu djelatnost. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfForecastTransactionHedgeAccountingPreviouslyUsedButNoLongerExpectedToOccur |
text |
label |
Opis predviđenih transakcija za koje je u prethodnom razdoblju primijenjeno računovodstvo zaštite od rizika, ali čiji se nastanak više ne očekuje |
Objavljivanje: MSFI 7 23.F, Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 23. (b) |
documentation |
Opis predviđenih transakcija za koje je prethodno primijenjeno računovodstvo zaštite od rizika, ali čiji se nastanak više ne očekuje. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFrequencyAndMethodsForTestingProceduresOfPricingModelsAssets |
text |
label |
Opis učestalosti i metoda testiranja postupaka modela utvrđivanja cijene, imovina |
Primjer: MSFI 13 93. (g), primjer: MSFI 13 IE65. (b) |
documentation |
Opis učestalosti i metoda kalibriranja, retroaktivnog testiranja i drugih postupaka testiranja modela utvrđivanja cijene u okviru mjerenja fer vrijednosti za imovinu. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFrequencyAndMethodsForTestingProceduresOfPricingModelsEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis učestalosti i metoda testiranja postupaka modela utvrđivanja cijene, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Primjer: MSFI 13 93. (g), primjer: MSFI 13 IE65. (b) |
documentation |
Opis učestalosti i metoda kalibriranja, retroaktivnog testiranja i drugih postupaka testiranja modela utvrđivanja cijene u okviru mjerenja fer vrijednosti za vlastite vlasničke instrumente subjekta. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFrequencyAndMethodsForTestingProceduresOfPricingModelsLiabilities |
text |
label |
Opis učestalosti i metoda testiranja postupaka modela utvrđivanja cijene, obveze |
Primjer: MSFI 13 93. (g), primjer: MSFI 13 IE65. (b) |
documentation |
Opis učestalosti i metoda kalibriranja, retroaktivnog testiranja i drugih postupaka testiranja modela utvrđivanja cijene u okviru mjerenja fer vrijednosti za obveze. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFullyAmortisedIntangibleAssets |
text |
label |
Opis potpuno amortizirane nematerijalne imovine |
Primjer: MRS 38128. (a) |
documentation |
Opis potpuno amortizirane nematerijalne imovine koja je još u upotrebi. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFunctionalCurrency |
text |
label |
Opis funkcijske valute |
Objavljivanje: MRS 21 53., Objavljivanje: MRS 21 57. (c) |
documentation |
Opis valute primarnog gospodarskog okruženja u kojemu subjekt posluje. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFundingArrangementsAndFundingPolicyThatAffectFutureContributions |
text |
label |
Opis načina i politike financiranja koji utječu na buduće doprinose |
Objavljivanje: MRS 19147. (a), Objavljivanje: MRS 19148. (a) |
documentation |
Opis načina i politike financiranja koji utječu na buduće doprinose planovima definiranih primanja. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfFundingPolicy |
text |
label |
Opis politike uplata u fond |
Objavljivanje: MRS 26 35. (c) |
documentation |
Opis politike za prijenos imovine određenom subjektu (fondu) koji je odvojen od subjekta poslodavca kako bi se ispunile buduće obveze isplate mirovina. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresAssets |
text |
label |
Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta, imovina |
Primjer: MSFI 13 93. (g), primjer: MSFI 13 IE65. (a) i. |
documentation |
Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti imovine. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Primjer: MSFI 13 93. (g), primjer: MSFI 13 IE65. (a) i. |
documentation |
Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresLiabilities |
text |
label |
Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta, obveze |
Primjer: MSFI 13 93. (g), primjer: MSFI 13 IE65. (a) i. |
documentation |
Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti obveza. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfGrowthRateUsedToExtrapolateCashFlowProjections |
X.XX instant |
label |
Stopa korištena pri ekstrapoliranju predviđanja novčanih tokova |
Objavljivanje: MRS 36134. (d) iv., Objavljivanje: MRS 36134. (e) iv. |
documentation |
Stopa korištena pri ekstrapoliranju predviđanja novčanih tokova nakon razdoblja na koje se odnose posljednji planovi/prognoze za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Refer.: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHedgingInstrumentsUsedToHedgeRiskExposuresAndHowTheyAreUsed |
text |
label |
Opis instrumenata zaštite od rizika koji se upotrebljavaju za zaštitu od izloženosti rizicima te načina njihove upotrebe |
Objavljivanje: MSFI 7 22.B (a) |
documentation |
Opis instrumenata zaštite od rizika koji se upotrebljavaju za zaštitu od izloženosti rizicima, te načina njihove upotrebe. [Refer.: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHistoricalInformationAboutCounterpartyDefaultRates |
text |
label |
Opis povijesnih informacija o stopama za neispunjenje obveza drugih ugovornih stranaka u transakciji |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG23. (c) |
documentation |
Opis povijesnih informacija o stopama za neispunjenje obveza stranke u transakciji osim subjekta. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowAcquirerObtainedControlOfAcquiree |
text |
label |
Opis načina na koji je stjecatelj stekao kontrolu nad stečenikom |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (d) |
documentation |
Opis načina na koji je stjecatelj stekao kontrolu nad stečenikom radi upravljanja financijskim i poslovnim politikama stečenika kako bi ostvario koristi od njegova poslovanja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowEffectOnFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWasCalculatedAssets |
text |
label |
Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti koja odražava realno moguće alternativne pretpostavke, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti imovine koja odražava realno moguće alternativne pretpostavke. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowEffectOnFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWasCalculatedEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti koja odražava realno moguće alternativne pretpostavke, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koja odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowEffectOnFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWasCalculatedLiabilities |
text |
label |
Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti koja odražava realno moguće alternativne pretpostavke, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti obveza koja odražava realno moguće alternativne pretpostavke. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminedMaximumEconomicBenefitAvailable |
text |
label |
Opis načina na koji je subjekt odredio najveću raspoloživu ekonomsku korist |
Objavljivanje: MRS 19141. (c) iv. |
documentation |
Opis načina na koji je subjekt odredio najveću ekonomsku korist koja je raspoloživa u vezi s planom definiranih primanja, tj. hoće li te koristi biti u obliku povrata financijskih sredstava, smanjenja budućih doprinosa ili kombinacije jednoga i drugoga. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13Assets |
text |
label |
Opis načina na koji je subjekt utvrdio da su podaci trećih strana koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti dobiveni u skladu s MSFI-jem 13, imovina |
Primjer: MSFI 13 93. (g), primjer: MSFI 13 IE65. (d) |
documentation |
Opis načina na koji je subjekt utvrdio da podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika ili servisi za određivanje cijena, koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti imovine, dobiveni u skladu s MSFI-jem 13. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13EntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis načina na koji je subjekt utvrdio da su podaci trećih strana koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti dobiveni u skladu s MSFI-jem 13, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Primjer: MSFI 13 93. (g), primjer: MSFI 13 IE65. (d) |
documentation |
Opis načina na koji je subjekt utvrdio da podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika ili servisi za određivanje cijena, koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, dobiveni u skladu s MSFI-jem 13. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13Liabilities |
text |
label |
Opis načina na koji je subjekt utvrdio da su podaci trećih strana koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti dobiveni u skladu s MSFI-jem 13, obveze |
Primjer: MSFI 13 93. (g), primjer: MSFI 13 IE65. (d) |
documentation |
Opis načina na koji je subjekt utvrdio da podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika ili servisi za određivanje cijena, koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti obveza, dobiveni u skladu s MSFI-jem 13. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminedWhichStructuredEntitiesItSponsored |
text |
label |
Opis načina na koji je subjekt utvrdio koje je strukturirane subjekte sponzorirao |
Objavljivanje: MSFI 12 27. (a) |
documentation |
Opis načina na koji je subjekt utvrdio koje je strukturirane subjekte sponzorirao. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminesConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
label |
Opis subjektova načina određivanja koncentracije rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 127. |
documentation |
Opis subjektova načina određivanja koncentracije rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminesEconomicRelationshipBetweenHedgedItemAndHedgingInstrumentForPurposeOfAssessingHedgeEffectiveness |
text |
label |
Opis načina na koji subjekt utvrđuje gospodarski odnos između zaštićene stavke i instrumenta zaštite od rizika u svrhu procjene učinkovitosti zaštite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 22.B (b) |
documentation |
Opis načina na koji subjekt utvrđuje gospodarski odnos između zaštićene stavke i instrumenta zaštite od rizika u svrhu procjene učinkovitosti zaštite od rizika. Učinkovitost zaštite od rizika opseg je u kojem se promjenama fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika prebijaju promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova zaštićene stavke. [Refer.: Instrumenti zaštite od rizika [member]; Zaštićene stavke [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityEstablishesHedgeRatioAndWhatSourcesOfHedgeIneffectivenessAre |
text |
label |
Opis načina na koji subjekt utvrđuje omjer zaštite od rizika i izvora neučinkovitosti zaštite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 22.B (c) |
documentation |
Opis načina na koji subjekt utvrđuje omjer zaštite od rizika i izvora neučinkovitosti zaštite od rizika. Omjer zaštite od rizika odnos je količine instrumenata zaštite od rizika i količine zaštićene stavke u smislu njihova relativnog ponderiranja. [Refer.: Dobitak (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityIsManagingProcessToTransitionToAlternativeBenchmarkRatesForHedgingRelationships |
text |
label |
Opis subjektova načina upravljanja procesom prelaska na zamjenske referentne kamatne stope u odnosima zaštite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 24.H. (c) |
documentation |
Opis subjektova načina upravljanja procesom prelaska na zamjenske referentne kamatne stope za odnose zaštite od rizika. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityManagesLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
label |
Opis subjektova načina upravljanja rizikom likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 132. (a) |
documentation |
Opis subjektova načina upravljanja rizikom likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. [Refer.: Rizik likvidnosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityReflectsItsRiskManagementStrategyByUsingHedgeAccountingAndDesignatingHedgingRelationshipsThatItFrequentlyResets |
text |
label |
Opis načina na koji subjekt uzima u obzir strategiju upravljanja rizicima primjenom računovodstva zaštite od rizika i određivanjem tih pojedinih odnosa zaštite od rizika koje često usklađuje |
Objavljivanje: MSFI 7 23.C (b) ii. |
documentation |
Opis načina na koji subjekt uzima u obzir strategiju upravljanja rizicima primjenom računovodstva zaštite od rizika i određivanjem tih pojedinih odnosa zaštite od rizika koje često usklađuje. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowForwardlookingInformationHasBeenIncorporatedIntoDeterminationOfExpectedCreditLosses |
text |
label |
Opis načina na koji su podaci o budućim događajima uključeni u utvrđivanje očekivanih kreditnih gubitaka |
Objavljivanje: MSFI 7 35.G (b) |
documentation |
Opis načina na koji su podaci o budućim događajima uključeni u utvrđivanje očekivanih kreditnih gubitaka, uključujući primjenu makroekonomskih podataka. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowFutureRecoveryOrReversalOfRegulatoryDeferralAccountBalancesIsAffectedByRisksAndUncertainty |
text |
label |
Opis načina na koji rizici i neizvjesnost utječu na buduću naplatu ili poništenje stanja regulatornih računa |
Objavljivanje: MSFI 14 30. (c) |
documentation |
Opis načina na koji rizici i neizvjesnost utječu na buduću naplatu ili poništenje stanja regulatornih računa. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowInsurerConcludedThatItQualifiesForTemporaryExemptionFromIFRS9 |
text |
label |
Opis načina na koji je osiguratelj zaključio da ispunjava uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9. |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.C |
documentation |
Opis načina na koji je osiguratelj zaključio da ispunjava uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowInsurerDeterminedThatItDidNotEngageInSignificantActivityUnconnectedWithInsurance |
text |
label |
Opis načina na koji je osiguratelj utvrdio da ne obavlja značajnu djelatnost koja nije povezana s osiguranjem |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.C (b) |
documentation |
Opis načina na koji je osiguratelj utvrdio da ne obavlja značajnu djelatnost koja nije povezana s osiguranjem, uključujući informacije koje je pritom uzeo u obzir. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowIssueCostsNotRecognisedAsExpenseWereRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
label |
Opis načina priznavanja troškova izdavanja koji se ne priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m) |
documentation |
Opis načina priznavanja troškova izdavanja koji se ne priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowManagementDeterminesConcentrations |
text |
label |
Opis načina na koji rukovodstvo određuje koncentracije |
Objavljivanje: MSFI 7 B8. (a) |
documentation |
Opis načina na koji rukovodstvo određuje koncentracije rizika koje proizlaze iz financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowThirdpartyInformationWasTakenIntoAccountWhenMeasuringFairValueAssets |
text |
label |
Opis načina na koji su podaci trećih strana uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti, imovina |
Primjer: MSFI 13 92., primjer: MSFI 13 IE64. (b) |
documentation |
Opis načina na koji su podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika, servisi za određivanje cijena, knjigovodstvena vrijednost imovine i mjerodavni tržišni podaci, uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti imovine. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowThirdpartyInformationWasTakenIntoAccountWhenMeasuringFairValueEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis načina na koji su podaci trećih strana uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Primjer: MSFI 13 92., primjer: MSFI 13 IE64. (b) |
documentation |
Opis načina na koji su podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika, servisi za određivanje cijena, knjigovodstvena vrijednost imovine i mjerodavni tržišni podaci, uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfHowThirdpartyInformationWasTakenIntoAccountWhenMeasuringFairValueLiabilities |
text |
label |
Opis načina na koji su podaci trećih strana uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti, obveze |
Primjer: MSFI 13 92., primjer: MSFI 13 IE64. (b) |
documentation |
Opis načina na koji su podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika, servisi za određivanje cijena, knjigovodstvena vrijednost imovine i mjerodavni tržišni podaci, uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti obveza. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfIdentificationOfFinancialStatementsToWhichSeparateFinancialStatementsRelate |
text |
label |
Opis identifikacije financijskih izvještaja na koje se odnose odvojeni financijski izvještaji |
Objavljivanje: MRS 27 17. |
documentation |
Opis identifikacije financijskih izvještaja na koje se odnose odvojeni financijski izvještaji. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfIdentityOfRateRegulators |
text |
label |
Opis identiteta regulatora cijena |
Objavljivanje: MSFI 14 30. (b) |
documentation |
Opis identiteta regulatora cijena. Regulator cijena tijelo je koje je zakonom ili propisom ovlašteno za utvrđivanje cijena ili raspona cijena koji su za subjekt obvezujući. Regulator cijena može biti tijelo treće strane ili sa subjektom povezane osobe, uključujući upravni odbor samoga subjekta, ako je to tijelo na temelju zakona ili propisa dužno utvrđivati cijene u interesu kupaca i radi sveukupne financijske održivosti subjekta. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfImpactOfRateRegulationOnCurrentAndDeferredTax |
text |
label |
Opis učinka reguliranja cijena na tekući i odgođeni porez |
Objavljivanje: MSFI 14 34. |
documentation |
Opis učinka reguliranja cijena na tekući i odgođeni porez. Reguliranje cijena okvir je za utvrđivanje cijena koje se mogu naplaćivati kupcima za robu ili usluge, a taj okvir podliježe nadzoru i/ili odobrenju regulatora cijena. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfInformationAboutSurplusOrDeficitOfMultiemployerPlan |
text |
label |
Opis podataka o višku ili manjku u planu više poslodavaca ili državnom planu |
Objavljivanje: MRS 19148. (d) iv. |
documentation |
Opis dostupnih podataka o višku ili manjku u planu više poslodavaca ili državnom planu koji mogu utjecati na iznos budućih doprinosa. [Refer.: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfInformationWhereFairValueDisclosuresNotRequired |
text |
label |
Opis činjenice neobjavljivanja podataka o fer vrijednosti jer fer vrijednost instrumenata nije moguće pouzdano izmjeriti |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 30. (a) |
documentation |
Opis činjenice neobjavljivanja podataka o fer vrijednosti jer fer vrijednost instrumenata nije moguće pouzdano izmjeriti. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretations |
text block |
label |
Objavljivanje prve primjene standarda ili tumačenja [text block] |
Objavljivanje: MRS 78 28. |
documentation |
Objavljivanje prve primjene nekog MSFI-ja. [Refer.: MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfInputsToOptionPricingModelShareOptionsGranted |
text |
label |
Opis ulaznih podataka za modele utvrđivanja cijena opcija, odobrene dioničke opcije |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
documentation |
Opis ulaznih podataka za modele utvrđivanja cijena opcija za odobrene dioničke opcije. [Refer.: Model određivanja cijene opcija [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfInputsUsedInFairValueMeasurementAssets |
text |
label |
Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti imovine. Ulazni su podaci pretpostavke koje bi tržišni sudionici primijenili pri određivanju cijene imovine, što uključuje pretpostavke o rizicima, kao što je rizik svojstven određenoj tehnici vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti (kao što je cjenovni model) te rizik svojstven ulaznim podacima koji se primjenjuju u predmetnoj tehnici vrednovanja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfInputsUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. Ulazni su podaci pretpostavke koje bi tržišni sudionici primijenili pri određivanju cijene vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, što uključuje pretpostavke o rizicima, kao što je rizik svojstven određenoj tehnici vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti (kao što je cjenovni model) te rizik svojstven ulaznim podacima koji se primjenjuju u predmetnoj tehnici vrednovanja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfInputsUsedInFairValueMeasurementLiabilities |
text |
label |
Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti obveza. Ulazni su podaci pretpostavke koje bi tržišni sudionici primijenili pri određivanju cijene obveze, što uključuje pretpostavke o rizicima, kao što je rizik svojstven određenoj tehnici vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti (kao što je cjenovni model) te rizik svojstven ulaznim podacima koji se primjenjuju u predmetnoj tehnici vrednovanja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfIntentionsToProvideSupportToStructuredEntity |
text |
label |
Opis namjera davanja potpore strukturiranom subjektu |
Objavljivanje: MSFI 12 17., Objavljivanje: MSFI 12 31. |
documentation |
Opis svih sadašnjih namjera subjekta koje se odnose na davanje financijske potpore ili drugih oblika potpore strukturiranom subjektu, uključujući namjeru da strukturiranom subjektu pomogne pribaviti financijsku potporu. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfInternalCreditRatingsProcess |
text |
label |
Opis unutarnjeg postupka određivanja kreditnog rejtinga |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG25. (a) |
documentation |
Opis unutarnjeg postupka određivanja kreditnog rejtinga subjekta. [Refer.: Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfInternalReportingProceduresForDiscussingAndAssessingFairValueMeasurementsAssets |
text |
label |
Opis i unutarnji postupci izvještavanja za rasprave o mjerenju fer vrijednosti i njegovo ocjenjivanje, imovina |
Primjer: MSFI 13 93. (g), Primjer: MSFI 13 IE65. (a) iii. |
documentation |
Opis unutarnjih postupaka izvještavanja koji se primjenjuju (na primjer, raspravljaju li odbori za određivanje cijena, upravljanje rizicima ili reviziju o mjerenjima fer vrijednosti i ocjenjuju li ih, te ako da, kako) na grupu u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima subjekta za vrednovanje i mjerenje fer vrijednosti imovine. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfInternalReportingProceduresForDiscussingAndAssessingFairValueMeasurementsEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis i unutarnji postupci izvještavanja za rasprave o mjerenju fer vrijednosti i njegovo ocjenjivanje, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Primjer: MSFI 13 93. (g), Primjer: MSFI 13 IE65. (a) iii. |
documentation |
Opis unutarnjih postupaka izvještavanja koji se primjenjuju (na primjer, raspravljaju li odbori za određivanje cijena, upravljanje rizicima ili reviziju o mjerenjima fer vrijednosti i ocjenjuju li ih, te ako da, kako) na grupu u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima subjekta za vrednovanje i mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfInternalReportingProceduresForDiscussingAndAssessingFairValueMeasurementsLiabilities |
text |
label |
Opis i unutarnji postupci izvještavanja za rasprave o mjerenju fer vrijednosti i njegovo ocjenjivanje, obveze |
Primjer: MSFI 13 93. (g), Primjer: MSFI 13 IE65. (a) iii. |
documentation |
Opis unutarnjih postupaka izvještavanja koji se primjenjuju (na primjer, raspravljaju li odbori za određivanje cijena, upravljanje rizicima ili reviziju o mjerenjima fer vrijednosti i ocjenjuju li ih, te ako da, kako) na grupu u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima subjekta za vrednovanje i mjerenje fer vrijednosti obveza. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfInterrelationshipsBetweenUnobservableInputsAndOfHowTheyMightMagnifyOrMitigateEffectOfChangesInUnobservableInputsOnFairValueMeasurementAssets |
text |
label |
Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i. |
documentation |
Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti imovine. [Refer.: Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti imovine [text block] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfInterrelationshipsBetweenUnobservableInputsAndOfHowTheyMightMagnifyOrMitigateEffectOfChangesInUnobservableInputsOnFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i. |
documentation |
Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Refer.: Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti kapitala [text block] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfInterrelationshipsBetweenUnobservableInputsAndOfHowTheyMightMagnifyOrMitigateEffectOfChangesInUnobservableInputsOnFairValueMeasurementLiabilities |
text |
label |
Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i. |
documentation |
Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti obveza. [Refer.: Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti obveza [text block] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfInvestmentPropertyAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel |
text |
label |
Opis ulaganja u nekretnine po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti |
Objavljivanje: MRS 40 78. (a) |
documentation |
Opis ulaganja u nekretnine mjerenih po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti s obzirom na to da subjekt ne može pouzdano izmjeriti fer vrijednost. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfInvestmentPropertyWhereFairValueInformationIsUnreliableCostModel |
text |
label |
Opis ulaganja u nekretnine kada podaci o fer vrijednosti nisu pouzdani, model troška |
Objavljivanje: MRS 40 79. (e) i. |
documentation |
Opis ulaganja u nekretnine obračunanih metodom troška čiju fer vrijednost subjekt ne može pouzdano izmjeriti. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfInvestmentsInEquityDesignatedAsMeasuredAtFairThroughOtherComprehensiveIncome |
text |
label |
Opis ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (a) |
documentation |
Opis ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfJudgementsAndChangesInJudgementsThatSignificantlyAffectDeterminationOfAmountAndTimingOfRevenueFromContractsWithCustomers |
text |
label |
Opis prosudbi i promjena prosudbi koje znatno utječu na utvrđivanje iznosa i trenutka ostvarenja prihoda na temelju ugovora s kupcima |
Objavljivanje: MSFI 15123. |
documentation |
Opis prosudbi i promjena prosudbi koje u značajnoj mjeri utječu na utvrđivanje iznosa i trenutka ostvarenja prihoda na temelju ugovora s kupcima. [Refer.: Prihodi od ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfJudgementsMadeByManagementInApplyingAggregationCriteriaForOperatingSegments |
text |
label |
Opis prosudbi rukovodstva pri primjeni kriterija agregiranja na poslovne segmente |
Objavljivanje: MSFI 8 22. (aa) |
documentation |
Opis prosudbi rukovodstva pri primjeni kriterija agregiranja na poslovne segmente. [Refer.: Poslovni segmenti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfJudgementsMadeInDeterminingAmountOfCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers |
text |
label |
Opis prosudbi nastalih pri određivanju iznosa troškova nastalih u svrhu stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima |
Objavljivanje: MSFI 15127. (a) |
documentation |
Opis prosudbi nastalih pri određivanju iznosa troškova nastalih u svrhu stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. [Refer.: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfJustificationForUsingGrowthRateThatExceedsLongtermAverageGrowthRate |
text |
label |
Opis obrazloženja primjene stope rasta koja je veća od dugoročne prosječne stope rasta |
Objavljivanje: MRS 36134. (d) iv. |
documentation |
Opis obrazloženja primjene, pri ekstrapoliranju predviđanja novčanih tokova, stope rasta koja je veća od dugoročne prosječne stope rasta za proizvode, djelatnosti ili državu (države) u kojoj subjekt posluje ili za tržište za koje je jedinica (skupina jedinica) koja stvara novac predviđena. [Refer.: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfKeyAssumptionsOnWhichManagementHasBasedCashFlowProjections |
text |
label |
Opis ključnih pretpostavki na kojima je rukovodstvo temeljilo projekcije novčanog toka |
Objavljivanje: MRS 36134. (d) i., Objavljivanje: MRS 36135. (c) |
documentation |
Opis ključnih pretpostavki na kojima je rukovodstvo temeljilo projekcije novčanog toka za razdoblje obuhvaćeno najnovijim planovima/prognozama za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. Ključne pretpostavke jesu one na koje je nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) najosjetljivija. [Refer.: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfKeyAssumptionsOnWhichManagementHasBasedDeterminationOfFairValueLessCostsOfDisposal |
text |
label |
Opis ključnih pretpostavki na temelju kojih je rukovodstvo utvrdilo fer vrijednost umanjenu za troškove otuđenja |
Objavljivanje: MRS 36130. (f) iii., Objavljivanje: MRS 36134. (e) i. |
documentation |
Opis ključnih pretpostavki na temelju kojih je rukovodstvo utvrdilo fer vrijednost umanjenu za troškove otuđenja za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. Ključne pretpostavke jesu one na koje je nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) najosjetljivija. [Refer.: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLevelOfFairValueHierarchyWithinWhichFairValueMeasurementIsCategorised |
text |
label |
Opis razine hijerarhije fer vrijednosti u koju se razvrstava mjerenje fer vrijednosti |
Objavljivanje: MRS 36130. (f) i., Objavljivanje: MRS 36134. (e) ii.A |
documentation |
Opis razine hijerarhije fer vrijednosti u koju se u cijelosti razvrstava mjerenje fer vrijednosti (bez obzira na vidljivost „troškova otuđenja”) za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Refer.: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLimitationsOfMethodsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions |
text |
label |
Opis ograničenja metoda primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke |
Objavljivanje: MRS 19145. (b) |
documentation |
Opis ograničenja metoda primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichGainOrLossAsResultOfRemeasuringToFairValueEquityInterestIsRecognised |
text |
label |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojoj se priznaje dobitak ili gubitak koji je posljedica svođenja vlasničkog udjela na fer vrijednost |
Objavljivanje: MSFI 3. B64. (p) ii. |
documentation |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojoj se priznaje dobitak ili gubitak koji je posljedica ponovnog mjerenja vlasničkog udjela stjecatelja u stečeniku prije poslovne kombinacije po fer vrijednosti. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeThatIncludesReclassificationAdjustments |
text |
label |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju su uključena reklasifikacijska usklađenja |
Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) v. |
documentation |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju su uključena reklasifikacijska usklađenja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeThatIncludesRecognisedHedgeIneffectiveness |
text |
label |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena neučinkovitost zaštite od rizika koja se priznaje |
Objavljivanje: MSFI 7 24.C (a) ii., Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iii. |
documentation |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena neučinkovitost zaštite od rizika koja se priznaje. [Refer.: Dobitak (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemInStatementOfFinancialPositionThatIncludesHedgedItem |
text |
label |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena zaštićena stavka |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) iii. |
documentation |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena zaštićena stavka. [Refer.: Zaštićene stavke [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemInStatementOfFinancialPositionThatIncludesHedgingInstrument |
text |
label |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključen instrument zaštite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 24.A. (b) |
documentation |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključen instrument zaštite od rizika. [Refer.: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsForAcquisitionRelatedCostsRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
label |
Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti za iznose troškova stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m) |
documentation |
Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti za iznose troškova stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Troškovi stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInFinancialStatementsForAmountsRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
label |
Opis stavki u financijskim izvještajima za priznate iznose za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3.B64. (l) iii. |
documentation |
Opis stavki u financijskim izvještajima u koje su uključeni priznati iznosi za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Iznosi koji se priznaju za transakciju koja se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInOtherComprehensiveIncomeWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementAssets |
text |
label |
Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii. |
documentation |
Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za imovinu mjerenu po fer vrijednosti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInOtherComprehensiveIncomeWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii. |
documentation |
Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za vlastite vlasničke instrumente subjekta mjerene po fer vrijednosti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInOtherComprehensiveIncomeWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementLiabilities |
text |
label |
Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii. |
documentation |
Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za obveze mjerene po fer vrijednosti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossInWhichGainLossOnCessationOfConsolidationOfSubsidiariesIsRecognised |
text |
label |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaje dobitak (gubitak) nakon prestanka konsolidacije društava kćeri |
Objavljivanje: MSFI 12 9.B (c) |
documentation |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima je priznat dobitak (gubitak) nakon prestanka konsolidacije društava kćeri zbog promjene statusa investicijskog subjekta. [Refer.: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block] Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementAssets |
text |
label |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i. |
documentation |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za imovinu mjerenu po fer vrijednosti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i. |
documentation |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za vlastite vlasničke instrumente subjekta mjerene po fer vrijednosti. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementLiabilities |
text |
label |
Opis stavki dobiti ili gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i. |
documentation |
Opis stavki dobiti ili gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za obveze mjerene po fer vrijednosti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForAssetsHeldAtEndOfPeriodAreRecognisedFairValueMeasurement |
text |
label |
Opis stavki dobiti ili gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici) koji se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka (gubitaka) za imovinu subjekta na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (f) |
documentation |
Opis stavki dobiti ili gubitka u kojima su iskazani dobici (gubici) razdoblja priznati u dobiti ili gubitku za imovinu mjerenu po fer vrijednosti koja se može pripisati promjeni neostvarenih dobitaka (gubitaka) povezanih s imovinom subjekta na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForEntitysOwnEquityInstrumentsHeldAtEndOfPeriodAreRecognisedFairValueMeasurement |
text |
label |
Opis stavki dobiti ili gubitka u kojima su priznati dobici (gubici) koji se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka ili neostvarenih gubitaka za vlastite vlasničke instrumente subjekta na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (f) |
documentation |
Opis stavki dobiti ili gubitka u kojima se iskazani dobici (gubici) priznaju u dobiti ili gubitku za vlastite vlasničke instrumente subjekta mjerene po fer vrijednosti koji se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka ili neostvarenih gubitaka povezanih s instrumentima subjekta na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForLiabilitiesHeldAtEndOfPeriodAreRecognisedFairValueMeasurement |
text |
label |
Opis stavki dobiti ili gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici) koji se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka (gubitaka) za obveze subjekta na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (f) |
documentation |
Opis stavki dobiti ili gubitka u kojima se iskazani dobici (gubici) priznaju u dobiti ili gubitku za obveze mjerene po fer vrijednosti koje se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka (gubitaka) povezanih s obvezama subjekta na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichImpairmentLossesRecognisedInProfitOrLossAreIncluded |
text |
label |
Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koje su uključeni gubici od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: MRS 36126. (a) |
documentation |
Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koje su uključeni gubici od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichImpairmentLossesRecognisedInProfitOrLossAreReversed |
text |
label |
Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojima se poništavaju gubici od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: MRS 36126. (b) |
documentation |
Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojima se poništavaju gubici od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInStatementOfComprehensiveIncomeThatIncludesProceedsAndCostIncludedInProfitOrLossInAccordanceWithParagraph20AOfIAS16 |
text |
label |
Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti koje uključuju zaradu i troškove uključene u dobit ili gubitak u skladu s točkom 20.A MRS-a 16 |
Objavljivanje: MRS 16 74.A (b) |
documentation |
Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti koje uključuju zaradu i troškove uključene u dobit ili gubitak u skladu s točkom 20.A MRS-a 16. [Refer.: Zarada uključena u dobit ili gubitak u skladu s točkom 20.A MRS-a 16 koja se odnosi na proizvedenu imovinu koja nije proizvod iz redovnog poslovanja subjekta; Trošak uključen u dobit ili gubitak u skladu s točkom 20.A MRS-a 16 koji se odnosi na proizvedenu imovinu koja nije proizvod iz redovnog poslovanja subjekta] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInStatementOfFinancialPositionInWhichAssetsAndLiabilitiesRecognisedInRelationToStructuredEntitiesAreRecognised |
text |
label |
Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u kojima se priznaju imovina i obveze koje se priznaju u vezi sa strukturiranim subjektima |
Objavljivanje: MSFI 12 29. (b) |
documentation |
Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u kojima se priznaju imovina i obveze povezane sa strukturiranim subjektima. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInStatementOfFinancialPositionWhichIncludeLeaseLiabilities |
text |
label |
Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u koje su uključene obveze po najmu |
Objavljivanje: MSFI 16 47. (b) |
documentation |
Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u koje su uključene obveze po najmu. [Refer.: Obveze po najmu] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInStatementOfFinancialPositionWhichIncludeRightofuseAssets |
text |
label |
Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u koje je uključena imovina s pravom upotrebe |
Objavljivanje: MSFI 16 47. (a) ii. |
documentation |
Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u koje je uključena imovina s pravom upotrebe. [Refer.: Imovina s pravom upotrebe] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfLinkBetweenReimbursementRightAndRelatedObligation |
text |
label |
Opis veze između prava na povrat sredstava i povezane obveze |
Objavljivanje: MRS 19140. (b) |
documentation |
Opis veze između prava na povrat sredstava i povezane obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, po fer vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMajorAssumptionsMadeConcerningFutureEventsContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
label |
Opis glavnih pretpostavki o budućim događajima, nepredviđene obveze u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
documentation |
Opis glavnih pretpostavki o budućim događajima koji bi mogli utjecati na iznos potreban za namiru nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMajorAssumptionsMadeConcerningFutureEventsOtherProvisions |
text |
label |
Opis glavnih pretpostavki o budućim događajima, ostala rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 37 85. (b) |
documentation |
Opis glavnih pretpostavki o budućim događajima koji bi mogli utjecati na iznos potreban za namiru rezerviranja. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfManagementsApproachToDeterminingValuesAssignedToKeyAssumptions |
text |
label |
Opis pristupa rukovodstva utvrđivanju vrijednosti koje se pripisuju ključnim pretpostavkama |
Objavljivanje: MRS 36134. (d) ii., Objavljivanje: MRS 36134. (e) ii., Objavljivanje: MRS 36135. (d) |
documentation |
Opis pristupa rukovodstva utvrđivanju vrijednosti pripisanih ključnim pretpostavkama, odražavaju li te vrijednosti prijašnje iskustvo, odnosno jesu li usklađene s vanjskim izvorima podataka i, ako nisu, kako se i zašto razlikuju od prijašnjeg iskustva ili vanjskih izvora podataka. Ključne pretpostavke jesu one na koje je nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) najosjetljivija. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfManagingLiquidityRisk |
text block |
label |
Objavljivanje subjektova načina upravljanja rizikom likvidnosti [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 39. (c) |
documentation |
Objavljivanje subjektova načina upravljanja svojim rizikom likvidnosti. [Refer.: Rizik likvidnosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMaterialReconcilingItems |
text |
label |
Opis značajnih usklađenih stavki |
Objavljivanje: MSFI 8 28. |
documentation |
Opis svih značajnih usklađenih stavki. [Refer.: Značajne usklađene stavke [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMaximumTermOfOptionsGrantedForSharebasedPaymentArrangement |
text |
label |
Opis najduljeg razdoblja valjanosti danih opcija za aranžman o plaćanju na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (a) |
documentation |
Opis najduljeg razdoblja valjanosti danih opcija za vrstu aranžmana o plaćanju na temelju dionica koja je postojala u bilo kojem trenutku tijekom razdoblja. Subjekt s načelno sličnim vrstama aranžmana o plaćanju na temelju dionica može objediniti te podatke. [Refer.: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMeasurementBasisForNoncontrollingInterestInAcquireeRecognisedAtAcquisitionDate |
text |
label |
Opis osnovice za mjerenje manjinskog udjela u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (o) i. |
documentation |
Opis osnovice za mjerenje manjinskog udjela u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja u poslovnim kombinacijama u kojima stjecatelj na datum stjecanja u stečeniku ima vlasnički udio manji od 100 %. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Manjinski udio u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMeasurementDifferencesForFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
text |
label |
Opis razlika u mjerenju financijske imovine koja je predmet prijeboja, izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma |
Objavljivanje: MSFI 7.B42. |
documentation |
Opis svih razlika u mjerenju financijske imovine koja se prebija i koja je predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMeasurementDifferencesForFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
text |
label |
Opis razlika u mjerenju financijskih obveza koje su predmet prijeboja, izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma |
Objavljivanje: MSFI 7.B42. |
documentation |
Opis svih razlika u mjerenju financijskih obveza koje se prebijaju i koje su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMethodOfSettlementForSharebasedPaymentArrangement |
text |
label |
Opis metode podmirenja kod aranžmana o plaćanju na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (a) |
documentation |
Opis metode podmirenja (na primjer, u novcu ili iz kapitala) za vrstu aranžmana o plaćanju na temelju dionica koji je postojao u bilo kojem trenutku tijekom razdoblja. Subjekt s načelno sličnim vrstama aranžmana o plaćanju na temelju dionica može objediniti te podatke. [Refer.: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMethodologyUsedToDetermineWhetherPresentingEffectsOfChangesInLiabilitysCreditRiskInOtherComprehensiveIncomeWouldCreateOrEnlargeAccountingMismatchInProfitOrLoss |
text |
label |
Opis metode ili metoda koje se primjenjuju kako bi se utvrdilo hoće li prezentiranje učinaka promjene kreditnog rizika obveze u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti uzrokovati ili povećati računovodstvenu neusklađenost u računu dobiti i gubitka |
Objavljivanje: MSFI 7 11. (c) |
documentation |
Opis metode ili metoda koje se primjenjuju kako bi se utvrdilo hoće li prezentiranje učinaka promjene kreditnog rizika financijske obveze u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti uzrokovati ili povećati računovodstvenu neusklađenost u računu dobiti ili gubitka. Ako je subjekt dužan prezentirati učinke promjena kreditnog rizika obveze u računu dobiti i gubitka, objavljeni podaci moraju sadržavati podroban opis gospodarskog odnosa obilježja obveze i obilježja ostalih financijskih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak čija je vrijednost promijenjena kao rezultat promjena kreditnog rizika obveze. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Financijski instrumenti, kategorija [member] Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions |
text |
label |
Opis metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke |
Objavljivanje: MRS 19145. (b) |
documentation |
Opis metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
label |
Opis metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (b) |
documentation |
Opis metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToDevelopAndSubstantiateUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementAssets |
text |
label |
Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti, imovina |
Primjer: MSFI 13 93. (g), Primjer: MSFI 13 IE65. (e) |
documentation |
Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti imovine. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToDevelopAndSubstantiateUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Primjer: MSFI 13 93. (g), Primjer: MSFI 13 IE65. (e) |
documentation |
Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToDevelopAndSubstantiateUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementLiabilities |
text |
label |
Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti, obveze |
Primjer: MSFI 13 93. (g), Primjer: MSFI 13 IE65. (e) |
documentation |
Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti obveza. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods |
text |
label |
Opis metoda mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 117. (a) |
documentation |
Opis metoda mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToMeasureFairValueOfNoncashAssetsDeclaredForDistributionToOwnersBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssue |
text |
label |
Opis metoda mjerenja fer vrijednosti nenovčane imovine iskazane za raspodjelu vlasnicima prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje |
Objavljivanje: IFRIC 17 17. (c) |
documentation |
Opis metoda mjerenja fer vrijednosti nenovčane imovine iskazane za raspodjelu kao dividenda ako je datum objavljivanja nakon završetka izvještajnog razdoblja, ali prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje. [Refer.: Nenovčana imovina iskazana za raspodjelu vlasnicima prije nego što se odobri objavljivanje financijskih izvještaja |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToMeasureRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
label |
Opis metoda mjerenja rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 124. (b) |
documentation |
Opis metoda mjerenja rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToRecogniseRevenueFromContractsWithCustomers |
text |
label |
Opis metoda priznavanja prihoda na temelju ugovora s kupcima |
Objavljivanje: MSFI 15124. (a) |
documentation |
Opis metoda priznavanja prihoda na temelju ugovora s kupcima. [Refer.: Prihodi od ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMethodToRecogniseInsuranceAcquisitionCashFlowsWhenUsingPremiumAllocationApproach |
text |
label |
Opis metode priznavanja novčanih tokova od stjecanja osiguranja pri primjeni pristupa zasnovanog na raspodjeli premije |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 97. (c) |
documentation |
Opis subjektove odabrane metode kojom se novčani tokovi od stjecanja osiguranja priznaju primjenom pristupa zasnovanog na raspodjeli premije primjenom točke 59. podtočke (a) MSFI-ja 17. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju. [Refer.: Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMethodUsedAndAssumptionsMadeToIncorporateEffectsOfExpectedEarlyExerciseShareOptionsGranted |
text |
label |
Opis metode i pretpostavki primijenjenih radi uključenja učinaka očekivanog prijevremenog izvršenja, odobrene dioničke opcije |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
documentation |
Opis metode i pretpostavki primijenjenih radi uključenja učinaka očekivanog prijevremenog izvršenja odobrenih dioničkih opcija. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfMethodUsedToDetermineAmortisationOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers |
text |
label |
Opis metode određivanja amortizacije imovine priznate iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima |
Objavljivanje: MSFI 15127. (b) |
documentation |
Opis metode određivanja amortizacije imovine priznate iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. [Refer.: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAmountAndCorrectionOfAccountingErrorsInPriorPeriodsEstimate |
text block |
label |
Opis vrste računovodstvenih pogrešaka u prethodnim razdobljima [text block] |
Objavljivanje: MRS 8 49. (a) |
documentation |
Opis vrste računovodstvenih pogrešaka u prethodnim razdobljima. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndAmountOfAnyMeasurementPeriodAdjustmentsRecognisedForParticularAssetsLiabilitiesNoncontrollingInterestsOrItemsOfConsideration |
text |
label |
Opis naravi svih usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, manjinske udjele ili stavke naknade za stjecanje |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (a) iii. |
documentation |
Opis naravi usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, manjinske udjele ili stavke naknade za stjecanje za koje je prvo računovodstveno iskazivanje poslovne kombinacije nepotpuno. [Refer.: Manjinski udjeli; Usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, manjinske udjele ili naknade za stjecanje Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndAmountOfChangeInAccountingEstimate |
text block |
label |
Opis naravi promjena računovodstvene procjene [text block] |
Objavljivanje: MRS 8 39. |
documentation |
Opis naravi promjena računovodstvenih procjena koje proizvode učinke u tekućem razdoblju ili se očekuje da će proizvoditi učinke u budućim razdobljima. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndAmountOfChangeInEstimateDuringFinalInterimPeriod |
text |
label |
Opis naravi i iznosa promjene procjene u zadnjem međurazdoblju |
Objavljivanje: MRS 34 26. |
documentation |
Opis naravi i razmjera promjene procjene iznosa iskazanog u međurazdoblju koji se znatno promijenio u zadnjem međurazdoblju financijske godine. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndCarryingAmountOfAssetsObtained |
text |
label |
Opis naravi imovine stečene prisvajanjem kolaterala ili pozivanjem na druga kreditna poboljšanja |
Objavljivanje: MSFI 7 38. (a) |
documentation |
Opis naravi financijske ili nefinancijske imovine koju je subjekt dobio prisvajanjem kolaterala koje drži kao jamstvo ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja (na primjer, jamstva). [Refer.: Jamstva [member]; Imovina stečena prisvajanjem kolaterala ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndEffectOfAnyAsymmetricalAllocationsToReportableSegments |
text |
label |
Opis naravi i učinka asimetričnih alokacija na izvještajne segmente |
Objavljivanje: MSFI 8 27. (f) |
documentation |
Opis naravi i učinka asimetričnih alokacija na izvještajne segmente. Na primjer, subjekt može alocirati troškove amortizacije na segment, a da na taj segment ne alocira i povezanu amortizirajuću imovinu. [Refer.: Segmenti o kojima se izvještava [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndExtentOfGovernmentGrantsForAgriculturalActivityRecognisedInFinancialStatements |
text |
label |
Opis naravi i opsega državnih potpora za poljoprivredu koje se priznaju u financijskim izvještajima |
Objavljivanje: MRS 41 57. (a) |
documentation |
Opis naravi i opsega državnih potpora za poljoprivredu koje se priznaju u financijskim izvještajima. [Refer.: Država [member]; Državne potpore] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndExtentOfGovernmentGrantsRecognisedInFinancialStatements |
text |
label |
Opis naravi i opsega državnih potpora koje se priznaju u financijskim izvještajima |
Objavljivanje: MRS 20 39. (b) |
documentation |
Opis naravi i opsega državnih potpora koje se priznaju u financijskim izvještajima. [Refer.: Državne potpore] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndExtentOfRateregulatedActivity |
text |
label |
Opis naravi i opsega djelatnosti s reguliranim cijenama |
Objavljivanje: MSFI 14 30. (a) |
documentation |
Opis naravi i opsega djelatnosti s reguliranim cijenama. [Refer.: Djelatnosti s reguliranim cijenama [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndExtentOfSignificantRestrictionsOnTransferOfFundsToParent |
text |
label |
Opis naravi i opsega značajnih ograničenja prijenosa sredstava subjektu |
Objavljivanje: MSFI 12 19.D (a), Objavljivanje: MSFI 12 22. (a) |
documentation |
Opis naravi i opsega svih značajnih ograničenja (npr. koja proizlaze iz sporazuma o zaduženju ili regulatornih zahtjeva) mogućnosti da drugi subjekti prenose sredstva izvještajnom subjektu u obliku dividendi u novcu ili da otplaćuju kredite ili predujmove. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndExtentToWhichProtectiveRightsOfNoncontrollingInterestsCanSignificantlyRestrictEntitysAbilityToAccessOrUseAssetsAndSettleLiabilitiesOfGroup |
text |
label |
Opis naravi i opsega zaštitnih prava vlasnika manjinskih udjela koja mogu bitno ograničiti subjektovu mogućnost pristupa imovini grupe ili njezina korištenja i namirenja obveza grupe |
Objavljivanje: MSFI 12 13. (b) |
documentation |
Opis naravi i opsega zaštitnih prava vlasnika manjinskih udjela koja mogu bitno ograničiti subjektovu mogućnost pristupa imovini grupe ili njezina korištenja i namirenja obveza grupe (npr. kad matično društvo ima obvezu namiriti obveze društva kćeri prije namirenja vlastitih obveza ili kad je ili za pristup imovini ili za namirenje obveza društva kćeri potrebna suglasnost vlasnika manjinskih udjela). Zaštitna prava jesu prava namijenjena zaštiti interesa stranke koja ih ima, a da toj stranki ne daje pravo raspolaganja subjektom na koji se prava odnose. [Refer.: Manjinski udjeli; Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombinationsAfterReportingPeriodBeforeStatementsAuthorisedForIssue |
text |
label |
Opis naravi i financijskog učinka poslovnih kombinacija nakon izvještajnog razdoblja, ali prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje |
Objavljivanje: MSFI 3 59. (b) |
documentation |
Opis naravi i financijskog učinka poslovnih kombinacija nakon završetka izvještajnog razdoblja, ali prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombinationsDuringPeriod |
text |
label |
Opis naravi i financijskog učinka poslovnih kombinacija tijekom razdoblja |
Objavljivanje: MSFI 3 59. (a) |
documentation |
Opis naravi i financijskog učinka poslovnih kombinacija tijekom tekućeg izvještajnog razdoblja. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndPurposeOfReservesWithinEquity |
text |
label |
Opis naravi i namjene rezervi kapitala |
Objavljivanje: MRS 1 79. (b) |
documentation |
Opis naravi i namjene rezervi kapitala. [Refer.: Ostale rezerve] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfActivitiesOfBiologicalAssets |
text |
label |
Opis naravi aktivnosti biološke imovine |
Objavljivanje: MRS 41 46. (a) |
documentation |
Opis naravi aktivnosti koje uključuju biološku imovinu. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfAssetsWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear |
text |
label |
Opis naravi imovine koja nosi znatan rizik značajnog usklađivanja tijekom sljedeće financijske godine |
Objavljivanje: MRS 1125. (a) |
documentation |
Opis naravi imovine koja podliježe pretpostavkama koje nose znatan rizik mogućih značajnih usklađenja iznosa te imovine tijekom sljedeće financijske godine. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfBenefitsProvidedByPlan |
text |
label |
Opis vrste primanja osiguranih planom |
Objavljivanje: MRS 19139. (a) i. |
documentation |
Opis vrste primanja osiguranih planom (npr. mirovinskim planovima s mirovinama prema zadnjoj plaći ili planovima koji se temelje na doprinosima uz jamstvo). [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfChangeInAccountingPolicy |
text |
label |
Opis naravi promjene računovodstvene politike |
Objavljivanje: MRS 8 28. (c) |
documentation |
Opis naravi promjene računovodstvene politike povezane s prvom primjenom nekog MSFI-ja. [Refer.: MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfChangesFromPriorPeriodsInMeasurementMethodsUsedToDetermineReportedSegmentProfitOrLossAndEffectOfThoseChangesOnMeasureOfSegmentProfitOrLoss |
text |
label |
Opis vrste promjena iz prethodnih razdoblja u metodama mjerenja koje se primjenjuju za određivanje dobiti ili gubitaka izvještajnog segmenta i utjecaja tih promjena na mjerenje dobiti ili gubitaka segmenta |
Objavljivanje: MSFI 8 27. (e) |
documentation |
Opis vrste promjena iz prethodnih razdoblja u metodama mjerenja koje se primjenjuju za određivanje dobiti ili gubitaka izvještajnog segmenta i utjecaja, ako postoji, tih promjena na mjerenje dobiti (gubitaka) segmenta. [Refer.: Segmenti o kojima se izvještava [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfClassOfAssetsMeasuredAtFairValue |
text |
label |
Opis naravi kategorije imovine koja se mjeri po fer vrijednosti |
Primjer: MSFI 13 92., primjer: MSFI 13 IE64. (a) |
documentation |
Opis naravi kategorije imovine koja se mjeri po fer vrijednosti, uključujući obilježja stavki koje se mjere i koje se uzimaju u obzir pri određivanju relevantnih ulaznih podataka. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfClassOfEntitysOwnEquityInstrumentsMeasuredAtFairValue |
text |
label |
Opis naravi kategorije vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se mjere po fer vrijednosti |
Primjer: MSFI 13 92., primjer: MSFI 13 IE64. (a) |
documentation |
Opis naravi kategorije vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se mjere po fer vrijednosti, uključujući obilježja stavki koje se mjere i koje se uzimaju u obzir pri određivanju relevantnih ulaznih podataka. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfClassOfLiabilitiesMeasuredAtFairValue |
text |
label |
Opis naravi kategorije obveza koje se mjere po fer vrijednosti |
Primjer: MSFI 13 92., primjer: MSFI 13 IE64. (a) |
documentation |
Opis naravi kategorije obveza koje se mjere po fer vrijednosti, uključujući obilježja stavki koje se mjere i koje se uzimaju u obzir pri određivanju relevantnih ulaznih podataka. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfContingentAssets |
text |
label |
Opis naravi nepredviđene imovine |
Objavljivanje: MRS 37 89. |
documentation |
Opis naravi moguće imovine koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastankom ili izostankom jednog neizvjesnog budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfCounterparty |
text |
label |
Opis naravi druge ugovorne strane |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG23. (b) |
documentation |
Opis naravi strane u transakciji osim subjekta. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfDifferencesBetweenMeasurementsOfReportableSegmentsAssetsAndEntitysAssets |
text |
label |
Opis naravi razlika između mjerenja imovine izvještajnih segmenata i imovine subjekta |
Objavljivanje: MSFI 8 27. (c) |
documentation |
Opis naravi razlika između mjerenja imovine izvještajnih segmenata i imovine subjekta. Te razlike mogu uključivati računovodstvene politike i politike alokacije imovine koja se zajednički upotrebljava, koje su potrebne za razumijevanje objavljenih podataka o segmentu. [Refer.: Segmenti o kojima se izvještava [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfDifferencesBetweenMeasurementsOfReportableSegmentsLiabilitiesAndEntitysLiabilities |
text |
label |
Opis naravi razlika između mjerenja obveza izvještajnih segmenata i obveza subjekta |
Objavljivanje: MSFI 8 27. (d) |
documentation |
Opis naravi razlika između mjerenja obveza izvještajnih segmenata i obveza subjekta. Te razlike mogu uključivati računovodstvene politike i politike alokacije obveza koje se zajednički upotrebljavaju, koje su potrebne za razumijevanje objavljenih podataka o segmentu. [Refer.: Segmenti o kojima se izvještava [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfDifferencesBetweenMeasurementsOfReportableSegmentsProfitsOrLossesAndEntitysProfitOrLossBeforeIncomeTaxExpenseOrIncomeAndDiscontinuedOperations |
text |
label |
Opis naravi razlika između mjerenja dobiti ili gubitaka izvještajnih segmenata i dobiti ili gubitaka subjekta prije rashoda za porez na dobit ili prihoda od poreza na dobit i prekinutog poslovanja |
Objavljivanje: MSFI 8 27. (b) |
documentation |
Opis naravi razlika između mjerenja dobiti ili gubitaka izvještajnih segmenata i dobiti ili gubitaka subjekta prije rashoda za porez na dobit ili prihoda od poreza na dobit i prekinutog poslovanja. Te razlike mogu uključivati računovodstvene politike i politike alokacije troškova nastalih na središnjoj razini, koje su potrebne za razumijevanje objavljenih podataka o segmentu. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]; Segmenti o kojima se izvještava [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfEntitysOperationsAndPrincipalActivities |
text |
label |
Opis vrste poslovanja subjekta i njegovih glavnih djelatnosti |
Objavljivanje: MRS 1138. (b) |
documentation |
Opis vrste poslovanja subjekta i njegovih glavnih djelatnosti. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfEntitysRelationshipWithAssociate |
text |
label |
Opis naravi odnosa subjekta i pridruženog društva |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) ii. |
documentation |
Opis naravi odnosa subjekta i pridruženog društva (na primjer, opis naravi djelatnosti pridruženog društva te jesu li one od strateškog značaja za djelatnosti subjekta). [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfEntitysRelationshipWithJointOperation |
text |
label |
Opis naravi odnosa subjekta sa zajedničkim upravljanjem |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) ii. |
documentation |
Opis naravi odnosa subjekta sa zajedničkim upravljanjem (na primjer, opis naravi djelatnosti zajedničkog upravljanja te jesu li one od strateškog značaja za djelatnosti subjekta). [Refer.: Zajedničko upravljanje [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfEntitysRelationshipWithJointVenture |
text |
label |
Opis naravi odnosa subjekta sa zajedničkim pothvatom |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) ii. |
documentation |
Opis naravi odnosa subjekta sa zajedničkim pothvatom (na primjer, opis naravi djelatnosti zajedničkog pothvata te jesu li one od strateškog značaja za djelatnosti subjekta). [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfFinancialStatements |
text |
label |
Opis naravi financijskih izvještaja |
Objavljivanje: MRS 1 51. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (a), Objavljivanje: MRS 27 17. (a) |
documentation |
Opis naravi financijskih izvještaja (na primjer, odnose li se financijski izvještaji na pojedinačnog subjekta ili na skupinu subjekata). |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfGoodsOrServicesThatEntityHasPromisedToTransfer |
text |
label |
Opis naravi robe ili usluga koje je subjekt obećao isporučiti |
Objavljivanje: MSFI 15119. (c) |
documentation |
Opis naravi robe ili usluga koje je subjekt obećao isporučiti kupcima. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfImpendingChangeInAccountingPolicy |
text |
label |
Opis naravi predstojeće promjene računovodstvene politike |
Primjer: MRS 8 31. (b) |
documentation |
Opis naravi predstojeće promjene ili promjena računovodstvene politike uzrokovanih novim MSFI-jem koji je izdan, ali nije još na snazi. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfIndividualAsset |
text |
label |
Opis naravi pojedinačne imovine |
Objavljivanje: MRS 36130. (c) i. |
documentation |
Opis naravi pojedinačne imovine za koju se tijekom razdoblja priznaje ili poništava znatan gubitak od umanjenja vrijednosti. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfInterestInFunds |
text |
label |
Opis naravi udjela u fondovima |
Objavljivanje: IFRIC 5 11. |
documentation |
Opis naravi udjela subjekta u fondovima za zbrinjavanje, obnavljanje i sanaciju okoliša. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfLiabilitiesConnectedWithInsuranceThatAreNotLiabilitiesArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4 |
text |
label |
Opis naravi obveza iz osiguranja koje nisu obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39. (a) |
documentation |
Opis naravi obveza iz osiguranja koje nisu obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear |
text |
label |
Opis naravi obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja tijekom sljedeće financijske godine |
Objavljivanje: MRS 1125. (a) |
documentation |
Opis naravi obveza koje podliježu pretpostavkama koje nose znatan rizik da će uzrokovati značajna usklađivanja iznosa tih obveza tijekom sljedeće financijske godine. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfMainAdjustmentsThatWouldMakeHistoricalSummariesOrComparativeInformationPresentedInAccordanceWithPreviousGAAPComplyWithIFRSs |
text |
label |
Opis naravi glavnih usklađivanja čija je svrha da sažeti podaci iz prethodnih razdoblja ili usporedni podaci prezentirani u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima budu usklađeni s MSFI-jima |
Objavljivanje: MSFI 1 22. (b) |
documentation |
Opis naravi glavnih usklađivanja čija je svrha da sažeti podaci iz prethodnih razdoblja ili usporedni podaci prezentirani u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima budu usklađeni s MSFI-jima. [Refer.: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfNecessaryAdjustmentToProvideComparativeInformation |
text |
label |
Opis naravi usklađivanja potrebnih za dostavu usporednih podataka |
Objavljivanje: MRS 81 42. (b) |
documentation |
Opis, kada je reklasificiranje usporednih iznosa neizvedivo, naravi usklađivanja koja bi se provela da su iznosi reklasificirani. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfNonadjustingEventAfterReportingPeriod |
text |
label |
Opis naravi događaja koji ne nalaže usklađenje nakon izvještajnog razdoblja |
Objavljivanje: MRS 10 21. (a) |
documentation |
Opis naravi događaja koji ne nalaže usklađenje nakon izvještajnog razdoblja. [Refer.: Događaji za koje nije potrebno usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfNoncashAssetsHeldForDistributionToOwnersDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssue |
text |
label |
Opis naravi nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu vlasnicima, a iskazane prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje |
Objavljivanje: IFRIC 17 17. |
documentation |
Opis naravi nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu kao dividenda ako je datum objavljivanja nakon kraja izvještajnog razdoblja, ali prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfObligationContingentLiabilities |
text |
label |
Opis naravi obveze, nepredviđene obveze |
Objavljivanje: MRS 37 86. |
documentation |
Opis naravi nepredviđenih obveza. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfObligationContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
label |
Opis naravi obveze, nepredviđene obveze u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
documentation |
Opis naravi nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfObligationOtherProvisions |
text |
label |
Opis naravi obveze, ostala rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 37 85. (a) |
documentation |
Opis naravi obveze za ostala rezerviranja. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfReclassificationOrChangesInPresentation |
text |
label |
Opis naravi reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja |
Objavljivanje: MRS 1 41. (a) |
documentation |
Opis naravi reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfRegulatoryRatesettingProcess |
text |
label |
Opis naravi regulatornog postupka određivanja cijena |
Objavljivanje: MSFI 14 30. (a) |
documentation |
Opis naravi regulatornog postupka određivanja cijena. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfRelatedPartyRelationship |
text |
label |
Opis naravi odnosa s povezanim osobama |
Objavljivanje: MRS 24 18. |
documentation |
Opis naravi odnosa s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfRelationshipBetweenTransferredFinancialAssetsThatAreNotDerecognisedInTheirEntiretyAndAssociatedLiabilities |
text |
label |
Opis naravi odnosa između prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti i povezanih obveza |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D. (c) |
documentation |
Opis naravi odnosa između prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti i povezanih obveza, uključujući ograničenja koja proizlaze iz prijenosa nakon što je izvještajni subjekt upotrebljavao prenesenu imovinu. [Refer.: Prenesena financijska imovina koja se nije u cijelosti prestala priznavati [member]; Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfRelationshipWithSubsidiaryWhereParentHasDirectlyOrIndirectlyLessThanHalfOfVotingPower |
text |
label |
Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da subjekt ima kontrolu nad drugim subjektom iako posjeduje manje od polovine glasačkih prava |
Primjer: MSFI 12 9. (b) |
documentation |
Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih subjekt utvrđuje ima li kontrolu nad drugim subjektom iako posjeduje manje od polovine glasačkih prava. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfRisksBeingHedged |
text |
label |
Opis naravi rizika od kojih se štiti |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 22. (c) |
documentation |
Opis naravi rizika od kojih se štiti. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicy |
text |
label |
Opis naravi dobrovoljne promjene računovodstvene politike |
Objavljivanje: MRS 8 29. (a) |
documentation |
Opis naravi dobrovoljne promjene računovodstvene politike. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleWhichWereSoldOrReclassified |
text |
label |
Opis dugotrajne imovine ili skupine za otuđenje namijenjene prodaji koje su prodane ili reklasificirane |
Objavljivanje: MSFI 5 41. (a) |
documentation |
Opis dugotrajne imovine ili skupina a za otuđenje koje su klasificirane kao namijenjene prodaji ili prodane. [Refer.: Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfNonfinancialMeasuresOrEstimatesOfBiologicalAssets |
text |
label |
Opis nefinancijskih mjera ili procjena fizičkih količina biološke imovine i uroda poljoprivrednih proizvoda |
Objavljivanje: MRS 41 46. (b) |
documentation |
Opis nefinancijskih mjera ili procjena fizičkih količina biološke imovine i uroda poljoprivrednih proizvoda. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisk |
text |
label |
Opis ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima |
Objavljivanje: MSFI 7 33. (b) |
documentation |
Opis ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisksArisingFromInsuranceContractsAndMethodsUsedToManageThoseRisks |
text |
label |
Opis ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora o osiguranju i metoda upravljanja tim rizicima |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39. (a) |
documentation |
Opis ciljeva, politika i postupaka subjekta za upravljanje rizicima koji proizlaze iz ugovora o osiguranju i metoda upravljanja tim rizicima. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
label |
Opis ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 124. (b) |
documentation |
Opis subjektovih ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfObligationsForReturnsRefundsAndOtherSimilarObligations |
text |
label |
Opis obveza vraćanja, povrata i ostalih sličnih obveza |
Objavljivanje: MSFI 15119. (d) |
documentation |
Opis obveza vraćanja, povrata i ostalih sličnih obveza u okviru ugovora s kupcima. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfOptionLifeShareOptionsGranted |
X.XX duration |
label |
Valjanost opcija, odobrene dioničke opcije |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
documentation |
Valjanost odobrenih dioničkih opcija. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfOptionPricingModelShareOptionsGranted |
text |
label |
Opis modela utvrđivanja cijene opcija, odobrene dioničke opcije |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
documentation |
Opis modela utvrđivanja cijene opcija koji se primjenjuje na odobrene dioničke opcije. [Refer.: Model određivanja cijene opcija [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfOtherAccountingPoliciesRelevantToUnderstandingOfFinancialStatements |
text block |
label |
Opis računovodstvenih politika relevantnih za razumijevanje financijskih izvještaja [text block] |
Objavljivanje: MRS 1117. (b) – Datum isteka 1.1.2023. |
documentation |
Opis računovodstvenih politika relevantnih za razumijevanje financijskih izvještaja koje subjekt ne objavljuje zasebno. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfOtherEquityInterest |
text |
label |
Opis prava, prioriteta i ograničenja koji su povezani s kategorijom vlasničkog udjela subjekta bez dioničkog kapitala |
Objavljivanje: MRS 1 80. |
documentation |
Opis prava, prioriteta i ograničenja koji su povezani s kategorijom vlasničkog udjela subjekta bez dioničkog kapitala. [Refer.: Dionički kapital [member]; Ostali vlasnički udjeli] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfOtherInformationUsedToAssessCreditQuality |
text |
label |
Opis ostalih podataka koji se primjenjuju pri ocjeni kreditne kvalitete |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG23. (d) |
documentation |
Opis podataka koji se primjenjuju pri ocjeni kreditne kvalitete financijske imovine s kreditnim rizikom kojoj nije prekoračeno dospijeće niti joj je umanjena vrijednost, a koje subjekt ne objavljuje zasebno. [Refer.: Kreditni rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfOtherInputsToOptionsPricingModelShareOptionsGranted |
text |
label |
Opis ostalih ulaznih podataka za modele utvrđivanja cijena opcija, odobrene dioničke opcije |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
documentation |
Opis ulaznih podataka za modele utvrđivanja cijena opcija kod odobrenih dioničkih opcija koje subjekt ne iskazuje zasebno. [Refer.: Model određivanja cijene opcija [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfOtherTransactionsThatAreCollectivelySignificant |
text |
label |
Opis ostalih transakcija koje su od kolektivnog značaja |
Objavljivanje: MRS 24 26. (b) ii. |
documentation |
Opis transakcija s državom koja ima kontrolu, zajedničku kontrolu ili značajan utjecaj nad izvještajnim subjektom i subjektima koji su pod kontrolom, zajedničkom kontrolom ili znatnim utjecajem te države, koje su od kolektivnog, ali ne i pojedinačnog, značaja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfPerformanceObligationsToArrangeForAnotherPartyToTransferGoodsOrServices |
text |
label |
Opis obveza izvršenja kako bi se za drugu stranu dogovorila isporuka robe ili usluga |
Objavljivanje: MSFI 15119. (c) |
documentation |
Opis obveza izvršenja kako bi se za drugu stranku dogovorila isporuka robe ili usluga kupcima. [Refer.: Obveze izvršenja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfPeriodsWhenCashFlowsAffectProfitOrLoss |
text |
label |
Opis razdoblja u kojima novčani tokovi utječu na dobit ili gubitak |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 23. (a) |
documentation |
Opis razdoblja u kojima se očekuje da će novčani tokovi utjecati na dobit ili gubitak za zaštite novčanih tokova od rizika. [Refer.: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfPeriodsWhenCashFlowsExpectedToOccur |
text |
label |
Opis razdoblja u kojima se očekuje nastanak novčanih tokova |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 23. (a) |
documentation |
Opis razdoblja u kojima se očekuje nastanak novčanih tokova za zaštite novčanih tokova od rizika. [Refer.: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfPlanAmendmentsCurtailmentsAndSettlements |
text |
label |
Opis izmjena, ograničenja i namira plana |
Objavljivanje: MRS 19139. (c) |
documentation |
Opis izmjena, ograničenja i namira plana definiranih primanja. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfPoliciesForDisposingOfAssetsNotReadilyConvertibleIntoCashOrForUsingThemInItsOperations |
text block |
label |
Opis politika za otuđenje ili za korištenje u upravljanju imovine stečene prisvajanjem kolaterala ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 38. (b) |
documentation |
Opis politika za otuđenje ili za korištenje imovine koju je subjekt stekao prisvajanjem kolaterala koje drži kao jamstvo ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja (na primjer, jamstva) kada se ta imovina ne može brzo konvertirati u novac. [Refer.: Jamstva [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfPolicyForDeterminingContributionOfDefinedBenefitPlansThatShareRisksBetweenVariousEntities |
text block |
label |
Opis politike utvrđivanja doprinosa za planove definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima pod zajedničkom kontrolom [text block] |
Objavljivanje: MRS 19149. (b) |
documentation |
Opis politike određivanja doprinosa koje subjekt mora platiti za planove definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima pod zajedničkom kontrolom. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfPolicyForDeterminingWhenTransfersBetweenLevelsAreDeemedToHaveOccurredAssets |
text |
label |
Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa s jedne razine na drugu, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv., Objavljivanje: MSFI 13 95. |
documentation |
Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa imovine s jedne razine hijerarhije fer vrijednosti na drugu. Politika koja se odnosi na trenutak priznavanja prijenosa mora biti ista za prijenose na određenu razinu i za prijenose s određene razine. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfPolicyForDeterminingWhenTransfersBetweenLevelsAreDeemedToHaveOccurredEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa s jedne razine na drugu, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv., Objavljivanje: MSFI 13 95. |
documentation |
Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta s jedne razine hijerarhije fer vrijednosti na drugu. Politika koja se odnosi na trenutak priznavanja prijenosa mora biti ista za prijenose na određenu razinu i za prijenose s određene razine. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfPolicyForDeterminingWhenTransfersBetweenLevelsAreDeemedToHaveOccurredLiabilities |
text |
label |
Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa s jedne razine na drugu, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv., Objavljivanje: MSFI 13 95. |
documentation |
Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa obveza s jedne razine hijerarhije fer vrijednosti na drugu. Politika koja se odnosi na trenutak priznavanja prijenosa mora biti ista za prijenose na određenu razinu i za prijenose s određene razine. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfPracticalExpedientsUsedWhenApplyingIFRS15Retrospectively |
text |
label |
Opis praktičnih rješenja koja se upotrebljavaju u retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 15 |
Objavljivanje: MSFI 15.C6. (a) |
documentation |
Opis praktičnih rješenja koja se upotrebljavaju u retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 15. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfPresentationCurrency |
text |
label |
Opis prezentacijske valute |
Objavljivanje: MRS 1 51. (d), Objavljivanje: MRS 21 53. |
documentation |
Opis valute u kojoj su prezentirani financijski izvještaji. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfPrimaryReasonsForBusinessCombination |
text |
label |
Opis primarnih razloga za poslovnu kombinaciju |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (d) |
documentation |
Opis primarnih razloga za poslovnu kombinaciju. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfProcessForAnalysingChangesInFairValueMeasurementsAssets |
text |
label |
Opis postupka analize promjena mjerenja fer vrijednosti, imovina |
Primjer: MSFI 13 93. (g), Primjer: MSFI 13 IE65. (c) |
documentation |
Opis postupka analize promjena u mjerenjima fer vrijednosti imovine iz razdoblja u razdoblje. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfProcessForAnalysingChangesInFairValueMeasurementsEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis postupka analize promjena u mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Primjer: MSFI 13 93. (g), Primjer: MSFI 13 IE65. (c) |
documentation |
Opis postupka analize promjena u mjerenjima fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta iz razdoblja u razdoblje. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfProcessForAnalysingChangesInFairValueMeasurementsLiabilities |
text |
label |
Opis postupka analize promjena u mjerenju fer vrijednosti, obveze |
Primjer: MSFI 13 93. (g), Primjer: MSFI 13 IE65. (c) |
documentation |
Opis postupka analize promjena u mjerenjima fer vrijednosti obveza iz razdoblja u razdoblje. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfRatingAgenciesUsed |
text |
label |
Opis angažiranih agencija za rejting |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG24. (b) |
documentation |
Opis agencija za kreditni rejting angažiranih za vrednovanje kreditne kvalitete financijske imovine subjekta. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForChangeInFunctionalCurrency |
text |
label |
Opis razloga za promjenu funkcijske valute |
Objavljivanje: MRS 21 54. |
documentation |
Opis razloga za promjenu funkcijske valute subjekta. Funkcijska valuta jest valuta primarnog gospodarskog okruženja u kojemu subjekt posluje. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForChangeInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis |
text |
label |
Opis razloga za promjene metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti |
Objavljivanje: MSFI 7 40. (c) |
documentation |
Opis razloga za promjene metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za vrste tržišnog rizika kojima je subjekt izložen. [Refer.: Tržišni rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForDisposingOfInvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
text |
label |
Opis razloga otuđenja ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 11.B (a) |
documentation |
Opis razloga otuđenja ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForReassessmentWhetherInsurersActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance |
text |
label |
Opis razloga za preispitivanje jesu li djelatnosti osiguratelja pretežno povezane s osiguranjem |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.C (c) i. |
documentation |
Opis razloga za preispitivanje jesu li djelatnosti osiguratelja pretežno povezane s osiguranjem. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForReclassificationOrChangesInPresentation |
text |
label |
Opis razloga za reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja |
Objavljivanje: MRS 1 41. (c) |
documentation |
Opis razloga za reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPeriod |
text |
label |
Opis razloga korištenja dužeg ili kraćeg izvještajnog razdoblja |
Objavljivanje: MRS 1 36. (a) |
documentation |
Opis razloga korištenja dužeg ili kraćeg izvještajnog razdoblja kada subjekt promijeni završetak svojeg izvještajnog razdoblja i prezentira financijske izvještaje za razdoblje duže ili kraće od jedne godine. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForUsingPresentationAlternative |
text |
label |
Opis razloga primjene alternativnog prezentiranja |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A. (b) |
documentation |
Opis razloga donošenja neopozive odluke o prezentiranju naknadnih promjena fer vrijednosti određenog ulaganja u vlasnički instrument koji se ne drži radi trgovanja u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonOfDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost |
text |
label |
Opis razloga prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku |
Objavljivanje: MSFI 7 20.A |
documentation |
Opis razloga prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Refer.: Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsAndFactorsWhyAmountOfChangesInFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAttributableToChangesInCreditRiskNotFaithfullyRepresent |
text |
label |
Opis razloga i relevantnih čimbenika zbog kojih iznos promjena fer vrijednosti financijske imovine i financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika nisu vjerno prikazani |
Objavljivanje: MSFI 7 11. (b) |
documentation |
Opis razloga i relevantnih čimbenika zbog kojih objavljene promjene fer vrijednosti financijske imovine i financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika nisu vjerno prezentirane. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Financijska imovina; Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementAssets |
text |
label |
Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Opis razloga promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti imovine. [Refer.: Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Opis razloga promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementLiabilities |
text |
label |
Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Opis razloga promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti obveza. [Refer.: Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposal |
text |
label |
Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja |
Objavljivanje: MRS 36130. (f) ii., Objavljivanje: MRS 36134. (e) ii.B |
documentation |
Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja. [Refer.: Metode vrednovanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangeOfInvestmentEntityStatus |
text |
label |
Opis razloga promjene statusa investicijskog subjekta |
Objavljivanje: MSFI 12 9.B |
documentation |
Opis razloga promjene statusa investicijskog subjekta. [Refer.: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions |
text |
label |
Opis razloga za promjene metoda i pretpostavki koje se primjenjuju pri izradi analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke |
Objavljivanje: MRS 19145. (c) |
documentation |
Opis razloga za promjene metoda i pretpostavki koje se primjenjuju pri izradi analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
label |
Opis razloga za promjene metoda i pretpostavki koje se primjenjuju pri izradi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (c) |
documentation |
Opis razloga za promjene metoda i pretpostavki koje se primjenjuju pri izradi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangesInMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods |
text |
label |
Opis razloga za promjene metoda mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 117. (b) |
documentation |
Opis razloga za promjene metoda mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangingWayCashgeneratingUnitIsIdentified |
text |
label |
Opis razloga za promjenu načina određivanja jedinice koja stvara novac |
Objavljivanje: MRS 36130. (d) iii. |
documentation |
Opis razloga za promjenu načina određivanja jedinice koja stvara novac ako se način agregiranja imovine radi utvrđivanja jedinice koja stvara novac promijenio od prethodne procjene nadoknadive vrijednosti (ako postoji) jedinice koja stvara novac. [Refer.: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForConcludingThatEntityIsInvestmentEntityIfItDoesNotHaveOneOrMoreTypicalCharacteristics |
text |
label |
Obrazloženje zaključka da je subjekt investicijski subjekt ako nema jedno ili više tipičnih obilježja |
Objavljivanje: MSFI 12 9.A |
documentation |
Obrazloženje zaključka da je subjekt investicijski subjekt ako nema jedno ili više tipičnih obilježja investicijskog subjekta. [Refer.: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialAssetsAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17 |
text |
label |
Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na datum prve primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 C33. (b) |
documentation |
Opis razloga za svako određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak primjenom točke 4.1.5. MSFI-ja 9 na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialAssetsAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossWhenApplyingAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensation |
text |
label |
Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak pri primjeni izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (d) |
documentation |
Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak kada subjekt primjenjuje izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9 |
text |
label |
Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine ili financijskih obveza za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na datum prve primjene MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.J (b) |
documentation |
Opis razloga za svako određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine ili financijskih obveza za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na datum prve primjene MSFI-ja 9. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialLiabilitiesAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossWhenApplyingAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensation |
text |
label |
Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijskih obveza za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak pri primjeni izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (d) i. |
documentation |
Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijskih obveza za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak kada subjekt primjenjuje izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialLiabilitiesAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossWhenApplyingAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17 |
text |
label |
Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijskih obveza za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak pri primjeni izmjena MSFI-ja 9 uvedenih MSFI-jem 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. (d) |
documentation |
Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijskih obveza za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak kada subjekt primjenjuje izmjene MSFI-ja 9 uvedenih MSFI-jem 17. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Financijske obveze za koje je bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prije primjene izmjena MSFI-ja 9 uvedenih MSFI-jem 17 za koje više nije tako određeno] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForFairValueMeasurementAssets |
text |
label |
Opis razloga za mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (a) |
documentation |
Opis razloga za mjerenje fer vrijednosti imovine. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis razloga za mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (a) |
documentation |
Opis razloga za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForFairValueMeasurementLiabilities |
text |
label |
Opis razloga za mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (a) |
documentation |
Opis razloga za mjerenje fer vrijednosti obveza. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForProvidingSupportToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
text |
label |
Obrazloženje pružanja potpore strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza |
Objavljivanje: MSFI 12 15. (b), Objavljivanje: MSFI 12 30. (b) |
documentation |
Obrazloženje pružanja financijske ili druge potpore (na primjer, kupnjom imovine strukturiranog subjekta ili instrumenata koje je taj subjekt izdao) strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza, uključujući situacije u kojima je subjekt pomogao strukturiranom subjektu da dobije financijsku potporu. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForProvidingSupportToSubsidiaryWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
text |
label |
Opis razloga zbog kojih bi investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružili potporu društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza |
Objavljivanje: MSFI 12 19.E (b) |
documentation |
Opis razloga zbog kojih bi investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružili potporu društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza. Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyAssets |
text |
label |
Opis razloga prijenosa na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv. |
documentation |
Opis razloga prijenosa imovine na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Refer.: 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis razloga prijenosa na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv. |
documentation |
Opis razloga prijenosa vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities |
text |
label |
Opis razloga prijenosa na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv. |
documentation |
Opis razloga prijenosa obveza na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Refer.: 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOfCumulativeGainLossWithinEquity |
text |
label |
Opis razloga prijenosa kumulativnog dobitka (gubitka) u okviru kapitala kada se promjene kreditnog rizika obveze prezentiraju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti |
Objavljivanje: MSFI 7 10. (c) |
documentation |
Opis razloga prijenosa kumulativnog dobitka (gubitka) u okviru kapitala na financijsku obvezu određenu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak kada je subjekt dužan prezentirati učinke promjena kreditnog rizika te obveze u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Prijenosi kumulativnog dobitka (gubitka) u okviru kapitala kada se promjene kreditnog rizika obveze prezentiraju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyAssets |
text |
label |
Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c) |
documentation |
Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti imovine koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c) |
documentation |
Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyLiabilities |
text |
label |
Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c) |
documentation |
Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti obveza koje subjekt ima na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyAssets |
text |
label |
Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c) |
documentation |
Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti imovine koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c) |
documentation |
Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyLiabilities |
text |
label |
Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c) |
documentation |
Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti obveza koje subjekt ima na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyAssets |
text |
label |
Opis razloga prijenosa s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv. |
documentation |
Opis razloga prijenosa imovine s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Refer.: 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis razloga prijenosa s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv. |
documentation |
Opis razloga prijenosa vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities |
text |
label |
Opis razloga prijenosa s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv. |
documentation |
Opis razloga prijenosa obveza s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Refer.: 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhyApplyingNewAccountingPolicyProvidesReliableAndMoreRelevantInformation |
text |
label |
Opis razloga zbog kojih primjena nove računovodstvene politike pruža pouzdane i značajnije podatke |
Objavljivanje: MRS 8 29. (b) |
documentation |
Opis razloga zbog kojih primjena nove računovodstvene politike pruža pouzdane i značajnije podatke. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhyInitialAccountingForBusinessCombinationIsIncomplete |
text |
label |
Opis razloga zbog kojih je prvo računovodstveno iskazivanje poslovne kombinacije nepotpuno |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (a) i. |
documentation |
Opis razloga zbog kojih je prvo računovodstveno iskazivanje poslovne kombinacije nepotpuno. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhyLiabilityCannotBeMeasuredReliably |
text |
label |
Opis razloga zbog kojih se obveza ne može pouzdano izmjeriti |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) ii. |
documentation |
Opis razloga zbog kojih se fer vrijednost nepredviđene obveze u poslovnoj kombinaciji ne može pouzdano izmjeriti. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhyPresumptionThatInterestOfLessThanTwentyPerCentInAssociateIsOvercome |
text |
label |
Opis razloga zbog kojih je pretpostavka da ulagač nema značajan utjecaj prevladana ako je njegov udio u subjektu koji je predmetom ulaganja manji od dvadeset posto |
Primjer: MSFI 12 9. (e) |
documentation |
Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da subjekt ima značajan utjecaj nad drugim subjektom iako posjeduje manje od 20 posto glasačkih prava drugog subjekta. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhyPresumptionThatInterestOfMoreThanTwentyPerCentInAssociateIsOvercome |
text |
label |
Opis razloga zbog kojih je pretpostavka da ulagač ima značajan utjecaj prevladana ako je njegov udio u subjektu koji je predmetom ulaganja veći od dvadeset posto |
Primjer: MSFI 12 9. (d) |
documentation |
Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da subjekt nema značajan utjecaj nad drugim subjektom iako posjeduje više od 20 posto glasačkih prava drugog subjekta. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhySeparateFinancialStatementsArePreparedIfNotRequiredByLaw |
text |
label |
Opis razloga zbog kojih se sastavljaju odvojeni financijski izvještaji ako to nije zakonska obveza |
Objavljivanje: MRS 27 17. (a) |
documentation |
Opis razloga zbog kojih se sastavljaju odvojeni financijski izvještaji ako to nije zakonska obveza. [Refer.: Nekonsolidirani [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhyTransactionResultedInGainInBargainPurchase |
text |
label |
Opis razloga zbog kojih je transakcijom povoljne kupnje ostvaren dobitak |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (n) ii. |
documentation |
Opis razloga zbog kojih je transakcijom povoljne kupnje ostvaren dobitak. [Refer.: Dobici koji se priznaju u transakciji povoljne kupnje |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyConsolidatedFinancialStatementsHaveNotBeenPrepared |
text |
label |
Opis činjenice da je primijenjeno izuzeće iz obveze konsolidacije |
Objavljivanje: MRS 27 16. (a) |
documentation |
Opis činjenice da je primijenjeno izuzeće iz obveze konsolidacije. [Refer.: Konsolidirani [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyEntityIsResumingApplicationOfIFRSs |
text |
label |
Opis razloga zbog kojih subjekt ponovno primjenjuje MSFI-je |
Objavljivanje: MSFI 1 23.A. (b) |
documentation |
Opis razloga zbog kojih subjekt koji je primjenjivao MSFI-je u prethodnom izvještajnom razdoblju, ali čiji posljednji godišnji financijski izvještaji nisu sadržavali izričitu i bezrezervnu izjavu o usklađenosti s MSFI-jima, ponovno primjenjuje MSFI-je. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyEntityStoppedApplyingIFRSs |
text |
label |
Opis razloga zbog kojih je subjekt prestao primjenjivati MSFI-je |
Objavljivanje: MSFI 1 23.A (a) |
documentation |
Opis razloga zbog kojih je subjekt koji je primjenjivao MSFI-je u prethodnom izvještajnom razdoblju, ali čiji posljednji godišnji financijski izvještaji nisu sadržavali izričitu i bezrezervnu izjavu o usklađenosti s MSFI-jima, prestao primjenjivati MSFI-je. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyEntityWasRequiredToChangeBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeatures |
text |
label |
Opis razloga zbog kojeg je subjekt morao promijeniti osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 113. (a) |
documentation |
Opis razloga zbog kojeg je subjekt morao promijeniti osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Refer.: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja; Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyEntityWithMoreThanHalfOfVotingPowerDirectlyOrIndirectlyOwnedWhichIsNotSubsidiaryDueToAbsenceOfControl |
text |
label |
Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da subjekt nema kontrolu nad drugim subjektom iako posjeduje više od polovine glasačkih prava |
Primjer: MSFI 12 9. (a) |
documentation |
Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da subjekt nema kontrolu nad drugim subjektom iako posjeduje više od polovine glasačkih prava. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyFairValueOfGoodsOrServicesReceivedCannotEstimateReliable |
text |
label |
Opis razloga zbog kojeg fer vrijednost primljene robe ili usluga nije moguće pouzdano procijeniti |
Objavljivanje: MSFI 2 49. |
documentation |
Opis razloga zbog kojeg je opovrgnuta pretpostavka da je moguće pouzdano procijeniti fer vrijednost robe ili usluga primljenih u transakcijama plaćanja na temelju dionica namirom iz vlasničkih instrumenata, provedenih s osobama koje nisu zaposlenici. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparable |
text |
label |
Opis činjenice da iznosi iskazani u financijskim izvještajima nisu u cijelosti usporedivi |
Objavljivanje: MRS 1 36. (b) |
documentation |
Opis činjenice da iznosi iskazani u financijskim izvještajima nisu u cijelosti usporedivi kada subjekt promijeni kraj svojeg izvještajnog razdoblja i prezentira financijske izvještaje za razdoblje dulje ili kraće od jedne godine. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyNonfinancialAssetIsBeingUsedInMannerDifferentFromHighestAndBestUse |
text |
label |
Opis razloga zbog kojeg se nefinancijska imovina ne koristi na najbolji mogući način |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (i) |
documentation |
Opis razloga zbog kojeg se nefinancijska imovina ne koristi tako da se ostvari najveća moguća vrijednost imovine ili skupine imovine ili obveza (na primjer, poslovnog subjekta) u okviru koje bi se ta imovina koristila. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyPresentationCurrencyIsDifferentFromFunctionalCurrency |
text |
label |
Opis razloga zbog kojeg se prezentacijska valuta razlikuje od funkcijske valute |
Objavljivanje: MRS 21 53. |
documentation |
Opis razloga zbog kojeg se valuta u kojoj su financijski izvještaji prezentirani razlikuje od valute primarnog gospodarskog okruženja u kojemu subjekt posluje. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyReclassificationOfComparativeAmountsIsImpracticable |
text |
label |
Opis razloga zbog kojeg reklasifikacija usporednih iznosa nije izvediva |
Objavljivanje: MRS 1 42. (a) |
documentation |
Opis razloga zbog kojeg reklasifikacija usporednih iznosa nije izvediva. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyRegulatoryDeferralAccountBalanceIsNoLongerFullyRecoverableOrReversible |
text |
label |
Opis razloga zbog kojeg se stanja regulatornih računa više ne mogu u cijelosti nadoknaditi ili poništiti |
Objavljivanje: MSFI 14 36. |
documentation |
Opis razloga zbog kojeg se stanja regulatornih računa više ne mogu u cijelosti nadoknaditi ili poništiti. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhySufficientInformationIsNotAvailableToAccountForMultiemployerPlanAsDefinedBenefitPlan |
text |
label |
Opis razloga zbog kojeg nije dostupno dovoljno podataka koji bi omogućili knjiženje plana više poslodavaca ili državnog plana kao plana definiranih primanja |
Objavljivanje: MRS 19148. (d) ii. |
documentation |
Opis razloga zbog kojeg nije dostupno dovoljno podataka na temelju kojih bi subjekt mogao plan više poslodavaca ili državni plan knjižiti kao plan definiranih primanja. [Refer.: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForAssociate |
text |
label |
Opis razloga korištenja drugog izvještajnog datuma ili razdoblja za pridruženo društvo |
Objavljivanje: MSFI 12 22. (b) ii. |
documentation |
Opis razloga zbog kojeg su financijski izvještaji pridruženog društva koji se upotrebljavaju pri primjeni metode udjela iskazani na datum ili za razdoblje koji se razlikuju od datuma ili razdoblja izvještaja subjekta. [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForJointVenture |
text |
label |
Opis razloga korištenja drugog izvještajnog datuma ili razdoblja za zajednički pothvat |
Objavljivanje: MSFI 12 22. (b) ii. |
documentation |
Opis razloga zbog kojeg financijski izvještaji zajedničkog pothvata koji se upotrebljavaju pri primjeni metode udjela iskazani na datum ili za razdoblje koji se razlikuju od datuma ili razdoblja izvještaja subjekta. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForSubsidiary |
text |
label |
Opis razloga korištenja drugog izvještajnog datuma ili razdoblja za društvo kćer |
Objavljivanje: MSFI 12 11. (b) |
documentation |
Opis razloga zbog kojeg su financijski izvještaji društva kćeri, ako se ti financijski izvještaji upotrebljavaju za sastavljanje konsolidiranih financijskih izvještaja, iskazani na datum ili za razdoblje koji se razlikuju od datuma ili razdoblja financijskih izvještaja matičnog društva. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfRedesignatedFinancialAssets |
text |
label |
Opis ponovno određene financijske imovine |
Objavljivanje: MSFI 1 29. |
documentation |
Opis financijske imovine koja je ponovno određena nakon prelaska na MSFI-je. [Refer.: MSFI-ji [member]; Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfRedesignatedFinancialLiabilities |
text |
label |
Opis ponovno određenih financijskih obveza |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 1 29., Objavljivanje: MSFI 1 29.A |
documentation |
Opis financijskih obveza koje su ponovno određene nakon prelaska na MSFI-je. [Refer.: MSFI-ji [member]; Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfRegulatoryFrameworkInWhichPlanOperates |
text |
label |
Opis regulatornog okvira u kojem se plan provodi |
Objavljivanje: MRS 19139. (a) ii. |
documentation |
Opis regulatornog okvira u kojem se plan provodi, na primjer razine zahtjeva za minimalno financiranje. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfRelationshipBetweenInternalAndExternalRatings |
text |
label |
Opis odnosa unutarnjeg i vanjskog rejtinga |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG24. (d), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG25. (c) |
documentation |
Opis odnosa unutarnjeg i vanjskog kreditnog rejtinga. [Refer.: Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]; Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfReportableSegmentToWhichIndividualAssetBelongs |
text |
label |
Opis izvještajnog segmenta kojemu pripada pojedinačna imovina |
Objavljivanje: MRS 19130. (c) ii. |
documentation |
Opis izvještajnog segmenta kojemu pripada pojedinačna imovina. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusToShareholdersPropertyPlantAndEquipment |
text |
label |
Opis ograničenja raspodjele revalorizacijskog viška dioničarima, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 77. (f) |
documentation |
Opis svih ograničenja raspodjele salda revalorizacijskog viška za nekretnine, postrojenja i opremu dioničarima. [Refer.: Revalorizacijski višak; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusToShareholdersRightofuseAssets |
text |
label |
Opis ograničenja raspodjele revalorizacijskog viška dioničarima, imovina s pravom upotrebe |
Objavljivanje: MSFI 16 57. |
documentation |
Opis svih ograničenja raspodjele dioničarima salda revalorizacijskog viška za imovinu s pravom upotrebe. [Refer.: Revalorizacijski višak; Imovina s pravom upotrebe] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfRetirementBenefitPlan |
text |
label |
Opis mirovinskog plana |
Objavljivanje: MRS 26 36. |
documentation |
Opis mirovinskog plana u okviru financijskih izvještaja ili u zasebnom izvještaju. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfRetirementBenefitsPromisedToParticipants |
text |
label |
Opis obveznih mirovina za sudionike |
Objavljivanje: MRS 26 36. (e) |
documentation |
Opis obveznih mirovina za sudionike u okviru mirovinskih planova. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfRightsOfSetoffAssociatedWithFinancialAssetsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreement |
text |
label |
Opis prava na prijeboj povezanih s financijskom imovinom koja je predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma |
Objavljivanje: MSFI 7.13E. |
documentation |
Opis prava na prijeboj povezanih s priznatom financijskom imovinom subjekta koja je predmet izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma, uključujući narav tih prava. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfRightsOfSetoffAssociatedWithFinancialLiabilitiesSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreement |
text |
label |
Opis prava na prijeboj povezanih s financijskim obvezama koje su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma |
Objavljivanje: MSFI 7.13E. |
documentation |
Opis prava na prijeboj povezanih s priznatim financijskim obvezama subjekta koje su predmet izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma, uključujući narav tih prava. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfRiskFreeInterestRateShareOptionsGranted |
X.XX duration |
label |
Nerizična kamatna stopa, odobrene dioničke opcije |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
documentation |
Implicitni prinos koji je trenutačno dostupan za izdanja državnih obveznica bez kupona države u čijoj je valuti iskazana cijena izvršenja za odobrene dioničke opcije, s preostalim razdobljem do dospijeća jednakim očekivanom razdoblju valjanosti opcije čija se vrijednost utvrđuje (na temelju preostalog ugovornog razdoblja valjanosti opcije i uzimajući u obzir učinke očekivanog prijevremenog izvršenja). [Refer.: Država [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfRisksToWhichPlanExposesEntity |
text |
label |
Opis rizika kojima se subjekt izlaže zbog plana |
Objavljivanje: MRS 19139. (b) |
documentation |
Opis rizika kojima se subjekt izlaže zbog plana definiranih primanja, usmjeren na sve neuobičajene rizike te rizike specifične za subjekta ili za plan. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfSensitivityOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssets |
text |
label |
Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i. |
documentation |
Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti imovine na promjene podataka koji nisu vidljivi ako bi promjena tih podataka mogla uzrokovati višu ili nižu izmjerenu fer vrijednost. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfSensitivityOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i. |
documentation |
Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta na promjene podataka koji nisu vidljivi ako bi promjena tih podataka u drugi iznos mogla uzrokovati višu ili nižu izmjerenu fer vrijednost. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfSensitivityOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilities |
text |
label |
Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i. |
documentation |
Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti obveza na promjene podataka koji nisu vidljivi ako bi promjena tih podataka u drugi iznos mogla uzrokovati višu ili nižu izmjerenu fer vrijednost. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfServiceConcessionArrangement |
text |
label |
Opis sporazuma o koncesijama za usluge |
Objavljivanje: SIC 29 6. (a) |
documentation |
Opis sporazuma o koncesijama za usluge. [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfSharedCharacteristicForConcentration |
text |
label |
Opis zajedničkog obilježja za koncentraciju |
Objavljivanje: MSFI 7 B8. (b) |
documentation |
Opis zajedničkog obilježja za koncentraciju rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata (na primjer, druga ugovorna strana, zemljopisno područje, valuta ili tržište). [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfSharedCharacteristicThatIdentifiesConcentrationOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
label |
Opis zajedničkih obilježja koncentracije rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 127. |
documentation |
Opis zajedničkih obilježja koncentracije rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantActuarialAssumptionsMadeAndMethodUsedToCalculateActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits |
text |
label |
Opis značajnih aktuarskih pretpostavki i metoda za izračun aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih mirovina |
Objavljivanje: MRS 26 35. (e) |
documentation |
Opis značajnih aktuarskih pretpostavki i metoda za izračun aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih mirovina u okviru mirovinskih planova. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]; Aktuarska sadašnja vrijednost obvezujućih mirovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantAssumptionsOrJudgementsEntityMadeInApplyingAmendmentsForInterestRateBenchmarkReform |
text |
label |
Opis značajnih pretpostavki ili prosudbi koje je subjekt primijenio pri provedbi izmjena zbog reforme referentnih kamatnih stopa |
Objavljivanje: MSFI 7 24.H (d) |
documentation |
Opis značajnih pretpostavki ili prosudbi koje je subjekt primijenio pri provedbi izmjena zbog reforme referentnih kamatnih stopa. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantConcentrationsOfRiskRelatedToPlan |
text |
label |
Opis značajnih koncentracija rizika povezanih s planom |
Objavljivanje: MRS 19139. (b) |
documentation |
Opis značajnih koncentracija rizika u okviru planova definiranih primanja. Na primjer, ako se imovina plana ulaže prvenstveno u jednu kategoriju ulaganja, kao što su nekretnine, tim bi se planom subjekt mogao izložiti koncentraciji rizika tržišta nekretnina. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]; Tržišni rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantEventsAndTransactions |
text |
label |
Opis značajnih događaja i transakcija |
Objavljivanje: MRS 34 15. |
documentation |
Opis, u financijskom izvještaju subjekta za međurazdoblje, događaja i transakcija koji su značajni za razumijevanje promjena financijskog položaja i uspješnosti subjekta od kraja zadnjeg godišnjeg izvještajnog razdoblja. Objavljenim informacijama povezanima s tim događajima i transakcijama ažuriraju se odgovarajuće informacije prezentirane u posljednjem godišnjem financijskom izvještaju. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantIntangibleAssetsControlledByEntityButNotRecognised |
text |
label |
Opis značajne nematerijalne imovine koja je pod kontrolom subjekta, ali se ne priznaje |
Primjer: MRS 38128. (b) |
documentation |
Kratki opis značajne nematerijalne imovine pod kontrolom subjekta, ali koja se ne priznaje kao imovina jer ne ispunjava kriterije za priznavanje iz MRS-a 38 ili je stečena ili stvorena prije stupanja na snagu verzije MRS-a 38 objavljene 1998. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantJudgementsAndAssumptionsMadeInDeterminingThatEntityIsAgentOrPrincipal |
text |
label |
Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da je subjekt posrednik ili principal |
Primjer: MSFI 12 9. (c) |
documentation |
Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da je subjekt posrednik ili principal. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantJudgementsMadeInEvaluatingWhenCustomerObtainsControlOfPromisedGoodsOrServices |
text |
label |
Opis važnih prosudbi na temelju kojih se procjenjuje trenutak u kojem kupac preuzima kontrolu nad obećanom robom ili uslugama |
Objavljivanje: MSFI 15125. |
documentation |
Opis važnih prosudbi na temelju kojih se procjenjuje trenutak u kojem kupac preuzima kontrolu nad obećanom robom ili uslugama. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantPaymentTermsInContractsWithCustomers |
text |
label |
Opis značajnih uvjeta plaćanja u ugovorima s kupcima |
Objavljivanje: MSFI 15119. (b) |
documentation |
Opis značajnih uvjeta plaćanja u ugovorima s kupcima. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantRestrictionsOnEntitysAbilityToAccessOrUseAssetsAndSettleLiabilitiesOfGroup |
text |
label |
Opis značajnih ograničenja sposobnosti subjekta da pristupi imovini grupe ili je upotrebljava te podmiruje obveze grupe |
Objavljivanje: MSFI 12 13. (a) |
documentation |
Opis važnih ograničenja (na primjer, zakonska, ugovorna i regulatorna ograničenja) sposobnosti subjekta da pristupi imovini grupe ili je upotrebljava te podmiruje obveze grupe, kao što su (a) ona koja ograničavaju sposobnost matičnog društva ili njegovih društava kćeri da prenose novac ili drugu imovinu na druge subjekte u grupi (ili iz njih); i (b) jamstva ili druge obveze temeljem kojih može biti zabranjena isplata dividende ili drugih isplata iz kapitala ili odobravanje kredita ili predujmova drugim subjektima unutar grupe ili primanje istih od njih. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfSourcesOfHedgeIneffectivenessExpectedToAffectHedgingRelationship |
text |
label |
Opis izvora neučinkovitosti zaštite od rizika za koje se očekuje da će utjecati na odnos zaštite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 23.D |
documentation |
Opis izvora neučinkovitosti zaštite od rizika za koje se očekuje da će utjecati na odnos zaštite od rizika. [Refer.: Dobitak (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfSourcesOfHedgeIneffectivenessThatEmergedInHedgingRelationship |
text |
label |
Opis izvora neučinkovitosti zaštite od rizika koji su nastali u odnosu zaštite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 23.E |
documentation |
Opis izvora neučinkovitosti zaštite od rizika koji su nastali u odnosu zaštite od rizika. [Refer.: Dobitak (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfSourcesOfRevenueForAllOtherSegments |
text |
label |
Opis izvora prihoda za sve ostale segmente |
Objavljivanje: MSFI 8 16. |
documentation |
Opis izvora prihoda uključenih u kategoriju „svi ostali segmenti”, koja uključuje kombinirane podatke o ostalim poslovnim djelatnostima i poslovnim segmentima o kojima se ne izvještava. [Refer.: Svi ostali segmenti [member]; Prihodi] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTechniqueOtherThanConfidenceLevelTechniqueUsedForDeterminingRiskAdjustmentForNonfinancialRisk |
text |
label |
Opis tehnike osim tehnike stupnja pouzdanosti koja se primjenjuje za određivanje iznosa usklađenja rizika za nefinancijski rizik |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 119. |
documentation |
Opis tehnike osim tehnike stupnja pouzdanosti koja se primjenjuje za određivanje iznosa usklađenja rizika za nefinancijski rizik. [Refer.: Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTermAndConditionsOfFinancialAssetsPledgedAsCollateralForLiabilitiesOrContingentLiabilities |
text |
label |
Opis uvjeta za financijsku imovinu koja je založena kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze |
Objavljivanje: MSFI 7 14. (b) |
documentation |
Opis uvjeta povezanih s financijskom imovinom koja je založena kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze. [Refer.: Financijska imovina koja je založena kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTermsOfContractualArrangementsThatCouldRequireInvestmentEntityOrItsSubsidiariesToProvideFinancialSupportToUnconsolidatedStructuredEntityControlledByInvestmentEntity |
text |
label |
Opis uvjeta ugovornih aranžmana kojima bi se investicijski subjekt ili njegova društva kćeri mogli obvezati na pružanje financijske potpore nekonsolidiranom strukturiranom subjektu koji je pod kontrolom investicijskog subjekta |
Objavljivanje: MSFI 12.19F. |
documentation |
Opis uvjeta ugovornih aranžmana kojima bi se investicijski subjekt ili njegova društva kćeri mogli obvezati na pružanje financijske potpore nekonsolidiranom strukturiranom subjektu koji je pod kontrolom investicijskog subjekta. [Refer.: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTermsOfContractualArrangementsThatCouldRequireParentOrSubsidiariesToProvideFinancialSupportToStructuredEntity |
text |
label |
Opis uvjeta ugovornih aranžmana kojima bi se matično društvo ili društva kćeri mogli obvezati na pružanje financijske potpore strukturiranom subjektu |
Objavljivanje: MSFI 12 14., Primjer: MSFI 12.B26. (a) |
documentation |
Opis uvjeta ugovornih aranžmana kojima matično društvo ili njegova društva kćeri mogu imati obvezu davanja financijske potpore strukturiranom subjektu, što uključuje događaje ili okolnosti koje izvještajni subjekt izlažu gubitku (na primjer, sporazumi o likvidnosti ili klauzule o radnjama zbog promjene kreditnog rejtinga povezani s obvezama otkupa imovine strukturiranog subjekta ili davanja financijske potpore). [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTermsOfSharesReservedForIssueUnderOptionsAndContractsForSaleOfShares |
text |
label |
Opis uvjeta za dionice rezervirane za izdavanje po opcijama i ugovorima o prodaji dionica |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) vii. |
documentation |
Opis uvjeta za dionice rezervirane za izdavanje po opcijama i ugovorima o prodaji dionica. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTimingAndReasonOfReclassificationBetweenFinancialLiabilitiesAndEquity |
text |
label |
Opis vremena i razloga reklasifikacije između financijskih obveza i kapitala |
Objavljivanje: MRS 1 80.A |
documentation |
Opis vremena i razloga reklasifikacije instrumenata između financijskih obveza i kapitala. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfToWhomGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresReportsAssets |
text |
label |
Opis osobe ili tijela kojem grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta podnosi izvještaje, imovina |
Primjer: MSFI 13 93. (g), Primjer: MSFI 13 IE65.(a) ii. |
documentation |
Opis osobe ili tijela kojem grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti imovine podnosi izvještaje. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfToWhomGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresReportsEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis osobe ili tijela kojem grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta podnosi izvještaje, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Primjer: MSFI 13 93. (g), Primjer: MSFI 13 IE65.(a) ii. |
documentation |
Opis osobe ili tijela kojem grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta podnosi izvještaje. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfToWhomGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresReportsLiabilities |
text |
label |
Opis osobe ili tijela kojem grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta podnosi izvještaje, obveze |
Primjer: MSFI 13 93. (g), Primjer: MSFI 13 IE65.(a) ii. |
documentation |
Opis osobe ili tijela kojem grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti obveza podnosi izvještaje. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTransactionsAfterReportingPeriodWithSignificantChangeInNumberOfOrdinarySharesOutstanding |
text |
label |
Opis transakcija nakon izvještajnog razdoblja kojima se u značajnoj mjeri mijenja broj izdanih redovnih dionica |
Objavljivanje: MRS 33 70. (d) |
documentation |
Opis transakcija nakon izvještajnog razdoblja, osim onih obračunanih u skladu s točkom 64. MRS-a 33, koje bi, da su izvršene prije kraja izvještajnog razdoblja, znatno promijenile broj izdanih redovnih dionica na kraju razdoblja. [Refer.: Redovne dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTransactionsAfterReportingPeriodWithSignificantChangeInNumberOfPotentialOrdinarySharesOutstanding |
text |
label |
Opis transakcija nakon izvještajnog razdoblja kojima se u značajnoj mjeri mijenja broj potencijalnih izdanih redovnih dionica |
Objavljivanje: MRS 33 70. (d) |
documentation |
Opis transakcija nakon izvještajnog razdoblja, osim onih obračunanih u skladu s točkom 64. MRS-a 33, koje bi, da su izvršene prije kraja izvještajnog razdoblja, znatno promijenile broj potencijalnih izdanih redovnih dionica na kraju razdoblja. [Refer.: Redovne dionice [member]; Transakcije potencijalnim redovnim dionicama [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTransactionsWithRelatedParty |
text |
label |
Opis transakcija s povezanim osobama |
Objavljivanje: MRS 24 18. |
documentation |
Opis transakcija s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRS |
text |
label |
Opis prijelaznih odredaba prvi put primijenjenog MSFI-ja |
Objavljivanje: MRS 8 28. (d) |
documentation |
Opis prijelaznih odredaba koje se odnose na prvu primjenu određenog MSFI-ja. [Refer.: MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRSThatMightHaveEffectOnFuturePeriods |
text |
label |
Opis prijelaznih odredaba prvi put primijenjenog MSFI-ja koje bi mogle utjecati na buduća razdoblja |
Objavljivanje: MRS 8 28. (e) |
documentation |
Opis prijelaznih odredaba koje se odnose na prvu primjenu određenog MSFI-ja koje bi mogle utjecati na buduća razdoblja. [Refer.: MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTypeOfHedge |
text |
label |
Opis vrste zaštite od rizika |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 22. (a) |
documentation |
Opis vrste zaštite od rizika koju subjekt primjenjuje. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTypeOfPlan |
text |
label |
Opis vrste plana |
Objavljivanje: MRS 19139. (a) |
documentation |
Opći opis vrste plana definiranih primanja. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTypeOfRetirementBenefitPlan |
text |
label |
Opis vrste mirovinskog plana |
Objavljivanje: MRS 26 36. (c) |
documentation |
Opis vrste mirovinskog plana, tj. plana definiranih doprinosa ili definiranih primanja. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTypeOfSupportProvidedToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
text |
label |
Opis vrste potpore koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza |
Objavljivanje: MSFI 12 15. (a), Objavljivanje: MSFI 12 30. (a) |
documentation |
Opis vrste financijske ili druge potpore (na primjer, kupnja imovine strukturiranog subjekta ili instrumenata koje je taj subjekt izdao) koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza, uključujući situacije u kojima je subjekt pomogao strukturiranom subjektu da dobije financijsku potporu. [Refer.: Društva kćeri [member]; Potpora koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTypeOfSupportProvidedToSubsidiaryWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
text |
label |
Opis vrste potpore koju investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružaju društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza |
Objavljivanje: MSFI 12.19E. (a) |
documentation |
Opis vrste potpore koju investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružaju društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza. Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTypesOfContractsAffectedByChangesInMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods |
text |
label |
Opis vrsta ugovora na koje utječu promjene metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 117. (b) |
documentation |
Opis vrsta ugovora na koje utječu promjene metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTypesOfIncomeFromStructuredEntities |
text |
label |
Opis vrsta prihoda od strukturiranih subjekata |
Objavljivanje: MSFI 12 27 (b), Primjer: MSFI 12 B26. (c) |
documentation |
Opis vrsta prihoda od strukturiranih subjekata. [Refer.: Prihodi od strukturiranih subjekata] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTypesOfProductsAndServicesFromWhichEachReportableSegmentDerivesItsRevenues |
text |
label |
Opis vrsta proizvoda i usluga od kojih svaki izvještajni segment ostvaruje prihod |
Objavljivanje: MSFI 8 22. (b) |
documentation |
Opis vrsta proizvoda i usluga od kojih izvještajni segment ostvaruje prihod. [Refer.: Proizvodi i usluge [member]; Prihodi] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfTypesOfWarrantiesAndRelatedObligations |
text |
label |
Opis vrsta jamstava i povezanih obveza |
Objavljivanje: MSFI 15119. (e) |
documentation |
Opis vrsta jamstava i povezanih obveza u okviru ugovora s kupcima. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfUncertaintiesOfEntitysAbilityToContinueAsGoingConcern |
text block |
label |
Objavljivanje neizvjesnosti nastavka trajnog poslovanja subjekta [text block] |
Objavljivanje: MRS 1 25. |
documentation |
Objavljivanje značajnih neizvjesnosti koje su povezane s događajima ili okolnostima koji mogu dovesti u pitanje sposobnost subjekta za nastavak trajnog poslovanja. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfUnfulfilledConditionsAndOtherContingenciesAttachedToGovernmentGrantForAgriculturalActivity |
text |
label |
Opis neispunjenih uvjeta i ostalih nepredviđenih događaja povezanih s državnom potporom za poljoprivrednu djelatnost |
Objavljivanje: MRS 41 57. (b) |
documentation |
Opis neispunjenih uvjeta i ostalih nepredviđenih događaja povezanih s državnim potporama za poljoprivrednu djelatnost. [Refer.: Država [member]; Državne potpore] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfUsefulLifeBiologicalAssetsAtCost |
text |
label |
Opis korisnog vijeka upotrebe, biološka imovina, po trošku |
Objavljivanje: MRS 41 54. (e) |
documentation |
Opis korisnog vijeka upotrebe biološke imovine. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfUsefulLifeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
text |
label |
Opis korisnog vijeka upotrebe, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38118. (a) |
documentation |
Opis korisnog vijeka upotrebe nematerijalne imovine osim goodwilla. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfUsefulLifeInvestmentPropertyCostModel |
text |
label |
Opis korisnog vijeka upotrebe, ulaganja u nekretnine, model troška |
Objavljivanje: MRS 40 79. (b) |
documentation |
Opis korisnog vijeka upotrebe ulaganja u nekretnine. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfUsefulLifePropertyPlantAndEquipment |
text |
label |
Opis korisnog vijeka upotrebe, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 73. (c) |
documentation |
Opis korisnog vijeka upotrebe nekretnina, postrojenja i opreme. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementAssets |
text |
label |
Opis postupaka vrednovanja koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (g) |
documentation |
Opis postupaka vrednovanja koje subjekt primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti imovine (uključujući, na primjer, način na koji subjekt odlučuje o svojim politikama vrednovanja i analizira promjene u mjerenju fer vrijednosti od jednog razdoblja do drugog). |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis postupaka vrednovanja koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (g) |
documentation |
Opis postupaka vrednovanja koje subjekt primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata (uključujući, na primjer, način na koji subjekt odlučuje o svojim politikama vrednovanja i analizira promjene u mjerenju fer vrijednosti od jednog razdoblja do drugog). |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementLiabilities |
text |
label |
Opis postupaka vrednovanja koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (g) |
documentation |
Opis postupaka vrednovanja koje subjekt primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti obveza (uključujući, na primjer, način na koji subjekt odlučuje o svojim politikama vrednovanja i analizira promjene u mjerenjima fer vrijednosti od jednog razdoblja do drugog). |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfValuationTechniquesAndKeyModelInputsUsedForDeterminingNoncontrollingInterestInAnAcquireeMeasuredAtFairValue |
text |
label |
Opis tehnika vrednovanja i važnih ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju manjinskog udjela u stečeniku koji se mjeri po fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (o) ii. |
documentation |
Opis tehnika vrednovanja i važnih ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju manjinskog udjela u stečeniku koji se mjeri po fer vrijednosti u poslovnim kombinacijama u kojima stjecatelj na datum stjecanja u stečeniku ima vlasnički udio manji od 100 %. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Poslovne kombinacije [member]; Metode vrednovanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfValuationTechniquesAndKeyModelInputsUsedToMeasureContingentConsideration |
text |
label |
Opis tehnika vrednovanja i glavni ulazni podaci u modelu korišteni za utvrđivanje nepredviđene naknade za stjecanje |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (b) iii. |
documentation |
Opis tehnika vrednovanja i glavnih ulaznih podataka u modelu korištenih za utvrđivanje imovine ili obveza povezanih s nepredviđenom naknadom za stjecanje. [Refer.: Metode vrednovanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementAssets |
text |
label |
Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Opis tehnika vrednovanja (na primjer, tržišni pristup, troškovni pristup i dobitni pristup) koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti imovine. [Refer.: Metode vrednovanja [member]; Troškovni pristup [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Opis tehnika vrednovanja (na primjer, tržišni pristup, troškovni pristup i dobitni pristup) koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Refer.: Metode vrednovanja [member]; Troškovni pristup [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementLiabilities |
text |
label |
Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Opis tehnika vrednovanja (na primjer, tržišni pristup, troškovni pristup i dobitni pristup) koje se primjenjuju pri mjerenju fer obveza. [Refer.: Metode vrednovanja [member]; Troškovni pristup [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfValuationTechniquesUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposal |
text |
label |
Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja |
Objavljivanje: MRS 36130. (f) ii., Objavljivanje: MRS 36134. (e) |
documentation |
Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Refer.: Metode vrednovanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfVestingRequirementsForSharebasedPaymentArrangement |
text |
label |
Opis uvjeta za ostvarenje prava u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (a) |
documentation |
Opis uvjeta za ostvarenje prava u određenoj vrsti aranžmana o plaćanju na temelju dionica koji su postojali u bilo kojem trenutku tijekom razdoblja. Subjekt s načelno sličnim vrstama aranžmana o plaćanju na temelju dionica može objediniti te podatke. [Refer.: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfVoluntaryChangeInAccountingPolicy |
text block |
label |
Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike [text block] |
Objavljivanje: MRS 8 29. |
documentation |
Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfWhenEntityTypicallySatisfiesPerformanceObligations |
text |
label |
Opis trenutka u kojem se obveze izvršenja smatraju ispunjenima |
Objavljivanje: MSFI 15119. (a) |
documentation |
Opis trenutka u kojem se smatra da je subjekt ispunio obveze izvršenja. [Refer.: Obveze izvršenja [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfWhetherEntityIsRequiredToAbsorbLossesOfStructuredEntitiesBeforeOtherParties |
text |
label |
Opis obveze subjekta da pokrije gubitke strukturiranih subjekata prije drugih osoba |
Primjer: MSFI 12 B26. (d) |
documentation |
Opis obveze subjekta da pokrije gubitke strukturiranih subjekata prije drugih osoba. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfWhetherEntityMakesAdjustmentForTimeValueOfMoneyAndEffectOfFinancialRiskWhenUsingPremiumAllocationApproach |
text |
label |
Opisati provodi li subjekt usklađenje za vremensku vrijednost novca i učinak financijskog rizika pri primjeni pristupa zasnovanog na raspodjeli premije |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 97. (b) |
documentation |
Opisati provodi li subjekt koji primjenjuje pristup zasnovan na raspodjeli premije usklađenje za vremensku vrijednost novca i učinak financijskog rizika primjenom točke 56. i točke 57. podtočke (b) MSFI-ja 17. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju. |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfWhetherInvestmentInAssociateIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValue |
text |
label |
Opis načina mjerenja ulaganja u pridruženi subjekt, metodom udjela ili po fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (b) i. |
documentation |
Opis načina mjerenja ulaganja u pridruženi subjekt, metodom udjela ili po fer vrijednosti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfWhetherInvestmentInJointVentureIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValue |
text |
label |
Opis načina mjerenja ulaganja u zajednički pothvat, metodom udjela ili po fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (b) i. |
documentation |
Opis načina mjerenja ulaganja u zajednički pothvat, metodom udjela ili po fer vrijednosti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfWhetherThereArePotentialIncomeTaxConsequencesNotPracticablyDeterminable |
text |
label |
Opis mogućih posljedica poreza na dobit koje nije moguće praktično odrediti |
Objavljivanje: MRS 12 82.A |
documentation |
Opis mogućih posljedica poreza na dobit koje nije moguće praktično odrediti, a koje su uzrokovane isplatom dividendi dioničarima subjekta u zemljama u kojima se porez na dobit plaća po višoj ili nižoj stopi ako se dio neto dobiti ili zadržane dobiti, ili njihov ukupni iznos, isplaćuje dioničarima subjekta u obliku dividende ili u kojima se može ostvariti povrat poreza na dobit ili se porez na dobit plaća ako se dio ili čitava neto dobit ili zadržana dobit isplaćuju kao dividende dioničarima subjekta. [Refer.: Zadržana dobit] |
||||
ifrs-full |
DescriptionOfWhetherThirdpartyCreditEnhancementIsReflectedInFairValueMeasurement |
text |
label |
Opis učinka kreditnih poboljšanja trećih strana na mjerenje fer vrijednost |
Objavljivanje: MSFI 13 98. |
documentation |
Opis učinka kreditnih poboljšanja trećih strana na mjerenje fer vrijednosti obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim poboljšanjem treće strane. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DescriptionWhetherChangeInAccountingPolicyIsMadeInAccordanceWithTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRS |
text |
label |
Opis činjenice provodi li se promjena računovodstvene politike u skladu s prijelaznim odredbama prvi puta primijenjenog MSFI-ja |
Objavljivanje: MRS 8 28. (b) |
documentation |
Opis činjenice da se promjena računovodstvene politike provodi u skladu s prijelaznim odredbama prvi puta primijenjenoga MSFI-ja. [Refer.: MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
DesignatedFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
label |
Određene financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
ifrs-full |
DesignatedLoansOrReceivablesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
label |
Određeni krediti ili potraživanja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
ifrs-full |
DestructionOfMajorProductionPlantMember |
member |
label |
Uništenje većeg proizvodnog pogona [member] |
Primjer: MRS 10 22. (d) |
documentation |
Ovaj član označava uništenje većeg proizvodnog pogona. |
||||
ifrs-full |
DeterminationOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedOrFairValueOfEquityInstrumentsGrantedOnSharebasedPayments |
text |
label |
Objašnjenje načina na koji je utvrđena fer vrijednost primljene robe ili usluga ili fer vrijednost vlasničkih instrumenata danih na osnovi plaćanja na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 46. |
documentation |
Objašnjenje koje korisnicima financijskih izvještaja omogućuje da razumiju na koji je način određena fer vrijednost primljene robe ili usluga ili fer vrijednost vlasničkih instrumenata danih u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
||||
ifrs-full |
DifferenceBetweenCarryingAmountOfDividendsPayableAndCarryingAmountOfNoncashAssetsDistributed |
X duration, credit |
label |
Razlika između knjigovodstvene vrijednosti dividendi koje se moraju isplatiti i knjigovodstvene vrijednosti nenovčane imovine koja se raspodjeljuje |
Objavljivanje: IFRIC 17 15. |
documentation |
Iznos razlike između knjigovodstvene vrijednosti dividendi koje se moraju isplatiti i knjigovodstvene vrijednosti nenovčane imovine koja se raspodjeljuje tijekom namirenja obveza za dividendu. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
||||
ifrs-full |
DifferenceBetweenCarryingAmountOfFinancialLiabilityAndAmountContractuallyRequiredToPayAtMaturityToHolderOfObligation |
X instant |
label |
Razlika između knjigovodstvene vrijednosti financijske obveze i iznosa koji se prema ugovoru po dospijeću isplaćuje nositelju obveze |
Objavljivanje: MSFI 7 10.A (b), Objavljivanje: MSFI 7 10. (b) |
documentation |
Iznos za koji je knjigovodstvena vrijednost financijske obveze veća (manja) od iznosa koji bi subjekt prema ugovoru po dospijeću bio dužan isplatiti nositelju obveze. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
||||
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerInstrumentFromContinuingOperationsParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinaryShares |
X.XX duration |
label |
Razrijeđena zarada (gubitak) po instrumentu iz neprekinutog poslovanja, vlasnički instrumenti koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica |
Uobičajena praksa: MRS 33 A14. |
documentation |
Razrijeđena zarada (gubitak) po instrumentu iz neprekinutog poslovanja za glavnički instrument koji daje pravo na sudjelovanje u dobiti s redovnim dionicama u skladu s predodređenom formulom. [Refer.: Razrijeđena zarada (gubitak) po instrumentu, vlasnički instrumenti koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica; Neprekinuto poslovanje [member]] |
||||
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerInstrumentFromDiscontinuedOperationsParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinaryShares |
X.XX duration |
label |
Razrijeđena zarada (gubitak) po instrumentu od prekinutog poslovanja, vlasnički instrumenti koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica |
Uobičajena praksa: MRS 33 A14. |
documentation |
Razrijeđena zarada (gubitak) po instrumentu od prekinutog poslovanja za vlasnički instrument koji daje pravo na sudjelovanje u dobiti s redovnim dionicama u skladu s unaprijed određenom formulom. [Refer.: Razrijeđena zarada (gubitak) po instrumentu, vlasnički instrumenti koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica; Prekinuto poslovanje [member]] |
||||
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerInstrumentParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinaryShares |
X.XX duration |
label |
Razrijeđena zarada (gubitak) po instrumentu, vlasnički instrumenti koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica |
Uobičajena praksa: MRS 33 A14. |
documentation |
Razrijeđena zarada (gubitak) po instrumentu za glavnički instrument koji daje pravo na sudjelovanje u dobiti s redovnim dionicama u skladu s predodređenom formulom. |
||||
totalLabel |
Ukupna razrijeđena zarada (gubitak) po instrumentu, vlasnički instrumenti koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica |
||||
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerShare |
X.XX duration |
label |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici |
Objavljivanje: MRS 33 66., Objavljivanje: MRS 33 67. |
documentation |
Iznos dobiti (gubitka) koji se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva (brojnik) podijeljen s ponderiranim prosječnim brojem redovnih izdanih dionica tijekom razdoblja (nazivnik), pri čemu su obje vrijednosti usklađene za učinke svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica. [Refer.: Redovne dionice [member]; Ponderirani prosjek [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Iskazanu vrijednost trebalo bi označiti dvaput, s oba ta elementa i elementom „Osnovna zarada (gubitak) po dionici”: (a) ako su osnovna i razrijeđena zarada po dionici jednake; i (b) ako subjekt iskazuje jednu stavku i tako ispunjava zahtjev o dvojnom prezentiranju iz točke 67. MRS-a 33. |
||||
totalLabel |
Ukupna razrijeđena zarada (gubitak) po dionici |
||||
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperations |
X.XX duration |
label |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja |
Objavljivanje: MRS 33 66., Objavljivanje: MRS 33 67. |
documentation |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja. [Refer.: Neprekinuto poslovanje [member]; Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici] |
||||
commentaryGuidance |
Iskazanu vrijednost trebalo bi označiti dvaput, s oba ta elementa i elementom „Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja”: (a) ako su osnovna i razrijeđena zarada po dionici jednake; i (b) ako subjekt iskazuje jednu stavku i tako ispunjava zahtjev o dvojnom prezentiranju iz točke 67. MRS-a 33. |
||||
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
label |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa i neto promjenu povezanog odgođenog poreza |
Objavljivanje: MRS 33 67., Objavljivanje: MSFI 14 26. |
documentation |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, koja uključuje neto promjenu stanja regulatornih računa i neto promjenu povezanog odgođenog poreza. [Refer.: Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjena stanja regulatornih računa povezana s dobiti ili gubitkom i neto promjena povezanog odgođenog poreza; Neprekinuto poslovanje [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Iskazanu vrijednost trebalo bi označiti dvaput, s oba ta elementa i elementom „Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa i neto promjenu povezanog odgođenog poreza”: (a) ako su osnovna i razrijeđena zarada po dionici jednake; i (b) ako subjekt iskazuje jednu stavku i tako ispunjava zahtjev o dvojnom prezentiranju iz točke 67. MRS-a 33. |
||||
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations |
X.XX duration |
label |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prekinutog poslovanja |
Objavljivanje: MRS 33 67., Objavljivanje: MRS 33 68. |
documentation |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prekinutog poslovanja. [Refer.: Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Prekinuto poslovanje [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Iskazanu vrijednost trebalo bi označiti dvaput, s oba ta elementa i elementom „Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prekinutog poslovanja”: (a) ako su osnovna i razrijeđena zarada po dionici jednake; i (b) ako subjekt iskazuje jednu stavku i tako ispunjava zahtjev o dvojnom prezentiranju iz točke 67. MRS-a 33. |
||||
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
label |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prekinutog poslovanja, uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa i neto promjenu povezanog odgođenog poreza |
Objavljivanje: MRS 33 67., Objavljivanje: MSFI 14 26. |
documentation |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prekinutog poslovanja, uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa i neto promjenu povezanog odgođenog poreza. [Refer.: Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjena stanja regulatornih računa povezana s dobiti ili gubitkom i neto promjena povezanog odgođenog poreza; Prekinuto poslovanje [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Iskazanu vrijednost trebalo bi označiti dvaput, s oba ta elementa i elementom „Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prekinutog poslovanja, uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa i neto promjenu povezanog odgođenog poreza”: (a) ako su osnovna i razrijeđena zarada po dionici jednake; i (b) ako subjekt iskazuje jednu stavku i tako ispunjava zahtjev o dvojnom prezentiranju iz točke 67. MRS-a 33. |
||||
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
label |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa i neto promjenu povezanog odgođenog poreza |
Objavljivanje: MRS 33 67., Objavljivanje: MSFI 14 26. |
documentation |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa i neto promjenu povezanog odgođenog poreza. [Refer.: Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjena stanja regulatornih računa povezana s dobiti ili gubitkom i neto promjena povezanog odgođenog poreza] |
||||
commentaryGuidance |
Iskazanu vrijednost trebalo bi označiti dvaput, s oba ta elementa i elementom „Osnovna zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa i neto promjenu povezanog odgođenog poreza”: (a) ako su osnovna i razrijeđena zarada po dionici jednake; i (b) ako subjekt iskazuje jednu stavku i tako ispunjava zahtjev o dvojnom prezentiranju iz točke 67. MRS-a 33. |
||||
ifrs-full |
DilutedEarningsPerShareAbstract |
|
label |
Razrijeđena zarada po dionici [abstract] |
|
ifrs-full |
DilutiveEffectOfConvertibleInstrumentsOnNumberOfOrdinaryShares |
shares |
label |
Razrjedivi učinak konvertibilnih instrumenata na broj redovnih dionica |
Uobičajena praksa: MRS 33 70. (b) |
documentation |
Broj razrjedivih potencijalnih redovnih dionica povezanih s pretpostavljenom konverzijom konvertibilnih instrumenata subjekta. |
||||
ifrs-full |
DilutiveEffectOfShareOptionsOnNumberOfOrdinaryShares |
shares |
label |
Razrjedivi učinak dioničkih opcija na broj redovnih dionica |
Uobičajena praksa: MRS 33 70. (b) |
documentation |
Broj razrjedivih potencijalnih redovnih dionica povezanih s pretpostavljenim izvršenjem dioničkih opcija subjekta. |
||||
ifrs-full |
DirectFinanceLeasesAcquiredInBusinessCombinationMember |
member |
label |
Izravni financijski najmovi stečeni poslovnom kombinacijom [member] |
Primjer: MSFI 3.B64. (h) |
documentation |
Ovaj član označava izravne financijske najmove stečene u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DirectOperatingExpenseFromInvestmentProperty |
(X) duration, debit |
label |
Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine |
Uobičajena praksa: MRS 40 75. (f) |
documentation |
Iznos izravnih rashoda poslovanja (uključujući popravke i održavanje) koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
negatedTotalLabel |
Ukupni izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine |
||||
ifrs-full |
DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyAbstract |
|
label |
Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine [abstract] |
|
ifrs-full |
DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyGeneratingRentalIncome |
(X) duration, debit |
label |
Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine kojim se ostvaruju prihodi od najma |
Objavljivanje: MRS 40 75. (f) ii. |
documentation |
Iznos izravnih rashoda poslovanja (uključujući popravke i održavanje) koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine kojima su ostvareni prihodi od najma tijekom razdoblja i priznaju se u računu dobiti i gubitka. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
negatedLabel |
Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine kojim se ostvaruju prihodi od najma |
||||
ifrs-full |
DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyNotGeneratingRentalIncome |
(X) duration, debit |
label |
Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine kojim se ne ostvaruju prihodi od najma |
Objavljivanje: MRS 40 75. (f) iii. |
documentation |
Iznos izravnih rashoda poslovanja (uključujući popravke i održavanje) koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine kojima nisu ostvareni prihodi od najma tijekom razdoblja i priznaju se u dobiti ili gubitku. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
negatedLabel |
Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine kojim se ne ostvaruju prihodi od najma |
||||
ifrs-full |
DirectorsRemunerationExpense |
X duration, debit |
label |
Rashod za plaće direktora |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos plaća koje su isplaćene ili se moraju isplatiti direktorima subjekta. |
||||
ifrs-full |
DisaggregationOfInsuranceContractsAxis |
axis |
label |
Raščlamba ugovora o osiguranju [axis] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 109., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 131. (a), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 132. (b), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 98. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
DisaggregationOfInsuranceContractsMember |
member [default] |
label |
Raščlamba ugovora o osiguranju [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 109., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 131. (a), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 132. (b), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 98. |
documentation |
Ovaj član označava sve ugovore o osiguranju kada su raščlanjeni na izdane ugovore o osiguranju i ugovore o reosiguranju koje se drži. Označava i standardnu vrijednost za os „Raščlamba ugovora o osiguranju” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAccountingPoliciesMember |
member |
label |
Objavljivanje računovodstvenih politika [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2025., MRS 1 139.V |
documentation |
Ovaj član označava Objavljivanje računovodstvenih politika (Izmjene MRS-a 1 i Izjava o praksama 2 Zaklade za MSFI-je) objavljeno u veljači 2021. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAccountingJudgementsAndEstimatesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje računovodstvenih prosudbi i procjena [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje prosudbi rukovodstva pri primjeni računovodstvenih politika subjekta koje najviše utječu na iznose priznate u financijskim izvještajima zajedno s podacima o pretpostavkama subjekta o budućnosti te drugih većih izvora neizvjesnosti procjene na kraju izvještajnog razdoblja, koji predstavljaju znatan rizik značajnog usklađivanja knjigovodstvenih vrijednosti imovine i obveza tijekom sljedeće godine. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAccruedExpensesAndOtherLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje obračunatih rashoda i ostalih obveza [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1710. (e) |
documentation |
Objavljivanje obračunatih rashoda i ostalih obveza. [Refer.: Obračunate obveze; Ostale obveze] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAcquiredReceivablesAbstract |
|
label |
Objavljivanje stečenih potraživanja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAcquiredReceivablesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje stečenih potraživanja [text block] |
Objavljivanje: MSFI 3.B64. (h) |
documentation |
Objavljivanje potraživanja stečenih poslovnom kombinacijom. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAcquiredReceivablesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje stečenih potraživanja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAcquiredReceivablesTable |
table |
label |
Objavljivanje stečenih potraživanja [table] |
Objavljivanje: MSFI 3.B64. (h) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o potraživanjima stečenima poslovnom kombinacijom. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesAbstract |
|
label |
Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 130., Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39. (c) iii. |
documentation |
Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama nediskontiranog iznosa šteta (odnosno razvoja šteta). Podaci koji se objavljuju o razvoju šteta započinju s razdobljem u kojemu je nastala prva znatna šteta za koju su iznos i vrijeme isplate štete na kraju izvještajnog razdoblja još neizvjesni, no ne mora započeti više od deset godina prije kraja izvještajnog razdoblja. Subjekt ne mora objaviti podatke o razvoju štete za koje se neizvjesnost u pogledu iznosa i vremena isplate štete obično razriješi unutar jedne godine. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesTable |
table |
label |
Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama [table] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 130. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o stvarnim štetama u usporedbi s prethodnim procjenama. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAdditionalInformationAboutDefinedBenefitPlansExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje dodatnih podataka o planovima definiranih primanja [text block] |
Objavljivanje: MRS 319137. |
documentation |
Objavljivanje dodatnih podataka o planovima definiranih primanja koji su potrebni kako bi se ispunili ciljevi MRS-a 19. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAdditionalInformationAboutLeasingActivitiesForLesseeExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje dodatnih podataka o aktivnostima najmoprimca u okviru najma [text block] |
Objavljivanje: MSFI 16 59. |
documentation |
Objavljivanje dodatnih podataka o aktivnostima najmoprimca u okviru najma. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAdditionalInformationAboutLeasingActivitiesForLessorExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje dodatnih podataka o aktivnostima najmodavca u okviru najma [text block] |
Objavljivanje: MSFI 16 92. |
documentation |
Objavljivanje dodatnih podataka o aktivnostima najmodavca u okviru najma. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAdditionalInformationAboutUnderstandingFinancialPositionsAndLiquidityOfEntityExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje dodatnih informacija o razumijevanju financijskog položaja i likvidnosti subjekta [text block] |
Primjer: MRS 7 50. |
documentation |
Objavljivanje dodatnih informacija koje bi mogle biti važne korisnicima financijskih izvještaja za razumijevanje financijskog položaja i likvidnosti subjekta. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAdditionalInformationExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje dodatnih podataka [text block] |
Objavljivanje: MRS 1112. (c) |
documentation |
Objavljivanje dodatnih podataka koji nisu prezentirani na drugome mjestu u financijskim izvještajima, a važni su za razumijevanje izvještaja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAdditionalInformationRepresentativeOfRiskExposureArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS17DuringPeriodExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje dodatnih informacija reprezentativnih za izloženost rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 tijekom razdoblja [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 123. |
documentation |
Objavljivanje dodatnih informacija koje su reprezentativne za izloženost subjekta rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 tijekom razdoblja ako objavljene informacije o izloženosti subjekta riziku na kraju izvještajnog razdoblja nisu reprezentativne. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesAbstract |
|
label |
Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 113. (b) |
documentation |
Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Refer.: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja; Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesTable |
table |
label |
Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [table] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 113. (b) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o usklađenjima koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAllowanceForCreditLossesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje umanjenja vrijednosti za kreditne gubitke [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje ispravka koji se odnosi na umanjenje vrijednosti financijske imovine uzrokovano kreditnim gubicima. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsArisingFromInsuranceContractsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje iznosa koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 36. |
documentation |
Objavljivanje informacija kojima se određuju i objašnjavaju iznosi u financijskim izvještajima subjekta koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesAbstract |
|
label |
Objavljivanje iznosa troškova subjekta za usluge ključnih rukovoditelja koje pruža zaseban upravljački subjekt [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje iznosa troškova subjekta za usluge ključnih rukovoditelja koje pružaju zaseban upravljački subjekti [text block] |
Objavljivanje: MRS 24 18.A |
documentation |
Objavljivanje iznosa troškova subjekta za usluge ključnih rukovoditelja koje pružaju zasebni upravljački subjekti. [Refer.: Ključni rukovoditelji subjekta ili matičnog društva [member]; Zasebni upravljački subjekti [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje iznosa troškova subjekta za usluge ključnih rukovoditelja koje pružaju zasebni upravljački subjekti [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesTable |
table |
label |
Objavljivanje iznosa troškova subjekta za usluge ključnih rukovoditelja koje pružaju zasebni upravljački subjekti [table] |
Objavljivanje: MRS 24 18.A |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o iznosima troškova subjekta za usluge ključnih rukovoditelja koje pružaju zasebni upravljački subjekti. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsOfPotentialIncomeTaxConsequencesPracticablyDeterminableExplanatory |
text |
label |
Opis iznosa mogućih učinaka poreza na dobit koje je moguće praktično odrediti |
Objavljivanje: MRS 12 82.A |
documentation |
Opis iznosa mogućih učinaka poreza na dobit koje je moguće praktično odrediti, a koji su uzrokovani isplatom dividendi dioničarima subjekta u zemljama u kojima se porez na dobit plaća po višoj ili nižoj stopi ako se dio neto dobiti ili zadržane dobiti, ili njihov ukupan iznos, isplaćuje dioničarima subjekta u obliku dividende ili u kojima se može ostvariti povrat poreza na dobit ili se porez na dobit plaća ako se dio ili čitava neto dobit ili zadržana dobit isplaćuju kao dividende dioničarima subjekta. [Refer.: Zadržana dobit] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateAbstract |
|
label |
Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za kategorije imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za kategorije imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma [text block] |
Objavljivanje: MRS 1 61. |
documentation |
Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za kategorije imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za kategorije imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateTable |
table |
label |
Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za kategorije imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma [table] |
Objavljivanje: MRS 1 61. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o iznosima čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za kategorije imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueAbstract |
|
label |
Objavljivanje analize prihoda od osiguranja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje analize prihoda od osiguranja [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 106. |
documentation |
Objavljivanje analize prihoda od osiguranja. [Refer.: Prihodi od osiguranja] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje analize prihoda od osiguranja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueTable |
table |
label |
Objavljivanje analize prihoda od osiguranja [table] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 106. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o analizi prihoda od osiguranja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemAbstract |
|
label |
Objavljivanje analize ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje analize ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama [text block] |
Objavljivanje: MRS 1106.A |
documentation |
Cjelovita objava o analizi ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje analize ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemTable |
table |
label |
Objavljivanje analize ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama [table] |
Objavljivanje: MRS 1106.A |
documentation |
Raspored kojim se objavljuju informacije o analizi ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfPresentValueOfDefinedBenefitObligationThatDistinguishesNatureCharacteristicsAndRisksExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje analize sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja u kojoj su zasebno obrađeni narav, obilježja i rizici [text block] |
Primjer: MRS 19137. |
documentation |
Objavljivanje analize sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja u kojoj su zasebno obrađeni narav, obilježja i rizici obveze. U tako objavljenoj analizi moguće je razlikovati: (a) iznose koji se odnose na radno aktivne članove, članove koji su izašli iz mirovinskog programa, ali su zadržali određena prava (s odgodom) i na umirovljene članove; (b) ostvarena primanja i obračunata primanja koja nisu ostvarena i (c) uvjetovana primanja, iznose koji se mogu pripisati budućim povećanjima plaća i druga primanja. [Refer.: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsAbstract |
|
label |
Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prekinutog poslovanja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prekinutog poslovanja [text block] |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) |
documentation |
Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prekinutog poslovanja. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prekinutog poslovanja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsTable |
table |
label |
Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prekinutog poslovanja [table] |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) |
documentation |
Raspored objavljivanja analize jedinstvenog iznosa prekinutog poslovanja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentAbstract |
|
label |
Objavljivanje imovine i obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje imovine i obveza koje nosi znatan rizik značajnog usklađivanja [text block] |
Objavljivanje: MRS 1125. |
documentation |
Objavljivanje imovine i obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja tijekom sljedeće godine. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje imovine i obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentTable |
table |
label |
Objavljivanje imovine i obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja [table] |
Objavljivanje: MRS 1125. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o imovini i obvezama koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersAbstract |
|
label |
Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [text block] |
Objavljivanje: MSFI 15128. (a) |
documentation |
Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersTable |
table |
label |
Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [table] |
Objavljivanje: MSFI 15128. (a) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o imovini koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAttributionOfExpensesByNatureToTheirFunctionAbstract |
|
label |
Objavljivanje troškova koji se pripisuju prema prirodi njihove funkcije [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAttributionOfExpensesByNatureToTheirFunctionExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje troškova koji se pripisuju prema prirodi njihove funkcije [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1104., Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Objavljivanje troškova pripisanih stavkama prema prirodi njihove funkcije u računu dobiti i gubitka. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAttributionOfExpensesByNatureToTheirFunctionLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje troškova koji se pripisuju prema prirodi njihove funkcije [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAttributionOfExpensesByNatureToTheirFunctionTable |
table |
label |
Objavljivanje troškova koji se pripisuju prema prirodi njihove funkcije [table] |
Uobičajena praksa: MRS 1104., Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o pripisivanju troškova za analizu prema prirodi njihove funkcije u računu dobiti i gubitka. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAuditorsRemunerationExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje naknada revizorima [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje naknada revizorima subjekta. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAuthorisationOfFinancialStatementsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje odobrenja financijskih izvještaja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfAvailableforsaleAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijske imovine namijenjene za prodaju [text block] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje financijske imovine klasificirane kao raspoložive za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfBasisOfConsolidationExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje osnove za konsolidaciju [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje osnove za konsolidaciju. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfBasisOfPreparationOfFinancialStatementsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje osnove za sastavljanje financijskih izvještaja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje osnove korištene za sastavljanje financijskih izvještaja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfBiologicalAssetsAndGovernmentGrantsForAgriculturalActivityExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje biološke imovine, poljoprivrednih proizvoda u trenutku žetve ili berbe i državnih potpora povezanih s biološkom imovinom [text block] |
Objavljivanje: MRS 41 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o biološkoj imovini, poljoprivrednim proizvodima u trenutku žetve ili berbe i državnim potporama povezanima s biološkom imovinom. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfBorrowingCostsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje troškova zaduženja [text block] |
Objavljivanje: MRS 23 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava troškova zaduženja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfBorrowingsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje zaduženja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje zaduženja. [Refer.: Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfBreakdownOfAssetsAndLiabilitiesAggregatedIntoSingleLineInvestmentBalanceTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethodExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje raščlambe imovine i obveza koje su agregirane u jednoj stavci salda ulaganja, prelazak s proporcionalne konsolidacije na metodu udjela [text block] |
Objavljivanje: MSFI 11.C5. |
documentation |
Objavljivanje raščlambe imovine i obveza koje su agregirane u jednoj stavci salda ulaganja za prelazak s proporcionalne konsolidacije na metodu udjela. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfBusinessCombinationsAbstract |
|
label |
Objavljivanje detaljnih podataka o poslovnoj kombinaciji [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfBusinessCombinationsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje poslovnih kombinacija [text block] |
Objavljivanje: MSFI 3 –, Objavljivanje: |
documentation |
Cjelovita objava o poslovnim kombinacijama. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfBusinessCombinationsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o poslovnoj kombinaciji [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfBusinessCombinationsTable |
table |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o poslovnoj kombinaciji [table] |
Objavljivanje: MSFI 3.B64. |
documentation |
Raspored objavljivanja detaljnih informacija o poslovnim kombinacijama. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfCashAndBankBalancesAtCentralBanksExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje novca i salda računa u središnjim bankama [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje novca i salda računa u središnjim bankama. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfCashAndCashEquivalentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje novca i novčanih ekvivalenata [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje novca i novčanih ekvivalenata. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfCashFlowStatementExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje izvještaja o novčanim tokovima [text block] |
Objavljivanje: MRS 7 - Prezentiranje izvještaja o novčanim tokovima |
documentation |
Cjelovita objava o izvještaju o novčanim tokovima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesAbstract |
|
label |
Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena [text block] |
Objavljivanje: MRS 8 39. |
documentation |
Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesTable |
table |
label |
Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena [table] |
Objavljivanje: MRS 8 39. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o promjenama računovodstvenih procjena. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfChangesInAccountingPoliciesAccountingEstimatesAndErrorsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje promjena računovodstvenih politika, računovodstvenih procjena i pogrešaka [text block] |
Objavljivanje: MRS 8 - Računovodstvene politike |
documentation |
Cjelovita objava o promjenama računovodstvenih politika, računovodstvenih procjena i pogrešaka. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfChangesInAccountingPoliciesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje promjena računovodstvenih politika [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje promjena računovodstvenih politika koje je izvršio subjekt. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfClaimsAndBenefitsPaidExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje isplaćenih zahtjeva za naknadu štete i primanja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje odštetnih zahtjeva i naknada isplaćenih ugovarateljima osiguranja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfClassesOfShareCapitalAbstract |
|
label |
Objavljivanje klasa dioničkog kapitala [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfClassesOfShareCapitalExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje klasa dioničkog kapitala [text block] |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) |
documentation |
Objavljivanje klasa dioničkog kapitala. [Refer.: Dionički kapital [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfClassesOfShareCapitalLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje klasa dioničkog kapitala [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfClassesOfShareCapitalTable |
table |
label |
Objavljivanje klasa dioničkog kapitala [table] |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o klasama dioničkog kapitala. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfCollateralExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje kolaterala [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje imovine i obveza koje se koriste kao kolateral. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfCommitmentsAndContingentLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje preuzetih i nepredviđenih obveza [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje preuzetih i nepredviđenih obveza. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfCommitmentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje preuzetih obveza [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje preuzetih obveza. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPAbstract |
|
label |
Objavljivanje usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela [text block] |
Objavljivanje: MSFI 1 24. |
documentation |
Objavljivanje, u prvim financijskim izvještajima subjekta u skladu s MSFI-jima, usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPTable |
table |
label |
Objavljivanje usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela [table] |
Objavljivanje: MSFI 1 24. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o usporednim podacima pripremljenima na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfCompositionOfGroupExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje sastava grupe [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 10. (a) i. |
documentation |
Objavljivanje sastava grupe (matično društvo i sva društva kćeri). [Refer.: Društva kćeri [member]; Matično društvo [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfCompoundFinancialInstrumentsWithMultipleEmbeddedDerivativesExplanatory |
text |
label |
Opis složenih financijskih instrumenata s nekoliko ugrađenih izvedenica |
Objavljivanje: MSFI 7 17. |
documentation |
Opis financijskih instrumenata koji sadrže komponentu obveze i komponentu kapitala te imaju nekoliko ugrađenih izvedenica čije su vrijednosti međuovisne (kao što je konvertibilni dužnički instrument koji je moguće otkupiti). [Refer.: Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfConsolidatedAndSeparateFinancialStatementsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje odvojenih financijskih izvještaja [text block] |
Objavljivanje: MRS 27 - Objavljivanje, Objavljivanje: MSFI 12 – Cilj |
documentation |
Cjelovita objava o odvojenim financijskim izvještajima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesAbstract |
|
label |
Objavljivanje nepredviđenih obveza [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje nepredviđenih obveza [text block] |
Objavljivanje: MRS 37 86. |
documentation |
Objavljivanje nepredviđenih obveza. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationAbstract |
|
label |
Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnoj kombinaciji [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnoj kombinaciji [text block] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) |
documentation |
Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnoj kombinaciji [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationTable |
table |
label |
Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnoj kombinaciji [table] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o nepredviđenim obvezama u poslovnoj kombinaciji. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje nepredviđenih obveza [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesTable |
table |
label |
Objavljivanje nepredviđenih obveza [table] |
Objavljivanje: MRS 37 86. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o nepredviđenim obvezama. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsAbstract |
|
label |
Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E, Objavljivanje: MSFI 7 42G. |
documentation |
Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsTable |
table |
label |
Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E, Objavljivanje: MSFI 7.42G. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o nastavku sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfCostOfSalesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje troškova prodaje [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje troškova prodaje. [Refer.: Troškovi prodaje] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfCreditRiskExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje kreditnog rizika [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e), Objavljivanje: MSFI 7 - Kreditni rizik |
documentation |
Objavljivanje kreditnog rizika. [Refer.: Kreditni rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfCreditRiskExposureAbstract |
|
label |
Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfCreditRiskExposureExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 35M. |
documentation |
Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku. Izloženost kreditnom riziku jest kreditni rizik koji je svojstven financijskoj imovini i obvezama subjekta u pogledu produljenja kredita. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfCreditRiskExposureLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfCreditRiskExposureTable |
table |
label |
Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 35M. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o izloženosti kreditnom riziku. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfCreditRiskOfInsuranceContractsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje kreditnog rizika ugovora o osiguranju [text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39. (d) |
documentation |
Objavljivanje informacija o kreditnom riziku ugovora o osiguranju. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDebtSecuritiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje dužničkih instrumenata [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje dužničkih instrumenata. [Refer.: Izdani dužnički instrumenti; Dužnički instrumenti koje subjekt drži] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Refer.: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDeferredIncomeExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje odgođenih prihoda [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje odgođenih prihoda. [Refer.: Odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDeferredTaxesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje odgođenih poreza [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje odgođenih poreza. [Refer.: Odgođene porezne obveze; Odgođena porezna imovina] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDefinedBenefitPlansAbstract |
|
label |
Objavljivanje planova definiranih primanja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDefinedBenefitPlansExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje planova definiranih primanja [text block] |
Objavljivanje: MRS 19138. |
documentation |
Objavljivanje planova definiranih primanja. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDefinedBenefitPlansLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje planova definiranih primanja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDefinedBenefitPlansTable |
table |
label |
Objavljivanje planova definiranih primanja [table] |
Objavljivanje: MRS 19138. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o planovima definiranih primanja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDefinedContributionPlansExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje planova definiranih doprinosa [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 19 28. |
documentation |
Objavljivanje planova definiranih doprinosa. [Refer.: Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa, planovi definiranih doprinosa |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDepositaryReceiptsAbstract |
|
label |
Objavljivanje potvrda o deponiranim vrijednosnim papirima [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDepositaryReceiptsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje potvrda o deponiranim vrijednosnim papirima [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Objavljivanje informacija o potvrdama o deponiranim vrijednosnim papirima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDepositaryReceiptsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje potvrda o deponiranim vrijednosnim papirima [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDepositaryReceiptsTable |
table |
label |
Objavljivanje potvrda o deponiranim vrijednosnim papirima [table] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o deponiranim vrijednosnim papirima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDepositsFromBanksExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje depozita banaka [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje depozita banaka. [Refer.: Depoziti banaka] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDepositsFromCustomersExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje depozita od klijenata [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje depozita klijenata. [Refer.: Depoziti klijenata] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDepreciationAndAmortisationExpenseExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje troškova amortizacije [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje troškova amortizacije. [Refer.: Troškovi amortizacije] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDerivativeFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje izvedenih financijskih instrumenata [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje izvedenih financijskih instrumenata. [Refer.: Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsAbstract |
|
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini [text block] |
Primjer: MRS 41 43. |
documentation |
Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsTable |
table |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini [table] |
Primjer: MRS 41 43. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o biološkoj imovini. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsAbstract |
|
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaduženjima [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaduženjima [text block] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
documentation |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaduženjima. [Refer.: Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaduženjima [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsTable |
table |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaduženjima [table] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o detaljima zaduženja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBusinessCombinationsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o poslovnim kombinacijama [text block] |
Objavljivanje: MSFI 3 -, Objavljivanje: primjena točaka 59. i 61. |
documentation |
Objavljivanje detaljnih informacija o poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract |
|
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory |
text block |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 127. |
documentation |
Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems |
line items |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table |
table |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 127. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4Abstract |
|
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4Explanatory |
text block |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 [text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.G (a) |
documentation |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Refer.: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesAbstract |
|
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva [text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J |
documentation |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva. [Refer.: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesTable |
table |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva [table] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesAbstract |
|
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate [text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J |
documentation |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate. [Refer.: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesTable |
table |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate [table] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4LineItems |
line items |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4Table |
table |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 [table] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.G (a) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 31., Objavljivanje: MSFI 7 35.K, Objavljivanje: MSFI 7 7. |
documentation |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsAbstract |
|
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaštićenim stavkama [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaštićenim stavkama [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B |
documentation |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaštićenim stavkama. [Refer.: Zaštićene stavke [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaštićenim stavkama [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsTable |
table |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaštićenim stavkama [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o zaštićenim stavkama. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaštiti od rizika [text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 22. |
documentation |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaštiti od rizika. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsAbstract |
|
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.A |
documentation |
Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika. [Refer.: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsTable |
table |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.A |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o instrumentima zaštite od rizika. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutIntangibleAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini [text block] |
Objavljivanje: MRS 38118. |
documentation |
Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutInvestmentPropertyExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine [text block] |
Objavljivanje: MRS 40 32.A |
documentation |
Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutPropertyPlantAndEquipmentExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi [text block] |
Objavljivanje: MRS 16 73. |
documentation |
Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutServiceConcessionArrangementsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge [text block] |
Objavljivanje: SIC 29 6. |
documentation |
Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge. [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersAbstract |
|
label |
Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima [text block] |
Objavljivanje: MSFI 15114. |
documentation |
Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima. [Refer.: Prihodi od ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersTable |
table |
label |
Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima [table] |
Objavljivanje: MSFI 15114. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o raščlambi prihoda na temelju ugovora s kupcima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDiscontinuedOperationsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje prekinutog poslovanja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje prekinutog poslovanja. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfDividendsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje dividendi [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje dividendi. Dividende su raspodjele dobiti ulagačima u kapital razmjerno njihovim udjelima u pojedinim kategorijama kapitala. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEarningsPerShareExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje zarade po dionici [text block] |
Objavljivanje: MRS 33 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o zaradi po dionici. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfChangeOfInvestmentEntityStatusOnFinancialStatementsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje učinka promjene statusa investicijskog subjekta na financijske izvještaje [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 9.B |
documentation |
Objavljivanje učinka promjene statusa investicijskog subjekta na financijske izvještaje. [Refer.: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfChangesInForeignExchangeRatesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje učinaka promjena tečaja stranih valuta [text block] |
Objavljivanje: MRS 21 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o učinku promjena tečajeva stranih valuta. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedAbstract |
|
label |
Objavljivanje učinka početno priznatih ugovora o osiguranju [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje učinka početno priznatih ugovora o osiguranju [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107. |
documentation |
Objavljivanje učinka ugovora o osiguranju početno priznatih u određenom razdoblju. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje učinka početno priznatih ugovora o osiguranju [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedTable |
table |
label |
Objavljivanje učinka početno priznatih ugovora o osiguranju [table] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107. |
documentation |
Raspored objavljivanja učinka ugovora o osiguranju početno priznatih u određenom razdoblju. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossAbstract |
|
label |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak [text block] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (e) |
documentation |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesAbstract |
|
label |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava [text block] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M |
documentation |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesTable |
table |
label |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava [table] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o učinku reklasifikacije prema pristupu preklapanja dobit ili gubitak pridruženih društava. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesAbstract |
|
label |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata [text block] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M |
documentation |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesTable |
table |
label |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata [table] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o učinku reklasifikacije prema pristupu preklapanja dobit ili gubitak zajedničkih pothvata. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossTable |
table |
label |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak [table] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (e) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o učinku reklasifikacije prema pristupu preklapanja dobit ili gubitak. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEffectsOfChangesInParentsOwnershipInterestInSubsidiaryThatDoNotResultInLossOfControlOnEquityAttributableToOwnersOfParentExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje učinaka promjena vlasničkog udjela matičnog društva u društvu kćeri koje ne uzrokuju gubitak kontrole nad kapitalom koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 18. |
documentation |
Objavljivanje rasporeda koji pokazuje učinke svih promjena vlasničkog udjela matičnog društva u društvu kćeri koje ne uzrokuju gubitak kontrole nad kapitalom koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEmployeeBenefitsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje primanja zaposlenika [text block] |
Objavljivanje: MRS 19 – Područje primjene |
documentation |
Cjelovita objava o primanjima zaposlenih. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEntitysReportableSegmentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje poslovnih segmenata subjekta [text block] |
Objavljivanje: MSFI 8 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o poslovnim segmentima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEventsAfterReportingPeriodExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje događaja nakon izvještajnog razdoblja [text block] |
Objavljivanje: MRS 10 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o događajima nakon izvještajnog razdoblja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfEvidenceSupportingRecognitionOfDeferredTaxAssetsDependentOnFutureTaxableProfitsAndEntityHasSufferedALossInCurrentOrPrecedingPeriodExplanatory |
text |
label |
Opis dokaza kojima se podupire priznavanje odgođene porezne imovine kada njezino korištenje ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem oporezivih privremenih razlika, a subjekt je pretrpio gubitak na području iste porezne vlasti na koje se odnosi odgođena porezna imovina |
Objavljivanje: MRS 12 82. |
documentation |
Opis vrste dokaza kojima se podupire priznavanje odgođene porezne imovine kada: (a) korištenje odgođene porezne imovine ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem postojećih oporezivih privremenih razlika i (b) subjekt ostvari gubitak u tekućem ili prethodnom razdoblju u istoj poreznoj jurisdikciji na koju se odnosi odgođena porezna imovina. [Refer.: Privremene razlike [member]; Odgođena porezna imovina kada njezino korištenje ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem oporezivih privremenih razlika, a subjekt je pretrpio gubitak na području iste porezne vlasti na koje se odnosi odgođena porezna imovina |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfExpensesByNatureExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje rashoda prema njihovoj naravi [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje rashoda prema njihovoj naravi. [Refer.: Rashodi, prema naravi] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfExpensesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje rashoda [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje rashoda. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfExplorationAndEvaluationAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje imovine za istraživanje i procjenu [text block] |
Objavljivanje: MSFI 6 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o imovini za istraživanje i procjenu. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfExtentOfRiskExposureEntityManagesForHedgingRelationshipsDirectlyAffectedByInterestRateBenchmarkReformExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje razmjera izloženosti rizicima kojima subjekt upravlja u odnosima zaštite od rizika na koje reforma referentnih kamatnih stopa izravno utječe [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.H (b) |
documentation |
Objavljivanje razmjera izloženosti rizicima kojima subjekt upravlja u odnosima zaštite od rizika na koje reforma referentnih kamatnih stopa izravno utječe. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfExternalCreditExposuresAbstract |
|
label |
Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfExternalCreditExposuresExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti [text block] |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG24. |
documentation |
Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti. [Refer.: Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfExternalCreditExposuresLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfExternalCreditExposuresTable |
table |
label |
Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti [table] |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG24. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o vanjskim ocjenama kreditne sposobnosti. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFactAndExplanationWhyDisclosureOfInformationForEachBusinessCombinationIsImpracticable |
text |
label |
Objašnjenje činjenice i objašnjenje razloga zbog kojeg je objavljivanje informacija o prihodima i dobiti ili gubitku neizvedivo |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q) |
documentation |
Objašnjenje činjenice i razloga zbog kojeg je neizvedivo objavljivanje informacija o prihodima i dobiti (gubitku) stečenika od datuma stjecanja te spojenog subjekta kao da je datum stjecanja za sva poslovna spajanja do kojih je došlo bio na početku izvještajnog razdoblja. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Prihodi] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti [text block] |
Objavljivanje: MSFI 13 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o mjerenju fer vrijednosti. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsAbstract |
|
label |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine [text block] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
documentation |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsTable |
table |
label |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine [table] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o mjerenju fer vrijednosti imovine. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityAbstract |
|
label |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala [text block] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
documentation |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityTable |
table |
label |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala [table] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o mjerenju fer vrijednosti kapitala. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesAbstract |
|
label |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza [text block] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
documentation |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesTable |
table |
label |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza [table] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o mjerenju fer vrijednosti obveza. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfEachInvestmentInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c) |
documentation |
Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAndReclassificationExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o mogućim razlikama između knjigovodstvene vrijednosti i fer vrijednosti ugovora opisanih u standardu MSFI 7 točki 29. podtočkama (b) i (c) [text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 30. |
documentation |
Objavljivanje informacija o opsegu mogućih razlika između knjigovodstvene vrijednosti i fer vrijednosti: (a) ulaganja u vlasničke instrumente koji nemaju tržišnu cijenu koja kotira na aktivnom tržištu (ili izvedenica povezanih s tim vlasničkim instrumentima), koja se mjere po trošku jer se njihova fer vrijednost ne može pouzdano izmjeriti i (b) ugovora koji sadržavaju obilježje diskrecijskog sudjelovanja ako se fer vrijednost tog obilježja ne može pouzdano izmjeriti. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje fer vrijednosti financijskih instrumenata [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje fer vrijednosti financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member] Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
label |
Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeTable |
table |
label |
Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsAbstract |
|
label |
Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana [text block] |
Objavljivanje: MRS 19142. |
documentation |
Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana [member]; Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsTable |
table |
label |
Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana [table] |
Objavljivanje: MRS 19142. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostAbstract |
|
label |
Objavljivanje fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak [text block] |
Objavljivanje: MSFI 1 30. |
documentation |
Objavljivanje fer vrijednosti koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju subjekta o financijskom položaju u skladu s MSFI-jima za stavke nekretnina, postrojenja i opreme, ulaganja u nekretnine ili nematerijalne imovine. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema; Ulaganja u nekretnine; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostTable |
table |
label |
Objavljivanje fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak [table] |
Objavljivanje: MSFI 1 30. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o fer vrijednosti stavki koje se koriste kao pretpostavljeni trošak u prvim financijskim izvještajima subjekta u skladu s MSFI-jima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFeeAndCommissionIncomeExpenseExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje prihoda od naknada i provizija [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje prihoda od naknada i provizija (rashoda za naknade i provizije). [Refer.: Prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije)] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinanceCostExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijskih troškova [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje financijskih troškova. [Refer.: Financijski troškovi] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinanceIncomeExpenseExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijskih prihoda (troškova) [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje financijskih prihoda (troškova). [Refer.: Financijski prihodi (troškovi)] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinanceIncomeExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijskih prihoda [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje financijskih prihoda. [Refer.: Financijski prihodi] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAbstract |
|
label |
Objavljivanje financijske imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationAbstract |
|
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [text block] |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. |
documentation |
Objavljivanje određivanja financijske imovine slijedom izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationTable |
table |
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [table] |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o određivanju financijske imovine slijedom izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17Abstract |
|
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17 [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17Explanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17 [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. |
documentation |
Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17LineItems |
line items |
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17 [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17Table |
table |
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17 [table] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Abstract |
|
label |
Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9 [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Explanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9 [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 42I. |
documentation |
Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9LineItems |
line items |
label |
Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9 [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Table |
table |
label |
Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9 [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 42I. |
documentation |
Raspored objavljivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijske imovine [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 7. |
documentation |
Objavljivanje financijske imovine. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsHeldForTradingExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijske imovine koja se drži radi trgovanja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje financijske imovine klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje financijske imovine [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsTable |
table |
label |
Objavljivanje financijske imovine [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 7. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedAbstract |
|
label |
Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena [text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. |
documentation |
Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedTable |
table |
label |
Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena [table] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini koja je dospjela ili umanjena. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedAbstract |
|
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja [text block] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (b) |
documentation |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesAbstract |
|
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva [text block] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M |
documentation |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesTable |
table |
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva [table] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesAbstract |
|
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate [text block] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M |
documentation |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesTable |
table |
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate [table] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovinu na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedTable |
table |
label |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja [table] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (b) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini na koju se primjenjuje pristup preklapanja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionAbstract |
|
label |
Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D |
documentation |
Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati. [Refer.: Prenesena financijska imovina koja se nije u cijelosti prestala priznavati [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionTable |
table |
label |
Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o prenesenoj financijskoj imovini koja se nije u cijelosti prestala priznavati. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsAbstract |
|
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje financijskih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateAbstract |
|
label |
Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope [text block] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 39. |
documentation |
Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateTable |
table |
label |
Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope [table] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 39. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o financijskim instrumentima po vrsti kamatne stope. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje financijskih instrumenata određenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijskih instrumenata [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 – Područje primjene |
documentation |
Cjelovita objava o financijskim instrumentima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsHeldForTradingExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijskih instrumenata koji se drže radi trgovanja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje financijskih instrumenata klasificiranih kao instrumenti koji se drže radi trgovanja. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsTable |
table |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 31., Objavljivanje: MSFI 7 35.K, Objavljivanje: MSFI 7 7. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o financijskim instrumentima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAbstract |
|
label |
Objavljivanje financijskih obveza [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationAbstract |
|
label |
Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [text block] |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. |
documentation |
Objavljivanje određivanja financijskih obveza slijedom izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationTable |
table |
label |
Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [table] |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o određivanju financijskih obveza slijedom izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17Abstract |
|
label |
Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17 [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17Explanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17 [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. |
documentation |
Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17LineItems |
line items |
label |
Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17 [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17Table |
table |
label |
Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17 [table] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o financijskim obvezama na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Abstract |
|
label |
Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9 [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Explanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9 [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I |
documentation |
Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9LineItems |
line items |
label |
Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9 [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Table |
table |
label |
Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9 [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o financijskim obvezama na datum prve primjene MSFI-ja 9. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijskih obveza [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 7. |
documentation |
Objavljivanje financijskih obveza. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesHeldForTradingExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijskih obveza koje se drže radi trgovanja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje financijskih obveza klasificiranih kao obveze koje se drže radi trgovanja. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje financijskih obveza [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesTable |
table |
label |
Objavljivanje financijskih obveza [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 7. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o financijskim obvezama. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialRiskManagementExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje upravljanja financijskim rizikom [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje praksi i politika subjekta za upravljanje financijskim rizikom. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFirstTimeAdoptionExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje prve primjene [text block] |
Objavljivanje: MSFI 1 – Prezentiranje i objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o subjektovoj prvoj primjeni Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfFormsOfFundingOfStructuredEntityAndTheirWeightedaverageLifeExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje oblika financiranja strukturiranog subjekta i njihova prosječnog ponderiranog trajanja [text block] |
Primjer: MSFI 12 B26. (g) |
documentation |
Objavljivanje oblika financiranja strukturiranog subjekta (na primjer, komercijalni zapisi ili srednjoročne obveznice) i njihova prosječnog ponderiranog trajanja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfGeneralAndAdministrativeExpenseExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje općih i administrativnih troškova [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje općih i administrativnih troškova. [Refer.: Administrativni troškovi] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfGeneralHedgeAccountingExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje općeg računovodstva zaštite od rizika [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 – Računovodstvo zaštite od rizika |
documentation |
Cjelovita objava o općem računovodstvu zaštite od rizika. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfGeneralInformationAboutFinancialStatementsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje općih informacija o financijskim izvještajima [text block] |
Objavljivanje: MRS 1 51. |
documentation |
Cjelovita objava o općim informacijama o financijskim izvještajima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfGeographicalAreasAbstract |
|
label |
Objavljivanje zemljopisnih područja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfGeographicalAreasExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje zemljopisnih područja [text block] |
Objavljivanje: MSFI 8 33. |
documentation |
Objavljivanje zemljopisnih informacija. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfGeographicalAreasLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje zemljopisnih područja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfGeographicalAreasTable |
table |
label |
Objavljivanje zemljopisnih područja [table] |
Objavljivanje: MSFI 8 33. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o zemljopisnim područjima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfGoingConcernExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje trajnosti poslovanja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje sposobnosti subjekta da nastavi trajno poslovati. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfGoodwillExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje goodwilla [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje goodwilla. [Refer.: Goodwill] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfGoodwillNotAllocatedToCashgeneratingUnitExplanatory |
text |
label |
Objašnjenje goodwilla koji nije alociran jedinici koja stvara novac |
Objavljivanje: MRS 36133. |
documentation |
Objašnjenje razloga zbog kojih dio goodwilla stečenog poslovnom kombinacijom nije alociran jedinici koja stvara novac (skupini jedinica). [Refer.: Goodwill; Jedinice koje stvaraju novac [member]; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfGovernmentGrantsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje državnih potpora [text block] |
Objavljivanje: MRS 20 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o državnim potporama. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfHedgeAccountingAbstract |
|
label |
Objavljivanje detaljnih informacijama o zaštitama [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfHedgeAccountingExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje računovodstva zaštite od rizika [text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 22. |
documentation |
Objavljivanje računovodstva zaštite od rizika. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfHedgeAccountingLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje detaljnih informacijama o zaštitama [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfHedgeAccountingTable |
table |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaštitama od rizika [table] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 22. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o zaštitama od rizika. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfHowEntityAggregatedInterestsInSimilarEntitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje načina na koje je subjekt agregirao udjele u sličnim subjektima [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 B3. |
documentation |
Objavljivanje načina na koje je subjekt agregirao udjele u sličnim subjektima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfHowEntityIsManagingTransitionToAlternativeBenchmarkRatesItsProgressAtReportingDateAndRisksToWhichItIsExposedArisingFromFinancialInstrumentsBecauseOfTransitionExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o subjektovu prelasku na zamjenske referentne kamatne stope, napretku na izvještajni datum i rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata kojima je zbog prelaska izložen [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.J (a) |
documentation |
Objavljivanje informacija o tome kako subjekt upravlja prelaskom na zamjenske referentne kamatne stope, njegovu napretku na izvještajni datum i rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata kojima je zbog prelaska izložen. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfHyperinflationaryReportingExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje hiperinflacijskog izvještavanja [text block] |
Objavljivanje: MRS 29 -, Objavljivanje: |
documentation |
Cjelovita objava o financijskom izvještavanju u hiperinflacijskim gospodarstvima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossAbstract |
|
label |
Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti [text block] |
Objavljivanje: MRS 36126. |
documentation |
Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossTable |
table |
label |
Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti [table] |
Objavljivanje: MRS 36126. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o gubitku od umanjenja vrijednosti i poništenju gubitka od umanjenja vrijednosti. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedAbstract |
|
label |
Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedTable |
table |
label |
Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac [table] |
Objavljivanje: MRS 36130. (d) ii. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o gubitku od umanjenja vrijednosti koji je priznat ili poništen za jedinicu koja stvara novac. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentOfAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje umanjenja vrijednosti imovine [text block] |
Objavljivanje: MRS 36 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o umanjenju vrijednosti imovine. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfIncomeTaxExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje poreza na dobit [text block] |
Objavljivanje: MRS 12 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o porezima na dobit. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfIndirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedOtherEquityInstrumentsGrantedDuringPeriodExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje neizravnog mjerenja fer vrijednosti primljene robe ili primljenih usluga, ostali vlasnički instrumenti dodijeljeni tijekom razdoblja [text block] |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (b) |
documentation |
Objavljivanje informacija o neizravnom mjerenju, na temelju fer vrijednosti dodijeljenih vlasničkih instrumenata, fer vrijednosti robe ili usluga primljenih kao naknada za stjecanje drugih vlasničkih instrumenata subjekta (tj. osim dioničkih opcija). |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfIndirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedSharebasedPaymentArrangementsModifiedDuringPeriodExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje neizravnog mjerenja fer vrijednosti primljene robe ili primljenih usluga, aranžmani o plaćanju na temelju dionica izmijenjeni tijekom razdoblja [text block] |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (c) |
documentation |
Objavljivanje informacija o neizravnom mjerenju, na temelju fer vrijednosti dodijeljenih vlasničkih instrumenata, fer vrijednosti robe ili usluga primljenih kao naknada za stjecanje vlasničkih instrumenata subjekta u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica koji su izmijenjeni. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfIndirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedShareOptionsGrantedDuringPeriodExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje neizravnog mjerenja fer vrijednosti primljene robe ili primljenih usluga, dodijeljene dioničke opcije tijekom razdoblja [text block] |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) |
documentation |
Objavljivanje informacija o neizravnom mjerenju, na temelju fer vrijednosti dodijeljenih vlasničkih instrumenata, fer vrijednosti robe ili usluga primljenih kao naknada za stjecanje dioničkih opcija subjekta. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationAbstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena [text block] |
Objavljivanje: MSFI 14 – Objašnjenje djelatnosti koje podliježu regulaciji cijena |
documentation |
Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena. Reguliranje cijena okvir je za utvrđivanje cijena koje se mogu naplaćivati kupcima za robu ili usluge, a taj okvir podliježe nadzoru i/ili odobrenju regulatora cijena. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationTable |
table |
label |
Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena [table] |
Objavljivanje: MSFI 14 – Objašnjenje djelatnosti koje podliježu regulaciji cijena |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceAbstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima [text block] |
Objavljivanje: MRS 41 46. (b) ii. |
documentation |
Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima. Poljoprivredni proizvodi su proizvodi žetve ili berbe biološke imovine subjekta. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceTable |
table |
label |
Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima [table] |
Objavljivanje: MRS 41 46. (b) ii. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o poljoprivrednim proizvodima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesAbstract |
|
label |
Objava informacija o iznosima priznatima u vezi sa stanjima regulatornih računa [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesExplanatory |
text block |
label |
Objava informacija o iznosima priznatima u vezi sa stanjima regulatornih račun [text block] |
Objavljivanje: MSFI 14 – Objašnjenje priznatih iznosa |
documentation |
Objava informacija o iznosima priznatim u vezi sa stanjima regulatornih računa. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesLineItems |
line items |
label |
Objava informacija o iznosima priznatima u vezi sa stanjima regulatornih računa [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesTable |
table |
label |
Objava informacija o iznosima priznatima u vezi sa stanjima regulatornih računa [table] |
Objavljivanje: MSFI 14 – Objašnjenje priznatih iznosa |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o iznosima priznatima u vezi sa stanjima regulatornih računa. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingAbstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite od rizika [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite od rizika [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.C |
documentation |
Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite od rizika. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite od rizika [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingTable |
table |
label |
Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite od rizika [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.C |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite od rizika. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesAbstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 - Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima |
documentation |
Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima. [Refer.: Konsolidirani strukturirani subjekti [member] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesTable |
table |
label |
Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima [table] |
Objavljivanje: MSFI 12 - Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G |
documentation |
Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossTable |
table |
label |
Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 131. |
documentation |
Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems |
line items |
label |
Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table |
table |
label |
Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 131. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutDefinedBenefitPlansAbstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o planovima definiranih primanja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutEffectOfInterestRateBenchmarkReformOnEntitysFinancialInstrumentsAndRiskManagementStrategyExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o utjecaju reforme referentnih kamatnih stopa na financijske instrumente subjekta i strategiji upravljanja rizicima [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.I, Objavljivanje: MSFI 7 24.J |
documentation |
Objavljivanje informacija o utjecaju reforme referentnih kamatnih stopa na financijske instrumente subjekta i strategiji upravljanja rizicima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutEmployeesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o zaposlenicima [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje informacija o zaposlenicima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutEntitysHedgingRelationshipsDirectlyAffectedByUncertaintyArisingFromInterestRateBenchmarkReformExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o subjektovim odnosima zaštite od rizika na koje izravno utječe neizvjesnost koja proizlazi iz reforme referentnih kamatnih stopa [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.H |
documentation |
Objavljivanje informacija o subjektovim odnosima zaštite od rizika na koje izravno utječe neizvjesnost koja proizlazi iz reforme referentnih kamatnih stopa. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutExpectedDerecognitionOfAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsAbstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o očekivanom prestanku priznavanja imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutExpectedDerecognitionOfAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o očekivanom prestanku priznavanja imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 109.A |
documentation |
Objavljivanje informacija o očekivanom prestanku priznavanja imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]; Imovina za novčane tokove od stjecanja osiguranja; Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutExpectedDerecognitionOfAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje informacija o očekivanom prestanku priznavanja imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutExpectedDerecognitionOfAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsTable |
table |
label |
Objavljivanje informacija o očekivanom prestanku priznavanja imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja [table] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 109.A |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o očekivanom prestanku priznavanja imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossAbstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 109. |
documentation |
Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku. [Refer.: Marža za ugovorene usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossTable |
table |
label |
Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku [table] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 109. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutInterestsInStructuredEntityExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o udjelima u strukturiranom subjektu [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 26. |
documentation |
Objavljivanje kvalitativnih i kvantitativnih informacija o subjektovim udjelima u strukturiranim subjektima, uključujući među ostalim narav, svrhu, veličinu i poslove strukturiranog subjekta te način na koji se strukturirani subjekt financira. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutKeyManagementPersonnelExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o ključnim rukovoditeljima [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje informacija o ključnim rukovoditeljima. [Refer.: Ključni rukovoditelji subjekta ili matičnog društva [member] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutLiquidityArrangementsGuaranteesOrOtherCommitmentsWithThirdPartiesThatMayAffectFairValueOrRiskOfInterestsInStructuredEntitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o sporazumima o održavanju likvidnosti, jamstvima ili drugim obvezama s trećim stranama koji mogu utjecati na fer vrijednost ili rizik udjela u strukturiranim subjektima [text block] |
Primjer: MSFI 12 B26. (e) |
documentation |
Objavljivanje informacija o sporazumima o održavanju likvidnosti, davanju jamstva ili drugim obvezama s trećim stranama koji mogu utjecati na fer vrijednost ili rizik subjektovih udjela u strukturiranim subjektima. [Refer.: Jamstva [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutMaturityProfileOfDefinedBenefitObligationExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o profilu dospijeća obveze na temelju definiranih primanja [text block] |
Objavljivanje: MRS 19147. (c) |
documentation |
Objavljivanje informacija o profilu dospijeća obveze na temelju definiranih primanja. To uključuje ponderirano prosječno trajanje obveze na temelju definiranih primanja, a može uključivati i druge informacije o vremenskom rasporedu isplate primanja, kao što je analiza ročnosti isplata primanja. [Refer.: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForAllocatingTransactionPriceExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima za alokaciju cijene transakcije [text block] |
Objavljivanje: MSFI 15126. (c) |
documentation |
Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima za alokaciju cijene transakcije u ugovorima s kupcima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForAssessingWhetherEstimateOfVariableConsiderationIsConstrainedExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u ocjenjivanju je li procjena promjenjive naknade ograničena [text block] |
Objavljivanje: MSFI 15126. (b) |
documentation |
Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u ocjenjivanju je li procjena promjenjive naknade ograničena. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForDeterminingTransactionPriceExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u određivanju cijene transakcije [text block] |
Objavljivanje: MSFI 15126. (a) |
documentation |
Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u određivanju cijene transakcije u ugovorima s kupcima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForMeasuringObligationsForReturnsRefundsAndOtherSimilarObligationsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u mjerenju obveza za vraćanja, povrate i drugih sličnih obveza [text block] |
Objavljivanje: MSFI 15126. (d) |
documentation |
Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenim u mjerenju obveza za vraćanja, povrate i drugih sličnih obveza iz ugovora s kupcima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutNatureOfContractsToWhichLesseeAppliedPracticalExpedientInParagraph46AOfIFRS16IfItIsNotAppliedToAllRentConcessionsOccurringAsDirectConsequenceOfCovid19PandemicExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o naravi ugovora na koje su najmoprimci primijenili praktično rješenje iz točke 46.A MSFI-ja 16 ako nije primijenjeno na sve olakšice za najmove koje su izravna posljedica pandemije bolesti COVID-19 [text block] |
Objavljivanje: MSFI 16 60.A (a) |
documentation |
Objavljivanje informacija o naravi ugovora na koje su najmoprimci primijenili praktično rješenje iz točke 46.A MSFI-ja 16 ako ga nisu primijenili na sve olakšice za najmove koje su izravna posljedica pandemije bolesti COVID-19 i koje ispunjavaju uvjete iz točke 46.B MSFI-ja 16. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesAbstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva [text block] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M |
documentation |
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesTable |
table |
label |
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva [table] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o pristupu preklapanja za pridružena društava. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesAbstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate [text block] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M |
documentation |
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesTable |
table |
label |
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate [table] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesAbstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva [text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J |
documentation |
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesTable |
table |
label |
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva [table] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesAbstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate [text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J |
documentation |
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesTable |
table |
label |
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate [table] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsAbstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 23.A |
documentation |
Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove. [Refer.: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsTable |
table |
label |
Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 23.A |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načinima na koje oni utječu na buduće novčane tokove. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityAbstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 19F. |
documentation |
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta. [Refer.: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityTable |
table |
label |
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta [table] |
Objavljivanje: MSFI 12 19.F |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesAbstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 19.B |
documentation |
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesTable |
table |
label |
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima [table] |
Objavljivanje: MSFI 12 19.B |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitAbstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o priznatom ili poništenom gubitku od umanjenja vrijednosti za pojedinačnu imovinu ili jedinicu koja stvara novac [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o priznatom ili poništenom gubitku od umanjenja vrijednosti za pojedinačnu imovinu ili jedinicu koja stvara novac [text block] |
Objavljivanje: MRS 36130. |
documentation |
Objavljivanje informacija o pojedinačnoj imovini, uključujući goodwill, ili jedinici koja stvara novac za koju je priznat ili poništen gubitak od umanjenja vrijednosti. [Refer.: Goodwill; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti; Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje informacija o priznatom ili poništenom gubitku od umanjenja vrijednosti za pojedinačnu imovinu ili jedinicu koja stvara novac [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitTable |
table |
label |
Objavljivanje informacija o priznatom ili poništenom gubitku od umanjenja vrijednosti za pojedinačnu imovinu ili jedinicu koja stvara novac [table] |
Objavljivanje: MRS 36130. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinačnoj imovini ili jedinici koja stvara novac za koju je priznat ili poništen gubitak od umanjenja vrijednosti. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAbstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac [text block] |
Objavljivanje: MRS 36134. |
documentation |
Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac. [Refer.: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesTable |
table |
label |
Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac [table] |
Objavljivanje: MRS 36134. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o jedinicama koje stvaraju novac. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationSufficientToPermitReconciliationOfClassesDeterminedForFairValueMeasurementToLineItemsInStatementOfFinancialPositionAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju, imovina [text block] |
Objavljivanje: MSFI 13 94. |
documentation |
Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija imovine određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationSufficientToPermitReconciliationOfClassesDeterminedForFairValueMeasurementToLineItemsInStatementOfFinancialPositionEntitysOwnEquityInstrumentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [text block] |
Objavljivanje: MSFI 13 94. |
documentation |
Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationSufficientToPermitReconciliationOfClassesDeterminedForFairValueMeasurementToLineItemsInStatementOfFinancialPositionLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju, obveze [text block] |
Objavljivanje: MSFI 13 94. |
documentation |
Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija obveza određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInformationThatEnablesUsersOfFinancialStatementsToEvaluateChangesInLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje informacija na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu ocijeniti promjene u obvezama koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [text block] |
Objavljivanje: MRS 7 44.A |
documentation |
Objavljivanje informacija na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu ocijeniti promjene u obvezama koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, uključujući i promjene koje proizlaze iz novčanih tokova i nenovčane promjene. [Refer.: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsAbstract |
|
label |
Objavljivanje prve primjene standarda ili tumačenja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje prve primjene standarda ili tumačenja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsTable |
table |
label |
Objavljivanje prve primjene standarda ili tumačenja [table] |
Objavljivanje: MRS 8 28. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o prvoj primjeni standarda ili tumačenja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract |
|
label |
Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory |
text block |
label |
Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 117. (a) |
documentation |
Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems |
line items |
label |
Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Table |
table |
label |
Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 117. (a) |
documentation |
Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInstrumentsWithPotentialFutureDilutiveEffectNotIncludedInCalculationOfDilutedEarningsPerShareExplanatory |
text |
label |
Opis instrumenata s potencijalnim budućim razrjedivim učinkom koji nisu uključeni u izračun razrijeđene zarade po dionici |
Objavljivanje: MRS 33 70. (c) |
documentation |
Opis instrumenata (uključujući dionice koje se izdaju uvjetno) koji bi u budućnosti mogli razrijediti osnovnu zaradu po dionici, ali koji nisu uključeni u izračun razrijeđene zarade po dionici jer su nerazrjedivi za prezentirano razdoblje ili razdoblja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInsuranceContractsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje ugovora o osiguranju [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 -, Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o ugovorima o osiguranju. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInsurancePremiumRevenueExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje prihoda od premija osiguranja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje prihoda od premija osiguranja. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInsuranceRiskExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje rizika osiguranja [text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39. (c) |
documentation |
Objavljivanje rizika, osim financijskog rizika, prenesenog s imatelja ugovora o osiguranju na izdavatelja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsAbstract |
|
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje nematerijalne imovine i goodwilla [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje nematerijalne imovine i goodwilla. [Refer.: Nematerijalna imovina i goodwill] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje nematerijalne imovine [text block] |
Objavljivanje: MRS 38 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o nematerijalnoj imovini. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityAbstract |
|
label |
Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt [text block] |
Objavljivanje: MRS 38122. (b) |
documentation |
Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt. [Refer.: Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityTable |
table |
label |
Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt [table] |
Objavljivanje: MRS 38122. (b) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o nematerijalnoj imovini koja je značajna za subjekt. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsTable |
table |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini [table] |
Objavljivanje: MRS 38118. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o nematerijalnoj imovini. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeAbstract |
|
label |
Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [text block] |
Objavljivanje: MRS 38122. (a) |
documentation |
Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe. [Refer.: Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeTable |
table |
label |
Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [table] |
Objavljivanje: MRS 38122. (a) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o nematerijalnoj imovini s neodređenim korisnim vijekom upotrebe. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInterestExpenseExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje kamatnih rashoda [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje kamatnih rashoda. [Refer.: Kamatni rashodi |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInterestIncomeExpenseExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje kamatnih prihoda (rashoda za kamate) [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje kamatnih prihoda i rashoda. [Refer.: Kamatni prihodi (rashodi) |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInterestIncomeExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje kamatnih prihoda [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje kamatnih prihoda. [Refer.: Kamatni prihodi |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInterestInFundsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje udjela u fondovima [text block] |
Objavljivanje: IFRIC 5 – Službeno stajalište |
documentation |
Cjelovita objava o udjelu subjekta u fondovima za zbrinjavanje, obnavljanje i sanaciju okoliša. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInterestsInAssociatesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje udjela u pridruženim društvima [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 2. (b) ii. |
documentation |
Objavljivanje udjela u pridruženim društvima. [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInterestsInJointArrangementsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje udjela u zajedničkim poslovima [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 2. (b) ii. |
documentation |
Objavljivanje udjela u zajedničkim poslovima. Zajednički posao jest posao koji je pod zajedničkom kontrolom dviju ili više osoba. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInterestsInOtherEntitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje udjela u drugim subjektima [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 1. |
documentation |
Cjelovita objava o udjelima u drugim subjektima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInterestsInSubsidiariesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje udjela u društvima kćerima [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 2. (b) i. |
documentation |
Objavljivanje udjela u društvima kćerima. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInterestsInUnconsolidatedStructuredEntitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje udjela u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 2. (b) iii. |
documentation |
Objavljivanje udjela u strukturiranim subjektima koji nisu pod kontrolom subjekta (nekonsolidirani strukturirani subjekti). [Refer.: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInterimFinancialReportingExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje financijskih izvještaja za međurazdoblja [text block] |
Objavljivanje: MRS 34 - Sadržaj financijskog izvještaja za međurazdoblje |
documentation |
Cjelovita objava o financijskim izvještajima za međurazdoblja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInternalCreditExposuresAbstract |
|
label |
Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInternalCreditExposuresExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti [text block] |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG25. |
documentation |
Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti. [Refer.: Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInternalCreditExposuresLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInternalCreditExposuresTable |
table |
label |
Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti [table] |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG25. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o unutarnjim ocjenama kreditne sposobnosti. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInventoriesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje zaliha [text block] |
Objavljivanje: MRS 2 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o zalihama. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentContractsLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje obveza iz ugovora o ulaganju [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje obveza iz ugovora o ulaganju. [Refer.: Obveze iz ugovora o ulaganju] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentEntitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje investicijskih subjekata [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 - Status investicijskog subjekta |
documentation |
Objavljivanje investicijskih subjekata. Investicijski subjekt je subjekt: (a) koji od jednog ili više ulagača pribavlja sredstva kako bi tom ulagaču odnosno ulagačima pružao usluge upravljanja ulaganjima, (b) koji se svom ulagaču odnosno ulagačima obvezuje da je njegov predmet poslovanja ulaganje sredstava isključivo radi ostvarivanja dobiti od povećanja vrijednosti kapitala, prihoda od ulaganja ili jednog i drugog i (c) koji uspješnost svojih ulaganja u pravilu mjeri i ocjenjuje na temelju fer vrijednosti. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentPropertyAbstract |
|
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentPropertyExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje ulaganja u nekretnine [text block] |
Objavljivanje: MRS 40 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o ulaganjima u nekretnine. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentPropertyLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentPropertyTable |
table |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine [table] |
Objavljivanje: MRS 40 32.A |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o ulaganjima u nekretnine. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje ulaganja obračunatih metodom udjela [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje ulaganja obračunatih metodom udjela. [Refer.: Ulaganja obračunata metodom udjela |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje ulaganja osim onih obračunatih metodom udjela [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje ulaganja osim onih obračunatih metodom udjela. [Refer.: Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfIssuedCapitalExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje izdanog kapitala [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje izdanog kapitala. [Refer.: Izdani kapital] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfJointOperationsAbstract |
|
label |
Objavljivanje zajedničkog upravljanja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfJointOperationsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje zajedničkog upravljanja [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c) |
documentation |
Objavljivanje zajedničkog upravljanja. [Refer.: Zajedničko upravljanje [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfJointOperationsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje zajedničkog upravljanja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfJointOperationsTable |
table |
label |
Objavljivanje zajedničkog upravljanja [table] |
Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o zajedničkom upravljanju. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfJointVenturesAbstract |
|
label |
Objavljivanje zajedničkih pothvata [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfJointVenturesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje zajedničkih pothvata [text block] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (b) |
documentation |
Objavljivanje zajedničkih pothvata. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfJointVenturesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje zajedničkih pothvata [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfJointVenturesTable |
table |
label |
Objavljivanje zajedničkih pothvata [table] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (b) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o zajedničkim pothvatima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfLeasePrepaymentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje predujmova za najmove [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje predujmova za najmove. [Refer.: Predujmovi] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfLeasesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje najmova [text block] |
Objavljivanje: MSFI 16 - Prezentiranje, Objavljivanje: MSFI 16 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o najmovima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementAbstract |
|
label |
Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [text block] |
Objavljivanje: MSFI 13 98. |
documentation |
Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane. [Refer.: Obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [member] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementTable |
table |
label |
Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [table] |
Objavljivanje: MSFI 13 98. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o obvezama mjerenima po fer vrijednosti i izdanima s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfLiquidityRiskExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje rizika likvidnosti [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje rizika likvidnosti. [Refer.: Rizik likvidnosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfLiquidityRiskOfInsuranceContractsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje rizika likvidnosti ugovora o osiguranju [text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39. (d) |
documentation |
Objavljivanje informacija o riziku likvidnosti ugovora o osiguranju. [Refer.: Rizik likvidnosti [member]; Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfLoansAndAdvancesToBanksExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje kredita i predujmova bankama [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje kredita i predujmova bankama. [Refer.: Krediti i predujmovi bankama |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfLoansAndAdvancesToCustomersExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje kredita i predujmova kupcima [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje kredita i predujmova kupcima. [Refer.: Krediti i predujmovi kupcima] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMajorCustomersAbstract |
|
label |
Objavljivanje značajnih kupaca [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMajorCustomersLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje značajnih kupaca [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMajorCustomersTable |
table |
label |
Objavljivanje značajnih kupaca [table] |
Objavljivanje: MSFI 8 34. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o značajnim kupcima subjekta. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMarketRiskExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje tržišnog rizika [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje tržišnog rizika. [Refer.: Tržišni rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMarketRiskOfInsuranceContractsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje tržišnog rizika ugovora o osiguranju.[text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39. (d) |
documentation |
Objavljivanje informacija o tržišnom riziku ugovora o osiguranju. [Refer.: Tržišni rizik [member]; Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaterialAccountingPolicyInformationExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje značajnih informacija o računovodstvenim politikama [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 117. |
documentation |
Cjelovita objava značajnih informacija o računovodstvenim politikama koje subjekt primjenjuje. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesAbstract |
|
label |
Objavljivanje analize ročnosti za izvedene financijske obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje analize ročnosti za izvedene financijske obveze [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesTable |
table |
label |
Objavljivanje analize ročnosti za izvedene financijske obveze [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 39. (b) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti za izvedene financijske obveze. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskAbstract |
|
label |
Objavljivanje analize ročnosti za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje analize dospijeća za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 B11.E |
documentation |
Objavljivanje analize ročnosti za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti. [Refer.: Financijska imovina; Rizik likvidnosti [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje analize dospijeća za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskTable |
table |
label |
Objavljivanje analize ročnosti za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 B11.E |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract |
|
label |
Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory |
text block |
label |
Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 132. (b) |
documentation |
Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems |
line items |
label |
Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table |
table |
label |
Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 132. (b) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesAbstract |
|
label |
Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesTable |
table |
label |
Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 39. (a) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti neizvedenih financijskih obveza. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableAbstract |
|
label |
Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma [text block] |
Objavljivanje: MSFI 16 94. |
documentation |
Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableTable |
table |
label |
Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma [table] |
Objavljivanje: MSFI 16 94. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsAbstract |
|
label |
Objavljivanje analize ročnosti potraživanja plaćanja na temelju poslovnog najma [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje analize ročnosti potraživanja plaćanja na temelju poslovnog najma [text block] |
Objavljivanje: MSFI 16 97. |
documentation |
Objavljivanje analize ročnosti potraživanja plaćanja na temelju poslovnog najma. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje analize ročnosti plaćanja na temelju poslovnog najma [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsTable |
table |
label |
Objavljivanje analize ročnosti plaćanja na temelju poslovnog najma [table] |
Objavljivanje: MSFI 16 97. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti plaćanja na temelju poslovnog najma. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u vezi s prenesenom imovinom [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (e) |
documentation |
Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva koji bi bili potrebni ili bi mogli biti potrebni za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u pogledu financijske imovine, pri čemu se daje prikaz preostalog razdoblja do ugovornog dospijeća nastavka sudjelovanja subjekta. [Refer.: Nediskontirani novčani odljev potreban za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati; Ostale obveze prema primatelju prijenosa povezane s prenesenom imovinom] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsAbstract |
|
label |
Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u pogledu prenesene imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih odljeva novca za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsTable |
table |
label |
Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u pogledu prenesene imovine [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (e) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u pogledu prenesene imovine. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsAbstract |
|
label |
Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 31. |
documentation |
Objavljivanje informacija na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu ocijeniti narav i opseg rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata, a kojima je subjekt izložen. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsTable |
table |
label |
Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 33., Objavljivanje: MSFI 7 34. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o naravi i opsegu rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromInsuranceContractsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 38. |
documentation |
Objavljivanje informacija za ocjenu naravi i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract |
|
label |
Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory |
text block |
label |
Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 124., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 125. |
documentation |
Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems |
line items |
label |
Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table |
table |
label |
Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 124., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 125. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o vrsti i opsegu rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNatureOfPotentialIncomeTaxConsequencesThatWouldResultFromPaymentOfDividendExplanatory |
text |
label |
Opis naravi mogućih učinaka poreza na dobit koje bi uzrokovala isplata dividendi |
Objavljivanje: MRS 12 82.A |
documentation |
Opis naravi mogućih učinaka poreza na dobit koji bi proizašli iz isplate dividendi dioničarima subjekta u jurisdikcijama kao što su one u kojima se porez na dobit plaća po višoj ili nižoj stopi ako se dio neto dobiti ili zadržane dobiti, ili njihov ukupan iznos, isplaćuje dioničarima subjekta u obliku dividende ili u kojima se može ostvariti povrat poreza na dobit ili se porez na dobit plaća ako se dio ili čitava neto dobit ili zadržana dobit isplaćuju kao dividende dioničarima subjekta. [Refer.: Zadržana dobit] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNetAssetValueAttributableToUnitholdersExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje neto vrijednosti imovine koja se može pripisati vlasnicima udjela [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje neto vrijednosti imovine koja se može pripisati vlasnicima udjela. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract |
|
label |
Objavljivanje neto obveze (imovine) za definirana primanja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje neto obveze (imovine) za definirana primanja [text block] |
Objavljivanje: MRS 19140. (a) |
documentation |
Objavljivanje neto obveze (imovine) za definirana primanja. [Refer.: Neto obveza (imovina) za definirana primanja] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje neto obveze (imovine) za definirana primanja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetTable |
table |
label |
Objavljivanje neto obveze (imovine) za definirana primanja [table] |
Objavljivanje: MRS 19140. (a) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o neto obvezi (imovini) za definirana primanja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsAbstract |
|
label |
Objavljivanje neto i bruto vrijednosti te udjela reosiguratelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje neto i bruto vrijednosti te udjela reosiguratelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 – Objavljivanje |
documentation |
Objavljivanje neto i bruto iznosa te udjela reosiguratelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje neto i bruto vrijednosti te udjela reosiguratelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsTable |
table |
label |
Objavljivanje neto i bruto vrijednosti te udjela reosiguratelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [table] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 – Objavljivanje |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o neto i bruto iznosima te udjelu reosiguratelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodAbstract |
|
label |
Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [text block] |
Objavljivanje: MRS 10 21. |
documentation |
Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja. [Refer.: Događaji za koje nije potrebno usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodTable |
table |
label |
Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [table] |
Objavljivanje: MRS 10 21. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o događajima koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNoncontrollingInterestsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje manjinskih udjela [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje manjinskih udjela. [Refer.: Manjinski udjeli] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNoncurrentAssetsHeldForSaleAndDiscontinuedOperationsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje dugotrajne imovine namijenjene prodaji i prekinutiog poslovanja [text block] |
Objavljivanje: MSFI 5 – Prezentiranje i objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o dugotrajnoj imovini namijenjenoj prodaji i prekinutom poslovanju. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje dugotrajne imovine ili skupina za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih prodaji [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje dugotrajne imovine ili skupina za otuđenje klasificiranih kao namijenjene prodaji. [Refer.: Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNotesAndOtherExplanatoryInformationExplanatory |
text block |
label |
(e) Objavljivanje bilježaka i drugih objašnjenja [text block] |
Objavljivanje: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje bilježaka i ostalih objašnjenja kao dijela cjelovitog kompleta financijskih izvještaja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageExercisePricesOfOtherEquityInstrumentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje broja i ponderiranih prosječnih cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata [text block] |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
documentation |
Objavljivanje broja i ponderiranih prosječnih cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija). |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageExercisePricesOfShareOptionsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje broja i ponderiranih prosječnih cijena izvršenja dioničkih opcija [text block] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) |
documentation |
Objavljivanje broja i ponderiranih prosječnih cijena izvršenja dioničkih opcija. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsAbstract |
|
label |
Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija [text block] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (d) |
documentation |
Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsTable |
table |
label |
Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija [table] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (d) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o broju i ponderiranom prosječnom preostalom ugovornom razdoblju nepodmirenih dioničkih opcija. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalAbstract |
|
label |
Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [text block] |
Objavljivanje: MRS 1134. |
documentation |
Objavljivanje informacija na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu ocijeniti ciljeve, politike i postupke upravljanja kapitalom subjekta. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalTable |
table |
label |
Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [table] |
Objavljivanje: MRS 1136. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o ciljevima, politikama i postupcima upravljanja kapitalom. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsAbstract |
|
label |
Objavljivanje prijeboja financijske imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje prijeboja financijske imovine i financijskih obveza [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 – Prijeboj financijske imovine i financijskih obveza |
documentation |
Objavljivanje prijeboja financijske imovine i financijskih obveza. [Refer.: Financijska imovina; Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje prijeboja financijske imovine [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C |
documentation |
Objavljivanje prijeboja financijske imovine. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje prijeboja financijske imovine [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsTable |
table |
label |
Objavljivanje prijeboja financijske imovine [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o prijeboju financijske imovine. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesAbstract |
|
label |
Objavljivanje prijeboja financijskih obveza [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje prijeboja financijskih obveza [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C |
documentation |
Objavljivanje prijeboja financijskih obveza. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje prijeboja financijskih obveza [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesTable |
table |
label |
Objavljivanje prijeboja financijskih obveza [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o prijeboju financijskih obveza. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOperatingSegmentsAbstract |
|
label |
Objavljivanje poslovnih segmenata [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfOperatingSegmentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje poslovnih segmenata [text block] |
Objavljivanje: MSFI 8 23. |
documentation |
Objavljivanje poslovnih segmenata. [Refer.: Poslovni segmenti [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOperatingSegmentsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje poslovnih segmenata [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOperatingSegmentsTable |
table |
label |
Objavljivanje poslovnih segmenata [table] |
Objavljivanje: MSFI 8 23. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o poslovnim segmentima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOtherAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje ostale imovine [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje ostale imovine. [Refer.: Ostala imovina] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOtherCurrentAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje ostale kratkotrajne imovine [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje ostale kratkotrajne imovine. [Refer.: Ostala kratkotrajna imovina] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOtherCurrentLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje ostalih kratkoročnih obveza [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje ostalih kratkoročnih obveza. [Refer.: Ostale kratkoročne obveze] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOtherLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
(e) Objavljivanje ostalih obveza [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje ostalih obveza. [Refer.: Ostale obveze] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOtherNoncurrentAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje ostale dugotrajne imovine [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje ostale dugotrajne imovine. [Refer.: Ostala dugotrajna imovina] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOtherNoncurrentLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
(e) Objavljivanje ostalih dugoročnih obveza [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje ostalih dugoročnih obveza. [Refer.: Ostale dugoročne obveze] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOtherOperatingExpenseExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje ostalih rashoda iz poslovanja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje ostalih rashoda iz poslovanja. [Refer.: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOtherOperatingIncomeExpenseExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje ostalih prihoda (rashoda) iz poslovanja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje ostalih prihoda ili rashoda iz poslovanja. [Refer.: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOtherOperatingIncomeExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje ostalih prihoda iz poslovanja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje ostalih prihoda iz poslovanja. [Refer.: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOtherProvisionsAbstract |
|
label |
Objavljivanje ostalih rezerviranja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfOtherProvisionsContingentLiabilitiesAndContingentAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje ostalih rezerviranja, nepredviđenih obveza i nepredviđene imovine [text block] |
Objavljivanje: MRS 37 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o ostalim rezerviranjima, nepredviđenim obvezama i nepredviđenoj imovini. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOtherProvisionsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje ostalih rezerviranja [text block] |
Objavljivanje: MRS 37 84. |
documentation |
Objavljivanje ostalih rezerviranja. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOtherProvisionsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje ostalih rezerviranja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfOtherProvisionsTable |
table |
label |
Objavljivanje ostalih rezerviranja [table] |
Objavljivanje: MRS 37 84. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o ostalim rezerviranjima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfPerformanceObligationsAbstract |
|
label |
Objavljivanje obveza izvršenja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfPerformanceObligationsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje obveza izvršenja [text block] |
Objavljivanje: MSFI 15119. |
documentation |
Objavljivanje obveza izvršenja u okviru ugovora s kupcima. [Refer.: Obveze izvršenja [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfPerformanceObligationsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje obveza izvršenja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfPerformanceObligationsTable |
table |
label |
Objavljivanje obveza izvršenja [table] |
Objavljivanje: MSFI 15119. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o obvezama izvršenja u ugovorima s kupcima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfPrepaymentsAndOtherAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje predujmova i druge imovine [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje predujmova i druge imovine. [Refer.: Ostala imovina; Predujmovi] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfProductsAndServicesAbstract |
|
label |
Objavljivanje proizvoda i usluga [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfProductsAndServicesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje proizvoda i usluga [text block] |
Objavljivanje: MSFI 8 32. |
documentation |
Objavljivanje proizvoda i usluga subjekta. [Refer.: Proizvodi i usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfProductsAndServicesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje proizvoda i usluga [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfProductsAndServicesTable |
table |
label |
Objavljivanje proizvoda i usluga [table] |
Objavljivanje: MSFI 8 32. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o proizvodima i uslugama subjekta. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfProfitLossFromOperatingActivitiesExplanatory |
text block |
label |
(e) Objavljivanje dobiti (gubitka) od poslovanja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje dobiti (gubitka) od poslovnih aktivnosti. [Refer.: Dobit (gubitak) od poslovnih aktivnosti |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje nekretnina, postrojenja i opreme [text block] |
Objavljivanje: MRS 16 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o nekretninama, postrojenjima i opremi. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentTable |
table |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi [table] |
Objavljivanje: MRS 16 73. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o nekretninama, postrojenjima i opremi. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfProvisionMatrixAbstract |
|
label |
Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfProvisionMatrixExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja [text block] |
Primjer: MSFI 7 35.N |
documentation |
Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfProvisionMatrixLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfProvisionMatrixTable |
table |
label |
Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja [table] |
Primjer: MSFI 7 35.N |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o matrici za određivanje rezerviranja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfProvisionsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje rezerviranja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje rezerviranja. [Refer.: Rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfQualitativeInformationAboutApplicationOfClassificationOverlayAndImpairmentRequirementsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje kvalitativnih informacija o primjeni klasifikacijskog preklapanja i zahtjeva o umanjenju vrijednosti [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 C28.E. (a) |
documentation |
Objavljivanje kvalitativnih informacija o opsegu primjene klasifikacijskog preklapanja te o tome jesu li i u kojem opsegu primijenjeni zahtjevi o umanjenju vrijednosti iz odjeljka 5.5. MSFI-ja 9 Financijski instrumenti. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutFinancialInstrumentsThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateAbstract |
|
label |
Objavljivanje kvantitativnih informacija o financijskim instrumentima na koje bi se tek trebala početi primjenjivati zamjenska referentna kamatna stopa [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutFinancialInstrumentsThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje kvantitativnih informacija o financijskim instrumentima na koje bi se tek trebala početi primjenjivati zamjenska referentna kamatna stopa [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.J (b) |
documentation |
Objavljivanje kvantitativnih informacija o financijskim instrumentima na koje bi se tek trebala početi primjenjivati zamjenska referentna kamatna stopa. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutFinancialInstrumentsThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje kvantitativnih informacija o financijskim instrumentima na koje bi se tek trebala početi primjenjivati zamjenska referentna kamatna stopa [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutFinancialInstrumentsThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateTable |
table |
label |
Objavljivanje kvantitativnih informacija o financijskim instrumentima na koje bi se tek trebala početi primjenjivati zamjenska referentna kamatna stopa [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.J (b) |
documentation |
Raspored objavljivanja kvantitativnih informacija o financijskim instrumentima na koje bi se tek trebala početi primjenjivati zamjenska referentna kamatna stopa. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutLeasesForLesseeAbstract |
|
label |
Objavljivanje kvantitativnih informacija o najmovima za najmoprimca [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutLeasesForLessorAbstract |
|
label |
Objavljivanje kvantitativnih informacija o najmovima za najmodavca [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsAbstract |
|
label |
Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe [text block] |
Objavljivanje: MSFI 16 53. |
documentation |
Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe. [Refer.: Imovina s pravom upotrebe] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsTable |
table |
label |
Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe [table] |
Objavljivanje: MSFI 16 53. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o imovini s pravom upotrebe. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsAbstract |
|
label |
Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [text block] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (d) |
documentation |
Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsTable |
table |
label |
Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [table] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (d) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o rasponu cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRankingAndAmountsOfPotentialLossesInStructuredEntitiesBorneByPartiesWhoseInterestsRankLowerThanEntitysInterestsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje rangiranja i iznosa potencijalnih gubitaka u strukturiranim subjektima koje snose stranke čiji su udjeli rangirani niže od udjela subjekta [text block] |
Primjer: MSFI 12 B26. (d) |
documentation |
Objavljivanje rangiranja i iznosa potencijalnih gubitaka u strukturiranim subjektima koje snose stranke čiji su udjeli rangirani niže od udjela subjekta. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsAbstract |
|
label |
Objavljivanje reklasifikacije financijske imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje reklasifikacije financijske imovine [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B |
documentation |
Objavljivanje informacija o reklasifikaciji financijske imovine. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje reklasifikacije financijske imovine [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsTable |
table |
label |
Objavljivanje reklasifikacije financijske imovine [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o reklasifikaciji financijske imovine. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationOfFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje reklasifikacije financijskih instrumenata [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje reklasifikacije financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationAbstract |
|
label |
Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [text block] |
Objavljivanje: MRS 1 41. |
documentation |
Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja stavki u financijskim izvještajima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationTable |
table |
label |
Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [table] |
Objavljivanje: MRS 1 41. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o reklasifikacijama ili promjenama načina prezentiranja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationBetweenInvestmentDerecognisedAndAssetsAndLiabilitiesRecognisedTransitionFromAccountingForInvestmentAtCostOrInAccordanceWithIFRS9ToAccountingForAssetsAndLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje usklađenja ulaganja koja su se prestala priznavati i priznate imovine i obveza, prelazak s obračunavanja ulaganja po trošku ili u skladu s MSFI-jem 9 na obračunavanje imovine i obveza [text block] |
Objavljivanje: MSFI 11 C12. (b) |
documentation |
Objavljivanje usklađenja ulaganja koja su se prestala priznavati i imovine i obveza priznatih nakon prelaska s obračunavanja ulaganja po trošku ili u skladu s MSFI-jem 9 na obračunavanje imovine i obveza. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationBetweenInvestmentDerecognisedAndAssetsAndLiabilitiesRecognisedTransitionFromEquityMethodToAccountingForAssetsAndLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje usklađenja ulaganja koja su se prestala priznavati i priznate imovine i obveza, prelazak s metode udjela na obračunavanje imovine i obveza[text block] |
Objavljivanje: MSFI 11 C10. |
documentation |
Objavljivanje usklađenja između ulaganja koja su se prestala priznavati i imovine i obveza priznatih nakon prelaska s metode udjela na obračunavanje imovine i obveza. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje usklađenja promjena imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 105.A |
documentation |
Objavljivanje usklađenja promjena imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja koje se priznaju za isplaćene novčane tokove od stjecanja osiguranja (ili za novčane tokove od stjecanja osiguranja za koje je obveza priznata primjenom nekog drugog MSFI-ja) prije priznavanja povezane skupine ugovora o osiguranju. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsAbstract |
|
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine [text block] |
Objavljivanje: MRS 41 50. |
documentation |
Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsTable |
table |
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine [table] |
Objavljivanje: MRS 41 50. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena biološke imovine. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillAbstract |
|
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla [text block] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) |
documentation |
Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla. [Refer.: Goodwill] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillTable |
table |
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla [table] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena goodwilla. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsAbstract |
|
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 101. |
documentation |
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama, tj. procjena sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova, usklađenja rizika za nefinancijski rizik i marža za ugovorene usluge. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsTable |
table |
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama [table] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 101. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAbstract |
|
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 100. |
documentation |
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsTable |
table |
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [table] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 100. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 38118. |
documentation |
Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla. [Refer.: Nematerijalna imovina i goodwill] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillTable |
table |
label |
Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla [table] |
Uobičajena praksa: MRS 38118. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena nematerijalne imovine i goodwilla. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsAbstract |
|
label |
Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H., Objavljivanje: MSFI 7 35.I |
documentation |
Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata. Rezervacije za umanjenje vrijednosti jesu rezervacije za očekivane kreditne gubitke po financijskoj imovini koja se mjeri u skladu s točkom 4.1.2. MSFI-ja 9, potraživanjima na temelju najma, ugovornoj imovini, akumuliranom iznosu umanjenja vrijednosti financijske imovine koja se mjeri u skladu s točkom 4.1.2.A MSFI-ja 9, rezerviranju za očekivane kreditne gubitke po obvezama po kreditima te po ugovorima o financijskom jamstvu. [Refer.: Bruto knjigovodstvena vrijednost [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsTable |
table |
label |
Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H., Objavljivanje: MSFI 7 35.I |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o usklađenju promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenju promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsToIndividualLineItemsInStatementOfFinancialPositionExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje usklađenja financijske imovine koja je predmet prijeboja, izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma s pojedinačnim stavkama u izvještaju o financijskom položaju [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 B46. |
documentation |
Objavljivanje usklađenja neto iznosa prezentiranih u izvještaju o financijskom položaju za financijsku imovinu koja se prebija ili koja je predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma s iznosima pojedinačnih stavki prezentiranima u izvještaju o financijskom položaju. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsToIndividualLineItemsInStatementOfFinancialPositionExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje usklađenja financijskih obveza koje su predmet prijeboja, izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma s pojedinačnim stavkama u izvještaju o financijskom položaju [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 B46. |
documentation |
Objavljivanje usklađenja neto iznosa prezentiranih u izvještaju o financijskom položaju za financijske obveze koje se prebijaju ili koje su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma s iznosima pojedinačnih stavki prezentiranima u izvještaju o financijskom položaju. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAbstract |
|
label |
Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [text block] |
Primjer: MRS 7 44.D |
documentation |
Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti. [Refer.: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesTable |
table |
label |
Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [table] |
Primjer: MRS 7 44.D |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o usklađenju obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfSummarisedFinancialInformationOfAssociateAccountedForUsingEquityMethodToCarryingAmountOfInterestInAssociateExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje usklađenja skraćenih financijskih informacija pridruženog društva, obračunatih metodom udjela, s knjigovodstvenom vrijednosti udjela u pridruženom društvu [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 B14. (b) |
documentation |
Objavljivanje usklađenja skraćenih financijskih informacija pridruženog društva, obračunatih metodom udjela, s knjigovodstvenom vrijednosti udjela izvještajnog subjekta u tom pridruženom društvu. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfSummarisedFinancialInformationOfJointVentureAccountedForUsingEquityMethodToCarryingAmountOfInterestInJointVentureExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje usklađenja skraćenih financijskih informacija zajedničkog pothvata, obračunatih metodom udjela, s knjigovodstvenom vrijednosti udjela u zajedničkom pothvatu [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 B14. (b) |
documentation |
Objavljivanje usklađenja skraćenih financijskih informacija zajedničkog pothvata, obračunatih metodom udjela, s knjigovodstvenom vrijednosti udjela izvještajnog subjekta u tom zajedničkom pothvatu. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRedemptionProhibitionTransferBetweenFinancialLiabilitiesAndEquityExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje zabrane otkupa, prijenos između financijskih obveza i kapitala [text block] |
Objavljivanje: IFRIC 2 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o promjeni zabrane otkupa koja uzrokuje prijenos između financijskih obveza i vlasničkog kapitala. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesAbstract |
|
label |
Objavljivanje ponovno određene financijske imovine i obveza [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje ponovno određene financijske imovine i obveza [text block] |
Objavljivanje: MSFI 1 29. |
documentation |
Objavljivanje financijske imovine i financijskih obveza koje su ponovno određene pri prelasku na MSFI-je. [Refer.: Financijska imovina; Financijske obveze; MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje ponovno određene financijske imovine i obveza [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesTable |
table |
label |
Objavljivanje ponovno određene financijske imovine i obveza [table] |
Objavljivanje: MSFI 1 29. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o ponovno određenoj financijskoj imovini i obvezama. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17Abstract |
|
label |
Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17 [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17Explanatory |
text block |
label |
Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 C32. |
documentation |
Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17LineItems |
line items |
label |
Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17 [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17Table |
table |
label |
Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17 [table] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 C32. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o ponovnom određivanju financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRegulatoryDeferralAccountsExplanatory |
text block |
label |
Objava regulatornih računa [text block] |
Objavljivanje: MSFI 14 - Objavljivanje, Objavljivanje: MSFI 14 – Prezentiranje |
documentation |
Cjelovita objava o regulatornim računima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReimbursementRightsAbstract |
|
label |
Objavljivanje prava na povrat sredstava [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReimbursementRightsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje prava na povrat sredstava [text block] |
Objavljivanje: MRS 19140. (b) |
documentation |
Objavljivanje prava na povrat sredstava koja se odnose na obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, po fer vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReimbursementRightsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje prava na povrat sredstava [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReimbursementRightsTable |
table |
label |
Objavljivanje prava na povrat sredstava [table] |
Objavljivanje: MRS 19140. (b) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o pravima na povrat sredstava. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReinsuranceExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje reosiguranja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje reosiguranja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRelatedPartyExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje povezanih osoba [text block] |
Objavljivanje: MRS 24 -, Objavljivanje: |
documentation |
Cjelovita objava o povezanim osobama. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRepurchaseAndReverseRepurchaseAgreementsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje repo i obratnih repo ugovora [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje repo i obratnih repo ugovora. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfResearchAndDevelopmentExpenseExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje troškova za istraživanje i razvoj [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje troškova za istraživanje i razvoj. [Refer.: Rashodi za istraživanje i razvoj] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReservesAndOtherEquityInterestExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje rezervi kapitala [text block] |
Objavljivanje: MRS 1 79. (b) |
documentation |
Objavljivanje rezervi kapitala. [Refer.: Ostale rezerve [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReservesWithinEquityAbstract |
|
label |
Objavljivanje rezervi kapitala [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReservesWithinEquityLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje rezervi kapitala [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfReservesWithinEquityTable |
table |
label |
Objavljivanje rezervi kapitala [table] |
Objavljivanje: MRS 1 79. (b) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o rezervama kapitala. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRestrictedCashAndCashEquivalentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje ograničenog novca i novčanih ekvivalenata [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje ograničenog novca i novčanih ekvivalenata. [Refer.: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRevenueExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje prihoda [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Cjelovita objava o prihodima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRevenueFromContractsWithCustomersExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje prihoda na temelju ugovora s kupcima [text block] |
Objavljivanje: MSFI 15 - Prezentiranje, Objavljivanje: MSFI 15 – Objavljivanje |
documentation |
Cjelovita objava o prihodima na temelju ugovora s kupcima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingAbstract |
|
label |
Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 22.A |
documentation |
Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingTable |
table |
label |
Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika [table] |
Objavljivanje: MSFI 7 22.A |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o strategiji upravljanja rizicima povezanoj s računovodstvom zaštite od rizika. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSegmentsMajorCustomersExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje značajnih kupaca [text block] |
Objavljivanje: MSFI 8 34. |
documentation |
Objavljivanje značajnih kupaca. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsAbstract |
|
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke [text block] |
Objavljivanje: MRS 19145. |
documentation |
Objavljivanje analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke koje se koristi za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsTable |
table |
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke [table] |
Objavljivanje: MRS 19145. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o analizi osjetljivosti za aktuarske pretpostavke. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsAbstract |
|
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina [text block] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) |
documentation |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti imovine na promjene podataka koji nisu vidljivi. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsTable |
table |
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina [table] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o analizi osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti imovine na promjene podataka koji nisu vidljivi. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract |
|
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [text block] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) |
documentation |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta na promjene podataka koji nisu vidljivi. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsTable |
table |
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [table] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) |
documentation |
Raspored objavljivanja analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta na promjene podataka koji nisu vidljivi. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesAbstract |
|
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze [text block] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) |
documentation |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti obveza na promjene podataka koji nisu vidljivi. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesTable |
table |
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze [table] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o analizi osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti obveza na promjene podataka koji nisu vidljivi. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOtherThanSpecifiedInParagraph128aOfIFRS17Explanatory |
text block |
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 129. |
documentation |
Objavljivanje analize osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract |
|
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory |
text block |
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) |
documentation |
Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems |
line items |
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table |
table |
label |
Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o analizi osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityToInsuranceRiskExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje osjetljivosti na rizik osiguranja [text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39. (c) i. |
documentation |
Objavljivanje osjetljivosti subjekta na rizik osiguranja. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfServiceConcessionArrangementsAbstract |
|
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfServiceConcessionArrangementsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje sporazuma o koncesiji za usluge [text block] |
Objavljivanje: SIC 29 – Službeno stajalište |
documentation |
Cjelovita objava o sporazumima o koncesiji za usluge. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfServiceConcessionArrangementsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfServiceConcessionArrangementsTable |
table |
label |
Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge [table] |
Objavljivanje: SIC 29 6. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o sporazumima o koncesiji za usluge. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSharebasedPaymentArrangementsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje aranžmana plaćanja na temelju dionica [text block] |
Objavljivanje: MSFI 2 44. |
documentation |
Cjelovita objava o aranžmanima o plaćanju na temelju dionica. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfShareCapitalReservesAndOtherEquityInterestExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje dioničkog kapitala, rezervi i ostalih vlasničkih udjela [text block] |
Objavljivanje: MRS 1 79. |
documentation |
Cjelovita objava o dioničkom kapitalu, rezervama i drugim vlasničkim udjelima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantAdjustmentsToValuationObtainedExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje značajnih usklađenja s dobivenom procjenom [text block] |
Objavljivanje: MRS 40 77. |
documentation |
Objavljivanje usklađenja između dobivene procjene ulaganja u nekretnine i usklađene procjene uključene u financijske izvještaje, uključujući agregirani iznos svih priznatih obveza na temelju najma koje su vraćene, i svih drugih značajnih usklađenja. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInterestRateBenchmarksToWhichEntitysHedgingRelationshipsAreExposedExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje značajnih referentnih kamatnih stopa kojima su izloženi subjektovi odnosi zaštite od rizika [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.H (a) |
documentation |
Objavljivanje značajnih referentnih kamatnih stopa kojima su izloženi subjektovi odnosi zaštite od rizika. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesAbstract |
|
label |
Objavljivanje pridruženih društava [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje pridruženih subjekata [text block] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d) |
documentation |
Objavljivanje pridruženih društava. [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje pridruženih društava [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesTable |
table |
label |
Objavljivanje pridruženih društava [table] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o pridruženim društvima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesAbstract |
|
label |
Objavljivanje društava kćeri [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje društava kćeri [text block] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MSFI 12.B4. (a) |
documentation |
Objavljivanje društava kćeri. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje društava kćeri [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesTable |
table |
label |
Objavljivanje društava kćeri [table] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MSFI 12.B4. (a) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o društvima kćerima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantJudgementsAndAssumptionsMadeInRelationToInterestsInOtherEntitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje značajnih prosudbi i pretpostavki koje su se primijenile u vezi s udjelima u drugim subjektima [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 7. |
documentation |
Objavljivanje značajnih prosudbi i pretpostavki koje su se primijenile u vezi s udjelima u drugim subjektima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantJudgementsAndChangesInJudgementsMadeInApplyingIFRS17Explanatory |
text block |
label |
Objavljivanje značajnih prosudbi i promjena prosudbi pri primjeni MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 117. |
documentation |
Objavljivanje značajnih prosudbi i promjena prosudbi pri primjeni MSFI-ja 17. Konkretno, subjekt objavljuje ulazne podatke, pretpostavke i tehnike procjene koje je primijenio. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsAbstract |
|
label |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti imovine [text block] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka za koje nisu dostupni tržišni podaci ikoji su sastavljeni na temelju najboljih dostupnih informacija o pretpostavkama koje bi sudionici na tržištu primijenili u mjerenju fer vrijednosti imovine. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti imovine [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsTable |
table |
label |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti imovine [table] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o značajnim ulaznim podacima koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti imovine. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityAbstract |
|
label |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti kapitala [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti kapitala [text block] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka za koje nisu dostupni tržišni podaci, a koji su sastavljeni na temelju najboljih dostupnih informacija o pretpostavkama koje bi sudionici na tržištu primijenili u mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a koriste se za mjerenje fer vrijednosti kapitala [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityTable |
table |
label |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a koriste se za mjerenje fer vrijednosti kapitala [table] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o značajnim ulaznim podacima koji nisu vidljivi, a koriste se za mjerenje fer vrijednosti kapitala. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesAbstract |
|
label |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti obveza [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti obveza [text block] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka za koje nisu dostupni tržišni podaci, a koji su sastavljeni na temelju najboljih dostupnih informacija o pretpostavkama koje bi sudionici na tržištu primijenili u mjerenju fer vrijednosti obveza. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a koriste se za mjerenje fer vrijednosti obveza [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesTable |
table |
label |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti obveza [table] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o značajnim ulaznim podacima koji nisu vidljivi, a koriste se za mjerenje fer vrijednosti obveza. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSubordinatedLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje podređenih obveza [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje podređenih obveza. [Refer.: Podređene obveze] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfSummaryOfSignificantAccountingPoliciesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje značajnih računovodstvenih politika [text block] |
Objavljivanje: MRS 1117. – Datum isteka 1.1.2023. |
documentation |
Cjelovita objava o značajnim računovodstvenim politikama koje subjekt primjenjuje. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTaxReceivablesAndPayablesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje poreznih potraživanja i obveza [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje poreznih potraživanja i obveza. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsAbstract |
|
label |
Objavljivanje privremene razlike, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje privremene razlike, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica [text block] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (g) |
documentation |
Objavljivanje vrsta privremenih razlika, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica. [Refer.: Neiskorištene porezne olakšice [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member] Privremene razlike [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje privremene razlike, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsTable |
table |
label |
Objavljivanje privremene razlike, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica [table] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (g) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o privremenim razlikama, neiskorištenim poreznim gubicima i neiskorištenim poreznim olakšicama. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementAbstract |
|
label |
Objavljivanje uvjeta aranžmana o plaćanju na temelju dionica [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje uvjeta aranžmana o plaćanju na temelju dionica [text block] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. |
documentation |
Objavljivanje općih uvjeta aranžmana o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje uvjeta sporazuma o plaćanju na temelju dionica [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementTable |
table |
label |
Objavljivanje uvjeta sporazuma o plaćanju na temelju dionica [table] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o uvjetima aranžmana o plaćanju na temelju dionica. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTradeAndOtherPayablesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje obveza prema dobavljačima i drugih obveza [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje obveza prema dobavljačima i drugih obveza. [Refer.: Obveze prema dobavljačima i druge obveze] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTradeAndOtherReceivablesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje potraživanja od kupaca i drugih potraživanja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje potraživanja od kupaca i drugih potraživanja. [Refer.: Potraživanja od kupaca i druga potraživanja] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTradingIncomeExpenseExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje prihoda (rashoda) od trgovanja [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje prihoda (rashoda) od trgovanja. [Refer.: Prihodi (rashodi) od trgovanja] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsAbstract |
|
label |
Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze izvršenja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze izvršenja [text block] |
Objavljivanje: MSFI 15120. (b) i. |
documentation |
Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze izvršenja u ugovorima s kupcima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze izvršenja [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsTable |
table |
label |
Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze izvršenja [table] |
Objavljivanje: MSFI 15120. (b) i. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o cijeni transakcije alocirane na preostale obveze izvršenja u ugovorima s kupcima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesAbstract |
|
label |
Objavljivanje transakcija između povezanih strana [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje transakcija između povezanih strana [text block] |
Objavljivanje: MRS 24 18. |
documentation |
Objavljivanje transakcija između subjekta i njegovih povezanih strana. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje transakcija između povezanih strana [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesTable |
table |
label |
Objavljivanje transakcija između povezanih strana [table] |
Objavljivanje: MRS 24 19. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o transakcijama između povezanih strana. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationAbstract |
|
label |
Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji [text block] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) |
documentation |
Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationTable |
table |
label |
Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji [table] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o transakcijama koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim kombinacijama. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTransfersOfFinancialAssetsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje prijenosa financijske imovine [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 – Prijenosi financijske imovine |
documentation |
Objavljivanje prijenosa financijske imovine. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTreasurySharesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje trezorskih dionica [text block] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
documentation |
Objavljivanje trezorskih dionica. [Refer.: Trezorske dionice] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsAbstract |
|
label |
Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju [text block] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 – Objavljivanje |
documentation |
Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsTable |
table |
label |
Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju [table] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 – Objavljivanje |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o vrstama ugovora o osiguranju. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesAbstract |
|
label |
Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 B4. (e) |
documentation |
Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata. [Refer.: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesTable |
table |
label |
Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata [table] |
Objavljivanje: MSFI 12 B4. (e) |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyAbstract |
|
label |
Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyTable |
table |
label |
Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike [table] |
Objavljivanje: MRS 8 29. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o dobrovoljnoj promjeni računovodstvene politike. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsAbstract |
|
label |
Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsExplanatory |
text block |
label |
Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 120. |
documentation |
Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki, primjena točke 36. MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsLineItems |
line items |
label |
Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsTable |
table |
label |
Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki [table] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 120. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o krivulji prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki. |
||||
ifrs-full |
DisclosuresAboutOverlayApproachAbstract |
|
label |
Objavljivanje o pristupu preklapanja [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosuresAboutTemporaryExemptionFromIFRS9Abstract |
|
label |
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 [abstract] |
|
ifrs-full |
DisclosureThatRelatedPartyTransactionsWereMadeOnTermsEquivalentToThoseThatPrevailInArmsLengthTransactions |
text |
label |
Objavljivanje činjenice da su transakcije s povezanim osobama nastale pod uvjetima koji su jednaki uvjetima koji prevladavaju u transakcijama po tržišnim uvjetima |
Objavljivanje: MRS 24 23. |
documentation |
Objavljivanje da su transakcije s povezanim osobama nastale pod uvjetima koji su jednaki uvjetima koji prevladavaju u transakcijama po tržišnim uvjetima, samo ako se ti uvjeti mogu dokazati. |
||||
ifrs-full |
DisclosureWhetherLoansPayableInDefaultRemediedOrTermsOfLoansPayableRenegotiatedBeforeAuthorisationForIssueOfFinancialStatements |
text |
label |
Objašnjenje činjenice je li neispunjenje obveze ispravljeno ili jesu li dogovoreni novi uvjeti kredita prije odobrenja izdavanja financijskih izvještaja |
Objavljivanje: MSFI 7 18. (c) |
documentation |
Objašnjenje činjenice je li neispunjenje obveza po kreditima ispravljeno ili jesu li dogovoreni novi uvjeti obveza po kreditima prije odobrenja izdavanja financijskih izvještaja. |
||||
ifrs-full |
DiscontinuedOperationsMember |
member |
label |
Prekinuto poslovanje [member] |
Objavljivanje: MSFI 5 – Prezentiranje i objavljivanje |
documentation |
Ovaj član označava komponentu određenog subjekta koja je ili otuđena ili je klasificirana kao namijenjena prodaji i koja: (a) predstavlja odvojenu značajnu poslovnu aktivnost ili zemljopisno područje poslovanja, (b) dio je jedinstvenog koordiniranog plana otuđenja odvojene značajne poslovne aktivnosti ili zemljopisnog područja poslovanja ili (c) je društvo kćer preuzeto isključivo radi ponovne prodaje. Komponenta subjekta obuhvaća poslovanje i novčane tokove koje je po djelovanju i za potrebe financijskog izvještavanja moguće jasno razlikovati od ostatka subjekta. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
DiscountedCashFlowMember |
member |
label |
Diskontirani novčani tok [member] |
Primjer: MSFI 13 B11. (a), Primjer: MSFI 13 IE63. |
documentation |
Ovaj član označava specifičnu tehniku vrednovanja koja je u skladu s dobitnim pristupom, a koja uključuje analiziranje iznosa budućih novčanih tokova primjenom tehnika i ulaznih podataka sadašnje vrijednosti (na primjer, prosječni ponderirani trošak kapitala, stopa dugoročnog rasta prihoda, operativna marža prije oporezivanja, popust zbog manjka utrživosti, premija na kontrolu). [Refer.: Dobitni pristup [member]; Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
DiscountedUnguaranteedResidualValueOfAssetsSubjectToFinanceLease |
X instant, debit |
label |
Diskontirani nezajamčeni ostatak vrijednosti imovine koja podliježe financijskom najmu |
Objavljivanje: MSFI 16 94. |
documentation |
Iznos diskontiranog nezajamčenog ostatka vrijednosti imovine koja podliježe financijskim najmovima. Nezajamčeni ostatak vrijednosti jest dio ostatka vrijednosti odnosne imovine, čija realizacija u korist najmodavca nije zajamčena ili za nju jamči samo stranka povezana s najmodavcem. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. |
||||
ifrs-full |
DiscountRateMeasurementInputMember |
member |
label |
Diskontna stopa, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Ovaj član označava diskontnu stopu koja je bila ulazni podatak za mjerenje pri primjeni metoda vrednovanja na temelju izračuna sadašnje vrijednosti. |
||||
ifrs-full |
DiscountRateUsedInCurrentMeasurementOfFairValueLessCostsOfDisposal |
X.XX instant |
label |
Diskontna stopa koja se upotrebljava u postojećem mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja |
Objavljivanje: MRS 36130. (f) iii. |
documentation |
Diskontna stopa koja se upotrebljava u postojećem mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja. |
||||
ifrs-full |
DiscountRateUsedInPreviousMeasurementOfFairValueLessCostsOfDisposal |
X.XX instant |
label |
Diskontna stopa korištena u prethodnom mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja |
Objavljivanje: MRS 36130. (f) iii. |
documentation |
Diskontna stopa korištena u prethodnom mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja. |
||||
ifrs-full |
DiscountRateUsedToReflectTimeValueOfMoneyRegulatoryDeferralAccountBalances |
X.XX instant |
label |
Korištena diskontna stopa koja odražava vremensku vrijednost novca, stanja regulatornih računa |
Objavljivanje: MSFI 14 33. (b) |
documentation |
Korištena diskontna stopa koja odražava vremensku vrijednost novca i primjenjuje se na stanja regulatornih računa. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]] |
||||
ifrs-full |
DiscussionOfImpactThatInitialApplicationOfIFRSIsExpectedToHaveOnFinancialStatements |
text |
label |
Opis učinka koji bi prva primjena novog MSFI-ja mogla imati na financijske izvještaje |
Primjer: MRS 8 31. (e) i. |
documentation |
Opis učinka koji bi prva primjena novog MSFI-ja mogla imati na financijske izvještaje. |
||||
ifrs-full |
DisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleMember |
member |
label |
Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member] |
Objavljivanje: MSFI 5 – Prezentiranje i objavljivanje, Uobičajena praksa: MSFI 5 38. |
documentation |
Ovaj član označava skupinu imovine namijenjenu za otuđenje zajedno kao skupina u okviru jedne transakcije, te obveze koje su izravno povezane s tom imovinom koja će biti prenesena u okviru transakcije. |
||||
ifrs-full |
DisposalOfMajorSubsidiaryMember |
member |
label |
Otuđenje većegdruštva kćeri [member] |
Primjer: MRS 10 22. (a) |
documentation |
Ovaj član označava otuđenje većeg društva kćeri. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsAndGoodwill |
(X) duration, credit |
label |
Otuđenja i povlačenja, nematerijalna imovina i goodwill |
Uobičajena praksa: MRS 38118. (e) |
documentation |
Smanjenje nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica otuđenja i povlačenja. [Refer.: Nematerijalna imovina i goodwill] |
||||
negatedTotalLabel |
Ukupna otuđenja i povlačenja, nematerijalna imovina i goodwill |
||||
ifrs-full |
DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
label |
Otuđenja i povlačenja, nematerijalna imovina i goodwill [abstract] |
|
ifrs-full |
DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
(X) duration, credit |
label |
Otuđenja i povlačenja, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Uobičajena praksa: MRS 38118. (e) |
documentation |
Smanjenje nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica otuđenja i povlačenja. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
negatedTotalLabel |
Ukupna otuđenja i povlačenja, nematerijalna imovina osim goodwilla |
||||
ifrs-full |
DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract |
|
label |
Otuđenja i povlačenja, nematerijalna imovina osim goodwilla [abstract] |
|
ifrs-full |
DisposalsAndRetirementsPropertyPlantAndEquipment |
(X) duration, credit |
label |
Otuđenja i povlačenja, nekretnine, postrojenja i oprema |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e) |
documentation |
Smanjenje nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica otuđenja i povlačenja. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
negatedTotalLabel |
Ukupna otuđenja i povlačenja, nekretnine, postrojenja i oprema |
||||
ifrs-full |
DisposalsAndRetirementsPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
label |
Otuđenja i povlačenja, nekretnine, postrojenja i oprema [abstract] |
|
ifrs-full |
DisposalsBiologicalAssets |
(X) duration, credit |
label |
Otuđenja, biološka imovina |
Objavljivanje: MRS 41 50. (c) |
documentation |
Smanjenje biološke imovine koje je posljedica otuđenja. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
negatedLabel |
Otuđenja, biološka imovina |
||||
ifrs-full |
DisposalsIntangibleAssetsAndGoodwill |
(X) duration, credit |
label |
Otuđenja, nematerijalna imovina i goodwill |
Uobičajena praksa: MRS 38118. (e) ii. |
documentation |
Smanjenje nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica otuđenja. [Refer.: Nematerijalna imovina i goodwill] |
||||
negatedLabel |
Otuđenja, nematerijalna imovina i goodwill |
||||
ifrs-full |
DisposalsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
(X) duration, credit |
label |
Otuđenja, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38118. (e) ii. |
documentation |
Smanjenje nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica otuđenja. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
negatedLabel |
Otuđenja, nematerijalna imovina osim goodwilla |
||||
ifrs-full |
DisposalsInvestmentProperty |
(X) duration, credit |
label |
Otuđenja, ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 40 76. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) iii. |
documentation |
Smanjenje ulaganja u nekretnine koje je posljedica otuđenja. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
negatedLabel |
Otuđenja, ulaganja u nekretnine |
||||
ifrs-full |
DisposalsPropertyPlantAndEquipment |
(X) duration, credit |
label |
Otuđenja, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) ii. |
documentation |
Smanjenje nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica otuđenja. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
negatedLabel |
Otuđenja, nekretnine, postrojenja i oprema |
||||
ifrs-full |
DistributionAndAdministrativeExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi distribucije i administrativni troškovi |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos rashoda povezanih s troškovima distribucije i administrativnim troškovima. [Refer.: Administrativni troškovi; Troškovi distribucije] |
||||
ifrs-full |
DistributionCosts |
(X) duration, debit |
label |
Troškovi distribucije |
Primjer: MRS 1103., Objavljivanje: MRS 1 99. |
documentation |
Iznos troškova povezanih s distribucijom robe i usluga. |
||||
negatedLabel |
Troškovi distribucije |
||||
ifrs-full |
DividendPayables |
X instant, credit |
label |
Obveze za dividende |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dividendi koje je društvo objavilo, ali ih još nije isplatilo. |
||||
ifrs-full |
DividendsClassifiedAsExpense |
X duration, debit |
label |
Dividende klasificirane kao rashod |
Primjer: MRS 32 40. |
documentation |
Iznos dividendi koje su klasificirane kao rashod. |
||||
ifrs-full |
DividendsPaid |
(X) duration, debit |
label |
Dividende priznate kao raspodjele dobiti vlasnicima |
Objavljivanje: MRS 1107. |
documentation |
Iznos dividendi priznatih kao raspodjele dobiti vlasnicima. |
||||
negatedLabel |
Dividende priznate kao raspodjele dobiti vlasnicima |
||||
ifrs-full |
DividendsPaidClassifiedAsFinancingActivities |
(X) duration, credit |
label |
Isplaćene dividende, klasificirane kao financijske aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 31. |
documentation |
Novčani odljev za dividende koje je isplatio subjekt, klasificirane kao financijske aktivnosti. |
||||
negatedTerseLabel |
Isplaćene dividende |
||||
ifrs-full |
DividendsPaidClassifiedAsOperatingActivities |
(X) duration, credit |
label |
Isplaćene dividende, klasificirane kao poslovne aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 31. |
documentation |
Novčani odljev za dividende koje je isplatio subjekt, klasificirane kao poslovne aktivnosti. |
||||
negatedTerseLabel |
Isplaćene dividende |
||||
ifrs-full |
DividendsPaidOrdinaryShares |
X duration, debit |
label |
Isplaćene dividende, redovne dionice |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (f) |
documentation |
Iznos dividendi koje je subjekt isplatio na temelju redovnih dionica. [Refer.: Redovne dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
DividendsPaidOrdinarySharesPerShare |
X.XX duration |
label |
Isplaćene dividende, redovne dionice po dionici |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (f) |
documentation |
Iznos dividendi isplaćenih po redovnoj dionici. |
||||
ifrs-full |
DividendsPaidOtherShares |
X duration, debit |
label |
Isplaćene dividende, druge dionice |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (f) |
documentation |
Iznos dividendi koje je subjekt isplatio na temelju dionica koje nisu redovne dionice. [Refer.: Redovne dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
DividendsPaidOtherSharesPerShare |
X.XX duration |
label |
Isplaćene dividende, druge dionice po dionici |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (f) |
documentation |
Iznos dividendi isplaćenih po drugoj dionici. |
||||
ifrs-full |
DividendsPaidToEquityHoldersOfParentClassifiedAsFinancingActivities |
X duration, credit |
label |
Dividende isplaćene dioničarima matičnog društva, klasificirane kao financijske aktivnosti |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani odljev za dividende isplaćene dioničarima matičnog društva, klasificirane kao financijske aktivnosti. |
||||
ifrs-full |
DividendsPaidToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
label |
Dividende isplaćene vlasnicima manjinskih udjela |
Objavljivanje: MSFI 12 B10. (a) |
documentation |
Iznos dividendi isplaćenih vlasnicima manjinskih udjela. [Refer.: Manjinski udjeli] |
||||
ifrs-full |
DividendsPaidToNoncontrollingInterestsClassifiedAsFinancingActivities |
X duration, credit |
label |
Dividende isplaćene vlasnicima manjinskih udjela, klasificirane kao financijske aktivnosti |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani odljev za dividende isplaćene vlasnicima manjinskih udjela, klasificirane kao financijske aktivnosti. [Refer.: Manjinski udjeli; Dividende isplaćene vlasnicima manjinskih udjela] |
||||
ifrs-full |
DividendsPayable |
X instant, credit |
label |
Obveze za dividende, raspodjela nenovčane imovine |
Objavljivanje: IFRIC 17 16. (a) |
documentation |
Iznos dividendi za koje postoji obveza plaćanja na osnovi raspodjele nenovčane imovine vlasnicima. |
||||
ifrs-full |
DividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueButNotRecognisedAsDistributionToOwners |
X duration |
label |
Dividende predložene ili objavljene prije odobravanja financijskih izvještaja za izdavanje, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima |
Objavljivanje: MRS 10 13., Objavljivanje: MRS 1137. (a) |
documentation |
Iznos dividendi koje su predložene ili objavljene nakon izvještajnog razdoblja, ali prije nego što je odobreno izdavanje financijskih izvještaja. Te dividende nisu priznate kao obveza na kraju izvještajnog razdoblja jer u to vrijeme ne postoji obveza plaćanja. |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
DividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueButNotRecognisedAsDistributionToOwnersPerShare |
X.XX duration |
label |
Dividende predložene ili objavljene prije odobravanja financijskih izvještaja za izdavanje, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima po udjelu |
Objavljivanje: MRS 1137. (a) |
documentation |
Iznos, po dionici, dividendi koje su predložene ili objavljene prije nego je odobreno izdavanje financijskih izvještaja, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima. |
||||
ifrs-full |
DividendsReceived |
X duration, debit |
label |
Primljene dividende |
Objavljivanje: MSFI 12 B12. (a) |
documentation |
Iznos primljenih dividendi. |
||||
ifrs-full |
DividendsReceivedClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Primljene dividende, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 31. |
documentation |
Novčani priljev od primljenih dividendi, klasificiranih kao ulagačke aktivnosti. [Refer.: Primljene dividende] |
||||
terseLabel |
Primljene dividende |
||||
ifrs-full |
DividendsReceivedClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, debit |
label |
Primljene dividende, klasificirane kao poslovne aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 31. |
documentation |
Novčani priljev od primljenih dividendi, klasificiranih kao poslovne aktivnosti. [Refer.: Primljene dividende] |
||||
terseLabel |
Primljene dividende |
||||
ifrs-full |
DividendsReceivedFromAssociatesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Dividende primljene od pridruženih društava, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani priljev koji predstavlja dividende primljene od pridruženih društava, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Refer.: Pridružena društva [member]; Primljene dividende] |
||||
ifrs-full |
DividendsReceivedFromInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Dividende primljene na temelju ulaganja obračunatih metodom udjela, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani priljev koji predstavlja dividende primljene na temelju ulaganja obračunatih metodom udjela, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Refer.: Ulaganja obračunata metodom udjela; Primljene dividende] |
||||
ifrs-full |
DividendsReceivedFromJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Dividende primljene od zajedničkih pothvata, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani priljev koji predstavlja dividende primljene od zajedničkih pothvata, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Refer.: Zajednički pothvati [member]; Primljene dividende] |
||||
ifrs-full |
DividendsRecognisedAsDistributionsToNoncontrollingInterests |
X duration, debit |
label |
Dividende priznate kao raspodjele dobiti vlasnicima manjinskih udjela |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Iznos dividendi priznatih kao raspodjele dobiti vlasnicima manjinskih udjela. [Refer.: Manjinski udjeli] |
||||
ifrs-full |
DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersOfParent |
X duration, debit |
label |
Dividende priznate kao raspodjele vlasnicima matičnog društva |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Iznos dividendi priznatih kao raspodjele vlasnicima matičnog društva. [Refer.: Matično društvo [member]] |
||||
ifrs-full |
DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersOfParentRelatingToCurrentYear |
X duration, debit |
label |
Dividende priznate kao raspodjele vlasnicima matičnog društva, koje se odnose na tekuću godinu |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Iznos dividendi koje se odnose na tekuću godinu, priznatih kao raspodjele vlasnicima matičnog društva. [Refer.: Matično društvo [member]] |
||||
ifrs-full |
DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersOfParentRelatingToPriorYears |
X duration, debit |
label |
Dividende priznate kao raspodjele vlasnicima matičnog društva, koje se odnose na prethodne godine |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Iznos dividendi koje se odnose na prethodne godine, priznatih kao raspodjele vlasnicima matičnog društva. [Refer.: Matično društvo [member]] |
||||
ifrs-full |
DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersPerShare |
X.XX duration |
label |
Dividende priznate kao raspodjele dobiti vlasnicima po udjelu |
Objavljivanje: MRS 1107. |
documentation |
Iznos, po dionici, dividendi priznatih kao raspodjele dobiti vlasnicima. |
||||
ifrs-full |
DividendsRecognisedForInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeDerecognisedDuringPeriod |
X duration, credit |
label |
Dividende priznate za ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit koje su se prestale priznavati tijekom razdoblja |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (d) |
documentation |
Iznos dividendi koje se odnose na ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, a koje su se prestale priznavati tijekom izvještajnog razdoblja. [Refer.: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]] |
||||
ifrs-full |
DividendsRecognisedForInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeHeldAtEndOfReportingPeriod |
X duration, credit |
label |
Dividende priznate za ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (d) |
documentation |
Iznos dividendi koje se odnose na ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, a koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]] |
||||
ifrs-full |
DomicileOfEntity |
text |
label |
Sjedište subjekta |
Objavljivanje: MRS 1138. (a) |
documentation |
Zemlja sjedišta subjekta. [Refer.: Država sjedišta [member]] |
||||
ifrs-full |
DonationsAndSubsidiesExpense |
X duration, debit |
label |
Rashodi za donacije i subvencije |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos rashoda koji proizlaze iz donacija i subvencija. |
||||
ifrs-full |
EarningsLossPerInstrumentParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesAbstract |
|
label |
Zarada (gubitak) po instrumentu, vlasnički instrumenti koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica [abstract] |
|
ifrs-full |
EarningsPerShareAbstract |
|
label |
Zarada po dionici [abstract] |
|
ifrs-full |
EarningsPerShareExplanatory |
text block |
label |
Zarada po dionici [text block] |
Objavljivanje: MRS 33 66. |
documentation |
Objavljivanje zarade po dionici. |
||||
ifrs-full |
EarningsPerShareLineItems |
line items |
label |
Zarada po dionici [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
EarningsPerShareTable |
table |
label |
Zarada po dionici [table] |
Objavljivanje: MRS 33 66. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o zaradi po dionici. |
||||
ifrs-full |
EffectiveDateOfRevaluationRightofuseAssets |
text |
label |
Datum stupanja na snagu revalorizacije, imovina s pravom upotrebe |
Objavljivanje: MSFI 16 57. |
documentation |
Datum stupanja na snagu revalorizacije imovine s pravom upotrebe iskazane u revaloriziranim iznosima. [Refer.: Imovina s pravom upotrebe] |
||||
ifrs-full |
EffectiveDatesOfRevaluationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
text |
label |
Datumi stupanja na snagu revalorizacije, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38124. (a) i. |
documentation |
Datumi stupanja na snagu revalorizacije kategorija nematerijalne imovine osim goodwilla iskazane u revaloriziranim iznosima. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
EffectiveDatesOfRevaluationPropertyPlantAndEquipment |
text |
label |
Datumi stupanja na snagu revalorizacije, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 77. (a) |
documentation |
Datumi stupanja na snagu revalorizacije stavki nekretnina, postrojenja i opreme iskazanih u revaloriziranim iznosima. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
EffectiveInterestRateDeterminedOnDateOfReclassificationOfFinancialAssetsFirstApplicationOfIFRS9 |
X.XX instant |
label |
Efektivna kamatna stopa koja se određuje na datum reklasifikacije financijske imovine iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.N (a) |
documentation |
Efektivna kamatna stopa koja se određuje na datum na koji subjekt reklasificira svoju financijsku imovinu iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog prelaska na MSFI 9. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
EffectiveInterestRateDeterminedOnDateOfReclassificationOfFinancialLiabilitiesFirstApplicationOfIFRS9 |
X.XX instant |
label |
Efektivna kamatna stopa koja se određuje na datum reklasifikacije financijskih obveza iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.N (a) |
documentation |
Efektivna kamatna stopa koja se određuje na datum na koji subjekt reklasificira svoje financijske obveze iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog prelaska na MSFI 9. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
EffectiveInterestRateOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssets |
X.XX instant |
label |
Efektivna kamatna stopa financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12.A (f) |
documentation |
Efektivna kamatna stopa financijske imovine reklasificirane iz kategorije mjerenja koja se odnosi na imovinu raspoloživu za prodaju. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
EffectiveInterestRateOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X.XX instant |
label |
Efektivna kamatna stopa financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12.A (f) |
documentation |
Efektivna kamatna stopa financijske imovine reklasificirane iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
EffectOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesAxis |
axis |
label |
Učinak usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [axis] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 113. (b) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
EffectOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesMember |
member |
label |
Učinak usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 113. (b) |
documentation |
Ovaj član označava učinak usklađenja stavki financijskih izvještaja na koje utječe promjena osnove za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Refer.: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja; Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja] |
||||
ifrs-full |
EffectOfAssetCeilingMember |
member |
label |
Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member] |
Objavljivanje: MRS 19140. (a) iii. |
documentation |
Ovaj član označava učinak gornje granice vrijednosti imovine u okviru plana definiranih primanja. Gornja granica vrijednosti imovine jest sadašnja vrijednost svake ekonomske koristi koja je dostupna u obliku povrata sredstava iz plana definiranih primanja ili smanjenja budućih doprinosa koji se uplaćuju u plan definiranih primanja. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
EffectOfExchangeRateChangesOnCashAndCashEquivalents |
X duration, debit |
label |
Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente |
Objavljivanje: MRS 7 25., Objavljivanje: MRS 7 28. |
documentation |
Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente koje subjekt drži ili su dospjeli na plaćanje u stranoj valuti. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti] |
||||
ifrs-full |
EffectOfExchangeRateChangesOnCashAndCashEquivalentsAbstract |
|
label |
Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente [abstract] |
|
ifrs-full |
EffectOfOverlayApproachReclassificationAxis |
axis |
label |
Učinak reklasifikacije prema pristupu preklapanja [axis] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (e) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
EffectOfOverlayApproachReclassificationMember |
member |
label |
Učinak reklasifikacije prema pristupu preklapanja [member] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (e) |
documentation |
Ovaj član označava učinak reklasifikacije prema pristupu preklapanja. |
||||
ifrs-full |
EffectOfTransitionToIFRSsMember |
member |
label |
Učinak prelaska na MSFI-je [member] |
Objavljivanje: MSFI 1 24. |
documentation |
Ovaj član označava financijski učinak prelaska s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je. [Refer.: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
EffectOnAdjustmentToContractualServiceMarginOfChoiceNotToAdjustContractualServiceMarginForSomeChangesInFulfilmentCashFlowsForContractsWithDirectParticipationFeatures |
X duration, credit |
label |
Učinak usklađenja na maržu za ugovorene usluge ako je odlučeno da se marža za ugovorene usluge ne usklađuje za neke promjene ostvarenja novčanih tokova za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 112. |
documentation |
Iznos učinka usklađenja na maržu za ugovorene usluge u tekućem razdoblju ako je odlučeno da se marža za ugovorene usluge ne usklađuje za neke promjene ostvarenja novčanih tokova za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Refer.: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja] |
||||
ifrs-full |
EightYearsBeforeReportingYearMember |
member |
label |
Osam godina prije izvještajne godine [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 130. |
documentation |
Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od osam godina prije završetka izvještajne godine. |
||||
ifrs-full |
ElectricityDistributionMember |
member |
label |
Distribucija električne energije [member] |
Primjer: MSFI 14 33., Primjer: MSFI 14 IE2. |
documentation |
Ovaj član označava djelatnost subjekta povezanu s distribucijom električne energije. |
||||
ifrs-full |
EliminationOfIntersegmentAmountsMember |
member |
label |
Uklanjanje iznosa među segmentima [member] |
Primjer: MSFI 8 28., Primjer: MSFI 8 IG4. |
documentation |
Ovaj član označava uklanjanje iznosa među segmentima u usklađenjima ukupnih iznosa za segmente s iznosima priznatim u financijskim izvještajima subjektima. |
||||
ifrs-full |
EmployeeBenefitsExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi primanja zaposlenika |
Primjer: MRS 1102., Objavljivanje: MRS 1104., Objavljivanje: MRS 1 99. |
documentation |
Trošak svih oblika naknada koje subjekt daje u zamjenu za rad zaposlenika ili zbog prestanka radnog odnosa. |
||||
commentaryGuidance |
Ovom se stavkom označavaju troškovi primanja zaposlenika, uključujući troškove transakcija plaćanje na temelju dionica provedenih sa zaposlenicima (ili kada troškovi transakcija plaćanja na temelju dionica provedenih sa zaposlenicima iznose nula). Ovom se stavkom NE označavaju troškovi primanja zaposlenika u koje nisu uključeni troškovi transakcija plaćanja na temelju dionica provedenih sa zaposlenicima. |
||||
totalLabel |
Ukupni troškovi primanja zaposlenika |
||||
negatedLabel |
Troškovi primanja zaposlenika |
||||
ifrs-full |
EmployeeContributions |
X duration, credit |
label |
Doprinosi zaposlenika |
Objavljivanje: MRS 26 35. (b) ii. |
documentation |
Iznos doprinosa zaposlenika mirovinskim planovima. |
||||
ifrs-full |
EmployerContributions |
X duration, credit |
label |
Doprinosi poslodavca |
Objavljivanje: MRS 26 35. (b) i. |
documentation |
Iznos doprinosa poslodavca mirovinskim planovima. |
||||
ifrs-full |
EnergyExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi energije |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova koji proizlaze iz potrošnje energije. |
||||
ifrs-full |
EnergyTransmissionCharges |
X duration, debit |
label |
Troškovi prijenosa energije |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova povezanih s prijenosom energije. |
||||
ifrs-full |
EnteringIntoSignificantCommitmentsOrContingentLiabilitiesMember |
member |
label |
Preuzimanje značajnih obveza ili nepredviđenih obveza [member] |
Primjer: MRS 10 22. (i). |
documentation |
Ovaj član označava preuzimanje značajnih obveza ili nepredviđenih obveza. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
EntitysOwnEquityInstrumentsMember |
member [default] |
label |
Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
documentation |
Ovaj član označava vlastite vlasničke instrumente koje je izdao subjekt. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
EntitysTotalForAssociatesMember |
member [default] |
label |
Ukupan iznos subjekta za pridružena društva [member] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MSFI 12. B4. (d), Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J, Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Pridružena društva” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
EntitysTotalForBusinessCombinationsMember |
member [default] |
label |
Ukupni iznos subjekta za poslovne kombinacije [member] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64., Objavljivanje: MSFI 3 B67. |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Poslovne kombinacije” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
EntitysTotalForCashgeneratingUnitsMember |
member [default] |
label |
Ukupni iznos subjekta za jedinice koje stvaraju novac [member] |
Objavljivanje: MRS 36134., Objavljivanje: MRS 36135. |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Jedinice koje stvaraju novac” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
EntitysTotalForConsolidatedStructuredEntitiesMember |
member [default] |
label |
Ukupni iznos subjekta za konsolidirane strukturirane subjekte [member] |
Objavljivanje: MSFI 12 – Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Konsolidirani strukturirani subjekti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
EntitysTotalForExternalCreditGradesMember |
member [default] |
label |
UkupnI iznos subjekta za vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.G (a), primjer: MSFI 7 35.M, Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: MSFI 7 IG20.C, primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG24. (a) |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Vanjske ocjene kreditne sposobnosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
EntitysTotalForImpairmentOfFinancialAssetsMember |
member [default] |
label |
Ukupni iznos subjekta za umanjenje vrijednosti financijske imovine [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Umanjenje vrijednosti financijske imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
EntitysTotalForIndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember |
member [default] |
label |
Ukupni iznos subjekta za pojedinačnu imovinu ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac [member] |
Objavljivanje: MRS 36130. |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Pojedinačna imovina ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
EntitysTotalForInternalCreditGradesMember |
member [default] |
label |
Ukupni iznos subjekta za unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.G (a), primjer: MSFI 7 35.M, Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: MSFI 7 IG20.C, primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG25. (b) |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
EntitysTotalForJointOperationsMember |
member [default] |
label |
Ukupni iznos subjekta za zajedničko upravljanje [member] |
Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c) |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Zajedničko upravljanje” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
EntitysTotalForJointVenturesMember |
member [default] |
label |
Ukupni iznos subjekta za zajedničke pothvate [member] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (b), Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J, Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Zajednički pothvati” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
EntitysTotalForProbabilityOfDefaultMember |
member [default] |
label |
Ukupni iznos subjekta za vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza [member] |
Primjer: MSFI 7 35.M, Primjer: MSFI 7 IG20.C |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
EntitysTotalForRelatedPartiesMember |
member [default] |
label |
Ukupni iznos subjekta za povezane strane [member] |
Objavljivanje: MRS 24 19. |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Kategorije povezanih strana” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
EntitysTotalForSegmentConsolidationItemsMember |
member [default] |
label |
Ukupni iznos subjekta za stavke konsolidacije segmenata [member] |
Objavljivanje: MSFI 8 28. |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Stavke konsolidacije segmenata” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
EntitysTotalForSubsidiariesMember |
member [default] |
label |
Ukupni iznos subjekta za društva kćeri [member] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (a) |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Društva kćeri” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
EntitysTotalForUnconsolidatedStructuredEntitiesMember |
member [default] |
label |
Ukupni iznos subjekta za nekonsolidirane strukturirane subjekte [member] |
Objavljivanje: MSFI 12 B4. (e) |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Nekonsolidirani strukturirani subjekti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
EntitysTotalForUnconsolidatedSubsidiariesMember |
member [default] |
label |
Ukupni iznos subjekta za nekonsolidirana društva kćeri [member] |
Objavljivanje: MSFI 12 19.B |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Nekonsolidirana društva kćeri” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
Equity |
X instant, credit |
label |
Kapital |
Objavljivanje: MRS 1 55., Objavljivanje: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 1 24. (a), Objavljivanje: MSFI 1 32. (a) i., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a), Objavljivanje: MSFI 13 93. (b), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) |
documentation |
Iznos preostalog udjela u imovini subjekta nakon odbitka svih njegovih obveza. |
||||
totalLabel |
Ukupni kapital |
||||
periodStartLabel |
Kapital na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Kapital na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
EquityAbstract |
|
label |
Kapital [abstract] |
|
ifrs-full |
EquityAndLiabilities |
X instant, credit |
label |
Kapital i obveze |
Objavljivanje: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kapitala i obveza subjekta. [Refer.: Kapital Obveze] |
||||
totalLabel |
Ukupno kapital i obveze |
||||
ifrs-full |
EquityAndLiabilitiesAbstract |
|
label |
Kapital i obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
EquityAttributableToOwnersOfParent |
X instant, credit |
label |
Kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
Objavljivanje: MRS 1 54. (r) |
documentation |
Iznos kapitala koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva. Iz toga je izričito isključen manjinski udio. |
||||
totalLabel |
Ukupni kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
||||
ifrs-full |
EquityAttributableToOwnersOfParentMember |
member |
label |
Kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva [member] |
Objavljivanje: MRS 1106. |
documentation |
Ovaj član označava kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva. |
||||
ifrs-full |
EquityInstrumentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
label |
Vlasnički instrumenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Primjer: MRS 19142. (b) |
documentation |
Iznos koji se u vlasničkim (umjesto dužničkim) instrumentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
EquityInstrumentsHeld |
X instant, debit |
label |
Vlasnički instrumenti koje subjekt drži |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos instrumenata koje subjekt drži, a koji predstavljaju dokaz o postojanju preostalog udjela u imovini drugog subjekta nakon odbitka svih njegovih obveza. |
||||
ifrs-full |
EquityInstrumentsPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets |
X.XX instant |
label |
Vlasnički instrumenti, postotak koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Uobičajena praksa: MRS 19142. (b) |
documentation |
Postotak vlasničkih instrumenata koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] [Za razliku od: Vlasnički instrumenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
||||
ifrs-full |
EquityInterestsOfAcquirer |
X instant, credit |
label |
Vlasnički udjeli stjecatelja |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) iv. |
documentation |
Fer vrijednost, na datum stjecanja, vlasničkih udjela stjecatelja prenesenih kao naknada za stjecanje u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
EquityInvestmentsMember |
member |
label |
Ulaganja u kapital [member] |
Primjer: MSFI 7 6., primjer: MSFI 7 IG40.B |
documentation |
Ovaj član označava ulaganja u vlasničke instrumente. |
||||
ifrs-full |
EquityLiabilitiesAndRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X instant, credit |
label |
Kapital, obveze i pozitivna stanja regulatornih računa |
Objavljivanje: MSFI 14 21. |
documentation |
Iznos vlasničkog kapitala, obveza i pozitivnih stanja regulatornih računa. [Refer.: Kapital; Obveze; Pozitivna stanja regulatornih računa] |
||||
ifrs-full |
EquityMember |
member |
label |
Kapital [member] |
Objavljivanje: MRS 1106. |
documentation |
Ovaj član označava preostali udio u imovini subjekta nakon odbitka svih njegovih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os „Komponente kapitala” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
EquityPriceRiskMember |
member |
label |
Cjenovni rizik kapitala [member] |
Primjer: MSFI 7 40. (a), Primjer: MSFI 7 IG32. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu ostalih cjenovnih rizika koja predstavlja vrstu rizika da će se fer vrijednost ili budući novčani tokovi financijskog instrumenta mijenjati zbog promjena cijena kapitala. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
EquityReclassifiedIntoFinancialLiabilities |
X duration |
label |
Kapital reklasificiran u financijske obveze |
Objavljivanje: MRS 1 80.A |
documentation |
Iznos kapitala reklasificiranog u financijske obveze. [Refer.: Kapital; Financijske obveze] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration, debit |
label |
Procijenjeni novčani tokovi financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12.A (f) |
documentation |
Procijenjeni novčani tokovi financijske imovine reklasificirane iz kategorije financijske imovine raspoložive za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
||||
ifrs-full |
EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Procijenjeni novčani tokovi financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12.A (f) |
documentation |
Procijenjeni novčani tokovi financijske imovine reklasificirane iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
EstimatedFinancialEffectContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
X instant, credit |
label |
Procijenjeni financijski učinak, nepredviđene obveze u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i. |
documentation |
Iznos procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza u poslovnoj kombinaciji koje nisu bile priznate jer se njihova fer vrijednost ne može pouzdano izmjeriti. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
EstimatedFinancialEffectOfContingentAssets |
X instant, debit |
label |
Procijenjeni financijski učinak nepredviđene imovine |
Objavljivanje: MRS 37 89. |
documentation |
Iznos procijenjenog financijskog učinka moguće imovine koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastankom ili izostankom jednog ili više neizvjesnoih budućih događaja na koji subjekt ne može u cijelosti utjecati. |
||||
ifrs-full |
EstimatedFinancialEffectOfContingentLiabilities |
X instant, credit |
label |
Procijenjeni financijski učinak nepredviđenih obveza |
Objavljivanje: MRS 37 86. (a) |
documentation |
Iznos procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
EstimateOfBenefitPaymentsExpectedToBePaidFromDefinedBenefitPlan |
X duration, credit |
label |
Procijenjena primanja čija se isplata očekuje iz plana definiranih primanja |
Primjer: MRS 19147. (c) |
documentation |
Procijenjeni iznosi čija se buduća isplata očekuje iz plana definiranih primanja [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]; Dospijeće [axis]] |
||||
ifrs-full |
EstimateOfContributionsExpectedToBePaidToPlan |
X duration, credit |
label |
Procjena očekivanih doprinosa koji će se uplatiti u plan tijekom sljedećeg godišnjeg izvještajnog razdoblja |
Objavljivanje: MRS 19147. (b), Objavljivanje: MRS 19148. (d) iii. |
documentation |
Procjena očekivanih doprinosa koji će se uplatiti u plan definiranih primanja tijekom sljedećeg godišnjeg izvještajnog razdoblja. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
EstimateOfUndiscountedClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X instant, credit |
label |
Procjena nediskontiranih šteta koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 130. |
documentation |
Procjena nediskontiranog iznosa šteta koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
EstimatesOfPresentValueOfFutureCashFlowsMember |
member |
label |
Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 100. (c) i., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 101. (a) |
documentation |
Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova od ugovora o osiguranju. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
EstimatesOfPresentValueOfFutureCashInflowsMember |
member |
label |
Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih priljeva [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107. (b) |
documentation |
Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova (priljeva) od ugovora o osiguranju. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
EstimatesOfPresentValueOfFutureCashOutflowsInflowsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17ThatAreLiabilities |
X instant, credit |
label |
Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih odljeva (priljeva) iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 koji su obveze |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107. (b) ii. |
documentation |
Iznos procjena sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova (priljeva) iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 koji su obveze. |
||||
ifrs-full |
EstimatesOfPresentValueOfFutureCashOutflowsMember |
member |
label |
Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih odljeva [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107. (a) |
documentation |
Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova (odljeva) od ugovora o osiguranju. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
EstimatesOfPresentValueOfFutureCashOutflowsOtherThanInsuranceAcquisitionCashFlowsMember |
member |
label |
Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih odljeva osim novčanih tokova od stjecanja osiguranja [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107. (a) |
documentation |
Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih odljeva osim novčanih tokova od stjecanja osiguranja. [Refer.: Procjene sadašnje vrijednosti novčanih tokova od stjecanja osiguranja [member] |
||||
ifrs-full |
EstimatesOfPresentValueOfInsuranceAcquisitionCashFlowsMember |
member |
label |
Procjene sadašnje vrijednosti novčanih tokova od stjecanja osiguranja [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107. (a) |
documentation |
Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti novčanih tokova od stjecanja osiguranja. Novčani tokovi od stjecanja osiguranja su novčani tokovi koji proizlaze iz troškova prodaje, preuzimanja i iniciranja skupine ugovora o osiguranju (koji su izdani ili se očekuje da će biti izdani) koji se mogu izravno pripisati portfelju ugovora o osiguranju kojem ta skupina pripada. Takvi novčani tokovi uključuju novčane tokove koji se ne mogu izravno pripisati pojedinim ugovorima ili skupinama ugovora o osiguranju iz tog portfelja. |
||||
ifrs-full |
EventsOfReclassificationOfFinancialAssetsAxis |
axis |
label |
Slučajevi reklasifikacije financijske imovine [axis] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
EventsOfReclassificationOfFinancialAssetsMember |
member [default] |
label |
Slučajevi reklasifikacije financijske imovine [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B |
documentation |
Ovaj član označava slučajeve reklasifikacije financijske imovine. Označava i standardnu vrijednost za os „Slučajevi reklasifikacije financijske imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
ExchangeDifferencesOnTranslationAbstract |
|
label |
Tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja [abstract] |
|
ifrs-full |
ExciseTaxPayables |
X instant, credit |
label |
Obveze za trošarine |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos obveza koje se odnose na trošarine. |
||||
ifrs-full |
ExercisePriceOfOutstandingShareOptions2019 |
X.XX instant |
label |
Cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (d) |
documentation |
Cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija. |
||||
ifrs-full |
ExercisePriceShareOptionsGranted2019 |
X.XX duration |
label |
Cijena izvršenja, dodijeljene dioničke opcije |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
documentation |
Cijena izvršenja dodijeljenih dioničkih opcija. |
||||
ifrs-full |
ExpectedCashOutflowOnRedemptionOrRepurchaseOfPuttableFinancialInstruments |
X duration, credit |
label |
Očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji financijskih instrumenata s opcijom prodaje |
Objavljivanje: MRS 1136.A (c) |
documentation |
Očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji financijskih instrumenata s opcijom prodaje klasificiranih kao kapital. [Refer.: Rizik likvidnosti [member]; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
ExpectedCreditLossesCollectivelyAssessedMember |
member |
label |
Zajednički procijenjeni očekivani kreditni gubici [member] |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 35.I, primjer: MSFI 7 IG20.B |
documentation |
Ovaj član označava očekivane kreditne gubitke koji se zajednički procjenjuju. [Refer.: Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka [member]] |
||||
ifrs-full |
ExpectedCreditLossesIndividuallyAssessedMember |
member |
label |
Pojedinačno procijenjeni očekivani kreditni gubici [member] |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 35.I, primjer: MSFI 7 IG20.B |
documentation |
Ovaj član označava očekivane kreditne gubitke koji se procjenjuju pojedinačno. [Refer.: Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka [member]] |
||||
ifrs-full |
ExpectedCreditLossRate |
X.XX instant |
label |
Stopa očekivanih kreditnih gubitaka |
Primjer: MSFI 7 35.N, Primjer: MSFI 7 IG20.D |
documentation |
Stopa očekivanih kreditnih gubitaka koja se izračunava kao postotak bruto knjigovodstvene vrijednosti. Očekivani kreditni gubici jesu ponderirani prosjek kreditnih gubitaka, pri čemu se kao ponder primjenjuju rizici od neispunjavanja obveza. |
||||
ifrs-full |
ExpectedDividendAsPercentageShareOptionsGranted |
X.XX duration |
label |
Očekivana dividenda kao postotak, dodijeljene dioničke opcije |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
documentation |
Postotak očekivane dividende koji se upotrebljava za izračun fer vrijednosti dodijeljenih dioničkih opcija. |
||||
ifrs-full |
ExpectedDividendShareOptionsGranted |
X duration |
label |
Očekivana dividenda, dodijeljene dioničke opcije |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
documentation |
Iznos očekivane dividende koji se upotrebljava za izračun fer vrijednosti dodijeljenih dioničkih opcija. |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
ExpectedReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
X instant, debit |
label |
Očekivani povrat, nepredviđene obveze u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
documentation |
Iznos za koji se očekuje da će ga vratiti druga stranka i koji se odnosi na troškove namire nepredviđenih obveza priznatih u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
ExpectedReimbursementOtherProvisions |
X instant, debit |
label |
Očekivani povrat, ostala rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 37 85. (c) |
documentation |
Iznos za koji se očekuje da će ga vratiti druga stranka i koji se odnosi na troškove namire ostalih rezerviranja. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
ExpenseArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources |
X duration, debit |
label |
Troškovi koji proizlaze iz istraživanja i procjene mineralnih resursa |
Objavljivanje: MSFI 6 24. (b) |
documentation |
Iznos troškova koji proizlaze iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanja tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa. |
||||
ifrs-full |
ExpenseArisingFromInsuranceContracts |
X duration, debit |
label |
Troškovi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b) |
documentation |
Iznos troškova koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
ExpenseByNature |
X duration, debit |
label |
Rashodi, po naravi |
Objavljivanje: MRS 1 99. |
documentation |
Iznos troškova koji se agregiraju prema njihovoj naravi (na primjer, amortizacija, kupnje materijala, troškovi prijevoza, primanja zaposlenika i troškovi oglašavanja) te nisu ponovno alocirani po različitim funkcijama u subjektu. |
||||
totalLabel |
Ukupni rashodi, po naravi |
||||
ifrs-full |
ExpenseByNatureAbstract |
|
label |
Rashodi po naravi [abstract] |
|
ifrs-full |
ExpenseDueToUnwindingOfDiscountOnProvisions |
X duration, debit |
label |
Troškovi koji proizlaze iz protoka vremena, ostala rezerviranja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova koji se priznaju zbog izravnavanja diskonta na rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika, koji je posljedica učinka protoka vremena. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
ExpenseForPolicyholderClaimsAndBenefitsWithoutReductionForReinsuranceHeld |
X duration, debit |
label |
Troškovi za štete i naknade ugovaratelja osiguranja, bez smanjenja reosiguranja koje se drži |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 85., primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG24. (c) |
documentation |
Iznos troškova za štete i naknade ugovaratelja osiguranja, bez bilo kakvog smanjenja reosiguranja koje se drži. |
||||
ifrs-full |
ExpenseFromCashsettledSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets |
X duration, debit |
label |
Troškovi transakcija plaćanja na temelju dionica namirom u novcu |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova koji proizlaze iz transakcija plaćanja na temelju dionica namirom u novcu u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina. [Refer.: Troškovi transakcija plaćanja na temelju dionica] |
||||
ifrs-full |
ExpenseFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
X duration, debit |
label |
Troškovi nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Objavljivanje: MSFI 7 42.G (b) |
documentation |
Iznos troškova koji se priznaju na temelju nastavka sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati (na primjer, promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata). [Refer.: Financijska imovina; Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
ExpenseFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsCumulativelyRecognised |
X instant, debit |
label |
Kumulativno priznati troškovi nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Objavljivanje: MSFI 7 42.G (b) |
documentation |
Iznos kumulativnih troškova koji se priznaju na temelju nastavka sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati (na primjer, promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata). [Refer.: Troškovi nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
ExpenseFromEquitysettledSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets |
X duration, debit |
label |
Troškovi transakcija plaćanja na temelju dionica namirom iz vlasničkih instrumenata |
Objavljivanje: MSFI 2 51. (a) |
documentation |
Iznos troškova koji proizlaze iz transakcija plaćanja na temelju dionica namirom iz vlasničkih instrumenata u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina. [Refer.: Troškovi transakcija plaćanja na temelju dionica] |
||||
ifrs-full |
ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsAlternativeAbstract |
|
label |
Troškovi transakcija plaćanja na temelju dionica, alternativa [abstract] |
|
ifrs-full |
ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets |
X duration, debit |
label |
Troškovi transakcija plaćanja na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 51. (a) |
documentation |
Iznos troškova koji proizlaze iz transakcija plaćanja na temelju dionica u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina. |
||||
totalLabel |
Ukupni troškovi transakcija plaćanja na temelju dionica |
||||
ifrs-full |
ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssetsAbstract |
|
label |
Troškovi transakcija plaćanja na temelju dionica [abstract] |
|
ifrs-full |
ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsWithEmployees |
X duration, debit |
label |
Troškovi koji proizlaze iz transakcija plaćanja na temelju dionica sa zaposlenicima |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova koji proizlaze iz transakcija plaćanja na temelju dionica provedenih sa zaposlenicima. [Refer.: Troškovi transakcija plaćanja na temelju dionica] |
||||
ifrs-full |
ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsWithPartiesOtherThanEmployees |
X duration, debit |
label |
Troškovi transakcija plaćanja na temelju dionica provedenih s osobama koje nisu zaposlenici |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova transakcija plaćanja na temelju dionica provedenih s osobama koje nisu zaposlenici [Refer.: Troškovi transakcija plaćanja na temelju dionica] |
||||
ifrs-full |
ExpenseIncomeIncludedInProfitOrLossLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, credit |
label |
Rashodi (prihodi) uključeni u dobit ili gubitak, obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG37. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju koje je posljedica uključivanja rashoda ili prihoda u dobiti ili gubitak. [Refer.: Obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i reosiguranju] |
||||
ifrs-full |
ExpenseOfRestructuringActivities |
X duration, debit |
label |
Troškovi aktivnosti restrukturiranja |
Objavljivanje: MRS 1 98. (b) |
documentation |
Iznos troškova povezanih s restrukturiranjem. Restrukturiranje je program koji planira i nadzire rukovodstvo i koji bitno mijenja opseg ili način poslovanja subjekta. Ti programi uključuju sljedeće: (a) prodaju ili napuštanje poslovne aktivnosti; (b) zatvaranje poslovnih prostora u zemlji ili regiji ili premještanje djelatnosti iz jedne zemlje ili regije u drugu; (c) promjenu upravljačke strukture i (d) temeljni preustroj koji bitno utječe na vrstu i svrhu poslovanja subjekta. |
||||
ifrs-full |
ExpenseRecognisedDuringPeriodForBadAndDoubtfulDebtsForRelatedPartyTransaction |
X duration, debit |
label |
Troškovi priznati tijekom razdoblja za sumnjiva i sporna potraživanja iz transakcija s povezanim osobama |
Objavljivanje: MRS 24 18. (d) |
documentation |
Iznos troškova priznatih tijekom razdoblja koji se odnose na sumnjiva i sporna potraživanja koja se potražuju od povezanih osoba. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
ExpenseRelatingToLeasesOfLowvalueAssetsForWhichRecognitionExemptionHasBeenUsed |
X duration, debit |
label |
Troškovi povezani s najmom imovine male vrijednosti na koju je primijenjeno izuzeće od priznavanja |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (d) |
documentation |
Iznos troškova povezanih s najmom imovine male vrijednosti obračunatih primjenom točke 6. MSFI-ja 16. Ti troškovi ne obuhvaćaju troškove povezane s kratkoročnim najmom imovine male vrijednosti. |
||||
ifrs-full |
ExpenseRelatingToShorttermLeasesForWhichRecognitionExemptionHasBeenUsed |
X duration, debit |
label |
Troškovi povezani s kratkoročnim najmovima na koje je primijenjeno izuzeće od priznavanja |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (c) |
documentation |
Iznos troškova povezanih s kratkoročnim najmovima, obračunatih primjenom točke 6. MSFI-ja 16. Ti troškovi ne moraju uključivati troškove povezane s najmovima čije je razdoblje mjesec dana ili kraće. Kratkoročni najam jest najam koji na datum svojeg početka ima trajanje od 12 mjeseci ili kraće. Najam koji sadržava opciju kupnje nije kratkoročni najam. |
||||
ifrs-full |
ExpenseRelatingToVariableLeasePaymentsNotIncludedInMeasurementOfLeaseLiabilities |
X duration, debit |
label |
Troškovi povezani s varijabilnim plaćanjima najma koja nisu uključena u mjerenje obveza po najmu |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (e) |
documentation |
Iznos troškova povezanih s varijabilnim plaćanjima najma koja nisu uključena u mjerenje obveza po najmu. Varijabilna plaćanja najma dio su najmoprimčevih plaćanja najmodavcu za pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma koji se mijenja ovisno o promjenama činjenica ili okolnosti koje nastanu nakon datuma početka najma, osim protoka vremena. [Refer.: Obveze po najmu] |
||||
ifrs-full |
ExpensesArisingFromReinsuranceHeld |
X duration, debit |
label |
Troškovi koji proizlaze iz reosiguranja koje se drži |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 85., primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG24. (d) |
documentation |
Iznos troškova povezanih s ugovorima o reosiguranju koji se drže. |
||||
ifrs-full |
ExpensesFromAllocationOfPremiumsPaidToReinsurer |
(X) duration, debit |
label |
Rashodi za raspodjelu premije isplaćene reosiguratelju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 86. |
documentation |
Iznos rashoda za raspodjelu premije isplaćene reosiguratelju. [Refer.: Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
negatedLabel |
Rashodi za raspodjelu premije isplaćene reosiguratelju |
||||
ifrs-full |
ExpensesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Troškovi za financijsku imovinu reklasificiranu iz financijske imovine raspoložive za prodaju, koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 21.A (e) |
documentation |
Iznos troškova koji se priznaju u dobiti ili gubitku, za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine raspoložive za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
ExpensesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Troškovi financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 21.A (e) |
documentation |
Iznos troškova, koji se priznaju u dobiti ili gubitku, za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
ExplanationHowServiceConcessionArrangementHasBeenClassified |
text |
label |
Objašnjenje načina na koji je klasificiran sporazum o koncesiji za usluge |
Objavljivanje: SIC 29 6. (e) |
documentation |
Objašnjenje načina na koji je klasificiran sporazum o koncesiji za usluge. [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfAccountingPoliciesAndMethodsOfComputationFollowedInInterimFinancialStatements |
text block |
label |
Opis računovodstvenih politika i metoda izračuna primijenjenih u financijskim izvještajima za međurazdoblja [text block] |
Objavljivanje: MRS 34 16.A |
documentation |
Objavljivanje izjave o tome da se u financijskim izvještajima za međurazdoblja primjenjuju iste računovodstvene politike i metode izračuna kao i u najnovijim godišnjim financijskim izvještajima ili, ako su se te politike i metode mijenjale, opis naravi i učinka tih promjena. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfAdjustmentsBetweenDenominatorsUsedToCalculateBasicAndDilutedEarningsPerShare |
text |
label |
Objašnjenje međusobnih usklađenja nazivnika koji se upotrebljavaju za izračun osnovne i razrijeđene zarade po dionici |
Objavljivanje: MRS 33 70. (b) |
documentation |
Međusobno usklađenje nazivnika koji se upotrebljavaju za izračun osnovne i razrijeđene zarade po dionici. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfAdjustmentsThatWouldBeNecessaryToAchieveFairPresentation |
text |
label |
Objašnjenje usklađenja potrebnih za fer prezentiranje |
Objavljivanje: MRS 1 23. (b) |
documentation |
Objašnjenje usklađenja stavki u financijskim izvještajima za koja je rukovodstvo zaključilo da su potrebni za fer prezentiranje, u slučajevima u kojima rukovodstvo zaključuje da bi usklađenost s nekim zahtjevom iz MSFI-ja bila zavaravajuća do te mjere da bi prouzročila nesklad s ciljem financijskih izvještaja utvrđenom u Koncepcijskom okviru, ali mjerodavni regulatorni okvir zabranjuje odstupanje od tog zahtjeva. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfAmountOfAnyGainRecognisedAndLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichGainIsRecognisedInBargainPurchase |
text |
label |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojoj se priznaje dobitak u transakciji povoljne kupnje |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (n) i. |
documentation |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojoj je priznat dobitak u transakciji povoljne kupnje. [Refer.: Dobici koji se priznaju u transakciji povoljne kupnje] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfAmountReclassifiedBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproach |
text |
label |
Objašnjenje iznosa koji je reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit uz primjenu pristupa preklapanja |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (d) |
documentation |
Objašnjenje iznosa koji je reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit uz primjenu pristupa preklapanja, na temelju kojega korisnici financijskih izvještaja mogu razumjeti kako je taj iznos utvrđen. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfAnyChangesInRangeOfOutcomesUndiscountedAndReasonsForThoseChangesForContingentConsideration |
text |
label |
Objašnjenje svih promjena raspona nediskontiranih rezultata i razloga za te promjene za nepredviđene naknade za stjecanje |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (b) ii. |
documentation |
Objašnjenje svih promjena raspona nediskontiranih rezultata i razloga za te promjene za imovinu ili obveze na temelju nepredviđene naknade za stjecanje u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfAnyChangesInRecognisedAmountsOfContingentConsideration |
text |
label |
Objašnjenje svih promjena priznatih iznosa nepredviđene naknade za stjecanje |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (b) i. |
documentation |
Objašnjenje svih promjena priznatih iznosa imovine ili obveza na temelju nepredviđene naknade za stjecanje u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfAssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrantAndInitiallyRecognisedAtFairValue |
text |
label |
Objašnjenje imovine koja je stečena državnom potporom i na početku priznata po fer vrijednosti |
Objavljivanje: MRS 38122. (c) iii. |
documentation |
Objašnjenje činjenice mjeri li se imovinakoja je stečena državnim potporama i na početku priznata po fer vrijednosti, nakon priznavanja po modelu troška ili modelu revalorizacije. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Država [member]; Državne potpore] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfAssumptionAboutFutureWithSignificantRiskOfResultingInMaterialAdjustments |
text |
label |
Objašnjenje izvora neizvjesnosti procjene koje nose znatan rizik da će za posljedicu imati značajno usklađivanje |
Objavljivanje: MRS 1125., Objavljivanje: IFRIC 14 10. |
documentation |
Objašnjenje glavnih izvora neizvjesnosti procjene koji nose znatan rizik da će za posljedicu imati značajno usklađivanje. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfAssumptionsToMeasureInsuranceAssetsAndLiabilities |
text |
label |
Objašnjenje postupka korištenog za određivanje pretpostavki za mjerenje priznate imovine, obveza, prihoda i rashoda koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (c) |
documentation |
Objašnjenje postupka korištenog za određivanje pretpostavki koje imaju najveći utjecaj na mjerenje priznate imovine, obveza, prihoda i rashoda koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfBasisOfPreparationOfUnadjustedComparativeInformation |
text |
label |
Objašnjenje osnove za sastavljanje neusklađenih usporednih informacija |
Objavljivanje: MRS 16 80.A, Objavljivanje: MRS 27 18.I, Objavljivanje: MRS 38130.I, Objavljivanje: MSFI 10 C6B, Objavljivanje: MSFI 11 C13B, Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 C27. |
documentation |
Objavljivanje osnove korištene u sastavljanju neusklađenih usporednih informacija u financijskim izvještajima. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfBodyOfAuthorisation |
text |
label |
Objašnjenje tijela odobrenja |
Objavljivanje: MRS 10 17. |
documentation |
Objašnjenje tijela koje je odobrilo izdavanje financijskih izvještaja. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfChangeInActivitiesThatPermittedInsurerToReassessWhetherItsActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance |
text |
label |
Objašnjenje promjene djelatnosti na temelju kojeg osiguratelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.C (c) iii. |
documentation |
Detaljno objašnjenje promjene djelatnosti na temelju kojeg osiguratelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfChangeInActivitiesThatResultedInInsurerNoLongerQualifyingToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9 |
text |
label |
Objašnjenje promjene djelatnosti zbog koje osiguratelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9. |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.D (c) |
documentation |
Detaljno objašnjenje promjene djelatnosti zbog koje osiguratelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfChangeInBusinessModelForManagingFinancialAssets |
text |
label |
Objašnjenje promjene poslovnog modela za upravljanje financijskom imovinom |
Objavljivanje: MSFI 17 12.B (b) |
documentation |
Objašnjenje promjene poslovnog modela subjekta za upravljanje financijskom imovinom. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfChangeInNameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentificationFromEndOfPrecedingReportingPeriod |
text |
label |
Objašnjenje promjene naziva izvještajnog subjekta ili drugog načina označavanja izvještajnog subjekta od kraja izvještajnog razdoblja koje je neposredno prethodilo izvještajnom razdoblju |
Objavljivanje: MRS 1 51. (a) |
documentation |
Objašnjenje promjene naziva izvještajnog subjekta ili bilo kojeg drugog načina označavanja izvještajnog subjekta od kraja izvještajnog razdoblja koje je neposredno prethodilo izvještajnom razdoblju. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfChangesInApplicableTaxRatesToPreviousAccountingPeriod |
text |
label |
Objašnjenje promjena primjenjivih poreznih stopa u odnosu na prethodno obračunsko razdoblje |
Objavljivanje: MRS 12 81. (d) |
documentation |
Objašnjenje promjena primjenjive stope (primjenjivih stopa) poreza na dobit subjekta u odnosu na prethodno obračunsko razdoblje. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfChangesInDescriptionOfRetirementBenefitPlan |
text |
label |
Objašnjenje promjena opisa mirovinskog plana |
Objavljivanje: MRS 26 36. (g) |
documentation |
Objašnjenje promjena opisa mirovinskog plana tijekom razdoblja na koje se odnosi izvještaj. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfContractualObligationsToPurchaseConstructOrDevelopInvestmentPropertyOrForRepairsMaintenanceOrEnhancements |
text |
label |
Objašnjenje ugovornih obveza kupnje, izgradnje ili razvoja ulaganja u nekretnine ili popravaka, održavanja ili poboljšanja |
Objavljivanje: MRS 40 75. (h) |
documentation |
Objašnjenje ugovornih obveza kupnje, izgradnje ili razvoja ulaganja u nekretnine ili popravaka, održavanja ili poboljšanja. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfCreditRiskManagementPracticesAndHowTheyRelateToRecognitionAndMeasurementOfExpectedCreditLossesExplanatory |
text block |
label |
Objašnjenje postupaka upravljanja kreditnim rizikom te njihove povezanosti s priznavanjem i mjerenjem očekivanih kreditnih gubitaka [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.F |
documentation |
Objašnjenje postupaka upravljanja kreditnim rizikom te njihove povezanosti s priznavanjem i mjerenjem očekivanih kreditnih gubitaka. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfDepartureFromIFRS |
text |
label |
Objašnjenje odstupanja od MSFI-ja |
Objavljivanje: MRS 1 20. (b), Objavljivanje: MRS 1 20. (c) |
documentation |
Objašnjenje odstupanja subjekta od određenog MSFI-ja u kojemu objavljuje da je poštivao primjenjive MSFI-je, osim što je odstupio od određenog zahtjeva radi fer prezentiranja. To uključuje objavljivanje naziva MSFI-ja od kojeg je subjekt odstupio, narav odstupanja (uključujući postupak koji bi se MSFI-jem zahtijevao), razlog zbog kojeg bi taj postupak u danim okolnostima bio zavaravajući do te mjere da bi prouzročio nesklad s ciljem financijskih izvještaja utvrđenom u Koncepcijskom okviru te usvojeni postupak. [Refer.: MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfDesignatedFinancialAssetsThatAreHeldOutsideLegalEntityThatIssuesContractsWithinScopeOfIFRS4 |
text |
label |
Objašnjenje određene financijske imovine koja se drži izvan pravnog subjekta koji izdaje ugovore unutar područja primjene MSFI-ja 4 |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (c) |
documentation |
Objašnjenje sve određene financijske imovine koja se drži izvan pravnog subjekta koji izdaje ugovore unutar područja primjene MSFI-ja 4. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfDetailsOfAnyInvestmentInEmployer |
text |
label |
Objašnjenje pojedinosti o svim ulaganjima u poslodavca |
Objavljivanje: MRS 26 35. (a) iv. |
documentation |
Objašnjenje pojedinosti o svim ulaganjima u poslodavca koja sadržava neki mirovinski plan. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfDetailsOfGuaranteesGivenOrReceivedOfOutstandingBalancesForRelatedPartyTransaction |
text |
label |
Objašnjenje pojedinosti o izdanim ili primljenim jamstvima za nepodmirene iznose u transakciji s povezanim osobama |
Objavljivanje: MRS 24 18. (b) ii. |
documentation |
Objašnjenje pojedinosti o izdanim ili primljenim jamstvima za nepodmirene iznose u transakcijama s povezanim osobama. [Refer.: Jamstva [member]; Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfDetailsOfInvestmentExceedingEitherFivePerCentOfNetAssetsAvailableForBenefitsOrFivePerCentOfAnyClassOrTypeOfSecurity |
text |
label |
Objašnjenje pojedinosti o ulaganju koje premašuje 5 % neto imovine raspoložive za primanja ili 5 % bilo koje kategorije ili vrste jamstva |
Objavljivanje: MRS 26 35. (a) iii. |
documentation |
Objašnjenje pojedinosti o pojedinačnom ulaganju koje premašuje 5 % neto imovine mirovinskog plana umanjene za njegove obveze, osim aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih mirovinskih primanja, ili 5 % bilo koje kategorije ili vrste jamstva. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfDifferenceBetweenOperatingLeaseCommitmentsDisclosedApplyingIAS17AndLeaseLiabilitiesRecognisedAtDateOfInitialApplicationOfIFRS16Explanatory |
text block |
label |
Objašnjenje razlike između obveza po poslovnom najmu, objavljenih primjenom MRS-a 17, i obveza po najmu priznatih na datum prve primjene MSFI-ja 16 [text block] |
Objavljivanje: MSFI 16 C12. (b) |
documentation |
Objašnjenje razlike između: (a) obveza po poslovnom najmu objavljenih primjenom MRS-a 17 na kraju godišnjeg izvještajnog razdoblja neposredno prije datuma prve primjene MSFI-ja 16, diskontiranih primjenom inkrementalne kamatne stope zaduženja na datum prve primjene i (b) obveza po najmu priznatih u izvještaju o financijskom položaju na datum prve primjene MSFI-ja 16. Inkrementalna kamatna stopa zaduženja je kamatna stopa koju bi najmoprimac u sličnom roku i na temelju sličnog jamstva morao platiti za zaduženje za sredstva nužna za stjecanje imovine čija je vrijednost slična vrijednosti imovine s pravom korištenja u sličnom gospodarskom okruženju. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfDirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceived |
text |
label |
Objašnjenje izravnog mjerenja fer vrijednosti primljene robe ili usluga |
Objavljivanje: MSFI 2 48. |
documentation |
Objašnjenje načina na koji je utvrđena fer vrijednost primljene robe ili usluga ako je mjerena izravno (na primjer, je li fer vrijednost mjerena po tržišnoj cijeni te robe ili usluga). |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfDisposalOfInvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel |
text |
label |
Objašnjenje otuđenja ulaganja u nekretnine iskazanih po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti |
Objavljivanje: MRS 40 78. (d) i. |
documentation |
Objašnjenje činjenice da je subjekt otuđio ulaganja u nekretnine koja nisu iskazana po fer vrijednosti kada subjekt mjeri ulaganja u nekretnine po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti jer fer vrijednost nije pouzdano odrediva u kontinuitetu. [Refer.: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member] Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfChangeForBiologicalAssetForWhichFairValueBecomesReliablyMeasurable |
text |
label |
Objašnjenje učinka promjene na biološku imovinu za koju fer vrijednost postaje pouzdano mjerljiva |
Objavljivanje: MRS 41 56. (c) |
documentation |
Objašnjenje učinka prelaska na mjerenje fer vrijednosti za biološku imovinu koja je prethodno mjerena po svom trošku umanjenom za sve akumulirane gubitke od amortizacije i umanjenja vrijednosti, ali za koju fer vrijednost postaje pouzdano mjerljiva. [Refer.: Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfChangesInAssumptionsToMeasureInsuranceAssetsAndInsuranceLiabilities |
text |
label |
Objašnjenje učinka promjena pretpostavki koje se koriste za mjerenje imovine iz osiguranja i obveza iz osiguranja |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (d) |
documentation |
Objašnjenje učinka promjena pretpostavki koje se koriste za mjerenje imovine iz osiguranja i obveza iz osiguranja, pri čemu se odvojeno prikazuje učinak svake promjene koja bitno utječe na financijske izvještaje. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfChangesInCompositionOfEntityDuringInterimPeriod |
text |
label |
Objašnjenje učinka promjena strukture subjekta u međurazdoblju |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (i) |
documentation |
Objašnjenje učinka promjena strukture subjekta u međurazdoblju, uključujući poslovne kombinacije, stjecanje ili gubitak kontrole nad društvima kćerima i dugoročna ulaganja, restrukturiranja i prekinuta poslovanja. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Prekinuto poslovanje [member]; Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfChangesInPlanToSellNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleOnResultsOfOperationsForCurrentPeriod |
text |
label |
Objašnjenje učinka promjena plana prodaje dugotrajne imovine ili skupine za otuđenje namijenjene prodaji na rezultate poslovanja tekućeg razdoblja |
Objavljivanje: MSFI 5 42. |
documentation |
Objašnjenje učinka odluke o promjeni plana prodaje dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje na rezultate poslovanja tekućeg razdoblja. [Refer.: Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfChangesInPlanToSellNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleOnResultsOfOperationsForPriorPeriod |
text |
label |
Objašnjenje učinka promjena plana prodaje dugotrajne imovine ili skupine za otuđenje namijenjene prodaji na rezultate poslovanja prethodnog razdoblja |
Objavljivanje: MSFI 5 42. |
documentation |
Objašnjenje učinka odluke o promjeni plana prodaje dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje na rezultate prethodnih prezentiranih razdoblja. [Refer.: Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfSharebasedPaymentsOnFinancialPositions |
text block |
label |
Objašnjenje učinka plaćanja na temelju dionica na financijski položaj subjekta [text block] |
Objavljivanje: MSFI 2 50. |
documentation |
Objašnjenje na temelju kojeg korisnici financijskih izvještaja mogu razumjeti učinak transakcija plaćanja na temelju dionica na financijski položaj subjekta. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfSharebasedPaymentsOnProfitOrLoss |
text block |
label |
Objašnjenje učinka plaćanja na temelju dionica na dobit ili gubitak subjekta [text block] |
Objavljivanje: MSFI 2 50. |
documentation |
Objašnjenje na temelju kojeg korisnici financijskih izvještaja mogu razumjeti učinak transakcija plaćanja na temelju dionica na dobit (gubitak) subjekta. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedCashFlows |
text |
label |
Objašnjenje učinka koji prijelaz ima na iskazane novčane tokove |
Objavljivanje: MSFI 1 23., Objavljivanje: MSFI 7 25. |
documentation |
Objašnjenje značajnih usklađivanja s izvještajem o novčanom toku koja su posljedica prelaska s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je. [Refer.: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPerformance |
text |
label |
Objašnjenje učinka koji prelazak ima na iskazanu financijsku uspješnost |
Objavljivanje: MSFI 1 23. |
documentation |
Objašnjenje načina na koji je prelazak s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je utjecao na iskazanu financijsku uspješnost subjekta. [Refer.: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPosition |
text |
label |
Objašnjenje učinka koji prelazak ima na iskazani financijski položaj |
Objavljivanje: MSFI 1 23. |
documentation |
Objašnjenje načina na koji je prelazak s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je utjecao na iskazani financijski položaj subjekta. [Refer.: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfEffectThatTimingOfSatisfactionOfPerformanceObligationsAndTypicalTimingOfPaymentHaveOnContractAssetsAndContractLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Objašnjenje učinka koji vrijeme ispunjenja obveza izvršenja i tipično vrijeme plaćanja imaju na ugovornu imovinu i ugovorne obveze [text block] |
Objavljivanje: MSFI 15117. |
documentation |
Objašnjenje učinka koji vrijeme ispunjenja obveza izvršenja i tipično vrijeme plaćanja imaju na ugovornu imovinu i ugovorne obveze. [Refer.: Obveze izvršenja [member]; Ugovorna imovina; Ugovorne obveze] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfEstimatedFinancialEffectContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
label |
Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka, nepredviđene obveze u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i. |
documentation |
Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza priznatih u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfEstimatedFinancialEffectOfContingentAssets |
text |
label |
Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka nepredviđene imovine |
Objavljivanje: MRS 37 89. |
documentation |
Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka moguće imovine koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastankom ili izostankom jednog neizvjesnog budućeg događaja na koji subjekt ne može u cijelosti utjecati ili više njih. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfFactAndBasisForPreparationOfFinancialStatementsWhenNotGoingConcernBasis |
text |
label |
Objašnjenje razloga i osnove za sastavljanje financijskih izvještaja bez pretpostavke trajnog poslovanja |
Objavljivanje: MRS 1 25. |
documentation |
Objašnjenje činjenice da subjekt nije sastavio financijske izvještaje uz pretpostavku trajnog poslovanja i objašnjenje osnove po kojoj su sastavljani financijski izvještaji. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfFactorsInReachingDecisionThatProvisionOfSupportToPreviouslyUnconsolidatedStructuredEntityResultedInObtainingControl |
text |
label |
Objašnjenje čimbenika u donošenju odluke o pružanju potpore prethodno nekonsolidiranom strukturiranom subjektu koja je uzrokovala stjecanje kontrole |
Objavljivanje: MSFI 12 16. |
documentation |
Objašnjenje čimbenika relevantnih za donošenje odluke matičnog društva ili bilo kojega od njegovih društava kćeri o pružanju financijske ili druge potpore prethodno nekonsolidiranom strukturiranom subjektu, a da ne postoji ugovorna obveza za takvo izvršenje, što je uzrokovalo da subjekt stekne kontrolu nad strukturiranim subjektom. [Refer.: Društva kćeri [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfFactsAndCircumstancesIndicatingRareSituationForReclassificationOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
text |
label |
Objašnjenje činjenica i okolnosti koje ukazuju na rijetku situaciju za reklasifikaciju iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12.A (c) |
documentation |
Objašnjenje činjenica i okolnosti koje ukazuju na rijetku situaciju za reklasifikaciju financijske imovine, koja više nije namijenjena za prodaju ili ponovnu prodaju u bliskoj budućnosti, iz kategorije financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Reklasifikacija iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfFactsAndCircumstancesOfSaleOrReclassificationAndExpectedDisposalMannerAndTiming |
text |
label |
Objašnjenje činjenica i okolnosti prodaje ili reklasifikacije i očekivanog otuđenja, načina i vremena |
Objavljivanje: MSFI 5 41. (b) |
documentation |
Objašnjenje činjenica i okolnosti prodaje ili činjenica i okolnosti koje su dovele do očekivanog otuđenja te načina i vremena tog otuđenja kada je dugotrajna imovina ili skupina za otuđenje klasificirana kao namijenjena prodaji ili prodana. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatAggregateCarryingAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAllocatedToRecoverableAmountsIsSignificant |
text |
label |
Objašnjenje činjenice da je ukupna knjigovodstvena vrijednost goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe alocirana jedinicama koje stvaraju novac značajna |
Objavljivanje: MRS 36135. |
documentation |
Objašnjenje činjenice da je ukupna knjigovodstvena vrijednost goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe alocirana jedinici (skupini jedinica) koja stvara novac značajna u usporedbi s ukupnom knjigovodstvenom vrijednosti goodwilla ili nematerijalne imovine subjekta s neodređenim korisnim vijekom upotrebe. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Jedinice koje stvaraju novac [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatCarryingAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesIsNotSignificant |
text |
label |
Objašnjenje činjenice da knjigovodstvena vrijednost goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe nije značajna |
Objavljivanje: MRS 36135. |
documentation |
Objašnjenje činjenice da knjigovodstvena vrijednost goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe, alocirana jedinici (skupini jedinica) koja stvara novac, nije značajna u usporedbi s ukupnom knjigovodstvenom vrijednosti goodwilla ili nematerijalne imovine subjekta s neodređenim korisnim vijekom upotrebe. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Jedinice koje stvaraju novac [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatEntitysOwnersOrOthersHavePowerToAmendFinancialStatementsAfterIssue |
text |
label |
Objašnjenje činjenice da vlasnici subjekta ili drugi imaju ovlasti mijenjati financijske izvještaje nakon izdavanja |
Objavljivanje: MRS 10 17. |
documentation |
Objašnjenje činjenice da vlasnici subjekta ili drugi imaju ovlast mijenjati financijske izvještaje nakon izdavanja. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatFinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredAreDerecognised |
text |
label |
Objašnjenje činjenice da su se financijski instrumenti čiju fer vrijednost ranije nije bilo moguće pouzdano izmjeriti prestali priznavati |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 30. (e) |
documentation |
Objašnjenje činjenice da su se financijski instrumenti čiju fer vrijednost ranije nije bilo moguće pouzdano izmjeriti prestali priznavati. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatFinancialStatementsAndCorrespondingFiguresForPreviousPeriodsHaveBeenRestatedForChangesInGeneralPurchasingPowerOfFunctionalCurrency |
text |
label |
Objašnjenje činjenice da su financijski izvještaji i odgovarajući usporedni podaci iz prethodnih razdoblja ponovno iskazani kako bi se uzele u obzir promjene opće kupovne moći funkcionalne valute |
Objavljivanje: MRS 29 39. (a) |
documentation |
Objašnjenje činjenice da su financijski izvještaji i odgovarajući usporedni podaci iz prethodnih razdoblja ponovno iskazani kako bi se uzele u obzir promjene opće kupovne moći funkcionalne valute i da su zbog toga iskazani u mjernoj jedinici koja vrijedi na kraju izvještajnog razdoblja u hiperinflacijskom izvještavanju. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatFinancialStatementsForPreviousPeriodsNotPresented |
text |
label |
Objašnjenje činjenice da financijski izvještaji za prethodna razdoblja nisu prezentirani |
Objavljivanje: MSFI 1 28. |
documentation |
Objašnjenje u prvim financijskim izvještajima subjekta u skladu s MSFI-jima činjenice da subjekt nije prezentirao financijske izvještaje za prethodna razdoblja. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatMaximumAmountOfPaymentForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsIsUnlimited |
text |
label |
Objašnjenje činjenice da je najveći mogući iznos plaćanja na temelju aranžmana o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovini na temelju obeštećenja neograničen |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) iii. |
documentation |
Objašnjenje činjenice da je najveći mogući iznos plaćanja na temelju aranžmana o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovini na temelju obeštećenja neograničen. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatSharesHaveNoParValue |
text |
label |
Objašnjenje činjenice da dionice nemaju nominalnu vrijednost |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) iii. |
documentation |
Objašnjenje činjenice da dionice nemaju nominalnu vrijednost. [Refer.: Nominalna vrijednost po dionici] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfFinancialEffectOfAdjustmentsRelatedToBusinessCombinations |
text |
label |
Objašnjenje financijskog učinka usklađenja povezanih s poslovnim kombinacijama |
Objavljivanje: MSFI 3 61. |
documentation |
Objašnjenje financijskih učinaka usklađenja priznatih u tekućem izvještajnom razdoblju koja su povezana s poslovnim kombinacijama do kojih je došlo tijekom razdoblja ili prethodnih izvještajnih razdoblja. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfFinancialEffectOfContingentLiabilities |
text |
label |
Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza |
Objavljivanje: MRS 37 86. (a) |
documentation |
Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfFinancialEffectOfDepartureFromIFRS |
text |
label |
Objašnjenje financijskog učinka odstupanja od MSFI-ja |
Objavljivanje: MRS 1 20. (d) |
documentation |
Objašnjenje financijskog učinka odstupanja od MSFI-ja na stavke u financijskim izvještajima koje bi bile iskazane da se izvještavalo u skladu sa zahtjevom. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfFinancialEffectOfNonadjustingEventAfterReportingPeriod |
text block |
label |
Objašnjenje financijskog učinka događaja koji ne nalaže usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [text block] |
Objavljivanje: MRS 10 21. (b) |
documentation |
Objašnjenje procjene financijskog učinka događaja koji ne nalaže usklađenje nakon izvještajnog razdoblja ili izjave da takva procjena nije moguća. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfGainOrLossThatRelatesToIdentifiableAssetsAcquiredOrLiabilitiesAssumedInBusinessCombination |
text |
label |
Objašnjenje dobitka ili gubitka koji su povezani s odredivom imovinom stečenom ili obvezama preuzetim u poslovnoj kombinaciji te su takvog razmjera, vrste ili učestalosti da je njihovo objavljivanje relevantno za razumijevanje financijskih izvještaja spojenog subjekta |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (e) |
documentation |
Objašnjenje dobitka ili gubitka koji su povezani s odredivom imovinom stečenom ili obvezama preuzetim u poslovnoj kombinaciji te su takvog razmjera, vrste ili učestalosti da je njihovo objavljivanje relevantno za razumijevanje financijskih izvještaja spojenog subjekta. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfGainsLossesRecognisedWhenControlInSubsidiaryIsLost |
text |
label |
Opis stavke (stavki) dobiti ili gubitka u kojoj je priznat dobitak (gubitak) nakon gubitka kontrole nad društvom kćeri |
Objavljivanje: MSFI 12 19. (b) |
documentation |
Opis stavke (stavki) dobiti ili gubitka u kojoj je priznat dobitak (gubitak) (ako nisu prikazani odvojeno) nakon gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfHedgeIneffectivenessResultingFromSourcesThatEmergedInHedgingRelationship |
text |
label |
Objašnjenje neučinkovitosti zaštite od rizika koja proizlazi iz izvora koji su se pojavili u odnosu zaštite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 23.E |
documentation |
Objašnjenje neučinkovitosti zaštite od rizika koja proizlazi iz izvora koji su se pojavili u odnosu zaštite od rizika. [Refer.: Dobitak (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfHowAndWhyEntityHadAndCeasedToHaveFunctionalCurrencyForWhichReliableGeneralPriceIndexIsNotAvailableAndNoExchangeabilityWithStableForeignCurrencyExists |
text |
label |
Objašnjenje kako i zašto je subjekt imao i potom prestao imati funkcionalnu valutu za koju nije dostupan pouzdan opći indeks cijena i ne postoji mogućnost razmjene u stabilnu stranu valutu |
Objavljivanje: MSFI 1 31.C |
documentation |
Objašnjenje, kada subjekt ima funkcionalnu valutu koja je bila ili jest valuta hiperinflacijskog gospodarstva, kako i zašto je subjekt imao i potom prestao imati funkcionalnu valutu za koju nije dostupan pouzdan opći indeks cijena i ne postoji mogućnost razmjene u stabilnu stranu valutu. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfHowEntityDeterminedMeasurementOfInsuranceContractsAtTransitionDate |
text |
label |
Objašnjenje načina na koji je subjekt odredio mjerenje ugovora o osiguranju na datum prelaska |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 115. |
documentation |
Objašnjenje načina na koji je subjekt odredio mjerenje ugovora o osiguranju na datum prelaska. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfHowRateRegulatorIsRelated |
text |
label |
Objašnjenje kako je povezan regulator cijena |
Objavljivanje: MSFI 14 30. (b) |
documentation |
Objašnjenje kako je regulator cijena povezan sa subjektom. [Refer.: Opis identiteta regulatora cijena |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfHowSignificantChangesInGrossCarryingAmountOfFinancialInstrumentsContributedToChangesInLossAllowance |
text |
label |
Objašnjenje načina na koji su značajne promjene bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata pridonijele promjenama rezervacija za umanjenje vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 7 35.I |
documentation |
Objašnjenje načina na koji su značajne promjene bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata pridonijele promjenama rezervacija za umanjenje vrijednosti. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfHowTimingOfSatisfactionOfPerformanceObligationsRelatesToTypicalTimingOfPayment |
text |
label |
Objašnjenje načina na koji je vrijeme ispunjenja obveza izvršenja povezano s tipičnim vremenom plaćanja |
Objavljivanje: MSFI 15117. |
documentation |
Objašnjenje načina na koji je vrijeme ispunjenja obveza izvršenja povezano s tipičnim vremenom plaćanja. [Refer.: Obveze izvršenja [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfImpairmentLossRecognisedOrReversedByClassOfAssetsAndByReportableSegment |
text block |
label |
Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac [text block] |
Objavljivanje: MRS 36130. (d) ii. |
documentation |
Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfIndependentValuerUsedForRevaluationPropertyPlantAndEquipment |
text |
label |
Objašnjenje uključivanja nezavisnog procjenitelja u revalorizaciju, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 77. (b) |
documentation |
Objašnjenje činjenice je li nezavisni procjenitelj bio uključen za stavke nekretnina, postrojenja i opreme iskazane u revaloriziranim iznosima. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfInitialApplicationOfImpairmentRequirementsForFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
label |
Objašnjenje prve primjene zahtjeva za umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.P |
documentation |
Objašnjenje prve primjene zahtjeva za umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfInputsAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToApplyImpairmentRequirementsExplanatory |
text block |
label |
Objašnjenje ulaznih podataka, pretpostavki i tehnika procjene korištenih radi primjene zahtjeva za umanjenje vrijednosti [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.G |
documentation |
Objašnjenje ulaznih podataka, pretpostavki i tehnika procjene korištenih radi primjene zahtjeva za umanjenje vrijednosti na financijske instrumente. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfInsuranceFinanceIncomeExpenses |
text |
label |
Objašnjenje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 110. |
documentation |
Objašnjenje ukupnog iznosa prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja u izvještajnom razdoblju. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfInterestRevenueReportedNetOfInterestExpense |
text |
label |
Objašnjenje kamatnih prihoda iskazanih bez kamatnih rashoda |
Objavljivanje: MSFI 8 23. |
documentation |
Objašnjenje da je subjekt iskazao kamatne prihode nekog segmenta bez njegovih kamatnih rashoda. [Refer.: Kamatni rashodi] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfInvestingAndFinancingTransactionsNotRequireUseOfCashOrCashEquivalents |
text |
label |
Objašnjenje investicijskih i financijskih transakcija za koje nije potrebna upotreba novca ili novčanih ekvivalenata |
Objavljivanje: MRS 7 43. |
documentation |
Objašnjenje relevantnih informacija o investicijskim i financijskim transakcijama za koje nije potrebna upotreba novca ili novčanih ekvivalenata. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfInvolvementOfIndependentValuerInRevaluationRightofuseAssets |
text |
label |
Objašnjenje uključivanja nezavisnog procjenitelja u revalorizaciju, imovina s pravom upotrebe |
Objavljivanje: MSFI 16 57. |
documentation |
Objašnjenje činjenice je li nezavisni procjenitelj bio uključen za imovinu s pravom upotrebe iskazanu u revaloriziranim iznosima. [Refer.: Imovina s pravom upotrebe] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfIssuancesRepurchasesAndRepaymentsOfDebtAndEquitySecurities |
text |
label |
Objašnjenje izdavanja, ponovne kupnje i otplate dužničkih i vlasničkih vrijednosnih papira |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (e) |
documentation |
Objašnjenje izdavanja, ponovne kupnje i otplate dužničkih i vlasničkih vrijednosnih papira. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfMainClassesOfAssetsAffectedByImpairmentLossesOrReversalsOfImpairmentLosses |
text |
label |
Objašnjenje glavnih kategorija imovine na koju utječu gubici od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitaka od umanjenja vrijednosti |
Objavljivanje: MRS 36131. (a) |
documentation |
Objašnjenje glavnih kategorija imovine na koju utječu gubici od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitaka od umanjenja vrijednosti. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfMainEventsAndCircumstancesThatLedToRecognitionOfImpairmentLossesAndReversalsOfImpairmentLosses |
text |
label |
Objašnjenje glavnih događaja i okolnosti koji su doveli do priznavanja gubitaka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitaka od umanjenja vrijednosti |
Objavljivanje: MRS 36130. (a), Objavljivanje: MRS 136131. (b) |
documentation |
Objašnjenje glavnih događaja i okolnosti koji su doveli do priznavanja gubitaka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitaka od umanjenja vrijednosti. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfManagementJudgementsInApplyingEntitysAccountingPoliciesWithSignificantEffectOnRecognisedAmounts |
text |
label |
Objašnjenje prosudbi rukovodstva u primjeni računovodstvenih politika subjekta sa značajnim učinkom na priznate iznose |
Objavljivanje: MRS 1122. |
documentation |
Objašnjenje prosudbi, osim onih koje uključuju procjene, koje je rukovodstvo donijelo u postupku primjene računovodstvenih politika subjekta, a koje u najvećoj mjeri utječu na iznose priznate u financijskim izvještajima. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfMaterialEventsSubsequentToEndOfInterimPeriodThatHaveNotBeenReflected |
text |
label |
Objašnjenje događaja nakon međurazdoblja koji nisu bili iskazani |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (h) |
documentation |
Objašnjenje događaja nakon međurazdoblja koji nisu bili iskazani u financijskim izvještajima za međurazdoblje. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfMeasurementBasesForFinancialInstrumentsUsedInPreparingFinancialStatementsExplanatory |
text block |
label |
Objašnjenje osnovica za mjerenje financijskih instrumenata korištenih pri sastavljanju financijskih izvještaja [text block] |
Primjer: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 7 21. |
documentation |
Objašnjenje osnovice (ili osnovica) za mjerenje financijskih instrumenata korištene pri sastavljanju financijskih izvještaja. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfMeasurementBasesUsedInPreparingFinancialStatements |
text block |
label |
Objašnjenje osnova mjerenja korištenih u izradi financijskih izvještaja [text block] |
Objavljivanje: MRS 1117. (a) – Datum isteka 1.1.2023. |
documentation |
Objašnjenje osnove (ili osnova) mjerenja korištenih u izradi financijskih izvještaja. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfMethodMainParametersAndAssumptionsUnderlyingInformationProvidedSensitivityAnalysisOtherThanSpecifiedInParagraph128aOfIFRS17Explanatory |
text block |
label |
Objašnjenje metode, glavnih parametara i pretpostavki koji se odnose na dostavljene informacije, analiza osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 129. (a) |
documentation |
Objašnjenje metode, glavnih parametara i pretpostavki koji se odnose na dostavljene informacije, analiza osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfMethodsUsedToDetermineInsuranceFinanceIncomeExpensesRecognisedInProfitOrLoss |
text |
label |
Objašnjenje metoda kojima su određeni prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja priznati u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 118. |
documentation |
Objašnjenje metoda kojima su određeni prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja priznati u dobiti ili gubitku. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfModificationsModifiedSharebasedPaymentArrangements |
text |
label |
Objašnjenje izmjena, izmijenjeni aranžmani o plaćanju na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (c) i. |
documentation |
Objašnjenje izmjena aranžmana o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndAdjustmentsToAmountsPreviouslyPresentedInDiscontinuedOperations |
text |
label |
Objašnjenje naravi i usklađenja iznosa prethodno prezentiranih u prekinutom poslovanju |
Objavljivanje: MSFI 5 35. |
documentation |
Objašnjenje naravi i razmjera usklađenja, u tekućem razdoblju, iznosa prethodno prezentiranih u prekinutom poslovanju, a koji su izravno povezani s otuđenjem poslovanja prekinutog u prethodnom razdoblju. Do takvih usklađenja može doći u sljedećim okolnostima: (a) rješavanje dvojbi koje proizlaze iz uvjeta transakcije otuđenja, kao što su rješavanje pitanja usklađenja prodajne cijene i odštete kupcima; (b) rješavanje dvojbi koje proizlaze i izravno su povezane s poslovanjem komponente prije njezina otuđenja, kao što su obveze prodavatelja povezane s okolišem i jamstvo za proizvod i (c) utvrđivanje plana podmirenja obveza za primanja zaposlenika, uz uvjet da je utvrđivanje izravno povezano s transakcijom otuđenja. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndAmountOfChangesInEstimatesOfAmountsReportedInPriorInterimPeriodsOrPriorFinancialYears |
text |
label |
Objašnjenje naravi i iznosa promjena u procjenama iznosa iskazanih u prethodnim međurazdobljima ili prethodnim financijskim godinama |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (d) |
documentation |
Objašnjenje naravi i iznosa promjena procjena iznosa iskazanih u prethodnim međurazdobljima tekuće financijske godine ili promjena procjena iznosa iskazanih u prethodnim financijskim godinama, objavljenih u financijskom izvještaju subjekta za međurazdoblje. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndAmountOfItemsAffectingAssetsLiabilitiesEquityNetIncomeOrCashFlowsThatAreUnusualBecauseOfTheirNatureSizeOrIncidence |
text |
label |
Objašnjenje naravi i iznosa stavki koje utječu na imovinu, obveze, kapital, neto prihod ili novčane tokove koji nisu uobičajeni zbog svoje naravi, veličine ili učestalosti |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (c) |
documentation |
Objašnjenje naravi i iznosa stavki koje utječu na imovinu, obveze, kapital, neto prihod ili novčane tokove koji nisu uobičajeni zbog svoje naravi, veličine ili učestalosti. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndAmountOfSignificantTransactions |
text |
label |
Objašnjenje naravi i iznosa značajnih transakcija |
Objavljivanje: MRS 24 26. (b) i. |
documentation |
Objašnjenje naravi i iznosa pojedinačno značajnih transakcija s državom koja ima kontrolu, zajedničku kontrolu ili znatan utjecaj nad izvještajnim subjektom i sa subjektima koji su pod kontrolom, zajedničkom kontrolom ili znatnim utjecajem te države. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndExtentOfObligationsToAcquireOrBuildItemsOfPropertyPlantAndEquipment |
text |
label |
Objašnjenje naravi i opsega obveza stjecanja ili izgradnje stavki nekretnina, postrojenja i opreme |
Objavljivanje: SIC 29 6. (c) iii. |
documentation |
Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) obveza stjecanja ili izgradnje stavki nekretnina, postrojenja i opreme na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndExtentOfObligationsToDeliverOrRightsToReceiveSpecifiedAssetsAtEndOfConcessionPeriod |
text |
label |
Objašnjenje naravi i opsega obveza isporuke ili prava na dobivanje određene imovine na kraju razdoblja trajanja koncesije |
Objavljivanje: SIC 29 6. (c) iv. |
documentation |
Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) obveza isporuke ili prava na dobivanje određene imovine na kraju razdoblja trajanja koncesije na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndExtentOfObligationsToProvideOrRightsToExpectProvisionOfServices |
text |
label |
Objašnjenje naravi i opsega obveza pružanja ili prava na očekivanje pruženih usluga |
Objavljivanje: SIC 29 6. (c) ii. |
documentation |
Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) obveza pružanja ili prava na očekivanje pruženih usluga na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndExtentOfOtherRightsAndObligations |
text |
label |
Objašnjenje naravi i opsega ostalih prava i obveza |
Objavljivanje: SIC 29 6. (c) vi. |
documentation |
Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) prava i obveza na temelju sporazuma o koncesiji za usluge koje subjekt ne objavljuje zasebno. [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndExtentOfRenewalAndTerminationOptions |
text |
label |
Objašnjenje naravi i opsega mogućnosti produljenja i raskida |
Objavljivanje: SIC 29 6. (c) v. |
documentation |
Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) mogućnosti produljenja i raskida sporazuma o koncesiji za usluge. [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndExtentOfRightsToUseSpecifiedAssets |
text |
label |
Objašnjenje naravi i opsega prava na upotrebu određene imovine |
Objavljivanje: SIC 29 6. (c) i. |
documentation |
Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) prava na upotrebu određene imovine na temelju sporazuma o koncesijama za usluge. [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfNatureOfRequirementInIFRSAndConclusionWhyRequirementIsInConflictWithFairPresentation |
text |
label |
Objašnjenje naravi zahtjeva MSFI-ja i zaključka zašto je taj zahtjev proturječan cilju financijskih izvještaja utvrđenom u Okviru |
Objavljivanje: MRS 1 23. (a) |
documentation |
Objašnjenje naziva predmetnog MSFI-ja, naravi zahtjeva te razloga zbog kojeg je rukovodstvo zaključilo da bi usklađenost s tim zahtjevom u danim okolnostima bila tako zavaravajuća da bi bila proturječna cilju financijskih utvrđenom u Koncepcijskom okviru. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfNecessaryInformationNotAvailableAndDevelopmentCostExcessive |
text |
label |
Objašnjenje razloga zbog kojeg nisu iskazani prihodi od vanjskih kupaca za svaki proizvod ili uslugu ili svaku skupinu sličnih proizvoda i usluga |
Objavljivanje: MSFI 8 32., Objavljivanje: MSFI 8 33. |
documentation |
Objašnjenje razloga zbog kojeg nisu iskazani prihodi od vanjskih kupaca za svaki proizvod ili uslugu ili svaku skupinu sličnih proizvoda i usluga (na primjer, ako bi trošak sastavljanja tih informacija bio prevelik). [Refer.: Proizvodi i usluge [member]; Prihodi] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfNotAppliedNewStandardsOrInterpretations |
text |
label |
Objašnjenje činjenice da se novi standardi ili tumačenja ne primjenjuju |
Objavljivanje: MRS 8 30. (a) |
documentation |
Objašnjenje činjenice da subjekt nije primijenio nove MSFI-je koji su izdani, ali nisu još na snazi. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfObjectiveOfMethodUsedAndLimitationsThatMayResultInInformationProvidedSensitivityAnalysisOtherThanSpecifiedInParagraph128aOfIFRS17 |
text |
label |
Objašnjenje cilja primijenjene metode i ograničenja koja bi se zbog toga mogla pojaviti u dostavljenim informacijama, analiza osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 129. (b) |
documentation |
Objašnjenje cilja primijenjene metode i svih ograničenja koja bi se zbog toga mogla pojaviti u informacijama dostavljenim za analizu osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfPeriodOverWhichManagementHasProjectedCashFlows |
text |
label |
Objašnjenje razdoblja za koje je rukovodstvo predvidjelo novčane tokove |
Objavljivanje: MRS 36134. (d) iii., Objavljivanje: MRS 36134. (e) iii. |
documentation |
Objašnjenje razdoblja za koje je rukovodstvo predvidjelo novčane tokove na temelju financijskih planova/prognoza koje je odobrilo rukovodstvo, u slučaju kada se za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac upotrebljava razdoblje dulje od pet godina, objašnjenje zašto je to dulje razdoblje opravdano. [Refer.: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfPossibilityOfReimbursementContingentLiabilities |
text |
label |
Objašnjenje mogućnosti povrata, nepredviđene obveze |
Objavljivanje: MRS 37 86. (c) |
documentation |
Objašnjenje mogućnosti da druga stranka izvrši povrat za rashode radi podmirenja nepredviđenih obveza. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfPossibilityOfReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
label |
Objašnjenje mogućnosti povrata, nepredviđene obveze u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i. |
documentation |
Objašnjenje mogućnosti da druga stranka izvrši povrat za rashode radi podmirenja nepredviđenih obveza priznatih u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfReasonForNondisclosureOfInformationRegardingContingentAsset |
text |
label |
Objašnjenje opće naravi spora i razloga za neobjavljivanje informacija povezanih s nepredviđenom imovinom |
Objavljivanje: MRS 37 92. |
documentation |
Objašnjenje opće naravi spora s drugim strankama o predmetu nepredviđene imovine i činjenice i razloga zbog kojeg se ne objavljuju tražene informacije povezane s mogućom imovinom koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastupom ili izostankom jednog ili više neizvjesnih budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfReasonForNondisclosureOfInformationRegardingContingentLiability |
text |
label |
Objašnjenje opće naravi spora i razloga za neobjavljivanje informacija povezanih s nepredviđenom obvezom |
Objavljivanje: MRS 37 92. |
documentation |
Objašnjenje opće naravi spora s drugim strankama o predmetu nepredviđene obveze te činjenici i razlogu zbog kojeg subjekt ne objavljuje tražene informacije povezane s nepredviđenom obvezom. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfReasonForNondisclosureOfInformationRegardingProvision |
text |
label |
Objašnjenje opće naravi spora i razloga za neobjavljivanje informacija povezanih s rezerviranjem |
Objavljivanje: MRS 37 92. |
documentation |
Objašnjenje opće naravi spora s drugim strankama o predmetu određenog rezerviranja te činjenici i razlogu zbog kojeg subjekt ne objavljuje tražene informacije povezane s rezerviranjem. [Refer.: Rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfReasonsForChangesInLossAllowanceForFinancialInstruments |
text |
label |
Objašnjenje razloga promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti za financijske instrumente |
Primjer: MSFI 7 B8.D |
documentation |
Objašnjenje razloga promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti za financijske instrumente, koje mogu uključivati (a) sastav portfelja; (b) količinu kupljenih ili izdanih financijskih instrumenata i (c) ozbiljnost očekivanih kreditnih gubitaka. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfReasonsForSignificantChangesInFinancialStatementLineItemsDueToApplicationOfIFRS15 |
text |
label |
Objašnjenje razloga značajnih promjena stavki financijskih izvještaja zbog primjene MSFI-ja 15 |
Objavljivanje: MSFI 15 C8. (b) |
documentation |
Objašnjenje razloga značajnih promjena stavki financijskih izvještaja zbog primjene MSFI-ja 15. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfReasonsWhyEntityElectedToApplyIFRSsAsIfItHadNeverStoppedApplyingIFRSs |
text |
label |
Objašnjenje razloga zbog kojih je subjekt odlučio primijeniti MSFI-je kao da nikad nije prestao primjenjivati MSFI-je |
Objavljivanje: MSFI 1 23.B |
documentation |
Objašnjenje razloga zbog kojih je subjekt koji je primjenjivao MSFI-je u prethodnom izvještajnom razdoblju, ali čiji posljednji godišnji financijski izvještaji nisu sadržavali izričitu i bezrezervnu izjavu o usklađenosti s MSFI-jima, odlučio primjenjivati MSFI-je kao da nikad nije prestao primjenjivati MSFI-je. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfReasonWhyItIsImpracticableToDetermineAmountsForCorrectionRelatedToPriorPeriodErrors |
text |
label |
Objašnjenje razloga zbog kojeg nije izvedivo određivati iznose za ispravak povezan s greškama iz prethodnog razdoblja |
Objavljivanje: MRS 8 49. (d) |
documentation |
Objašnjenje razloga zašto nije izvedivo određivati iznose za ispravke povezane s greškama iz prethodnog razdoblja. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfReasonWhyItIsImpracticableToDetermineAmountsOfAdjustmentsRelatedToChangeInAccountingPolicy |
text |
label |
Objašnjenje razloga zbog kojeg nije izvedivo određivati iznose usklađenja povezanih s promjenom računovodstvene politike |
Objavljivanje: MRS 8 28. (h), Objavljivanje: MRS 8 29. (e) |
documentation |
Objašnjenje razloga zbog kojeg nije izvedivo određivati iznose usklađenja povezanih s promjenom računovodstvene politike. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfRelationshipBetweenAmountsPayableOnDemandThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndCarryingAmountOfRelatedGroupsOfContracts |
text |
label |
Objašnjenje odnosa između iznosa za plaćanje po zahtjevu koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područje primjene MSFI-ja 17 i knjigovodstvene vrijednosti s time povezanih skupina ugovora |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 132. (c) |
documentation |
Objašnjenje odnosa između iznosa za plaćanje po zahtjevu koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područje primjene MSFI-ja 17 i knjigovodstvene vrijednosti s time povezanih skupina ugovora. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfRelationshipBetweenInsuranceFinanceIncomeExpensesAndInvestmentReturnOnAssets |
text |
label |
Objašnjenje odnosa između prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja i prinosa od ulaganja u imovinu |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 110. |
documentation |
Objašnjenje odnosa između prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja i prinosa od ulaganja u imovinu kako bi korisnici financijskih izvještaja subjekta mogli ocijeniti izvore financiranja ili rashode priznate u dobiti ili gubitku i ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfRelationshipBetweenSensitivitiesToChangesInRiskExposuresArisingFromInsuranceContractsAndFromFinancialAssetsHeld |
text |
label |
Objašnjenje odnosa između osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora o osiguranju i financijske imovine koja se drži |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) ii. |
documentation |
Objašnjenje odnosa između osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora o osiguranju i rizicima koji proizlaze iz financijske imovine koju subjekt drži. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]; Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfRelationshipsBetweenParentsAndEntity |
text |
label |
Objašnjenje odnosa između matičnog društva i društva kćeri |
Objavljivanje: MRS 24 13. |
documentation |
Objašnjenje odnosa između matičnog društva i njegovih društava kćeri. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfRelevantFactorsInReachingDecisionToProvideSupportThatResultedInControllingUnconsolidatedStructuredEntity |
text |
label |
Objašnjenje relevantnih čimbenika za donošenje odluke o pružanju potpore koja je uzrokovala stjecanje kontrole nad nekonsolidiranim strukturiranim subjektom |
Objavljivanje: MSFI 12 19.G |
documentation |
Objašnjenje relevantnih čimbenika za donošenje odluke investicijskog subjekta ili bilo kojega od njegovih nekonsolidiranih društava kćeri o pružanju financijske ili druge potpore nekonsolidiranom strukturiranom subjektu nad kojim investicijski subjekt nije imao kontrolu, a da nije imao ugovornu obvezu to učiniti, što je uzrokovalo da subjekt stekne kontrolu. [Refer.: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusForIntangibleAssets |
text |
label |
Objašnjenje ograničenja raspodjele revalorizacijskog viška nematerijalne imovine |
Objavljivanje: MRS 38124. (b) |
documentation |
Objašnjenje ograničenja raspodjele salda revalorizacijskog viška nematerijalne imovine dioničarima. [Refer.: Revalorizacijski višak] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfRestrictionsOnRemittanceOfIncomeAndDisposalProceedsOfInvestmentProperty |
text |
label |
Objašnjenje ograničenja ostvarivosti ulaganja u nekretnine ili doznake prihoda i zarade od otuđenja ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 40 75. (g) |
documentation |
Objašnjenje postojanja ograničenja ostvarivosti ulaganja u nekretnine ili doznake prihoda i zarade od otuđenja ulaganja u nekretnine. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingExplanatory |
text block |
label |
Objašnjenje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 22.A |
documentation |
Objašnjenje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfSeasonalityOrCyclicalityOfInterimOperations |
text |
label |
Objašnjenje sezonalnosti ili cikličnosti poslovanja u međurazdoblju |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (b) |
documentation |
Komentari s objašnjenjima sezonalnosti ili cikličnosti poslovanja u međurazdoblju. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfShareOptionsInSharebasedPaymentArrangement |
text |
label |
Opis sporazuma o plaćanju na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (a) |
documentation |
Opis sporazuma o plaćanju na temelju dionica koji je bio na snazi u bilo koje vrijeme tijekom izvještajnog razdoblja. [Refer.: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfSignificantChangesInContractAssetsAndContractLiabilitiesExplanatory |
text block |
label |
Objašnjenje značajnih promjena ugovorne imovine i ugovornih obveza [text block] |
Objavljivanje: MSFI 15118. |
documentation |
Objašnjenje značajnih promjena ugovorne imovine i ugovornih obveza. [Refer.: Ugovorna imovina; Ugovorne obveze] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfSignificantChangesInNetInvestmentInFinanceLeaseExplanatory |
text block |
label |
Objašnjenje značajnih promjena neto ulaganja u financijski najam [text block] |
Objavljivanje: MSFI 16 93. |
documentation |
Objašnjenje značajnih promjena knjigovodstvene vrijednosti neto ulaganja u financijske najmove. [Refer.: Neto ulaganje u financijski najam] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfSignificantDecreaseInLevelOfGovernmentGrantsForAgriculturalActivity |
text |
label |
Objašnjenje značajnog smanjenja razine državnih potpora za poljoprivrednu djelatnost |
Objavljivanje: MRS 41 57. (c) |
documentation |
Objašnjenje značajnog smanjenja razine državnih potpora za poljoprivrednu djelatnost. [Refer.: Država [member]; Državne potpore] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfSignificantTermsOfServiceConcessionArrangementThatMayAffectAmountTimingAndCertaintyOfFutureCashFlows |
text |
label |
Objašnjenje značajnih uvjeta sporazuma o koncesiji za usluge koji mogu utjecati na iznos, vrijeme i izvjesnost budućih novčanih tokova |
Objavljivanje: SIC 29 6. (b) |
documentation |
Objašnjenje značajnih uvjeta sporazuma o koncesiji za usluge koji mogu utjecati na iznos, vrijeme i izvjesnost budućih novčanih tokova (na primjer, trajanje koncesije, datumi ponovnog određivanja cijena i osnova po kojoj se odlučuje o ponovnom određivanju cijena ili ponovnom pregovaranju). [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfTermsAndConditionsOfOutstandingBalancesForRelatedPartyTransaction |
text |
label |
Objašnjenje uvjeta nepodmirenih iznosa u transakcijama s povezanim osobama |
Objavljivanje: MRS 24 18. (b) i. |
documentation |
Objašnjenje uvjeta nepodmirenih iznosa u transakcijama s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
label |
Opis transakcije koja se priznaje odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) i., Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m) |
documentation |
Opis transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfTransfersOfCumulativeGainOrLossWithinEquityOfInvestmentsInEquityDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
text |
label |
Objašnjenje prijenosa kumulativnog dobitka ili gubitka u okviru kapitala za ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (e) |
documentation |
Objašnjenje prijenosa kumulativnog dobitka ili gubitka u okviru kapitala za ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfUnfulfilledConditionsAndOtherContingenciesAttachingToGovernmentAssistance |
text |
label |
Objašnjenje neispunjenih uvjeta i ostalih nepredviđenih događaja povezanih s državnom pomoći |
Objavljivanje: MRS 20 39. (c) |
documentation |
Opis neispunjenih uvjeta i ostalih nepredviđenih događaja povezanih s državnom pomoći koja je priznata. [Refer.: Država [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfValueAssignedToKeyAssumption |
text |
label |
Objašnjenje vrijednosti dodijeljene ključnoj pretpostavci |
Objavljivanje: MRS 36134. (f) ii., Objavljivanje: MRS 36135. (e) ii. |
documentation |
Objašnjenje vrijednosti dodijeljene (pripisanih) ključnoj pretpostavci (ključnim pretpostavkama) na kojima je rukovodstvo temeljilo svoje određivanje nadoknadivog iznosa za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Refer.: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfWhenEntityExpectsToRecogniseTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsAsRevenue |
text |
label |
Objašnjenje kada subjekt očekuje priznati cijenu transakcije alociranu na preostale obveze izvršenja kao prihod |
Objavljivanje: MSFI 15120. (b) ii. |
documentation |
Objašnjenje kada subjekt očekuje priznati cijenu transakcije alociranu na preostale obveze izvršenja kao prihod. [Refer.: Prihodi od ugovora s kupcima Cijena transakcije alocirana na preostale obveze izvršenja |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfWhetherAnyConsiderationFromContractsWithCustomersIsNotIncludedInDisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligations |
text |
label |
Objašnjenje činjenice postoji li bilo kakva naknada na temelju ugovora s kupcima koja nije uključena u objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze izvršenja |
Objavljivanje: MSFI 15122. |
documentation |
Objašnjenje činjenice postoji li bilo kakva naknada na temelju ugovora s kupcima koja nije uključena u objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze izvršenja. [Refer.: Cijena transakcije alocirana na preostale obveze izvršenja |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfWhetherBreachesWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepaymentWereRemediedOrTermsOfLoansPayableWereRenegotiatedBeforeFinancialStatementsWereAuthorisedForIssue |
text |
label |
Objašnjenje činjenice jesu li kršenja kojima je vjerovniku omogućeno da zatraži ubrzanu otplatu ispravljena ili jesu li prije odobrenja izdavanja financijskih izvještaja dogovoreni novi uvjeti kredita koje je potrebno otplatiti |
Objavljivanje: MSFI 7 19. |
documentation |
Objašnjenje činjenice jesu li kršenja uvjeta ugovora o kreditu kojima je vjerovniku omogućeno da zatraži ubrzanu otplatu ispravljena ili jesu li prije odobrenja izdavanja financijskih izvještaja dogovoreni novi uvjeti kredita koje je potrebno otplatiti. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfWhetherEntityAppliesExemptionInIAS2425 |
text |
label |
Objašnjenje primjenjuje li subjekt izuzeće iz MRS-a 24 25. |
Objavljivanje: MRS 24 26. |
documentation |
Objašnjenje primjenjuje li subjekt izuzeće iz točke 25. MRS-a 24. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfWhetherEntityHasObligationToReturnCollateralSoldOrRepledged |
text |
label |
Objašnjenje ima li subjekt obvezu vratiti kolateral koji je prodan ili ponovno založen ako vlasnik tog kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja |
Objavljivanje: MSFI 7 15. (b) |
documentation |
Objašnjenje ima li subjekt obvezu vratiti kolateral koji je prodan ili ponovno založen ako vlasnik tog kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfWhetherParticipantsContributeToRetirementBenefitPlan |
text |
label |
Objašnjenje pridonose li sudionici mirovinskom planu |
Objavljivanje: MRS 26 36. (d) |
documentation |
Objašnjenje pridonose li sudionici mirovinskim planovima. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfWhetherPracticalExpedientIsAppliedForDisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligations |
text |
label |
Objašnjenje primjenjuje li se praktično rješenje kod objavljivanja cijene transakcije alocirane na preostale obveze izvršenja |
Objavljivanje: MSFI 15122. |
documentation |
Objašnjenje primjenjuje li se praktično rješenje kod objavljivanja cijene transakcije alocirane na preostale obveze izvršenja. [Refer.: Cijena transakcije alocirana na preostale obveze izvršenja] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfWhyEntityCameToDifferentConclusionsInNewAssessmentApplyingParagraphs412aOr412AaOfIFRS9AtDateOfInitialApplicationOfIFRS17 |
text |
label |
Objašnjenje razloga zbog kojih je subjekt došao do drugačijih zaključaka u novoj procjeni primjenom točke 4.1.2. podtočke (a) i točke 4.1.2.A podtočke (a) MSFI-ja 9 na datum prve primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 C33. (c) |
documentation |
Objašnjenje razloga zbog kojih je subjekt došao do drugačijih zaključaka u novoj procjeni primjenom točke 4.1.2. podtočke (a) i točke 4.1.2.A podtočke (a) MSFI-ja 9 na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForInvestmentPropertyAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel |
text |
label |
Objašnjenje razloga zbog kojih fer vrijednost ulaganja u nekretnine nije moguće pouzdano izmjeriti, po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti |
Objavljivanje: MRS 40 78. (b) |
documentation |
Objašnjenje razloga zbog kojih fer vrijednost ulaganja u nekretnine nije moguće pouzdano izmjeriti kada subjekt mjeri ulaganja u nekretnine po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti. [Refer.: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member] Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOfWhyMethodsUsedToRecogniseRevenueProvideFaithfulDepictionOfTransferOfGoodsOrServices |
text |
label |
Objašnjenje razloga zbog kojih metode korištene za priznavanje prihoda pružaju vjeran prikaz prijenosa robe ili usluga |
Objavljivanje: MSFI 15124. (b) |
documentation |
Objašnjenje razloga zbog kojih metode korištene za priznavanje prihoda na temelju ugovora s kupcima pružaju vjeran prikaz prijenosa robe ili usluga. [Refer.: Prihodi od ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
ExplanationOrCrossReferencesToInterimFinancialStatementDisclosuresForFirsttimeAdopter |
text |
label |
Objašnjenje unakrsnih upućivanja na objavljivanja iz financijskih izvještaja za međurazdoblja subjekata koji prvi put primjenjuju MSFI-je |
Objavljivanje: MSFI 1 33. |
documentation |
Objašnjenje unakrsnih upućivanja na druge objavljene dokumente koji sadržavaju informacije koje su značajne za razumijevanje tekućeg međurazdoblja u slučaju subjekata koji prvi put primjenjuju MSFI-je. |
||||
ifrs-full |
ExplanationWhenGreatestTransferActivityTookPlace |
text |
label |
Objašnjenje kada je došlo do najveće aktivnosti prijenosa |
Objavljivanje: MSFI 7 42.G (c) i. |
documentation |
Objašnjenje kada je tijekom izvještajnog razdoblja došlo do najveće aktivnosti prijenosa (na primjer, tijekom posljednjih pet dana prije kraja izvještajnog razdoblja), tijekom kojeg razdoblja ukupan iznos zarade od aktivnosti prijenosa (koja se kvalificira za prestanak priznavanja) nije ravnomjerno raspodijeljen (na primjer, ako je značajan dio cjelokupne aktivnosti prijenosa nastupio u posljednjim danima izvještajnog razdoblja). |
||||
ifrs-full |
ExplanationWhichDisclosuresCouldNotBeMadeAndReasonsWhyTheyCannotBeMadeIfInitialAccountingForBusinessCombinationIsIncomplete |
text |
label |
Objašnjenje koja objavljivanja nisu bila moguća i zašto to nije moguće ako je prvo računovodstveno iskazivanje poslovne kombinacije nepotpuno u trenutku odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje |
Objavljivanje: MSFI 3 B66. |
documentation |
Objašnjenje koja objavljivanja nisu bila moguća i zašto to nije moguće ako je prvo računovodstveno iskazivanje poslovne kombinacije nepotpuno u trenutku odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
ExplanationWhyFairValueBecomesReliableForBiologicalAssetsPreviouslyMeasuredAtCost |
text |
label |
Objašnjenje razloga zbog kojeg fer vrijednost postaje pouzdana za biološku imovinu koja je prethodno mjerena po trošku |
Objavljivanje: MRS 41 56. (b) |
documentation |
Objašnjenje razloga zbog kojeg fer vrijednost postaje pouzdano mjerljiva za biološku imovinu koja je prethodno mjerena po trošku umanjenom za akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Refer.: Po trošku [member]; Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
ExplanationWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForBiologicalAssetsAtCost |
text |
label |
Objašnjenje razloga zbog kojeg se fer vrijednost ne može pouzdano izmjeriti za biološku imovinu, po trošku |
Objavljivanje: MRS 41 54. (b) |
documentation |
Objašnjenje razloga zbog kojeg se fer vrijednost ne može pouzdano izmjeriti za biološku imovinu koja je prethodno mjerena po trošku umanjenom za akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Refer.: Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
ExplanationWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForInvestmentPropertyCostModel |
text |
label |
Objašnjenje razloga zbog kojih fer vrijednost ulaganja u nekretnine nije moguće pouzdano izmjeriti, model troška |
Objavljivanje: MRS 40 79. (e) ii. |
documentation |
Objašnjenje razloga zbog kojih fer vrijednost ulaganja u nekretnine nije moguće pouzdano izmjeriti primjenom modela troška. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
ExplanationWhyFinancialStatementsNotPreparedOnGoingConcernBasis |
text |
label |
Objašnjenje razloga zbog kojeg se subjekt ne smatra subjektom koji će nastaviti trajno poslovati |
Objavljivanje: MRS 1 25. |
documentation |
Objašnjenje razloga zbog kojeg se subjekt ne smatra subjektom koji će nastaviti trajno poslovati. |
||||
ifrs-full |
ExplorationAndEvaluationAssetsMember |
member |
label |
Imovina za istraživanje i procjenu [member] |
Uobičajena praksa: MRS 36127. |
documentation |
Ovaj član označava rashode za istraživanje i procjenu koji se priznaju kao imovina u skladu s računovodstvenom politikom subjekta. Rashodi za istraživanje i procjenu jesu rashodi subjekta u vezi s istraživanjem i procjenom mineralnih resursa prije nego što se dokažu tehnička izvedivost i komercijalna isplativost vađenja mineralnih resursa. |
||||
ifrs-full |
ExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X instant, credit |
label |
Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I, Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
documentation |
Iznos izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu. [Refer.: Obveze po kreditima [member]; Ugovori o financijskom jamstvu [member]; Kreditni rizik [member]] |
||||
periodStartLabel |
Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
ExposureToRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X instant |
label |
Izloženost rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 125. (a) |
documentation |
Iznos izloženost rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
ExpropriationOfMajorAssetsByGovernmentMember |
member |
label |
Izvlaštenje značajne imovine koje provodi država [member] |
Primjer: MRS 10 22. (c) |
documentation |
Ovaj član označava izvlaštenje značajne imovine koje provodi država. [Refer.: Država [member]] |
||||
ifrs-full |
ExternalCreditGradesAxis |
axis |
label |
Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [axis] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.G (a), primjer: MSFI 7 35.M, Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: MSFI 7 IG20.C, primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG24. (a) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ExternalCreditGradesMember |
member |
label |
Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39. (a), primjer: MSFI 7 35.M, Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: MSFI 7 IG20.C, primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG24. (a) |
documentation |
Ovaj član označava ocjene kreditne sposobnosti koje su izdale vanjske agencije za kreditni rejting. |
||||
ifrs-full |
FactoringOfReceivablesMember |
member |
label |
Faktoring potraživanja [member] |
Primjer: MSFI 7 B33. |
documentation |
Ovaj član označava transakcije u kojima subjekt prenosi svoja potraživanja na drugu stranku (faktora). |
||||
ifrs-full |
FactorsUsedToIdentifyEntitysReportableSegments |
text |
label |
Opis čimbenika korištenih za određivanje segmenata subjekta o kojima se izvještava |
Objavljivanje: MSFI 8 22. (a) |
documentation |
Opis čimbenika korištenih za određivanje segmenata subjekta o kojima se izvještava, uključujući osnovu organizacije (na primjer, je li rukovodstvo odlučilo ustrojiti subjekt na temelju razlika među proizvodima i uslugama, zemljopisnih područja, regulatornih okruženja ili kombinacije čimbenika te jesu li poslovni segmenti agregirani). [Refer.: Zemljopisna područja [member]; Poslovni segmenti [member]; Proizvodi i usluge [member]; Segmenti o kojima se izvještava [member]] |
||||
ifrs-full |
FairValueAsDeemedCostAxis |
axis |
label |
Fer vrijednost kao pretpostavljeni trošak [axis] |
Objavljivanje: MSFI 1 30. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassified |
X duration, credit |
label |
Fer vrijednost dobitka (gubitka) koji bi bio priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana |
Objavljivanje: MSFI 7 12.D (b) |
documentation |
Fer vrijednost dobitka (gubitka) koji bi bio priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassifiedOutOfFairValueThroughProfitOrLossAndIntoFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeInitialApplicationOfIFRS9 |
X duration, credit |
label |
Fer vrijednost dobitka (gubitka) koji bi bio priznat u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.M (b) |
documentation |
Fer vrijednost dobitka (gubitka) koji bi bio priznat u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit zbog prelaska na MSFI 9. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossOrOtherComprehensiveIncomeIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassifiedFirstApplicationOfIFRS9 |
X duration, credit |
label |
Fer vrijednost dobitka (gubitka) koji bi bio priznat u dobiti ili gubitku ili ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana kao mjerena po amortiziranom trošku, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.M (b) |
documentation |
Fer vrijednost dobitka (gubitka) koji bi bio priznat u dobiti ili gubitku ili ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana tako da se mjeri po amortiziranom trošku zbog prelaska na MSFI 9. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossOrOtherComprehensiveIncomeIfFinancialLiabilitiesHadNotBeenReclassifiedFirstApplicationOfIFRS9 |
X duration, credit |
label |
Fer vrijednost dobitka (gubitka) koji bi bio priznat u dobiti ili gubitku ili ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijske obveze nisu reklasificirane kao mjerene po amortiziranom trošku, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.M (b) |
documentation |
Fer vrijednost dobitka (gubitka) koji bi bio priznat u dobiti ili gubitku ili ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijske obveze nisu reklasificirane tako da se mjere po amortiziranom trošku zbog prelaska na MSFI 9. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsNotRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
label |
Fer vrijednost dobitaka (gubitaka) na temelju financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju koja se ne priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12.A (e) |
documentation |
Fer vrijednost dobitaka (gubitaka) koji bi bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana iz kategorije raspoložive za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
label |
Fer vrijednost dobitaka (gubitaka) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12.A (d) |
documentation |
Fer vrijednost dobitaka (gubitaka) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije raspoložive za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossNotRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Fer vrijednost dobitaka (gubitaka) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koji nisu priznati u računu dobiti i gubitka |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12.A (e) |
documentation |
Fer vrijednost dobitaka (gubitaka) koji bi bili priznati u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Fer vrijednost dobitaka (gubitaka) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koji su priznati u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12.A (d) |
documentation |
Fer vrijednost dobitaka (gubitaka) od financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FairValueGainsOrLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassified |
X duration, credit |
label |
Fer vrijednost dobitka (gubitka) koji bi bio priznat u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana |
Objavljivanje: MSFI 7 12.D (b) |
documentation |
Fer vrijednost dobitka (gubitka) koji bi bio priznat u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FairValueHedgesMember |
member |
label |
Zaštite fer vrijednosti od rizika [member] |
Objavljivanje: MRS 39 86. (a), Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C |
documentation |
Ovaj član označava zaštitu od izloženosti promjenama fer vrijednosti priznate imovine ili obveze ili nepriznate čvrste obveze ili određenog dijela takve imovine, obveze ili čvrste obveze, koja se može pripisati određenom riziku i može utjecati na račun dobiti i gubitka. [Refer.: Zaštite od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
FairValueModelMember |
member |
label |
Model fer vrijednosti [member] |
Objavljivanje: MRS 40 32.A |
documentation |
Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na modelu fer vrijednosti. Fer vrijednost jest cijena koja bi bila postignuta pri prodaji imovine ili plaćena pri prijenosu obveze u uobičajenoj transakciji među tržišnim sudionicima na dan mjerenja. |
||||
ifrs-full |
FairValueOfAcquiredReceivables |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost stečenih potraživanja |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) i. |
documentation |
Fer vrijednost potraživanja stečenih poslovnom kombinacijom. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
FairValueOfAssetsRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost imovine koja predstavlja nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (b) |
documentation |
Fer vrijednost imovine koja predstavlja nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FairValueOfAssociatedFinancialLiabilities |
(X) instant, credit |
label |
Fer vrijednost povezanih financijskih obveza |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D (d) |
documentation |
Fer vrijednost financijskih obveza povezanih s prenesenom financijskom imovinom koja se nije u cijelosti prestala priznavati. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
negatedLabel |
Fer vrijednost povezanih financijskih obveza |
||||
ifrs-full |
FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtAmortisedCost |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u amortizirani trošak ili kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 12.D (a) |
documentation |
Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u amortizirani trošak ili kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane kao izmjerene po amortiziranom trošku, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.M (a) |
documentation |
Fer vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana tako da se mjeri po amortiziranom trošku zbog prelaska na MSFI 9. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryIntoAmortisedCostCategory |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju amortiziranog troška |
Objavljivanje: MSFI 7 12.D (a) |
documentation |
Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit tako da se mjeri po amortiziranom trošku. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFairValueThroughProfitOrLossAndIntoFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeInitialApplicationOfIFRS9 |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u fer vrijednost kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.M (a) |
documentation |
Fer vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit zbog prelaska na MSFI 9. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FairValueOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskAssets |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost financijskog instrumenta nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom, imovina |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G (c) |
documentation |
Fer vrijednost financijskog instrumenta, koji se priznaje kao imovina, nakon prestanka njegova mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tog financijskog instrumenta. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
FairValueOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskLiabilities |
X instant, credit |
label |
Fer vrijednost financijskog instrumenta nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom, obveze |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G (c) |
documentation |
Fer vrijednost financijskog instrumenta, koji se priznaje kao obveza, nakon prestanka njegova mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tog financijskog instrumenta. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
FairValueOfFinancialLiabilitiesReclassifiedAsMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, credit |
label |
Fer vrijednost financijskih obveza reklasificiranih kao mjerenih po amortiziranom trošku, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.M (a) |
documentation |
Fer vrijednost financijskih obveza koje su reklasificirane tako da se mjere po amortiziranom trošku zbog prelaska na MSFI 9. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
FairValueOfInvestmentInJointVenturesWherePriceQuotationsPublished |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost ulaganja u zajedničke pothvate za koje postoje cijene koje kotiraju na tržištu |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (b) iii. |
documentation |
Fer vrijednost ulaganja u zajedničke pothvate ako postoje cijene ulaganja koje kotiraju na tržištu. [Refer.: Zajednički pothvati [member]; Ulaganja u zajedničke pothvate koja se iskazuju u odvojenim financijskim izvještajima] |
||||
ifrs-full |
FairValueOfInvestmentsInAssociatesWherePriceQuotationsPublished |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost ulaganja u pridružena društva za koja postoje cijene koje kotiraju na tržištu |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (b) iii. |
documentation |
Fer vrijednost ulaganja u pridružena društva ako postoje cijene ulaganja koje kotiraju na tržištu. [Refer.: Pridružena društva [member]; Ulaganja u pridružena društva koja se iskazuju u odvojenim financijskim izvještajima] |
||||
ifrs-full |
FairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, debit |
label |
Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c), Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
documentation |
Iznos ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
FairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAtDateOfDerecognition |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit na datum prestanka priznavanja |
Objavljivanje: MSFI 7 11.B (b) |
documentation |
Fer vrijednost, na datum prestanka priznavanja, ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]] |
||||
ifrs-full |
FairValueOfLiabilitiesRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
X instant, credit |
label |
Fer vrijednost obveza koje predstavljaju nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (b) |
documentation |
Fer vrijednost obveza koje predstavljaju nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FairValueOfPropertyPlantAndEquipmentMateriallyDifferentFromCarryingAmount |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme koja se znatno razlikuje od knjigovodstvene vrijednosti |
Primjer: MRS 16 79. (d) |
documentation |
Fer vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme kada se fer vrijednost znatno razlikuje od knjigovodstvene vrijednosti. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
FairValueOfSubsidiariesThatCeaseToBeConsolidatedAsOfDateOfChangeOfInvestmentEntityStatus |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost društava kćeri koja se prestaju konsolidirati, na datum promjene statusa investicijskog subjekta |
Objavljivanje: MSFI 12 9.B (a) |
documentation |
Fer vrijednost, na datum promjene statusa investicijskog subjekta, društava kćeri koja se prestaju konsolidirati. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
FairValueOfTransferredFinancialAssetsAssociatedFinancialLiabilitiesThatAreNotDerecognisedInTheirEntirety |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost prenesene financijske imovine (povezanih financijskih obveza) koja se ne prestaje priznavati u cijelosti |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D (d) |
documentation |
Razlika između fer vrijednosti prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti i s njom povezanih obveza. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
netLabel |
Fer vrijednost prenesene financijske imovine (povezanih financijskih obveza) koja se ne prestaje priznavati u cijelosti |
||||
ifrs-full |
FairValueOfTransferredFinancialAssetsAssociatedFinancialLiabilitiesThatAreNotDerecognisedInTheirEntiretyAbstract |
|
label |
Fer vrijednost prenesene financijske imovine (povezanih financijskih obveza) koja se ne prestaje priznavati u cijelosti [abstract] |
|
ifrs-full |
FairValueOfTransferredFinancialAssetsThatAreNotDerecognisedInTheirEntirety |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D (d) |
documentation |
Fer vrijednost prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FairValueOfUnderlyingItemsForContractsWithDirectParticipationFeatures |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 111. |
documentation |
Fer vrijednost odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Refer.: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja] |
||||
ifrs-full |
FeeAndCommissionExpense |
(X) duration, debit |
label |
Rashodi za naknade i provizije |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos rashoda koji se odnose na naknade i provizije. |
||||
negatedTotalLabel |
Ukupni rashodi za naknade i provizije |
||||
ifrs-full |
FeeAndCommissionExpenseAbstract |
|
label |
Rashodi za naknade i provizije [abstract] |
|
ifrs-full |
FeeAndCommissionIncome |
X duration, credit |
label |
Prihodi od naknada i provizija |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos prihoda koji se odnose na naknade i provizije. |
||||
totalLabel |
Ukupni prihodi od naknada i provizija |
||||
ifrs-full |
FeeAndCommissionIncomeAbstract |
|
label |
Prihodi od naknada i provizija [abstract] |
|
ifrs-full |
FeeAndCommissionIncomeExpense |
X duration, credit |
label |
Prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije) |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos prihoda ili rashoda koji se odnose na naknade i provizije. |
||||
netLabel |
Neto prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije) |
||||
ifrs-full |
FeeAndCommissionIncomeExpenseAbstract |
|
label |
Prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije) [abstract] |
|
ifrs-full |
FeeExpenseArisingFromFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Rashodi za naknade koji proizlaze iz financijskih obveza koje se ne mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (c) i. |
documentation |
Iznos rashoda za naknade (osim iznosa uključenih pri određivanju efektivne kamatne stope) koji proizlaze iz financijskih obveza koje se ne mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
FeeIncomeAndExpenseAbstract |
|
label |
Prihodi od naknada i rashodi za naknade [abstract] |
|
ifrs-full |
FeeIncomeArisingFromFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost |
X duration, credit |
label |
Prihodi od naknada koji proizlaze iz financijske imovine koja se ne mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (c) i. |
documentation |
Iznos prihoda od naknada (osim iznosa uključenih pri određivanju efektivne kamatne stope) koji proizlaze iz financijske imovine koja se ne mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. |
||||
ifrs-full |
FeeIncomeExpenseArisingFromFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Prihodi od naknada (rashodi za naknade) koji proizlaze iz financijske imovine ili financijskih obveza koji se ne mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 20. (c) i. |
documentation |
Iznos prihoda od naknada ili rashoda za naknade (osim iznosa uključenih pri određivanju efektivne kamatne stope) koji proizlaze iz financijske imovine ili financijskih obveza koji se ne mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
FeeIncomeExpenseArisingFromTrustAndFiduciaryActivities |
X duration, credit |
label |
Prihodi od naknada (rashodi za naknade) koji proizlaze iz aktivnosti fondova i fiducijarnih aktivnosti |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (c) ii. |
documentation |
Iznos prihoda od naknada i rashoda za naknade (osim iznosa uključenih pri određivanju efektivne kamatne stope) koji proizlaze iz aktivnosti fondova i fiducijarnih aktivnosti koje imaju za posljedicu posjedovanje ili ulaganje imovine u ime pojedinaca, fondova, mirovinskih planova i drugih institucija. |
||||
ifrs-full |
FinalSalaryPensionDefinedBenefitPlansMember |
member |
label |
Mirovinski planovi s mirovinama definiranim prema zadnjoj plaći [member] |
Primjer: MRS 19138. (b) |
documentation |
Ovaj član označava mirovinske planove s mirovinama definiranim prema zadnjoj plaći. [Refer.: Mirovinski planovi [member] |
||||
ifrs-full |
FinanceCosts |
(X) duration, debit |
label |
Financijski troškovi |
Objavljivanje: MRS 1 82. (b) |
documentation |
Iznos troškova povezanih s financijskim aktivnostima subjekta. |
||||
negatedLabel |
Financijski troškovi |
||||
ifrs-full |
FinanceCostsPaidClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, credit |
label |
Plaćeni financijski troškovi, klasificirani kao poslovne aktivnosti |
Uobičajena praksa: MRS 7 31. |
documentation |
Novčani odljev za plaćene financijske troškove, klasificirane kao poslovne aktivnosti. [Refer.: Financijski troškovi] |
||||
ifrs-full |
FinanceIncome |
X duration, credit |
label |
Financijski prihodi |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos prihoda povezanih s kamatama i drugim financijskim aktivnostima subjekta. |
||||
ifrs-full |
FinanceIncomeCost |
X duration, credit |
label |
Financijski prihodi (troškovi) |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos prihoda ili troškova povezanih s kamatama i drugim financijskim aktivnostima subjekta. |
||||
ifrs-full |
FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossAbstract |
|
label |
Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka [abstract] |
|
ifrs-full |
FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka, prije oporezivanja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 91. (b), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 82., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 90. |
documentation |
Iznos financijskih prihoda (rashoda) od ugovora o reosiguranju koje se drži koji nije uključen u dobit ili gubitak i priznaje se u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
ifrs-full |
FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossNetOfTax |
X duration, credit |
label |
Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka, bez poreza |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 91. (a), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 82., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 90. |
documentation |
Iznos financijskih prihoda (rashoda) od ugovora o reosiguranju koje se drži koji nije uključen u dobit ili gubitak i priznaje se u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
ifrs-full |
FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži priznatih u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 82. (bc), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 82. |
documentation |
Iznos financijskih prihoda (rashoda) od ugovora o reosiguranju koje se drži koji su priznati u dobiti ili gubitku. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
ifrs-full |
FinanceIncomeOnNetInvestmentInFinanceLease |
X duration, credit |
label |
Financijski prihodi po neto ulaganju u financijski najam |
Objavljivanje: MSFI 16 90. (a) ii. |
documentation |
Iznos financijskih prihoda po neto ulaganju u financijski najam. [Refer.: Financijski prihodi; Neto ulaganje u financijski najam] |
||||
ifrs-full |
FinanceIncomeReceivedClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, debit |
label |
Primljeni financijski prihodi, klasificirani kao poslovne aktivnosti |
Uobičajena praksa: MRS 7 31. |
documentation |
Novčani priljev od primljenih financijskih prihoda, klasificiranih kao poslovne aktivnosti. [Refer.: Financijski prihodi] |
||||
ifrs-full |
FinanceLeaseReceivables |
X instant, debit |
label |
Potraživanja na temelju financijskog najma |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos potraživanja povezanih s financijskim najmovima. |
||||
ifrs-full |
FinancialAssets |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina |
Objavljivanje: MSFI 7 25., Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I, Objavljivanje: MSFI 7 35.M, Primjer: MSFI 7 35.N |
documentation |
Iznos imovine koja je: (a) novac; (b) vlasnički instrument drugog subjekta; (c) ugovorno pravo na: i. primitak novca ili druge financijske imovine od drugog subjekta ili ii. razmjenu financijske imovine ili financijskih obveza s drugim subjektom pod uvjetima koji mogu biti povoljni za subjekt; ili (d) ugovor koji će se podmiriti ili se može podmiriti vlastitim vlasničkim instrumentima subjekta te koji je: i. neizvedeni instrument za koji je subjekt dužan ili može biti dužan primiti promjenjivi broj vlastitih vlasničkih instrumenata; ili ii. izvedenica koja će se podmiriti ili koja se može podmiriti na način drugačiji od razmjene fiksnog iznosa novca ili druge financijske imovine za fiksni broj vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. U tu svrhu vlastiti vlasnički instrumenti subjekta ne uključuju financijske instrumente s opcijom prodaje klasificirane kao vlasničke instrumente u skladu s točkama 16.A–16.B MRS-a 32, instrumente koji subjektu nameću obvezu isporuke razmjernog dijela neto imovine subjekta drugoj stranki samo u slučaju likvidacije te su klasificirani kao vlasnički instrumenti u skladu s točkama 16.C–16.D MRS-a 32, ili instrumente koji su ugovori o budućem prijemu ili isporuci vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member] Financijske obveze] |
||||
totalLabel |
Ukupna financijska imovina |
||||
periodStartLabel |
Financijska imovina na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Financijska imovina na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountAfterApplyingAmendments |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, knjigovodstvena vrijednost nakon primjene izmjena |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (b) |
documentation |
Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, nakon primjene izmjena. |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountImmediatelyBeforeApplyingAmendments |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, knjigovodstvena vrijednost neposredno prije primjene izmjena |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (a) |
documentation |
Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, neposredno prije primjene izmjena. |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryAfterApplyingAmendments |
text |
label |
Financijska imovina na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, kategorija mjerenja nakon primjene izmjena |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (b) |
documentation |
Kategorija mjerenja financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, nakon primjene izmjena. |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryImmediatelyBeforeApplyingAmendments |
text |
label |
Kategorija mjerenja financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, kategorija mjerenja neposredno prije primjene izmjena |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (a) |
documentation |
Kategorija mjerenja financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, neposredno prije primjene izmjena. |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17CarryingAmountAfterApplyingAmendments |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, knjigovodstvena vrijednost nakon primjene izmjena |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. (b) |
documentation |
Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, nakon primjene izmjena. |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17CarryingAmountImmediatelyBeforeApplyingAmendments |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, knjigovodstvena vrijednost neposredno prije primjene izmjena |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. (a) |
documentation |
Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, neposredno prije primjene izmjena. |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17ClassificationImmediatelyBeforeApplyingAmendments |
text |
label |
Financijska imovina na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, klasifikacija neposredno prije primjene izmjena |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. (a) |
documentation |
Klasifikacija financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, neposredno prije primjene izmjena. |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17MeasurementCategoryAfterApplyingAmendments |
text |
label |
Financijska imovina na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, kategorija mjerenja nakon primjene izmjena |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. (b) |
documentation |
Kategorija mjerenja financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, nakon primjene izmjena. |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17MeasurementCategoryImmediatelyBeforeApplyingAmendments |
text |
label |
Financijska imovina na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, kategorija mjerenja neposredno prije primjene izmjena |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. (a) |
documentation |
Kategorija mjerenja financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, neposredno prije primjene izmjena. |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17CarryingAmountAfterRedesignation |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17, knjigovodstvena vrijednost nakon ponovnog određivanja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107. (b) ii. |
documentation |
Knjigovodstvena vrijednost, nakon ponovnog određivanja, financijske imovine na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17CarryingAmountImmediatelyBeforeRedesignation |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17, knjigovodstvena vrijednost neposredno prije ponovnog određivanja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107. (b) i. |
documentation |
Knjigovodstvena vrijednost, neposredno prije ponovnog određivanja, financijske imovine na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17MeasurementCategoryAfterRedesignation |
text |
label |
Financijska imovina na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17, kategorija mjerenja nakon ponovnog određivanja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107. (b) ii. |
documentation |
Kategorija mjerenja, nakon ponovnog određivanja, financijske imovine na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17MeasurementCategoryImmediatelyBeforeRedesignation |
text |
label |
Financijska imovina na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17, kategorija mjerenja neposredno prije ponovnog određivanja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107. (b) i. |
documentation |
Kategorija mjerenja, neposredno prije ponovnog određivanja, financijske imovine na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtAmortisedCost |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina po amortiziranom trošku |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) |
documentation |
Iznos financijske imovine po amortiziranom trošku. Amortizirani trošak jest iznos po kojem se mjeri financijska imovina pri početnom priznavanju umanjena za otplate glavnice, a koji je uvećan ili umanjen za kumulativnu amortizaciju primjenom metode efektivne kamate bilo koje razlike između tog početnog iznosa i iznosa dospijeća, te usklađen s bilo kojim umanjenjem vrijednosti. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtAmortisedCostCategoryMember |
member |
label |
Financijska imovina po amortiziranom trošku, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po amortiziranom trošku. [Refer.: Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtAmortisedCostMember |
member |
label |
Financijska imovina po amortiziranom trošku, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 B2. (a) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku. [Refer.: Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValue |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina, po fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 7 25. |
documentation |
Fer vrijednost financijske imovine. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueMember |
member |
label |
Financijska imovina po fer vrijednosti, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 B2. (a) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti. [Refer.: Financijska imovina; Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
documentation |
Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ukupna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
label |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract] |
|
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMember |
member |
label |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Iznos financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti i za koju se dobici (gubici) priznaju u dobiti ili gubitku. Financijska imovina mjeri se po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, osim ako se mjeri po amortiziranom trošku ili po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. Dobitak (gubitak) na temelju financijske imovine mjerene po fer vrijednosti priznaje se u dobiti ili gubitku, osim ako je dio odnosa zaštite od rizika, predstavlja ulaganje u vlasnički instrument za koji je subjekt odlučio prezentirati dobitke i gubitke u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti ili je financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina] |
||||
totalLabel |
Ukupna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
label |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossCategoryMember |
member |
label |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. Financijska imovina klasificira se kao imovina koja se drži radi trgovanja ako je: (a) stečena uglavnom radi prodaje u kratkom roku; (b) pri početnom priznavanju dio portfelja utvrđenih financijskih instrumenata kojima se upravlja zajedno i za koje postoji dokaz o nedavnom stvarnom kratkoročnom ostvarenju dobiti ili (c) riječ o izvedenici (osim izvedenice koja je ugovor o financijskom jamstvu ili određeni i stvarni instrument zaštite od rizika). [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTradingCategoryMember |
member |
label |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja, kategorija [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak određene kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionCategoryMember |
member |
label |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Ovaj član označava financijsku imovinu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak određenu kao takvu pri početnom priznavanju ili naknadno. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Iznos financijske imovine koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, u skladu s MSFI-jem 9. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValueCategoryMember |
member |
label |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata, kako je opisano u točki 33.A MRS-a 32. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstrumentsCategoryMember |
member |
label |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Ovaj član označava financijsku imovinu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za kategoriju ponovnog stjecanja vlastitih vlasničkih instrumenata. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza, kako je opisano u točki 3.3.5. MSFI-ja 9. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilitiesCategoryMember |
member |
label |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza, kategorija [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Ovaj član označava financijsku imovinu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za kategoriju ponovne kupnje vlastitih financijskih obveza. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAvailableforsale |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina raspoloživa za prodaju |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (d) |
documentation |
Iznos neizvedene financijske imovine koja je određena kao raspoloživa za prodaju ili nije klasificirana kao (a) krediti i potraživanja; (b) ulaganja koja se drže do dospijeća ili (c) financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Izvedena financijska imovina; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Ulaganja koja se drže do dospijeća] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsAvailableforsaleCategoryMember |
member |
label |
Financijska imovina raspoloživa za prodaju, kategorija [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (d) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine raspoložive za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsCarryingAmountImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9 |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina, knjigovodstvena vrijednost neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (b) |
documentation |
Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsCarryingAmountImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9 |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina, knjigovodstvena vrijednost neposredno prije prve primjene MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7.42I. (a) |
documentation |
Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9, određena u skladu s MRS-om 39 ili u skladu s prethodnom verzijom MSFI-ja 9 (ako je subjekt odlučio da će različite zahtjeve MSFI-ja 9 početi primjenjivati na različite datume). [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsCategoryMember |
member [default] |
label |
Financijska imovina, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. |
documentation |
Ovaj član označava agregirane kategorije financijske imovine. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije financijske imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsCollectivelyAssessedForCreditLossesMember |
member |
label |
Financijska imovina koja se zajednički procjenjuje u pogledu kreditnih gubitaka [member] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. |
documentation |
Ovaj član označava financijsku imovinu koja je zajednički procijenjena u pogledu kreditnih gubitaka. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4CarryingAmountApplyingIAS39 |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, knjigovodstvena vrijednost pri primjeni MRS-a 39 |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.G (a) |
documentation |
Pri primjeni MRS-a 39, knjigovodstvena vrijednost financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. U slučaju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku, taj bi iznos trebao biti prije usklađenja za ispravke za umanjenje vrijednosti. [Refer.: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.E (a) |
documentation |
Fer vrijednost financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, tj. financijske imovine s ugovornim uvjetima na temelju kojih na određene datume nastaju novčani tokovi koji su samo plaćanje glavnice i kamata na nepodmireni iznos glavnice (tj. financijska imovina koja ispunjava uvjet iz točke 4.1.2. podtočke (b) i točke 4.1.2.A podtočke (b) MSFI-ja 9), ne uključujući financijsku imovinu koja odgovara definiciji imovine koja se drži radi trgovanja iz MSFI-ja 9 ili kojom se upravlja i čija se uspješnost ocjenjuje na temelju fer vrijednosti (točka B4.1.6. MSFI-ja 9). [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskCarryingAmountApplyingIAS39 |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik, knjigovodstvena vrijednost pri primjeni MRS-a 39 |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.G (b) |
documentation |
Pri primjeni MRS-a 39, knjigovodstvena vrijednost financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik. U slučaju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku, taj bi iznos trebao biti prije usklađenja za ispravke za umanjenje vrijednosti. [Refer.: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskFairValue |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik, fer vrijednost |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.G (b) |
documentation |
Fer vrijednost financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik. [Refer.: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsDesignatedAsMeasuredAtFairValueAbstract |
|
label |
Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
ifrs-full |
FinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRisk |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina namijenjena za upravljanje rizikom likvidnosti |
Objavljivanje: MSFI 7 B11.E |
documentation |
Iznos financijske imovine namijenjene za upravljanje rizikom likvidnosti (na primjer, financijska imovina koju je moguće trenutačno prodati ili od koje se očekuju novčani priljevi za namiru novčanih odljeva na temelju financijskih obveza). [Refer.: Rizik likvidnosti [member]; Financijska imovina; Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsImpairedMember |
member |
label |
Financijska imovina koja je umanjena [member] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. |
documentation |
Ovaj član označava financijsku imovinu koja je umanjena. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsIndividuallyAssessedForCreditLossesMember |
member |
label |
Financijska imovina koja se pojedinačno procjenjuje u pogledu kreditnih gubitaka [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. (b) |
documentation |
Ovaj član označava financijsku imovinu koja je pojedinačno procijenjena u pogledu kreditnih gubitaka. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
documentation |
Iznos financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. Financijska se imovina mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit ako su ispunjena oba uvjeta navedena u nastavku: (a) financijska se imovina drži u okviru poslovnog modela čiji se cilj ostvaruje i prikupljanjem ugovornih novčanih tokova i prodajom financijske imovine te (b) na temelju ugovornih uvjeta financijske imovine na određene datume nastaju novčani tokovi koji su samo plaćanje glavnice i kamata na nepodmireni iznos glavnice. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
label |
Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract] |
|
ifrs-full |
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMember |
member |
label |
Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsMeasurementCategoryImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9 |
text |
label |
Financijska imovina, kategorija mjerenja neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (b) |
documentation |
Kategorija mjerenja financijske imovine neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsMeasurementCategoryImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9 |
text |
label |
Financijska imovina, kategorija mjerenja neposredno prije prve primjene MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42I. (a) |
documentation |
Kategorija mjerenja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9, određena u skladu s MRS-om 39 ili u skladu s prethodnom verzijom MSFI-ja 9 (ako je subjekt odlučio da će različite zahtjeve MSFI-ja 9 početi primjenjivati na različite datume). [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsMember |
member [default] |
label |
Financijska imovina, kategorija [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 C32., Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (b), Objavljivanje: MSFI 7 42.I, Objavljivanje: MSFI 7 6., Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. |
documentation |
Ovaj član označava agregorane kategorije financijske imovine. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije financijske imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsNeitherPastDueNorImpairedMember |
member |
label |
Financijska imovina kojoj nije prekoračeno dospijeće niti joj je umanjena vrijednost [member] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. |
documentation |
Ovaj član označava financijsku imovinu kojoj nije prekoračeno dospijeće niti joj je umanjena vrijednost. Financijska je imovina prekoračila dospijeće ako druga ugovorna stranka nije izvršila plaćanja u ugovornom roku. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina osim one iz točke 39.E podtočke (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.E (b) |
documentation |
Fer vrijednost financijske imovine osim one iz točke 39.E podtočke (a) MSFI-ja 4. [Refer.: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsOutsideScopeOfIFRS7Member |
member |
label |
Financijska imovina izvan područja primjene MSFI-ja 7, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 B2. (b) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine izvan područja primjene MSFI-ja 7. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsPastDueButNotImpairedMember |
member |
label |
Financijska imovina kojoj je prekoračeno dospijeće, ali joj nije umanjena vrijednost [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. (a) |
documentation |
Ovaj član označava financijsku imovinu kojoj je prekoračeno dospijeće, ali joj nije umanjena vrijednost. Financijska je imovina prekoračila dospijeće ako druga ugovorna stranka nije izvršila plaćanja u ugovornom roku. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsPledgedAsCollateralForLiabilitiesOrContingentLiabilities |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina koja je založena kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze |
Objavljivanje: MSFI 7 14. (a) |
documentation |
Iznos financijske imovine koju je subjekt založio kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze, uključujući iznose koji su reklasificirani u skladu s točkom 3.2.23. (a) MSFI-ja 9. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossButNoLongerSoDesignatedFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina koja je prethodno određena kao mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određena, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c) |
documentation |
Iznos financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno kada subjekt prvi put primijeni MSFI 9. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedDueToRequirementsOfIFRS9FirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina koja je prethodno određena kao mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, reklasificirana zbog zahtjeva MSFI-ja 9, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c) |
documentation |
Iznos financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno, i koja je reklasificirana zbog zahtjeva MSFI-ja 9 kada subjekt prvi put primijeni MSFI 9. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedVoluntarilyFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina koja je prethodno određena kao mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i dobrovoljno je reklasificirana, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c) |
documentation |
Iznos financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno, i o čijoj je reklasifikaciji u trenutku kada prvi put primijeni MSFI 9 subjekt dobrovoljno odlučio. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsAtFairValue |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina reklasificirana iz financijske imovine raspoložive za prodaju, po fer vrijednosti |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 12.A (b) |
documentation |
Fer vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije raspoložive za prodaju. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina, po fer vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsCarryingAmount |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina reklasificirana iz financijske imovine raspoložive za prodaju, knjigovodstvena vrijednost |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 12.A (b) |
documentation |
Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije raspoložive za prodaju. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAtFairValue |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina reklasificirana iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, po fer vrijednosti |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 12.A (b) |
documentation |
Fer vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossCarryingAmount |
X instant, debit |
label |
Troškovi financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, knjigovodstvena vrijednost |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 12.A (b) |
documentation |
Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina priznata na datum stjecanja |
Primjer: MSFI 3 B64.(i), primjer: MSFI 3 IE72. |
documentation |
Iznos financijske imovine stečene poslovnom kombinacijom koji se priznaje na datum stjecanja. [Refer.: Financijska imovina; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpairedFairValueOfCollateralHeldAndOtherCreditEnhancements |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina koja se pojedinačno određuje za umanjenje vrijednosti, fer vrijednost kolaterala koje subjekt drži i ostalih kreditnih poboljšanja |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG29. (c) |
documentation |
Fer vrijednost dostupnog kolaterala i ostalih kreditnih poboljšanja za financijsku imovinu pojedinačno određenu za umanjenje vrijednosti. [Refer.: Financijska imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationThatAreNoLongerSoDesignated |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina za koju je bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prije primjene izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom za koju više nije tako određeno |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (c) |
documentation |
Iznos financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno kada subjekt primijeni izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfIFRS17ThatAreNoLongerSoDesignated |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina za koju je bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prije primjene MSFI-ja 17 za koju više nije tako određeno |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 C32. (c) |
documentation |
Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak primjenom točke 4.1.5. MSFI-ja 9 za koju više nije tako određeno nakon primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (b) |
documentation |
Iznos financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsTypeMember |
member [default] |
label |
Financijska imovina, vrsta [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 B51., Objavljivanje: MSFI 7 B52. |
documentation |
Ovaj član označava agregirane vrste financijske imovine. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste financijske imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsWhichDoNotQualifyForDerecognitionAxis |
axis |
label |
Prenesena financijska imovina koja se nije u cijelosti prestala priznavati [axis] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsWhichDoNotQualifyForDerecognitionMember |
member [default] |
label |
Prenesena financijska imovina koja se nije u cijelosti prestala priznavati [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D |
documentation |
Ovaj član označava prenesenu financijsku imovinu koja se nije u cijelosti prestala priznavati. Označava i standardnu vrijednost za os „Prenesena financijska imovina koja se nije u cijelosti prestala priznavati” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsWhoseContractualCashFlowCharacteristicsHaveBeenAssessedBasedOnFactsAndCircumstancesAtInitialRecognitionWithoutTakingIntoAccountExceptionForPrepaymentFeatures |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina čija su obilježja ugovornih novčanih tokova procijenjena na temelju činjenica i okolnosti pri početnom priznavanju ne uzimajući u obzir iznimku za obilježja predujmova |
Objavljivanje: MSFI 7 42.S |
documentation |
Iznos financijske imovine čija su obilježja ugovornih novčanih tokova procijenjena na temelju činjenica i okolnosti koja su postojala pri početnom priznavanju ne uzimajući u obzir iznimku za obilježja predujmova. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsWhoseContractualCashFlowCharacteristicsHaveBeenAssessedBasedOnFactsAndCircumstancesAtInitialRecognitionWithoutTakingIntoAccountRequirementsRelatedToModificationOfTimeValueOfMoneyElement |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina čija su obilježja ugovornih novčanih tokova procijenjena na temelju činjenica i okolnosti pri početnom priznavanju ne uzimajući u obzir zahtjeve povezane s izmjenom elementa vremenske vrijednosti novca |
Objavljivanje: MSFI 7 42.R |
documentation |
Iznos financijske imovine čija su obilježja ugovornih novčanih tokova procijenjena na temelju činjenica i okolnosti koje su postojale pri početnom priznavanju ne uzimajući u obzir zahtjeve povezane s izmjenom elementa vremenske vrijednosti novca. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsWithContractualCashFlowsModifiedDuringReportingPeriodWhileLossAllowanceMeasuredAtLifetimeExpectedCreditLossesAmortisedCostBeforeModification |
X duration, debit |
label |
Financijska imovina čiji su ugovorni novčani tokovi mijenjani tijekom izvještajnog razdoblja dok je rezervacija za umanjenje vrijednosti mjerena po očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja, amortizirani trošak prije izmjene |
Objavljivanje: MSFI 7 35.J (a) |
documentation |
Amortizirani trošak prije promjene financijske imovine za koju su ugovorni novčani tokovi mijenjani tijekom izvještajnog razdoblja, a imali su rezervaciju za umanjenje vrijednosti mjerenu po iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsWithContractualCashFlowsModifiedDuringReportingPeriodWhileLossAllowanceMeasuredAtLifetimeExpectedCreditLossesModificationGainLoss |
X duration, credit |
label |
Financijska imovina čiji su ugovorni novčani tokovi izmijenjeni tijekom izvještajnog razdoblja, a rezervacija za umanjenje vrijednosti mjerena u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja, dobitak (gubitak) od izmjene uvjeta |
Objavljivanje: MSFI 7 35.J (a) |
documentation |
Neto dobitak (gubitak) od izmjene uvjeta od financijske imovine čiji su ugovorni novčani tokovi izmijenjeni tijekom izvještajnog razdoblja, a rezervacija za umanjenje vrijednosti mjerena u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsWithModifiedContractualCashFlowsWhileLossAllowanceMeasuredAtLifetimeExpectedCreditLossesForWhichLossAllowanceChangedDuringReportingPeriodTo12monthExpectedCreditLossesGrossCarryingAmount |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina čiji su ugovorni novčani tokovi izmijenjeni, a rezervacija za umanjenje vrijednosti mjerena u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja i čije su rezervacije za umanjenje vrijednosti izmijenjene tijekom izvještajnog razdoblja u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima u 12-mjesečnom razdoblju, bruto knjigovodstvena vrijednost |
Objavljivanje: MSFI 7 35.J (b) |
documentation |
Bruto knjigovodstvena vrijednost financijske imovine koja je izmijenjena nakon početnog priznavanja u trenutku mjerenja rezervacija za umanjenje vrijednosti u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja i čije su rezervacije za umanjenje vrijednosti izmijenjene tijekom izvještajnog razdoblja u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima u 12-mjesečnom razdoblju. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialAssetsWrittenOffDuringReportingPeriodAndStillSubjectToEnforcementActivityContractualAmountOutstanding |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina koja je otpisana tijekom izvještajnog razdoblja iako još uvijek podliježe prisilnoj naplati, nepodmireni ugovorni iznos |
Objavljivanje: MSFI 7 35.L |
documentation |
Nepodmireni ugovorni iznos za financijsku imovinu koja je otpisana tijekom izvještajnog razdoblja iako još uvijek podliježe prisilnoj naplati. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialEffectOfChangesInAccountingPolicyMember |
member |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member] |
Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i. |
documentation |
Ovaj član označava financijski učinak promjena računovodstvene politike. |
||||
ifrs-full |
FinancialEffectOfCorrectionsOfAccountingErrorsMember |
member |
label |
Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravljanjem grešaka iz prethodnog razdoblja [member] |
Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (c) |
documentation |
Ovaj član označava financijski učinak ispravljanja grešaka iz prethodnog razdoblja. |
||||
ifrs-full |
FinancialEffectOfTransitionFromPreviousGAAPToIFRSsAxis |
axis |
label |
Financijski učinak prelaska s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je [axis] |
Objavljivanje: MSFI 1 24. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
FinancialForecastOfCashFlowsForCashgeneratingUnitMeasurementInputMember |
member |
label |
Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Primjer: MSFI 13 B36. (e) |
documentation |
Ovaj član označava financijsku prognozu novčanih tokova jedinice koja stvara novac, koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
||||
ifrs-full |
FinancialForecastOfProfitOrLossForCashgeneratingUnitMeasurementInputMember |
member |
label |
Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Primjer: MSFI 13 B36. (e) |
documentation |
Ovaj član označava financijsku prognozu dobiti ili gubitka jedinice koja stvara novac, koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
||||
ifrs-full |
FinancialGuaranteeContractsMember |
member |
label |
Ugovori o financijskom jamstvu [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.M, Objavljivanje: MSFI 7 B8.E |
documentation |
Ovaj član označava ugovore prema kojima su izdavatelji dužni izvršiti određena plaćanja kako bi imatelju nadoknadili gubitak koji ostvari zato što određeni dužnik ne izvrši plaćanje po dospijeću u skladu s izvornim ili izmijenjenim uvjetima dužničkog instrumenta. |
||||
ifrs-full |
FinancialInstrumentsCreditimpairedAfterPurchaseOrOriginationMember |
member |
label |
Financijski instrumenti umanjeni za kreditne gubitke nakon kupnje ili nastanka [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 3 35.M (b) ii. |
documentation |
Ovaj član označava financijske instrumente koji su umanjeni za kreditne gubitke nakon kupnje ili nastanka. [Refer.: Financijski instrumenti umanjeni za kreditne gubitke [member]] |
||||
ifrs-full |
FinancialInstrumentsCreditimpairedMember |
member |
label |
Financijski instrumenti umanjeni za kreditne gubitke [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
documentation |
Ovaj član označava financijske instrumente koji su umanjeni za kreditne gubitke. [Refer.: Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke [member]] |
||||
ifrs-full |
FinancialInstrumentsDesignatedAsHedgingInstrumentsAtFairValue |
X instant |
label |
Financijski instrumenti određeni kao instrumenti zaštite od rizika, po fer vrijednosti |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 22. (b) |
documentation |
Fer vrijednost financijskih instrumenata koji su određeni kao instrumenti zaštite od rizika. Instrumenti zaštite od rizika jesu određene izvedenice ili (samo za zaštitu od rizika promjena tečajeva stranih valuta) određena neizvedena financijska imovina ili neizvedene financijske obveze, za čiju se fer vrijednost ili novčane tokove očekuje da će kompenzirati promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova određene stavke zaštićene od rizika. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Izvedenice [member]; Izvedena financijska imovina; Izvedene financijske obveze; Financijski instrumenti, kategorija [member] Financijska imovina; Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
FinancialInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskAxis |
axis |
label |
Financijski instrumenti koji se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica koristi za upravljanje kreditnim rizikom [axis] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
FinancialInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskMember |
member [default] |
label |
Financijski instrumenti koji se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica koristi za upravljanje kreditnim rizikom [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G |
documentation |
Ovaj član označava financijske instrumente koji se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica koristi za upravljanje kreditnim rizikom tih instrumenata. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Financijski instrumenti koji se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica koristi za upravljanje kreditnim rizikom” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member] Kreditni rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
FinancialInstrumentsNotCreditimpairedMember |
member |
label |
Financijski instrumenti neumanjene vrijednosti za kreditne gubitke [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
documentation |
Ovaj član označava financijske instrumente čija vrijednost nije umanjena za kreditne gubitke. [Refer.: Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke [member]] |
||||
ifrs-full |
FinancialInstrumentsPurchasedOrOriginatedCreditimpairedMember |
member |
label |
Financijski instrumenti koji su kupljeni ili su nastali s vrijednošću umanjenom za kreditne gubitke [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H (c), Objavljivanje: MSFI 7 35.M (c) |
documentation |
Ovaj član označava financijske instrumente koji su kupljeni ili su nastali s vrijednošću umanjenom za kreditne gubitke. [Refer.: Financijski instrumenti s vrijednošću umanjenom za kreditne gubitke [member]] |
||||
ifrs-full |
FinancialInstrumentsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets |
(X) instant, credit |
label |
Financijski instrumenti koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebijaju financijskom imovinom |
Primjer: MSFI 7 13.C (d) i., Primjer: MSFI 7 IG40.D |
documentation |
Iznos financijskih instrumenata koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebijaju financijskom imovinom. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
negatedLabel |
Financijski instrumenti koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebijaju financijskom imovinom |
||||
ifrs-full |
FinancialInstrumentsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities |
(X) instant, debit |
label |
Financijski instrumenti koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebijaju s financijskim obvezama |
Primjer: MSFI 7 13.C (d) i., Primjer: MSFI 7 IG40.D |
documentation |
Iznos financijskih instrumenata koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebijaju s financijskim obvezama. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
negatedLabel |
Financijski instrumenti koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebijaju s financijskim obvezama |
||||
ifrs-full |
FinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredAtTimeOfDerecognition |
X instant |
label |
Financijski instrumenti čiju fer vrijednost prethodno nije bilo moguće pouzdano izmjeriti u trenutku prestanka priznavanja |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 30. (e) |
documentation |
Financijski instrumenti, u trenutku prestanka priznavanja, čiju fer vrijednost prethodno nije bilo moguće pouzdano izmjeriti. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilities |
X instant, credit |
label |
Financijske obveze |
Objavljivanje: MSFI 7 25. |
documentation |
Iznos obveza koje su: (a) ugovorna obveza: i. isporuke novca ili druge financijske imovine drugom subjektu ili ii. razmjene financijske imovine ili financijskih obveza s drugim subjektom pod uvjetima koji mogu biti nepovoljni za subjekt ili (b) ugovor koji će se podmiriti ili se može podmiriti vlastitim vlasničkim instrumentima subjekta te koji je: i. neizvedeni instrument za koji je subjekt dužan ili može biti dužan isporučiti promjenjivi broj vlastitih vlasničkih instrumenata; ili ii. izvedenica koja će se podmiriti ili koja se može podmiriti na način drugačiji od razmjene fiksnog iznosa novca ili druge financijske imovine za fiksni broj vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. U tu svrhu prava, opcije ili varanti za stjecanje fiksnog broja vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta za fiksni iznos u bilo kojoj valuti predstavljaju vlasničke instrumente ako subjekt nudi razmjerni dio prava, opcija ili varanta svim postojećim vlasnicima iste kategorije njegovih neizvedenih vlasničkih instrumenata. Osim toga, u tu svrhu vlastiti vlasnički instrumenti subjekta ne uključuju financijske instrumente s opcijom prodaje koji su klasificirani kao vlasnički instrumenti u skladu s točkama 16.A–16.B MRS-a 32, instrumente koji subjektu nameću obvezu isporuke razmjernog dijela neto imovine subjekta drugoj stranki samo u slučaju likvidacije te su klasificirani kao vlasnički instrumenti u skladu s točkama 16.C–16.D MRS-a 32, ili instrumente koji su ugovori o budućem prijemu ili isporuci vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. Iznimno, instrument koji odgovara definiciji financijske obveze klasificira se kao vlasnički instrument ako posjeduje sva obilježja i ispunjava uvjete iz točaka 16.A–16.B ili točaka 16.C–16.D MRS-a 32. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member] Financijska imovina; Izvedenice [member]] |
||||
totalLabel |
Ukupne financijske obveze |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountAfterApplyingAmendments |
X instant, credit |
label |
Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, knjigovodstvena vrijednost nakon primjene izmjena |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (b) |
documentation |
Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, nakon primjene izmjena. |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountImmediatelyBeforeApplyingAmendments |
X instant, credit |
label |
Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, knjigovodstvena vrijednost prije primjene izmjena |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (a) |
documentation |
Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, neposredno prije primjene izmjena. |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryAfterApplyingAmendments |
text |
label |
Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, kategorija mjerenja nakon primjene izmjena |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (b) |
documentation |
Kategorija mjerenja financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, nakon primjene izmjena. |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryImmediatelyBeforeApplyingAmendments |
text |
label |
Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, kategorija mjerenja neposredno prije primjene izmjena |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (a) |
documentation |
Kategorija mjerenja financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, neposredno prije primjene izmjena. |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17CarryingAmountAfterApplyingAmendments |
X instant, credit |
label |
Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, knjigovodstvena vrijednost nakon primjene izmjena |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. (b) |
documentation |
Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, nakon primjene izmjena. |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17CarryingAmountImmediatelyBeforeApplyingAmendments |
X instant, credit |
label |
Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, knjigovodstvena vrijednost neposredno prije primjene izmjena |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. (a) |
documentation |
Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, neposredno prije primjene izmjena. |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17ClassificationImmediatelyBeforeApplyingAmendments |
text |
label |
Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, klasifikacija neposredno prije primjene izmjena |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. (a) |
documentation |
Klasifikacija financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, neposredno prije primjene izmjena. |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17MeasurementCategoryAfterApplyingAmendments |
text |
label |
Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, kategorija mjerenja nakon primjene izmjena |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. (b) |
documentation |
Kategorija mjerenja financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, nakon primjene izmjena. |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17MeasurementCategoryImmediatelyBeforeApplyingAmendments |
text |
label |
Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, kategorija mjerenja neposredno prije primjene izmjena |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. (a) |
documentation |
Kategorija mjerenja financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17, neposredno prije primjene izmjena. |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCost |
X instant, credit |
label |
Financijske obveze po amortiziranom trošku |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (f), Objavljivanje MSFI 7 8. (g) |
documentation |
Iznos financijskih obveza po amortiziranom trošku. Amortizirani trošak jest iznos po kojem se mjere financijske obveze pri početnom priznavanju umanjene za otplate glavnice, uvećan ili umanjen za kumulativnu amortizaciju primjenom metode efektivne kamate bilo koje razlike između tog početnog iznosa i iznosa dospijeća. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostCategoryMember |
member |
label |
Financijske obveze po amortiziranom trošku, kategorija [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (f), Objavljivanje MSFI 7 8. (g) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza po amortiziranom trošku. [Refer.: Financijske obveze po amortiziranom trošku] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMember |
member |
label |
Financijske obveze po amortiziranom trošku, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7.B2. (a) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza koje se mjere po amortiziranom trošku. [Refer.: Financijske obveze po amortiziranom trošku] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValue |
X instant, credit |
label |
Financijske obveze, po fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 7 25. |
documentation |
Fer vrijednost financijskih obveza. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueMember |
member |
label |
Financijske obveze po fer vrijednosti, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7.B2. (a) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza koje se mjere po fer vrijednosti. [Refer.: Financijske obveze; Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant, credit |
label |
Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
documentation |
Iznos financijskih obveza koje ispunjavaju bilo koji od sljedećih uvjeta: (a) odgovaraju definiciji stavke koja se drži radi trgovanja ili (b) subjekt ih je pri početnom priznavanju odredio po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. Subjekt može primijeniti ovaj način određivanja samo ako je to dopušteno točkom 4.3.5. MSFI-ja 9 (ugrađene izvedenice) ili ako se time dobivaju relevantnije informacije zato što: (a) otklanja ili znatno smanjuje nedosljednosti pri mjerenju ili priznavanju (što se ponekad naziva „računovodstvena neusklađenost”), koje bi u protivnome nastale mjerenjem imovine ili obveza ili priznavanjem dobitaka i gubitaka od te imovine ili obveza na različitim osnovama ili (b) upravlja skupinom financijskih obveza ili financijske imovine i financijskih obveza i ocjenjuje njezinu učinkovitost na temelju fer vrijednosti u skladu s dokumentiranim upravljanjem rizicima ili strategijom ulaganja, a podaci se o skupini na toj osnovi interno prosljeđuju ključnim rukovoditeljima subjekta (kako je definirano u MRS-u 24). [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Ključni rukovoditelji subjekta ili matičnog društva [member]; Izvedenice [member]; Financijska imovina; Financijske obveze] |
||||
totalLabel |
Ukupne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
label |
Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossCategoryMember |
member |
label |
Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X instant, credit |
label |
Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
documentation |
Iznos financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. Financijska obveza klasificira se kao financijska obveza koja se drži radi trgovanja ako je: (a) stečena ili nastala uglavnom radi prodaje ili ponovne kupnje u kratkom roku; (b) pri početnom priznavanju dio portfelja utvrđenih financijskih instrumenata kojima se upravlja zajedno i za koje postoji dokaz o nedavnom stvarnom kratkoročnom ostvarenju dobiti ili (c) riječ o izvedenici (osim izvedenice koja je ugovor o financijskom jamstvu ili određeni i stvarni instrument zaštite od rizika). [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition |
X instant, credit |
label |
Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
documentation |
Iznos financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak određenih kao takvih pri početnom priznavanju ili naknadno. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionCategoryMember |
member |
label |
Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
documentation |
Ovaj član označava financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak određene kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossThatMeetDefinitionOfHeldForTradingCategoryMember |
member |
label |
Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
documentation |
Ovaj član označava financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesCarryingAmountImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9 |
X instant, credit |
label |
Financijske obveze, knjigovodstvena vrijednost neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (b) |
documentation |
Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesCarryingAmountImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9 |
X instant, credit |
label |
Financijske obveze, knjigovodstvena vrijednost neposredno prije prve primjene MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (a) |
documentation |
Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9, određena u skladu s MRS-om 39 ili u skladu s prethodnom verzijom MSFI-ja 9 (ako je subjekt odlučio da će različite zahtjeve MSFI-ja 9 početi primjenjivati na različite datume). [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesCategoryMember |
member [default] |
label |
Financijske obveze, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. |
documentation |
Ovaj član označava agregirane kategorije financijskih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije financijskih obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesMeasurementCategoryImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9 |
text |
label |
Financijske obveze, kategorija mjerenja neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (b) |
documentation |
Kategorija mjerenja financijskih obveza neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesMeasurementCategoryImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9 |
text |
label |
Financijske obveze, kategorija mjerenja neposredno prije prve primjene MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (a) |
documentation |
Kategorija mjerenja financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9, određena u skladu s MRS-om 39 ili u skladu s prethodnom verzijom MSFI-ja 9 (ako je subjekt odlučio da će različite zahtjeve MSFI-ja 9 početi primjenjivati na različite datume). [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesMember |
member [default] |
label |
Financijske obveze, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I, Objavljivanje: MSFI 7 6., Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. |
documentation |
Ovaj član označava agregirane kategorije financijskih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije financijskih obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesOutsideScopeOfIFRS7Member |
member |
label |
Financijske obveze izvan područja primjene MSFI-ja 7, kategorija [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 B2. (b) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza izvan područja primjene MSFI-ja 7. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossButNoLongerSoDesignatedFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, credit |
label |
Financijske obveze koje su prethodno određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nisu tako određene, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c) |
documentation |
Iznos financijskih obveza u izvještaju o financijskom položaju koje su prethodno bile određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno kada subjekt prvi put primijeni MSFI 9. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedDueToRequirementsOfIFRS9FirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, credit |
label |
Financijske obveze koje su prethodno određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, reklasificirane zbog zahtjeva MSFI-ja 9, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c) |
documentation |
Iznos financijskih obveza u izvještaju o financijskom položaju za koje je prethodno bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno, i koje su reklasificirane zbog zahtjeva MSFI-ja 9 kada subjekt prvi put primijeni MSFI 9. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedVoluntarilyFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, credit |
label |
Financijske obveze koje su prethodno određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i dobrovoljno su reklasificirane, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c) |
documentation |
Iznos financijskih obveza u izvještaju o financijskom položaju za koje je prethodno bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno, i o čijoj je reklasifikaciji u trenutku kada prvi put primijeni MSFI 9 subjekt dobrovoljno odlučio. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesReclassifiedIntoEquity |
X duration |
label |
Financijske obveze reklasificirane u kapital |
Objavljivanje: MRS 1 80.A |
documentation |
Iznos financijskih obveza reklasificiranih u kapital. [Refer.: Kapital; Financijske obveze] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
(X) instant, credit |
label |
Financijske obveze priznate na datum stjecanja |
Primjer: MSFI 3 B64.(i), primjer: MSFI 3 IE72. |
documentation |
Iznos financijskih obveza preuzetih u poslovnoj kombinaciji koji se priznaje na datum stjecanja. [Refer.: Financijske obveze; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
negatedLabel |
Financijske obveze priznate na datum stjecanja |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationThatAreNoLongerSoDesignated |
X instant, credit |
label |
Financijske obveze za koje je bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prije primjene izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom za koje više nije tako određeno |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (c) |
documentation |
Iznos financijskih obveza u izvještaju o financijskom položaju za koje je prethodno bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno kada subjekt primijeni izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17ButAreNoLongerSoDesignated |
X instant, credit |
label |
Financijske obveze za koje je bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prije primjene izmjena MSFI-ja 9 uvedenih MSFI-jem 17 za koje više nije tako određeno |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 9 7.2.42. (c) |
documentation |
Knjigovodstvena vrijednost svih financijskih obveza u izvještaju o financijskom položaju za koje je prethodno bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno kada subjekt primijeni izmjene MSFI-ja 9 uvedene MSFI-jem 17. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesTypeMember |
member [default] |
label |
Financijske obveze, vrsta [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 B51., Objavljivanje: MSFI 7 B52. |
documentation |
Ovaj član označava agregirane vrste financijskih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste financijskih obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
FinancialRiskMember |
member |
label |
Financijski rizik [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 124., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 125., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 127. |
documentation |
Ovaj član označava rizik moguće buduće promjene jedne ili više navedenih kamatnih stopa, cijene financijskog instrumenta, cijene robe, tečaja stranih valuta, indeksa cijena ili stopa, kreditnog rejtinga ili kreditnog indeksa ili druge varijable, pod uvjetom da u slučaju nefinancijske varijable ta varijabla nije specifična za određenu stranku ugovora. |
||||
ifrs-full |
FinishedGoods |
X instant, debit |
label |
Gotovi proizvodi, kratkoročno |
Primjer: MRS 1 78. (c), Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos robe čiji je postupak proizvodnje završen i namijenjene su prodaji u okviru redovitog poslovanja. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
FiveYearsBeforeReportingYearMember |
member |
label |
Pet godina prije izvještajne godine [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 130. |
documentation |
Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od pet godina prije završetka izvještajne godine. |
||||
ifrs-full |
FixedInterestRateMember |
member |
label |
Fiksna kamatna stopa [member] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 39. |
documentation |
Ovaj član označava fiksnu kamatnu stopu. [Refer.: Kamatni rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
FixedpriceContractsMember |
member |
label |
Ugovori s fiksnom cijenom [member] |
Primjer: MSFI 15 B89. (d) |
documentation |
Ovaj član označava ugovore s kupcima s fiksnom cijenom. |
||||
ifrs-full |
FixturesAndFittings |
X instant, debit |
label |
Ugradbena oprema |
Primjer: MRS 16 37. (g) |
documentation |
Iznos ugradbene opreme koja nje trajno pričvršćena za nekretninu i koja se upotrebljava u poslovanju subjekta. |
||||
ifrs-full |
FixturesAndFittingsMember |
member |
label |
Ugradbena oprema [member] |
Primjer: MRS 16 37. (g) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja ugradbenu opremu koja nije trajno pričvršćena za nekretninu. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
FlatSalaryPensionDefinedBenefitPlansMember |
member |
label |
Mirovinski planovi s fiksnim mirovinama [member] |
Primjer: MRS 19138. (b) |
documentation |
Ovaj član označava mirovinske planove s fiksnim mirovinama. [Refer.: Mirovinski planovi [member]] |
||||
ifrs-full |
FloatingInterestRateMember |
member |
label |
Promjenjiva kamatna stopa [member] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 39. |
documentation |
Ovaj član označava kamatnu stopu koja nije fiksna. [Refer.: Kamatni rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
ForeignCountriesMember |
member |
label |
Strane zemlje [member] |
Objavljivanje: MSFI 8 33. (a), Objavljivanje: MSFI 8 33. (b) |
documentation |
Ovaj član označava zemlje izvan zemlje sjedišta subjekta. [Refer.: Država sjedišta [member]] |
||||
ifrs-full |
ForeignExchangeGain |
X duration, credit |
label |
Dobitak od tečajnih razlika |
Objavljivanje: MRS 1 35., Objavljivanje: MRS 21 52. (a) |
documentation |
Bruto dobitak koji proizlazi iz tečajnih razlika koje se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući one koje proizlaze iz financijskih instrumenata koji se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9. [Refer.: Dobitak (gubitak) od tečajnih razlika] |
||||
ifrs-full |
ForeignExchangeGainLossAbstract |
|
label |
Dobitak (gubitak) od tečajnih razlika] [abstract] |
|
ifrs-full |
ForeignExchangeLoss |
(X) duration, debit |
label |
Gubitak od tečajnih razlika |
Objavljivanje: MRS 1 35., Objavljivanje: MRS 21 52. (a) |
documentation |
Bruto gubitak koji proizlazi iz tečajnih razlika koje se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući one koje proizlaze iz financijskih instrumenata koji se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9. [Refer.: Dobitak (gubitak) od tečajnih razlika] |
||||
negatedLabel |
Gubitak od tečajnih razlika |
||||
ifrs-full |
ForeignExchangeRatesAbstract |
|
label |
Tečaj stranih valuta [abstract] |
|
ifrs-full |
ForwardContractMember |
member |
label |
Terminski ugovor [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava ugovor između dviju stranki o kupnji ili prodaji osnovne imovine na određeni budući datum za unaprijed određenu cijenu namire. |
||||
ifrs-full |
FourYearsBeforeReportingYearMember |
member |
label |
Četiri godine prije izvještajne godine [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 130. |
documentation |
Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od četiri godina prije završetka izvještajne godine. |
||||
ifrs-full |
FranchiseFeeIncome |
X duration, credit |
label |
Prihodi od naknada za franšize |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz naknada za franšize. |
||||
ifrs-full |
FranchisesMember |
member |
label |
Franšize [member] |
Uobičajena praksa: MRS 38119. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nematerijalne imovine koja predstavlja pravo na upravljanje određenim poslovanjem uz korištenje imena, robe, usluga, metoda, promidžbene podrške, marketinga i materijala koje je subjekt dobio od drugog subjekta. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
FuelAndEnergyExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi goriva i energije |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova koji proizlaze iz potrošnje goriva i energije. |
||||
totalLabel |
Ukupni troškovi goriva i energije |
||||
ifrs-full |
FuelAndEnergyExpenseAbstract |
|
label |
Troškovi goriva i energije [abstract] |
|
ifrs-full |
FuelExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi goriva |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova koji proizlaze iz potrošnje goriva. |
||||
ifrs-full |
FunctionalOrPresentationCurrencyMember |
member [default] |
label |
Funkcionalna ili prezentacijska valuta [member] |
Objavljivanje: MRS 21 57. (a) |
documentation |
Ovaj član označava podatke koji se iskazuju u funkcionalnoj ili prezentacijskoj valuti. Označava i standardnu vrijednost za os „Valuta u kojoj se iskazuju podaci” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
FundingArrangementsOfDefinedBenefitPlansAxis |
axis |
label |
Politike financiranja planova definiranih primanja [axis] |
Primjer: MRS 19138. (e) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
FundingArrangementsOfDefinedBenefitPlansMember |
member [default] |
label |
Politike financiranja planova definiranih primanja [member] |
Primjer: MRS 19138. (e) |
documentation |
Ovaj član označava sve planove definiranih primanja kada se raščlanjuju prema politikama financiranja planova definiranih primanja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Politike financiranja planova definiranih primanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
FuturesContractMember |
member |
label |
Ročnica [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava standardizirani, ročni ugovor o kupnji ili prodaji odnosne imovine na određeni budući datum za unaprijed određenu cijenu namire. |
||||
ifrs-full |
GainLossArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost |
X duration, credit |
label |
Dobitak (gubitak) koji je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku |
Objavljivanje: MRS 1 82. (aa) |
documentation |
Dobitak (gubitak) koji je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Refer.: Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
||||
netLabel |
Neto dobitak (gubitak) koji je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku |
||||
ifrs-full |
GainLossArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCostAbstract |
|
label |
Dobitak (gubitak) koji je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku [abstract] |
|
ifrs-full |
GainLossArisingFromDifferenceBetweenCarryingAmountOfFinancialLiabilityExtinguishedAndConsiderationPaid |
X duration, credit |
label |
Dobitak (gubitak) koji proizlazi iz razlike između knjigovodstvene vrijednosti financijske obveze koja prestaje i plaćene naknade za stjecanje |
Objavljivanje: IFRIC 19 11. |
documentation |
Dobitak (gubitak) koji proizlazi iz razlike između knjigovodstvene vrijednosti financijske obveze koja prestaje i izmjerene naknade za stjecanje (izdani vlasnički instrumenti) plaćene vjerovniku. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
||||
ifrs-full |
GainLossOfDerecognisedFinancialAssetsAtDateOfTransfer |
X duration, credit |
label |
Dobitak (gubitak) od financijske imovine koja se prestala priznavati, na datum prijenosa |
Objavljivanje: MSFI 7 42.G (a) |
documentation |
Dobitak (gubitak) na datum prijenosa imovine koji se priznaje za financijsku imovinu koja se prestala priznavati. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
GainLossOfDerecognisedFinancialAssetsRepresentingGreatestTransferActivity |
X duration, credit |
label |
Dobitak (gubitak) od aktivnosti prijenosa tijekom razdoblja u kojemu je aktivnost prijenosa bila najveća |
Objavljivanje: MSFI 7 42.G (c) ii. |
documentation |
Dobitak (gubitak) koji se priznaje na temelju prijenosa financijske imovine tijekom dijela izvještajnog razdoblja u kojem je aktivnost prijenosa bila najveća kada ukupni iznos zarade od aktivnosti prijenosa (koja ispunjava zahtjeve za prestanak priznavanja) nije ravnomjerno raspodijeljen tijekom cijelog izvještajnog razdoblja. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
GainLossOnCessationOfConsolidationOfSubsidiariesDueToChangeOfInvestmentEntityStatus |
X duration, credit |
label |
Dobitak (gubitak) nakon prestanka konsolidacije društava kćeri zbog promjene statusa investicijskog subjekta |
Objavljivanje: MSFI 12 9.B (b) |
documentation |
Dobitak (gubitak) koji proizlazi iz prestanka konsolidacije društava kćeri zbog promjene statusa investicijskog subjekta. [Refer.: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
GainLossOnChangeInFairValueOfHedgedItemUsedAsBasisForRecognisingHedgeIneffectiveness |
X duration, credit |
label |
Dobitak (gubitak) od promjene fer vrijednosti zaštićene stavke koja se koristi kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) i. |
documentation |
Dobitak (gubitak) od promjene fer vrijednosti zaštićene stavke koja se koristi kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika. Neučinkovitost zaštite od rizika opseg je u kojem su promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika veće ili manje od onih kod zaštićene stavke. |
||||
ifrs-full |
GainLossOnChangeInFairValueOfHedgingInstrumentUsedAsBasisForRecognisingHedgeIneffectiveness |
X duration, credit |
label |
Dobitak (gubitak) od promjene fer vrijednosti zaštićene stavke koja se koristi kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 24.A (c) |
documentation |
Dobitak (gubitak) od promjene fer vrijednosti zaštićene stavke koja se koristi kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika. Neučinkovitost zaštite od rizika opseg je u kojem su promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika veće ili manje od onih kod zaštićene stavke. |
||||
ifrs-full |
GainLossOnChangesInEffectOfLimitingNetDefinedBenefitAssetToAssetCeiling |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje proizlazi iz dobitka (gubitka) od promjena učinka ograničavanja neto imovine za definirana primanja na gornju granicu vrijednosti imovine, osim kamatnih prihoda ili rashoda. |
Objavljivanje: MRS 19141. (c) iv. |
documentation |
Smanjenje (povećanje) neto obveza (imovine) za definirana primanja koje je posljedica dobitka (gubitka) od promjena učinka ograničavanja neto imovine za definirana primanja na gornju granicu vrijednosti imovine, bez iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode. [Refer.: Kamatni prihodi (rashodi) Neto obveza (imovina) za definirana primanja; Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat kamatnih rashoda (prihoda)] |
||||
negatedLabel |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje proizlazi iz dobitka (gubitka) od promjena učinka ograničavanja neto imovine za definirana primanja na gornju granicu vrijednosti imovine, osim kamatnih prihoda ili rashoda. |
||||
ifrs-full |
GainLossOnChangesInEffectOfLimitingReimbursementRightsToAssetCeiling |
X duration, debit |
label |
Smanjenje (povećanje) prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje proizlazi iz dobitka (gubitka) od promjena učinka ograničavanja neto imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine, osim kamatnih prihoda ili rashoda |
Objavljivanje: MRS 19141. (c) iv. |
documentation |
Smanjenje (povećanje) prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje proizlazi iz dobitka (gubitka) od promjena učinka ograničavanja neto imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine, bez iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode. [Refer.: Povećanje prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje proizlazi iz kamatnih prihoda] |
||||
ifrs-full |
GainLossOnDesignationOfFinancialInstrumentAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRisk |
X duration, credit |
label |
Dobitak (gubitak) od određivanja financijskog instrumenta kao mjerenog po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G (b) |
documentation |
Dobitak (gubitak) koji se priznaje pri određivanju financijskog instrumenta, ili njegova dijela, kao mjerenog po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tog financijskog instrumenta. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
GainLossOnHedgeIneffectiveness |
X duration, credit |
label |
Dobitak (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 24.C (a) i. |
documentation |
Dobitak (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika. Neučinkovitost zaštite od rizika opseg je u kojem su promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika veće ili manje od onih kod zaštićene stavke. |
||||
totalLabel |
Dobitak (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika |
||||
ifrs-full |
GainLossOnHedgeIneffectivenessAbstract |
|
label |
Dobitak (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika [abstract] |
|
ifrs-full |
GainLossOnHedgeIneffectivenessRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
label |
Dobitak (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti |
Objavljivanje: MSFI 7 24.C (a) i. |
documentation |
Dobitak (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Dobitak (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika] |
||||
ifrs-full |
GainLossOnHedgeIneffectivenessRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Dobitak (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika koja se priznaje u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: MSFI 7 24.C (a) i., Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) ii. |
documentation |
Dobitak (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika koji se priznaje u dobiti ili gubitku. [Refer.: Dobitak (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika] |
||||
ifrs-full |
GainLossOnRemeasurementOfNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica dobitka (gubitka) od ponovnog mjerenja u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti |
Objavljivanje: MRS 19141. (c) |
documentation |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica ponovnog mjerenja te neto obveze (imovine) za definirana primanja. [Refer.: Neto obveza (imovina) za definirana primanja] |
||||
commentaryGuidance |
Smanjenja sadašnje vrijednosti obveze za definirana primanja ili neto obveze za definirana primanja koja su rezultat dobitka od ponovnog mjerenja u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti trebalo bi označiti kao pozitivnu vrijednost; povećanja koja su rezultat gubitka od ponovnog mjerenja trebalo bi označiti kao negativnu vrijednost. Povećanja fer vrijednosti imovine plana koja su rezultat dobitka od ponovnog mjerenja u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti predstavljaju smanjenje neto obveze za definirana primanja (ekvivalentno povećanju neto imovine za definirana primanja) i trebalo bi ih označiti kao pozitivnu vrijednost; smanjenja fer vrijednosti imovine plana koja su rezultat gubitka od ponovnog mjerenja trebalo bi označiti kao negativnu vrijednost. |
||||
negatedTotalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koja su rezultat dobitka (gubitka) od ponovnog mjerenja u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti |
||||
ifrs-full |
GainLossOnRemeasurementOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract |
|
label |
Promjene neto obveze (imovine) za definirana primanja koje su rezultat dobitka (gubitka) od ponovnog mjerenja u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti [abstract] |
|
ifrs-full |
GainLossOnRemeasurementOfReimbursementRights |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje je rezultat dobitka (gubitka) od ponovnog mjerenja. |
Objavljivanje: MRS 19141. (c) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje je rezultat ponovnog mjerenja prava na povrat sredstava. [Refer.: Prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, po fer vrijednosti] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje je rezultat dobitka (gubitka) od ponovnog mjerenja. |
||||
ifrs-full |
GainLossOnRemeasurementOfReimbursementRightsAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje je rezultat dobitka (gubitka) od ponovnog mjerenja [abstract] |
|
ifrs-full |
GainLossRecognisedAsResultOfRemeasuringToFairValueEquityInterestInAcquireeHeldByAcquirerBeforeBusinessCombination |
X duration, credit |
label |
Dobitak (gubitak) koji se priznaje kao posljedica ponovnog mjerenja vlasničkog udjela stjecatelja u stečeniku prije poslovne kombinacije po fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 3. B64. (p) ii. |
documentation |
Dobitak (gubitak) koji se priznaje kao posljedica ponovnog mjerenja vlasničkog udjela stjecatelja u stečeniku prije poslovne kombinacije po fer vrijednosti. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
GainLossRecognisedOnFinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasured |
X duration, credit |
label |
Dobitak (gubitak) koji se priznaje u trenutku prestanka priznavanja financijskih instrumenata čiju fer vrijednost ranije nije bilo moguće pouzdano izmjeriti |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 30. (e) |
documentation |
Dobitak (gubitak) koji se priznaje u trenutku prestanka priznavanja financijskih instrumenata čiju fer vrijednost ranije nije bilo moguće pouzdano izmjeriti. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
GainLossRecognisedOnMeasurementToFairValueLessCostsToSellOrOnDisposalOfAssetsOrDisposalGroupsConstitutingDiscontinuedOperation |
X duration, credit |
label |
Dobitak (gubitak) koji se priznaje pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje ili pri otuđenju imovine ili skupina za otuđenje koje čine prekinuto poslovanje |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) iii. |
documentation |
Dobitak (gubitak) koji se priznaje pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje ili pri otuđenju imovine ili skupine (ili skupina) za otuđenje koja čini prekinuto poslovanje. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]] |
||||
ifrs-full |
GainLossThatRelatesToIdentifiableAssetsAcquiredOrLiabilitiesAssumedInBusinessCombination |
X duration, credit |
label |
Dobitak (gubitak) povezan s odredivom imovinom stečenom ili obvezama preuzetima u poslovnoj kombinaciji te su takvog razmjera, vrste ili učestalosti da je njihovo objavljivanje relevantno za razumijevanje financijskih izvještaja spojenog subjekta |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (e) |
documentation |
Dobitak (gubitak): (a) odnosi se na odredivu imovinu stečenu ili na obveze preuzete u poslovnoj kombinaciji i (b) takvog je razmjera, vrste ili učestalosti da je njegovo objavljivanje relevantno za razumijevanje financijskih izvještaja spojenog subjekta. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
GainOnRecoveryOfLoansAndAdvancesPreviouslyWrittenOff |
X duration, credit |
label |
Dobitak od povrata prethodno otpisanih kredita i predujmova |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Dobitak od povrata kredita i predujmova koji su prethodno bili otpisani. |
||||
ifrs-full |
GainRecognisedInBargainPurchaseTransaction |
X duration, credit |
label |
Dobici koji se priznaju u transakciji povoljne kupnje |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (n) i. |
documentation |
Iznos svakog dobitka koji se priznaje u poslovnoj kombinaciji, kod kojeg je neto iznos stečene odredive imovine i preuzetih obveza veći od ukupnog iznosa prenesene naknade za stjecanje, manjinskog udjela u stečeniku i fer vrijednosti vlasničkog udjela koji je stjecatelj ranije imao u stečeniku. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
GainsArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost |
X duration, credit |
label |
Dobici koji proizlaze iz prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku |
Objavljivanje: MSFI 7 20.A |
documentation |
Dobitak, priznat u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti, koji proizlazi iz prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Refer.: Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesArisingFromDifferenceBetweenPreviousCarryingAmountAndFairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtFairValue |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) koji proizlaze iz razlike između prethodnog amortiziranog troška i fer vrijednosti financijske imovine reklasificirane iz kategorije mjerenja po amortiziranom trošku u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MRS 1 82. (ca) |
documentation |
Dobici (gubici) koji proizlaze iz razlike između prethodnog amortiziranog troška i fer vrijednosti financijske imovine reklasificirane iz amortiziranog troška u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesArisingFromSaleAndLeasebackTransactions |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) koji proizlaze iz transakcija prodaje i povratnog najma |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (i) |
documentation |
Dobici (gubici) koji proizlaze iz transakcija prodaje i povratnog najma. |
||||
ifrs-full |
GainsLossesArisingFromSettlementsDefinedBenefitPlans |
(X) duration, credit |
label |
Dobici (gubici) koji proizlaze iz namira, planovi definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b) |
documentation |
Iznos prihoda (rashoda) koji proizlaze iz namira. Namire su transakcije kojima se uklanjaju sve daljnje zakonske ili izvedene obveze za dio ili sva primanja koja se isplaćuju na temelju plana definiranih primanja, osim isplate primanja zaposlenicima ili u ime zaposlenika koja je utvrđena uvjetima plana i uključena u aktuarske pretpostavke. [Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa u dobiti ili gubitku, planovi definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]; Aktuarske pretpostavke [member]] [Za razliku od: Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz namira] |
||||
negatedLabel |
Gubici (dobici) koji proizlaze iz namira, planovi definiranih primanja |
||||
ifrs-full |
GainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz namira |
Objavljivanje: MRS 19141. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje proizlazi iz namira. Namire su transakcije kojima se uklanjaju sve daljnje zakonske ili izvedene obveze za dio ili sva primanja koja se isplaćuju na temelju plana definiranih primanja, osim isplate primanja zaposlenicima ili u ime zaposlenika koja je utvrđena uvjetima plana i uključena u aktuarske pretpostavke. [Refer.: Neto obveza (imovina) za definirana primanja; Planovi definiranih primanja [member]; Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
negatedLabel |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica aktuarskih gubitaka (dobitaka) koji proizlaze iz namira |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od financijske imovine raspoložive za prodaju |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 20. (a) ii. |
documentation |
Dobici (gubici) od financijske imovine raspoložive za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnCashFlowHedgesBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) na temelju zaštite novčanih tokova od rizika, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 23. (c) |
documentation |
Dobici (gubici) od zaštite novčanih tokova od rizika koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnCashFlowHedgesNetOfTax |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) zbog zaštite novčanih tokova od rizika, bez poreza |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 23. (c), Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) i., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a) |
documentation |
Dobici (gubici) od zaštite novčanih tokova od rizika koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInFairValueEstimatesOfBiologicalAssetsForCurrentPeriod |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine, u tekućem razdoblju |
Objavljivanje: MRS 41 40. |
documentation |
Dobici (gubici) ostvareni u tekućem razdoblju na temelju promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivatives |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od promjene fer vrijednosti izvedenica |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Dobici (gubici) od promjene fer vrijednosti izvedenica, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Izvedenice [member]] |
||||
netLabel |
Dobici (gubici) od promjene fer vrijednosti izvedenica |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivativesAbstract |
|
label |
Dobici (gubici) od promjene fer vrijednosti izvedenica [abstract] |
|
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
documentation |
Dobici (gubici) od promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsNetOfTax |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, bez poreza |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
documentation |
Dobici (gubici) od promjene vrijednosti raspona valutne osnovice koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
documentation |
Dobici (gubici) od promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsNetOfTax |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, bez poreza |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
documentation |
Dobici (gubici) od promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od promjene vremenske vrijednosti opcija, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
documentation |
Dobici (gubici) od promjene vremenske vrijednosti opcija koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsNetOfTax |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od promjene vremenske vrijednosti opcija, bez poreza |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
documentation |
Dobici (gubici) od promjene vremenske vrijednosti opcija koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnChangesInEffectOfLimitingNetDefinedBenefitAssetToAssetCeilingExcludingInterestIncomeOrExpenseBeforeTaxDefinedBenefitPlans |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od promjena učinka ograničavanja neto imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine, osim kamatnih prihoda ili rashoda, prije oporezivanja, planovi definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji proizlazi iz dobitka (gubitka) od promjena učinka ograničavanja neto imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine, bez iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobici (gubici) od revalorizacije planova definiranih primanja] [Za razliku od: Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje proizlazi iz dobitka (gubitka) od promjena učinka ograničavanja neto imovine za definirana primanja na gornju granicu vrijednosti imovine, osim kamatnih prihoda ili rashoda] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnChangesInEffectOfLimitingNetDefinedBenefitAssetToAssetCeilingExcludingInterestIncomeOrExpenseNetOfTaxDefinedBenefitPlans |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od promjena učinka ograničavanja neto imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine, osim kamatnih prihoda ili rashoda, bez poreza, planovi definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji proizlazi iz dobitka (gubitka) od promjena učinka ograničavanja neto imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine, bez iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobici (gubici) od revalorizacije planova definiranih primanja] [Za razliku od: Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje proizlazi iz dobitka (gubitka) od promjena učinka ograničavanja neto imovine za definirana primanja na gornju granicu vrijednosti imovine, osim kamatnih prihoda ili rashoda] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentProperties |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Dobici (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
netLabel |
Neto dobici (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine. |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentPropertiesAbstract |
|
label |
Dobici (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine [abstract] |
|
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine koji se iskazuju po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16, u okviru modela fer vrijednosti |
Objavljivanje: MRS 40 78. (d) iii. |
documentation |
Dobici (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine koji se iskazuju po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16, u okviru modela fer vrijednosti. [Refer.: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfInvestments |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od otuđenja ulaganja |
Objavljivanje: MRS 1 98. (d) |
documentation |
Dobici (gubici) od otuđenja ulaganja. |
||||
netLabel |
Neto dobici (gubici) od otuđenja ulaganja. |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentsAbstract |
|
label |
Dobici (gubici) od otuđenja ulaganja [abstract] |
|
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfNoncurrentAssets |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od otuđenja dugotrajne imovine |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Dobici (gubici) od otuđenja dugotrajne imovine. [Refer.: Dugotrajna imovina] |
||||
netLabel |
Neto dobici (gubici) od otuđenja dugotrajne imovine. |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfNoncurrentAssetsAbstract |
|
label |
Dobici (gubici) od otuđenja dugotrajne imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfOtherNoncurrentAssets |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od otuđenja ostale dugotrajne imovine |
Objavljivanje: MRS 1 98. |
documentation |
Dobici (gubici) od otuđenja ostale dugotrajne imovine. [Refer.: Ostala dugotrajna imovina] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme |
Objavljivanje: MRS 1 98. (c) |
documentation |
Dobici (gubici) od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
netLabel |
Neto dobici (gubici) od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme. |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
label |
Dobici (gubici) od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme [abstract] |
|
ifrs-full |
GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
documentation |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationNetOfTax |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja inozemnog poslovanja, bez poreza |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
documentation |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika |
Objavljivanje: MRS 1 35., Objavljivanje: MRS 21 52. (a) |
documentation |
Iznos tečajnih razlika koje se priznaju u dobiti ili gubitku, a proizlaze iz transakcija u stranoj valuti, ne uključujući one koje proizlaze iz financijskih instrumenata koji se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
netLabel |
Neto dobici (gubici) od tečajnih razlika |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnFairValueAdjustmentAttributableToPhysicalChangesBiologicalAssets |
X duration |
label |
Dobici (gubici) od usklađenja fer vrijednosti koje se može pripisati fizičkim promjenama, biološka imovina |
Primjer: MRS 41 –, Primjer: 1. XYZ Dairy Ltd, Primjer: MRS 41 51. |
documentation |
Dobici (gubici) od promjena fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine koje su uzrokovane fizičkim promjenama. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnFairValueAdjustmentAttributableToPriceChangesBiologicalAssets |
X duration |
label |
Dobici (gubici) od usklađenja fer vrijednosti koje se može pripisati promjenama cijena, biološka imovina |
Primjer: MRS 41 –, Primjer: 1. XYZ Dairy Ltd, Primjer: MRS 41 51. |
documentation |
Dobici (gubici) od promjena fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine koje su uzrokovane promjenama cijena na tržištu. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnFairValueAdjustmentBiologicalAssets |
X duration |
label |
Dobici (gubici) od usklađenja fer vrijednosti, biološka imovina |
Objavljivanje: MRS 41 50. (a) |
documentation |
Dobici (gubici) od promjena fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine koje su uzrokovane fizičkim promjenama i promjenama cijena na tržištu. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
totalLabel |
Ukupni dobici (gubici) od usklađenja fer vrijednosti, biološka imovina |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnFairValueAdjustmentBiologicalAssetsAbstract |
|
label |
Dobici (gubici) od usklađenja fer vrijednosti, biološka imovina [abstract] |
|
ifrs-full |
GainsLossesOnFairValueAdjustmentInvestmentProperty |
X duration |
label |
Dobici (gubici) od usklađenja fer vrijednosti, ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 40 76. (d) |
documentation |
Dobici (gubici) od promjena fer vrijednosti ulaganja u nekretnine. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsAtAmortisedCost |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od financijske imovine po amortiziranom trošku |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) vi. |
documentation |
Dobici (gubici) od financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Refer.: Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. |
documentation |
Dobici (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
totalLabel |
Ukupni dobici (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 20. (a) i. |
documentation |
Dobici (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja; Dobici (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određeni pri početnom priznavanju ili naknadno |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. |
documentation |
Dobici (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koja je kao takva određena pri početnom priznavanju ili naknadno. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno; Dobici (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. |
documentation |
Dobici (gubici) od financijske imovine koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti; Dobici (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) viii. |
documentation |
Dobici (gubici) od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti primjenom točke 4.1.2.A MSFI-ja 9, prije oporezivanja, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
commentaryGuidance |
Ovaj se element NE koristi za ostalu sveobuhvatnu dobit koja se odnosi na vlasničke instrumente koji se određuju po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit pri primjeni točke 5.7.5. MSFI-ja 9, koja nije reklasificirana u dobit ili gubitak. Umjesto njega se koristi element „Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobici (gubici) od ulaganja u vlasničke instrumente”. |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeNetOfTax |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
documentation |
Dobici (gubici) od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti primjenom točke 4.1.2.A MSFI-ja 9, bez poreza, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
commentaryGuidance |
Ovaj se element NE koristi za ostalu sveobuhvatnu dobit koja se odnosi na vlasničke instrumente koji se određuju po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit pri primjeni točke 5.7.5. MSFI-ja 9, koja nije reklasificirana u dobit ili gubitak. Umjesto njega se koristi element „Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobici (gubici) od ulaganja u vlasničke instrumente”. |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju, koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12.A (e) |
documentation |
Dobici (gubici) od financijske imovine reklasificirane iz kategorije raspoložive za prodaju, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12.A (e) |
documentation |
Dobici (gubici) od financijske imovine reklasificirane iz kategorije po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialInstrumentsAbstract |
|
label |
Dobici (gubici) od financijskih instrumenata [abstract] |
|
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od financijskih obveza po amortiziranom trošku |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) v. |
documentation |
Dobici (gubici) od financijskih obveza koje se mjere po amortiziranom trošku. [Refer.: Financijske obveze po amortiziranom trošku] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. |
documentation |
Dobici (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
totalLabel |
Ukupni dobici (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificiranih kao financijske obveze koje se drže radi trgovanja |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. |
documentation |
Dobici (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificiranih kao financijske obveze koje se drže radi trgovanja. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Dobici (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. |
documentation |
Dobici (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje su kao takve određene pri početnom priznavanju ili naknadno. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno; Dobici (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnHedgedItemAttributableToHedgedRisk |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od zaštićene stavke koja se može pripisati zaštićenom riziku, zaštite fer vrijednosti od rizika |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 24. (a) ii. |
documentation |
Dobici (gubici) od zaštićenih stavki u okviru zaštite fer vrijednosti od rizika, koje se mogu pripisati zaštićenom riziku. [Refer.: Zaštite fer vrijednosti od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MRS 39102. (a), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.13. (a) |
documentation |
Dobici (gubici) od zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsNetOfTax |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, bez poreza |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MRS 39102. (a), Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) i., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.13. (a) |
documentation |
Dobici (gubici) od zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnHedgingInstrument |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od instrumenta zaštite od rizika, zaštite fer vrijednosti od rizika |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 24. (a) i. |
documentation |
Dobici (gubici) od instrumenata zaštite od rizika u okviru zaštite fer vrijednosti od rizika. [Refer.: Zaštite fer vrijednosti od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnHeldtomaturityInvestments |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od ulaganja koja se drže do dospijeća |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 20. (a) iii. |
documentation |
Dobici (gubici) od ulaganja koja se drže do dospijeća. [Refer.: Ulaganja koja se drže do dospijeća] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnIneffectivenessOfCashFlowHedgesRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od neučinkovitosti zaštite novčanih tokova od rizika koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 24. (b) |
documentation |
Dobici (gubici) od neučinkovitog dijela zaštite novčanih tokova od rizika koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnIneffectivenessOfHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od neučinkovitosti zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 24. (c) |
documentation |
Dobici (gubici) od neučinkovitog dijela zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje [member]] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnInitialRecognitionOfBiologicalAssetsForCurrentPeriod |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od početnog priznavanja biološke imovine i poljoprivrednih proizvoda za tekuće razdoblje |
Objavljivanje: MRS 41 40. |
documentation |
Ukupni dobici (gubici) ostvareni u tekućem razdoblju na temelju početnog priznavanja biološke imovine i poljoprivrednih proizvoda. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnLitigationSettlements |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od rješavanja sudskih sporova |
Objavljivanje: MRS 1 98. (f) |
documentation |
Dobici (gubici) od rješavanja sudskih sporova. |
||||
netLabel |
Neto dobici (gubici) od rješavanja sudskih sporova |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnLitigationSettlementsAbstract |
|
label |
Dobici (gubici) od rješavanja sudskih sporova [abstract] |
|
ifrs-full |
GainsLossesOnLoansAndReceivables |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od kredita i potraživanja |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 20. (a) iv. |
documentation |
Dobici (gubici) od kredita i potraživanja. [Refer.: Krediti i potraživanja] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnNetMonetaryPosition |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od neto monetarnog položaja |
Objavljivanje: MRS 29 9. |
documentation |
Dobici (gubici) koji predstavljaju razliku koja proizlazi iz prepravljanja nemonetarne imovine, vlasničkog kapitala i stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti te usklađenje indeksirane imovine i indeksiranih obveza u okviru hiperinflacijskog izvještavanja. |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od neto promjene stanja regulatornih računa povezane sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (b) |
documentation |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od neto promjene stanja regulatornih računa koja se odnosi na stavke koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od neto promjene stanja regulatornih računa povezane sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (b) |
documentation |
Dobici (gubici) priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti ostvareni od neto promjene stanja regulatornih računa koja se odnosi na stavke koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju, prije oporezivanja |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 91. (b), Objavljivanje Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 20. (a) ii. |
documentation |
Dobici (gubici) od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsNetOfTax |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju, bez poreza |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 91. (a), Objavljivanje Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 20. (a) ii. |
documentation |
Dobici (gubici) od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesOnSubsequentIncreaseInFairValueLessCostsToSellNotInExcessOfRecognisedCumulativeImpairmentLoss |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) od naknadnog povećanja fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje koji ne premašuju priznati kumulativni gubitak od umanjenja vrijednosti ili od otpisa do fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje |
Objavljivanje: MSFI 5 41. (c) |
documentation |
Dobici od naknadnog povećanja fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje (koji ne premašuju priznati kumulativni gubitak od umanjenja vrijednosti) i gubici od otpisa do fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje dugotrajne imovine ili skupina za otuđenje namijenjenih prodaji. |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets |
X duration |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii. |
documentation |
Dobici (gubici) ne uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti imovine, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
(X) duration |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii. |
documentation |
Dobici (gubici) ne uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
negatedLabel |
Gubici (dobici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities |
(X) duration |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii. |
documentation |
Dobici (gubici) ne uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti obveza, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
negatedLabel |
Gubici (dobici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementAssets |
X duration |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii. |
documentation |
Dobici (gubici) uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti imovine, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
totalLabel |
Ukupni dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementAssetsAbstract |
|
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, imovina [abstract] |
|
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
(X) duration |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii. |
documentation |
Dobici (gubici) uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
negatedTotalLabel |
Ukupni gubici (dobici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract |
|
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract] |
|
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementLiabilities |
(X) duration |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii. |
documentation |
Dobici (gubici) uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti obveza, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
negatedTotalLabel |
Ukupni gubici (dobici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract |
|
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets |
X duration |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii. |
documentation |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
(X) duration |
label |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii. |
documentation |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
negatedLabel |
Gubici (dobici) od tečajnih razlika koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities |
(X) duration |
label |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii. |
documentation |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
negatedLabel |
Gubici (dobici) od tečajnih razlika koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionOrSubsequently |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. |
documentation |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje su kao takve određene pri početnom priznavanju ili naknadno. [Refer.: Dobici (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForAssetsHeldAtEndOfPeriodFairValueMeasurement |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitak, a mogu se pripisati promjeni neostvarenih dobitaka ili gubitaka od imovine koja se drži na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (f) |
documentation |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, za imovinu koja se mjeri po fer vrijednosti i može se pripisati promjeni neostvarenih dobitaka ili gubitaka povezanih s onom imovinom koja se drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForEntitysOwnEquityInstrumentsHeldAtEndOfPeriodFairValueMeasurement |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku i mogu se pripisati promjeni neostvarenih dobitaka ili gubitaka od vlastitih vlasničkih instrumenata koji se drže na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (f) |
documentation |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku za vlastite vlasničke instrumente subjekta koji se mjere po fer vrijednosti i mogu se pripisati promjeni neostvarenih dobitaka ili gubitaka povezanih s instrumentima koji se drže na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForLiabilitiesHeldAtEndOfPeriodFairValueMeasurement |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku i mogu se pripisati promjeni neostvarenih dobitaka ili gubitaka od obveza subjekta na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (f) |
documentation |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku za obveze koje se mjere po fer vrijednosti i mogu se pripisati promjeni neostvarenih dobitaka ili gubitaka povezanih s obvezama subjekta na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets |
X duration |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i. |
documentation |
Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti imovine, ne uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
(X) duration |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i. |
documentation |
Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, ne uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
negatedLabel |
Gubici (dobici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities |
(X) duration |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i. |
documentation |
Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti obveza, ne uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
negatedLabel |
Gubici (dobici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementAssets |
X duration |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i. |
documentation |
Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti imovine, uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
totalLabel |
Ukupni dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementAssetsAbstract |
|
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, imovina [abstract] |
|
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
(X) duration |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i. |
documentation |
Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
negatedTotalLabel |
Ukupni gubici (dobici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract |
|
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract] |
|
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementLiabilities |
(X) duration |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i. |
documentation |
Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti obveza, uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
negatedTotalLabel |
Ukupni gubici (dobici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract |
|
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnBuyingReinsurance |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku ostvareni kupnjom reosiguranja |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b) i. |
documentation |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku kada subjekt kupi reosiguranje. |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets |
X duration |
label |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i. |
documentation |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
(X) duration |
label |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i. |
documentation |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
negatedLabel |
Gubici (dobici) od tečajnih razlika koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities |
(X) duration |
label |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i. |
documentation |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
negatedLabel |
Gubici (dobici) od tečajnih razlika koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionOrSubsequently |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. |
documentation |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje su određene kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Refer.: Dobici (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno] |
||||
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedWhenControlInSubsidiaryIsLost |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) koji se priznaju pri gubitku kontrole nad društvom kćeri |
Objavljivanje: MSFI 12 19. |
documentation |
Dobici (gubici) koji se priznaju u vezi s gubitkom kontrole nad društvom kćeri, a mogu se pripisati prethodnom kontrolirajućem udjelu. |
||||
ifrs-full |
GainsOnChangeInFairValueOfDerivatives |
X duration, credit |
label |
Dobici od promjene fer vrijednosti izvedenica |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Dobici od promjene fer vrijednosti izvedenica koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
GainsOnDisposalsOfInvestmentProperties |
X duration, credit |
label |
Dobici od otuđenja ulaganja u nekretnine |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Dobici od otuđenja ulaganja u nekretnine. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
GainsOnDisposalsOfInvestments |
X duration, credit |
label |
Dobici od otuđenja ulaganja |
Objavljivanje: MRS 1 98. (d) |
documentation |
Dobici od otuđenja ulaganja. |
||||
ifrs-full |
GainsOnDisposalsOfNoncurrentAssets |
X duration, credit |
label |
Dobici od otuđenja dugotrajne imovine |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Dobici od otuđenja dugotrajne imovine. [Refer.: Dugotrajna imovina] |
||||
ifrs-full |
GainsOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment |
X duration, credit |
label |
Dobici od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme |
Objavljivanje: MRS 1 98. (c) |
documentation |
Dobitak od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
GainsOnLitigationSettlements |
X duration, credit |
label |
Dobici od rješavanja sudskih sporova |
Objavljivanje: MRS 1 98. (f) |
documentation |
Dobitak od rješavanja sudskih sporova. |
||||
ifrs-full |
GamingLicencesMember |
member |
label |
Dozvole za igre na sreću [member] |
Uobičajena praksa: MRS 38119. |
documentation |
Ovaj član označava dozvole povezane s igrama na sreću. [Refer.: Dozvole [member]] |
||||
ifrs-full |
GasDistributionMember |
member |
label |
Distribucija plina [member] |
Primjer: MSFI 14 33., Primjer: MSFI 14 IE2. |
documentation |
Ovaj član označava djelatnost subjekta koja se odnosi na distribuciju plina. |
||||
ifrs-full |
GeneralAndAdministrativeExpense |
X duration, debit |
label |
Opći i administrativni troškovi |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova povezanih s općim i administrativnim djelatnostima subjekta. |
||||
ifrs-full |
GeographicalAreasAxis |
axis |
label |
Zemljopisna područja [axis] |
Primjer: MRS 19138. (a), primjer: MSFI 15 B89. (b), Primjer: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 96. (b), Objavljivanje: MSFI 8 33. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
GeographicalAreasMember |
member [default] |
label |
Zemljopisna područja [member] |
Primjer: MRS 19138. (a), primjer: MSFI 15 B89. (b), Primjer: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 96. (b), Objavljivanje: MSFI 8 33. |
documentation |
Ovaj član označava agregirana zemljopisna područja. Označava i standardnu vrijednost za os „Zemljopisna područja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
GoodsOrServicesTransferredAtPointInTimeMember |
member |
label |
Roba ili usluge prenesene u određenom trenutku [member] |
Primjer: MSFI 15 B89. (f) |
documentation |
Ovaj član označava robu ili usluge prenesene kupcima u određenom trenutku. [Refer.: Obveze izvršenja ispunjene u određenom trenutku [member]] |
||||
ifrs-full |
GoodsOrServicesTransferredOverTimeMember |
member |
label |
Roba ili usluge prenesene postupno [member] |
Primjer: MSFI 15 B89. (f) |
documentation |
Ovaj član označava robu ili usluge postupno prenesene na kupce. [Refer.: Obveze izvršenja koje se ispunjavaju tijekom određenog vremena [member]] |
||||
ifrs-full |
GoodsSoldDirectlyToConsumersMember |
member |
label |
Roba koja se prodaje izravno kupcima [member] |
Primjer: MSFI 15 B89. (g) |
documentation |
Ovaj član označava robu koja se prodaje izravno kupcima. |
||||
ifrs-full |
GoodsSoldThroughIntermediariesMember |
member |
label |
Roba koja se prodaje preko posrednika [member] |
Primjer: MSFI 15 B89. (g) |
documentation |
Ovaj član označava robu koja se prodaje preko posrednika. |
||||
ifrs-full |
Goodwill |
X instant, debit |
label |
Goodwill |
Objavljivanje: MRS 1 54. (c), Objavljivanje: MRS 36134. (a), Objavljivanje: MRS 36135. (a), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) |
documentation |
Iznos imovine koja predstavlja buduće ekonomske koristi koje proizlaze iz ostale imovine stečene poslovnom kombinacijom koja se ne utvrđuje pojedinačno niti se zasebno priznaje. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
periodStartLabel |
Goodwill na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Goodwill na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
GoodwillDerecognisedWithoutHavingPreviouslyBeenIncludedInDisposalGroupClassifiedAsHeldForSale |
(X) duration, credit |
label |
Goodwill koji se prestao priznavati, a da prethodno nije uključen u skupinu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu prodaji |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) iv. |
documentation |
Iznos goodwilla koji se prestao priznavati, a da prethodno nije uključen u skupinu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu prodaji. [Refer.: Goodwill; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]] |
||||
negatedLabel |
Goodwill koji se prestao priznavati, a da prethodno nije uključen u skupinu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu prodaji |
||||
ifrs-full |
GoodwillExpectedDeductibleForTaxPurposes |
X instant, debit |
label |
Goodwill za koji se očekuje da će se odbiti za porezne svrhe |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (k) |
documentation |
Iznos goodwilla u poslovnoj kombinaciji za koji se očekuje da će se odbiti u porezne svrhe. [Refer.: Goodwill; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
GoodwillMember |
member |
label |
Goodwill [member] |
Primjer: MRS 36127. |
documentation |
Ovaj član označava goodwill. [Refer.: Goodwill] |
||||
ifrs-full |
GoodwillRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
label |
Goodwill koji se priznaje na datum stjecanja |
Primjer: MSFI 3 B64., Primjer: MSFI 3 IE72. |
documentation |
Iznos goodwilla stečenog poslovnom kombinacijom koji se priznaje na datum stjecanja. [Refer.: Goodwill; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
GovernmentCustomersMember |
member |
label |
Državna tijela kao kupci [member] |
Primjer: MSFI 15 B89. (c) |
documentation |
Ovaj član označava državna tijela kao kupce. [Refer.: Država [member]] |
||||
ifrs-full |
GovernmentDebtInstrumentsHeld |
X instant, debit |
label |
Državni dužnički instrumenti koje subjekt drži |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a izdala ih je država. [Refer.: Dužnički instrumenti koje subjekt drži; Država [member]] |
||||
ifrs-full |
GovernmentGrants |
X instant, credit |
label |
Državne potpore |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos državne pomoći u obliku prijenosa sredstava u korist subjekta u zamjenu za ispunjavanje određenih uvjeta u prošlosti ili u budućnosti koji su povezani s poslovanjem subjekta, koji se priznaje kao odgođeni prihodi. Državne potpore ne uključuju one oblike državne pomoći kojima nije moguće razumno utvrditi vrijednost i transakcije s državom koje nije moguće razlikovati od redovnih poslovnih transakcija subjekta. [Refer.: Odgođeni prihodi bez ugovornih obveza; Država [member]] |
||||
ifrs-full |
GovernmentMember |
member |
label |
Država [member] |
Objavljivanje: MSFI 8 34. |
documentation |
Ovaj član označava državu, državne agencije i slična tijela na lokalnoj, nacionalnoj ili međunarodnoj razini. |
||||
ifrs-full |
GrossAmountArisingFromInsuranceContractsMember |
member |
label |
Bruto iznos koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 – Objavljivanje |
documentation |
Ovaj član označava bruto iznos koji proizlazi iz ugovora o osiguranju. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
GrossCarryingAmountMember |
member |
label |
Bruto knjigovodstvena vrijednost [member] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 38118. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (c), Objavljivanje: MRS 41 54. (f), Objavljivanje: MSFI 3. B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.I, Objavljivanje: MSFI 7 35.M, Primjer: MSFI 7 35.N, Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. (b), Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG29. |
documentation |
Ovaj član označava iznos po kojemu se određena imovina priznaje prije odbitka akumulirane amortizacije i akumuliranih gubitaka od umanjenja vrijednosti. [Refer.: Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
GrossContractualAmountsReceivableForAcquiredReceivables |
X instant, debit |
label |
Ugovorni bruto iznosi potraživanja za stečena potraživanja |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) ii. |
documentation |
Ugovorni bruto iznosi potraživanja za potraživanja stečena poslovnom kombinacijom. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
GrossFinancialAssetsSetOffAgainstFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
(X) instant, debit |
label |
Bruto financijska imovina koja se prebija s financijskim obvezama koje su predmet prijeboja, izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C (b) |
documentation |
Iznos financijske imovine koja se prebija financijskim obvezama kada subjekt: (a) trenutačno ima zakonsko pravo na prijeboj priznatih iznosa i (b) namjerava podmiriti neto iznos ili istodobno realizirati imovinu i podmiriti obvezu. [Refer.: Financijska imovina; Financijske obveze] |
||||
negatedLabel |
Bruto financijska imovina koja se prebija s financijskim obvezama koje su predmet prijeboja, izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma |
||||
ifrs-full |
GrossFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
X instant, debit |
label |
Bruto financijska imovina koja je predmet prijeboja, izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma |
Objavljivanje: MSFI 7 13C. (a) |
documentation |
Bruto iznos priznate financijske imovine koja je predmet prijeboja ili izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
GrossFinancialLiabilitiesSetOffAgainstFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
(X) instant, credit |
label |
Bruto financijske obveze koje se prebijaju s financijskom imovinom koja je predmet prijeboja ili izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C (b) |
documentation |
Iznos financijskih obveza koje se prebijaju financijskom imovinom kada subjekt: (a) trenutačno ima zakonsko pravo na prijeboj priznatih iznosa i (b) namjerava podmiriti neto iznos ili istodobno realizirati imovinu i podmiriti obvezu. [Refer.: Financijska imovina; Financijske obveze] |
||||
negatedLabel |
Bruto financijske obveze koje se prebijaju s financijskom imovinom koja je predmet prijeboja ili izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma |
||||
ifrs-full |
GrossFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
X instant, credit |
label |
Bruto financijske obveze koje su predmet prijeboja, izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma |
Objavljivanje: MSFI 7 13C. (a) |
documentation |
Bruto iznos priznatih financijskih obveza koje su predmet prijeboja ili izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
GrossLeaseLiabilities |
X instant, credit |
label |
Bruto obveze po najmu |
Objavljivanje: MSFI 16 58., Primjer: MSFI 7 B11.D (a) |
documentation |
Iznos nediskontiranih ugovornih novčanih tokova povezanih s obvezama po najmu prije odbitka financijskih troškova. [Refer.: Obveze po najmu] |
||||
ifrs-full |
GrossLoanCommitments |
X instant, credit |
label |
Bruto obveze po kreditima |
Primjer: MSFI 7 B11.D (e) |
documentation |
Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova za preuzete bruto obveze primanja kredita. |
||||
ifrs-full |
GrossProfit |
X duration, credit |
label |
Bruto dobit |
Primjer: MRS 1103. |
documentation |
Iznos prihoda umanjenih za troškove prodaje. [Refer.: Troškovi prodaje; Prihodi] |
||||
netLabel |
Bruto dobit |
||||
ifrs-full |
GSMLicencesMember |
member |
label |
Licencije za GSM [member] |
Uobičajena praksa: MRS 38119. |
documentation |
Ovaj član označava licencije za Globalni sustav pokretnih komunikacija. [Refer.: Licencije i franšize] |
||||
ifrs-full |
GuaranteesMember |
member |
label |
Jamstva [member] |
Primjer: MSFI 7 B33. |
documentation |
Ovaj član označava službeno obećanje, često u pisanom obliku, kojim jedna strana preuzima odgovornost za dugove ili odgovornosti druge strane ili kojim jedna strana jamči da će se određeni uvjeti ispuniti. |
||||
ifrs-full |
HedgedItemAssets |
X instant, debit |
label |
Zaštićena stavka, imovina |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) i. |
documentation |
Iznos zaštićene stavke koja se priznaje kao imovina [Refer.: Zaštićene stavke [member]] |
||||
ifrs-full |
HedgedItemLiabilities |
X instant, credit |
label |
Zaštićena stavka, obveze |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) i. |
documentation |
Iznos zaštićene stavke koji se priznaje kao obveza. [Refer.: Zaštićene stavke [member]] |
||||
ifrs-full |
HedgedItemsAxis |
axis |
label |
Zaštićene stavke [axis] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
HedgedItemsMember |
member [default] |
label |
Zaštićene stavke [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B |
documentation |
Ovaj član označava zaštićene stavke. Zaštićena stavka može biti priznata imovina ili obveza, nepriznata čvrsta obveza, predviđena transakcija ili neto ulaganje u inozemno poslovanje. Zaštićena stavka može biti: (a) jedna stavka; ili (b) skupina stavki (podložno točkama 6.6.1.–6.6.6. i B6.6.1.–B6.6.16. MSFI-ja 9). Zaštićena stavka može biti i komponenta takve stavke ili skupine stavki (vidjeti točku 6.3.7. i točke od B.6.3.7. do B.6.3.25. MSFI-ja 9). Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Zaštićene stavke” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
HedgeFundInvestmentsMember |
member |
label |
Ulaganja u fondove za zaštitu od rizika [member] |
Primjer: MSFI 13 94., primjer: MSFI 13 IE60. |
documentation |
Ovaj član označava ulaganja u fondove za zaštitu od rizika. |
||||
ifrs-full |
HedgesOfNetInvestmentInForeignOperationsMember |
member |
label |
Zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje [member] |
Objavljivanje: MRS 39 86. (c), Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C |
documentation |
Ovaj član označava zaštite monetarnih stavki subjekta od rizika, koje se potražuju od inozemnog poslovanja ili mu se duguju, čija namira nije planirana niti je vjerojatno da će do nje doći u bližoj budućnosti. Inozemno poslovanje je društvo kći, pridruženo društvo, zajednički pothvat ili podružnica izvještajnog subjekta čije je poslovanje utemeljeno ili se obavlja u zemlji ili valuti koja nije zemlja ili valuta izvještajnog subjekta. |
||||
ifrs-full |
HedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsAbstract |
|
label |
Zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje [abstract] |
|
ifrs-full |
HedgingGainsLossesForHedgeOfGroupOfItemsWithOffsettingRiskPositions |
X duration, credit |
label |
Dobici (gubici) na temelju zaštite od rizika skupine stavki sa stanjem rizika za prijeboj |
Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) vi., Objavljivanje: MSFI 9 6.6.4. |
documentation |
Dobici (gubici) na temelju zaštite od rizika skupine stavki sa stanjem rizika za prijeboj. |
||||
ifrs-full |
HedgingInstrumentAssets |
X instant, debit |
label |
Instrument zaštite od rizika, imovina |
Objavljivanje: MSFI 7 24.A (a) |
documentation |
Iznos instrumenta zaštite od rizika koji se priznaje kao obveza. [Refer.: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
HedgingInstrumentLiabilities |
X instant, credit |
label |
Instrument zaštite od rizika, obveze |
Objavljivanje: MSFI 7 24.A (a) |
documentation |
Iznos instrumenta zaštite od rizika koji se priznaje kao obveza. [Refer.: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
HedgingInstrumentsAxis |
axis |
label |
Instrument zaštite od rizika [axis] |
Objavljivanje: MSFI 7 23.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.A |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
HedgingInstrumentsMember |
member [default] |
label |
Instrumenti zaštite od rizika [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 23.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.A |
documentation |
Ovaj član označava instrumente zaštite od rizika. Instrument zaštite od rizika može se odrediti kao: (a) izvedeni instrument koji se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, osim nekih pisanih opcija (vidjeti točku B6.2.4. MSFI-ja 9); (b) neizvedena financijska imovina ili neizvedena financijska obveza koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, osim ako je riječ o financijskoj obvezi određenoj po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak za koju se iznos promjene fer vrijednosti koji se može pripisati promjenama kreditnog rizika te obveze prezentira u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u skladu s točkom 5.7.7. MSFI-ja 9. Kad je riječ o zaštiti od valutnog rizika, komponenta valutnog rizika neizvedene financijske imovine ili neizvedene financijske obveze može biti određena kao instrument zaštite od rizika ako nije ulaganje u vlasnički instrument čije je promjene fer vrijednosti subjekt odlučio prezentirati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u skladu s točkom 5.7.5. MSFI-ja 9. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Instrumenti zaštite od rizika” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
HeldtomaturityInvestments |
X instant, debit |
label |
Ulaganja koja se drže do dospijeća |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (b) |
documentation |
Iznos neizvedene financijske imovine s fiksnim ili odredivim plaćanjima i fiksnim dospijećem koju subjekt namjerava i može držati do dospijeća, osim: (a) one koju je subjekt pri početnom priznavanju odredio po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; (b) one koju je subjekt odredio kao raspoloživu za prodaju i (c) one koja odgovara definiciji kredita i potraživanja. Subjekt ne klasificira financijsku imovinu kao imovinu koja se drži do dospijeća ako je u tekućoj financijskoj godini ili u dvije prethodne financijske godine prodao ili reklasificirao ulaganja koja se drže do dospijeća, a čija vrijednost nije zanemariva, prije njihova dospijeća (više nego beznačajna u odnosu na ukupni iznos ulaganja koja se drže do dospijeća), osim prodaje ili ponovne klasifikacije koje: i. su toliko blizu dospijeća ili datuma kupnje financijske imovine (na primjer, manje od tri mjeseca prije dospijeća) da promjene tržišne kamatne stope ne bi značajno utjecale na fer vrijednost financijske imovine; ii. su izvršene nakon što je subjekt naplatio gotovo svu prvotnu glavnicu financijske imovine na temelju plana plaćanja ili predujmova ili iii. se mogu pripisati izoliranom događaju izvan kontrole subjekta, koji se ne ponavlja i kojeg subjekt opravdano nije mogao predvidjeti. [Refer.: Izvedena financijska imovina; Ulaganja koja se drže do dospijeća; Predujmovi] |
||||
ifrs-full |
HeldtomaturityInvestmentsCategoryMember |
member |
label |
Ulaganja koja se drže do dospijeća, kategorija [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (b) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koja označava ulaganja koja se drže do dospijeća. [Refer.: Ulaganja koja se drže do dospijeća] |
||||
ifrs-full |
HistoricalVolatilityForSharesMeasurementInputMember |
member |
label |
Povijesna promjenjivost dionica, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Primjer: MSFI 13 B36. (b) |
documentation |
Ovaj član označava povijesnu promjenjivost dionica koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
||||
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/esef_role-000000 |
role |
label |
[000000] Oznake koje se moraju upotrijebiti ako su u izvještaju navedene odgovarajuće informacije |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-110000 |
role |
label |
[110000] Opće informacije o financijskim izvještajima |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-210000 |
role |
label |
[210000] Izvještaj o financijskom položaju, kratkotrajni/dugotrajni |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-220000 |
role |
label |
[220000] Izvještaj o financijskom položaju, poredak likvidnosti |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-310000 |
role |
label |
[310000] Izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti, dobit ili gubitak, po funkciji troška |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-320000 |
role |
label |
[320000] Izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti, dobit ili gubitak, po naravi troška |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-410000 |
role |
label |
[410000] Izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti, komponente sveobuhvatne dobiti prezentirane bez poreza |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-420000 |
role |
label |
[420000] Izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti, komponente sveobuhvatne dobiti prezentirane prije oporezivanja |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-610000 |
role |
label |
[610000] Izvještaj o promjenama kapitala |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100 |
role |
label |
[800100] Raščlamba imovine, obveza i kapitala |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800200 |
role |
label |
[800200] Analiza prihoda i rashoda |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800400 |
role |
label |
[800400] Izvještaj o promjenama kapitala, dodatne objavljene informacije |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800500 |
role |
label |
[800500] Popis bilješki |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800600 |
role |
label |
[800600] Popis računovodstvenih politika |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800610 |
role |
label |
[800610] Popis značajnih informacija o računovodstvenim politikama |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-810000 |
role |
label |
[810000] Bilješke – Informacije o društvu i izjava o usklađenosti s MSFI-jima |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-861000 |
role |
label |
[861000] Bilješke – Analiza ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-861200 |
role |
label |
[861200] Bilješke – Dionički kapital, rezerve i ostali vlasnički udjeli |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-880000 |
role |
label |
[880000] Bilješke – Dodatne informacije |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_10_role-815000 |
role |
label |
[815000] Bilješke – Događaji nakon izvještajnog razdoblja |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_12_role-835110 |
role |
label |
[835110] Bilješke – Porez na dobit |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_16_role-822100 |
role |
label |
[822100] Bilješke – Nekretnine, postrojenja i oprema |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_19_role-834480 |
role |
label |
[834480] Bilješke – Primanja zaposlenika |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_2_role-826380 |
role |
label |
[826380] Bilješke – Zalihe |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_20_role-831400 |
role |
label |
[831400] Bilješke – Državne potpore |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_21_role-842000 |
role |
label |
[842000] Bilješke – Učinci promjena tečaja stranih valuta |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_23_role-836200 |
role |
label |
[836200] Bilješke – Troškovi zaduženja |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_24_role-818000 |
role |
label |
[818000] Bilješke – Povezana osoba |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_26_role-710000 |
role |
label |
[710000] Izvještaj o promjenama neto imovine raspoložive za primanja |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_27_role-825480 |
role |
label |
[825480] Bilješke – Odvojeni financijski izvještaji |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_29_role-816000 |
role |
label |
[816000] Bilješke – Hiperinflacijsko izvještavanje |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_33_role-838000 |
role |
label |
[838000] Bilješke – Zarada po dionici |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_34_role-813000 |
role |
label |
[813000] Bilješke – Financijski izvještaji za međurazdoblja |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_36_role-832410 |
role |
label |
[832410] Bilješke – Umanjenje vrijednosti imovine |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570 |
role |
label |
[827570] Bilješke – Ostala rezerviranja, nepredviđene obveze i nepredviđena imovina |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_38_role-823180 |
role |
label |
[823180] Bilješke – Nematerijalna imovina |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_40_role-825100 |
role |
label |
[825100] Bilješke – Ulaganja u nekretnine |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_41_role-824180 |
role |
label |
[824180] Bilješke – Poljoprivreda |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-510000 |
role |
label |
[510000] Izvještaj o novčanim tokovima, izravna metoda |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-520000 |
role |
label |
[520000] zvještaj o novčanim tokovima, neizravna metoda |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-800300 |
role |
label |
[800300] Izvještaj o novčanim tokovima, dodatne objavljene informacije |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-851100 |
role |
label |
[851100] Bilješke – Izvještaj o novčanim tokovima |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_8_role-811000 |
role |
label |
[811000] Bilješke – Računovodstvene politike, promjene računovodstvenih procjena i greške |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifric_2_role-868500 |
role |
label |
[868500] Bilješke – Udjeli članova u zadružnim subjektima i slični instrumenti |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifric_5_role-868200 |
role |
label |
[868200] Bilješke – Udjeli u fondovima za zbrinjavanje, obnavljanje i sanaciju okoliša |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_1_role-819100 |
role |
label |
[819100] Bilješke – Prva primjena |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700 |
role |
label |
[825700] Bilješke – Udjeli u drugim subjektima |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_13_role-823000 |
role |
label |
[823000] Bilješke – Mjerenje fer vrijednosti |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_14_role-824500 |
role |
label |
[824500] Bilješke – Regulatorni računi |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_15_role-831150 |
role |
label |
[831150] Bilješke – Prihodi na temelju ugovora s kupcima |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_16_role-832610 |
role |
label |
[832610] Bilješke – Najmovi |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_17_role-836600 |
role |
label |
[836600] Bilješke – Ugovori o osiguranju (MSFI 17) |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_2_role-834120 |
role |
label |
[834120] Bilješke – Aranžmani o plaćanju na temelju dionica |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000 |
role |
label |
[817000] Bilješke – Poslovne kombinacije |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_4_role-836500 |
role |
label |
[836500] Bilješke – Ugovori o osiguranju |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_5_role-825900 |
role |
label |
[825900] Bilješke – Dugotrajna imovina namijenjena prodaji i prekinuto poslovanje |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_6_role-822200 |
role |
label |
[822200] Bilješke – Istraživanje i procjena mineralnih resursa |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390 |
role |
label |
[822390] Bilješke – Financijski instrumenti |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_8_role-871100 |
role |
label |
[871100] Bilješke – Poslovni segmenti |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_axi_role |
role |
label |
Validacije agregiranja stavki na osi |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_cro_role |
role |
label |
Validacije stanja na početku i kraju razdoblja |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_eps_role |
role |
label |
Validacije zarade po dionici |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-901000 |
role |
label |
[901000] Os – Retroaktivna primjena i retroaktivno prepravljanje |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-901100 |
role |
label |
[901100] Os – Odstupanje od zahtjeva MSFI-ja |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-901500 |
role |
label |
[901500] Os – Datum nastanka |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-903000 |
role |
label |
[903000] Os – Neprekinuto i prekinuto poslovanje |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-904000 |
role |
label |
[904000] Os – Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene prodaji |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-913000 |
role |
label |
[913000] Os – Konsolidirani i odvojeni financijski izvještaji |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-914000 |
role |
label |
[914000] Os – Valuta u kojoj se iskazuju podaci |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-915000 |
role |
label |
[915000] Os – Kumulativni učinak na datum prve primjene |
|
esef_all |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/sic_29_role-832900 |
role |
label |
[832900] Bilješke – Sporazumi o koncesiji za usluge |
|
esef_cor |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_con_role |
role |
label |
Validacije konteksta |
|
esef_cor |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_fac_role |
role |
label |
Validacije činjenica i bilješki |
|
esef_cor |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_man_role |
role |
label |
Obvezne validacije povećanja vrijednosti |
|
esef_cor |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_role-999999 |
role |
label |
[999999] Stavke za koje nije određen član dimenzije |
|
esef_cor |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_equ_role |
role |
label |
Validacije podudarnosti činjenica |
|
esef_cor |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_neg1_role |
role |
label |
Validacije negativnih činjenica 1 |
|
esef_cor |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_neg2_role |
role |
label |
Validacije negativnih činjenica 2 |
|
esef_cor |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_per_role |
role |
label |
Upozorenja o postocima |
|
esef_cor |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_pos_role |
role |
label |
Validacije pozitivnih činjenica |
|
esef_cor |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_tech_role |
role |
label |
Tehničke validacije |
|
esef_cor |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs-dim_role-990000 |
role |
label |
[990000] Os – Neispunjavanje obveza |
|
esma_technical |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario |
role |
label |
Sprečava zadanu primjenu stavki (npr.ako nije izričito dopuštena) za scenarij |
|
esma_technical |
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment |
role |
label |
Sprečava zadanu primjenu stavki (npr.ako nije izričito dopuštena) za segment |
|
ifrs-full |
IdentifiableAssetsAcquiredLiabilitiesAssumed |
X instant, debit |
label |
Odrediva stečena imovina (preuzete obveze) |
Primjer: MSFI 3 B64.(i), primjer: MSFI 3 IE72. |
documentation |
Iznos priznat na datum stjecanja za neto odredivu imovinu stečenu ili neto odredive obveze preuzete u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
netLabel |
Neto odrediva stečena imovina (preuzete obveze) |
||||
ifrs-full |
IdentifiableIntangibleAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
label |
Odrediva nematerijalna imovina priznata na datum stjecanja |
Primjer: MSFI 3 B64.(i), primjer: MSFI 3 IE72. |
documentation |
Iznos priznat na datum stjecanja za odredivu nematerijalnu imovinu stečenu poslovnom kombinacijom. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
IdentificationOfUnadjustedComparativeInformation |
text |
label |
Utvrđivanje neusklađenih usporednih informacija |
Objavljivanje: MRS 16 80.A, Objavljivanje: MRS 27 18.I, Objavljivanje: MRS 38130.I, Objavljivanje: MSFI 10 C6B, Objavljivanje: MSFI 11 C13B, Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 C27. |
documentation |
Utvrđivanje neusklađenih usporednih informacija u financijskim izvještajima. |
||||
ifrs-full |
IdentityOfPriceIndex |
text |
label |
Opis identiteta indeksa cijena |
Objavljivanje: MRS 29 39. (c) |
documentation |
Opis identiteta općeg indeksa cijena korištenog za ponovno iskazivanje informacija u financijskim izvještajima subjekta čija je funkcionalna valuta valuta hiperinflacijskog gospodarstva. |
||||
ifrs-full |
IFRS17Member |
member |
label |
MSFI 17 [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2025., MSFI 17 C1., Uobičajena praksa: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 C3. |
documentation |
Ovaj član označava MSFI 17 Ugovori o osiguranju. |
||||
ifrs-full |
IFRS9Member |
member |
label |
MSFI 9 [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2025., MRS 1 139.V |
documentation |
Ovaj član označava MSFI 9 Financijski instrumenti. |
||||
ifrs-full |
IFRSsMember |
member [default] |
label |
MSFI-ji [member] |
Objavljivanje: MSFI 1 24. |
documentation |
Ovaj član označava standarde i tumačenja koje izdaje Odbor za Međunarodne računovodstvene standarde (IASB), koji obuhvaćaju (a) Međunarodne standarde financijskog izvještavanja; (b) Međunarodne računovodstvene standarde; (c) Tumačenja IFRIC-a; i (d) Tumačenja SIC-a. Označava i standardnu vrijednost za os „Financijski učinak prelaska s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
ImmatureBiologicalAssetsMember |
member |
label |
Nezrela biološka imovina [member] |
Primjer: MRS 41 43. |
documentation |
Ovaj član označava nezrelu biološku imovinu. Nezrela biološka imovina imovina je koja nema obilježja potrebna za žetvu ili berbu (za potrošnu biološku imovinu) ili koja nije u stanju podnijeti redovite žetve ili berbe (za plodonosnu biološku imovinu). [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLoss |
X duration, debit |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti |
Objavljivanje: MRS 36130. (b), Objavljivanje: MRS 36130. (d) ii. |
documentation |
Iznos priznat kao smanjenje knjigovodstvene vrijednosti određene imovine ili jedinice koja stvara novac do razine nadoknadive vrijednosti. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossAssetsRecognisedFromCostsIncurredToObtainOrFulfilContractsWithCustomers |
X duration, debit |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti, imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima |
Objavljivanje: MSFI 15128. (b) |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti za imovinu koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. [Refer.: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossImpairmentGainAndReversalOfImpairmentLossDeterminedInAccordanceWithIFRS9 |
(X) duration, debit |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti (dobitak od umanjenja vrijednosti i poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) utvrđen u skladu s MSFI-jem 9 |
Objavljivanje: MRS 1 82. (ba) |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti, dobitka od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku u skladu s točkom 5.5.8. MSFI-ja 9 te koji proizlazi iz primjene zahtjeva za umanjenje vrijednosti iz odjeljka 5.5. MSFI-ja 9. |
||||
negatedLabel |
Dobitak od umanjenja vrijednosti i poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti (gubitak od umanjenja vrijednosti) utvrđen u skladu s MSFI-jem 9 |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossOnFinancialAssets |
X duration, debit |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti financijske imovine |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 20. (e) |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti financijske imovine. [Refer.: Financijska imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossOnReceivablesOrContractAssetsArisingFromContractsWithCustomers |
X duration, debit |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti potraživanja ili ugovorne imovine koji proizlazi iz ugovora s kupcima |
Objavljivanje: MSFI 15113. (b) |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti potraživanja ili ugovorne imovine koji proizlazi iz ugovora s kupcima. [Refer.: Ugovorna imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Potraživanja na temelju ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti |
Objavljivanje: MRS 36126. (c), Objavljivanje: MRS 36129. (a) |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. Gubitak od umanjenja vrijednosti revalorizirane imovine priznaje se u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti do iznosa do kojeg gubitak od umanjenja vrijednosti imovine ne prelazi iznos revalorizacijskog viška te iste imovine. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Revalorizacijski višak; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
(X) duration |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38118. (e) iii. |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
negatedLabel |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nematerijalna imovina osim goodwilla |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomePropertyPlantAndEquipment |
(X) duration |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji e priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) iv. |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti za nekretnine, postrojenja i opremu. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
negatedLabel |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nekretnine, postrojenja i oprema |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: MRS 36126. (a), Objavljivanje: MRS 36129. (a) |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossBiologicalAssets |
(X) duration |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, biološka imovina |
Objavljivanje: MRS 41 55. (a) |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za biološku imovinu. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Biološka imovina] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
negatedLabel |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, biološka imovina |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
(X) duration, credit |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG39. (d) |
documentation |
Smanjenje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je posljedica gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju; Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
negatedLabel |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossGoodwill |
(X) duration |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, goodwill |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) v. |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za goodwill. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Goodwill] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
negatedLabel |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, goodwill |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsAndGoodwill |
(X) duration |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nematerijalna imovina i goodwill |
Uobičajena praksa: MRS 38118. (e) iv. |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za nematerijalnu imovinu i goodwill. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Nematerijalna imovina i goodwill] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
negatedLabel |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nematerijalna imovina i goodwill |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
(X) duration |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38118. (e) iv. |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
negatedLabel |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nematerijalna imovina osim goodwilla |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInvestmentProperty |
(X) duration |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 40 76. (g), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) v. |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za ulaganja u nekretnine. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Ulaganja u nekretnine] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
negatedLabel |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, ulaganja u nekretnine |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances |
X duration |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, krediti i predujmovi |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za kredite i predujmove. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment |
X duration |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) v., Objavljivanje: MRS 1 98. (a) |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za nekretnine, postrojenja i opremu. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
negatedLabel |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nekretnine, postrojenja i oprema |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables |
X duration, debit |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, potraživanja od kupaca |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za potraživanja od kupaca. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Potraživanja od kupaca] |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossOnTradeReceivablesAbstract |
|
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) od potraživanja od kupaca [abstract] |
|
ifrs-full |
ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: MRS 1 99. |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka |
||||
negatedLabel |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti (umanjenje vrijednosti) koji se priznaje u računu dobiti i gubitka |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances |
X duration, debit |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, krediti i predujmovi |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za kredite i predujmove. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka |
||||
netLabel |
Neto gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, krediti i predujmovi |
||||
ifrs-full |
ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvancesAbstract |
|
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, krediti i predujmovi [abstract] |
|
ifrs-full |
ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables |
X duration, debit |
label |
Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, potraživanja od kupaca |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku za potraživanja od kupaca. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka; Potraživanja od kupaca] |
||||
netLabel |
Neto gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, potraživanja od kupaca |
||||
ifrs-full |
ImpairmentOfFinancialAssetsAxis |
axis |
label |
Umanjenje vrijednosti financijske imovine [axis] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ImplicationsOfSurplusOrDeficitOnMultiemployerPlanForEntity |
text |
label |
Opis implikacija viška ili manjka u planu više poslodavaca ili državnom planu za subjekt |
Objavljivanje: MRS 19148. (d) iv. |
documentation |
Opis implikacija koje višak ili manjak u planu više poslodavaca ili državnom planu, koji mogu utjecati na iznos budućih doprinosa, može imati za subjekt. [Refer.: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
InAccordanceWithIFRS9Member |
member [default] |
label |
U skladu s MSFI-jem 9 [member] |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (e) |
documentation |
Ovaj član označava informacije iskazane u skladu s MSFI-jem 9. |
||||
ifrs-full |
IncomeApproachMember |
member |
label |
Dobitni pristup [member] |
Primjer: MSFI 13 62. |
documentation |
Ovaj član označava tehnike vrednovanja kojima se budući iznosi (na primjer, novčani tokovi ili prihodi i troškovi) konvertiraju u jedan tekući (odnosno diskontirani) iznos. Mjerenje fer vrijednosti određuje se na temelju vrijednosti na koju upućuju sadašnja tržišna očekivanja tih budućih iznosa. |
||||
ifrs-full |
IncomeArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources |
X duration, credit |
label |
Prihodi koji proizlaze iz istraživanja i procjene mineralnih resursa |
Objavljivanje: MSFI 6 24. (b) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanja tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa. |
||||
ifrs-full |
IncomeArisingFromInsuranceContracts |
X duration, credit |
label |
Prihodi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
IncomeCapitalisationMember |
member |
label |
Kapitalizacija prihoda [member] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Ovaj član označava metodu vrednovanja koja je u skladu s dobitnim pristupom. Kapitalizacija je postupak kojim se iznos koji predstavlja određenu mjeru ekonomskih prihoda preračunava u procijenjenu sadašnju vrijednost. |
||||
ifrs-full |
IncomeExpenseGainsOrLossesOfFinancialInstrumentsAbstract |
|
label |
Prihodi, troškovi, dobici ili gubici financijskih instrumenata [abstract] |
|
ifrs-full |
IncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOtherThanFinanceIncomeExpenses |
X duration, credit |
label |
Prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži, osim financijskih prihoda (rashoda) |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 82. (ac), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 86. |
documentation |
Iznos prihoda (rashoda) od skupine ugovora o reosiguranju koje se drži, osim financijskih prihoda (rashoda). [Refer.: Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
netLabel |
Neto prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži, osim financijskih prihoda (rashoda) |
||||
ifrs-full |
IncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOtherThanFinanceIncomeExpensesAbstract |
|
label |
Prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži, osim financijskih prihoda (rashoda) [abstract] |
|
ifrs-full |
IncomeFromAmountsRecoveredFromReinsurer |
X duration, credit |
label |
Prihodi od iznosa naplaćenih od reosiguratelja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 86. |
documentation |
Iznos prihoda naplaćenih od reosiguratelja. [Refer.: Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
ifrs-full |
IncomeFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
X duration, credit |
label |
Prihodi od nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Objavljivanje: MSFI 7 42.G (b) |
documentation |
Iznos prihoda koji se priznaju na temelju nastavka sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati (na primjer, promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata). [Refer.: Financijska imovina; Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
IncomeFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsCumulativelyRecognised |
X instant, credit |
label |
Kumulativno priznati prihodi od nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Objavljivanje: MSFI 7 42.G (b) |
documentation |
Kumulativni iznos prihoda koji se priznaju na temelju nastavka sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati (na primjer, promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata). [Refer.: Prihodi od nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
IncomeFromContinuingOperationsAttributableToOwnersOfParent |
X duration, credit |
label |
Prihodi od neprekinutog poslovanja koji se mogu pripisati vlasnicima matičnog društva |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (d) |
documentation |
Iznos prihoda od neprekinutog poslovanja koji se mogu pripisati vlasnicima matičnog društva. [Refer.: Neprekinuto poslovanje [member]] |
||||
ifrs-full |
IncomeFromContractsWithReinsurers |
X duration, credit |
label |
Prihodi iz ugovora s reosigurateljima |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 85., primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG24. (b) |
documentation |
Iznos prihoda iz ugovora s reosigurateljima. |
||||
ifrs-full |
IncomeFromDiscontinuedOperationsAttributableToOwnersOfParent |
X duration, credit |
label |
Prihodi od prekinutog poslovanja koji se mogu pripisati vlasnicima matičnog društva |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (d) |
documentation |
Iznos prihoda od prekinutog poslovanja koji se mogu pripisati vlasnicima matičnog društva. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]] |
||||
ifrs-full |
IncomeFromFinesAndPenalties |
X duration, credit |
label |
Prihodi od kazni i prekršaja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz kazni i prekršaja. |
||||
ifrs-full |
IncomeFromGovernmentGrantsRelatedToAgriculturalActivity |
X duration, credit |
label |
Prihodi od državnih potpora povezanih s poljoprivrednom djelatnosti |
Uobičajena praksa: MRS 41 57. (a) |
documentation |
Iznos prihoda od državnih potpora povezanih s poljoprivrednom djelatnosti. [Refer.: Državne potpore] |
||||
ifrs-full |
IncomeFromReimbursementsUnderInsurancePolicies |
X duration, credit |
label |
Prihodi od povrata sredstava na temelju polica osiguranja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji se priznaju na temelju povrata sredstava povezanog sa štetom kao rezultatom nastupa osiguranog događaja na koji se odnosi ugovor o osiguranju. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
IncomeFromStructuredEntities |
X duration, credit |
label |
Prihodi od strukturiranih subjekata |
Objavljivanje: MSFI 12 27. (b) |
documentation |
Iznos prihoda strukturiranih subjekata, uključujući ponavljajuće i jednokratne naknade, kamate, dividende, dobitke ili gubitke od ponovnog mjerenja ili prestanka priznavanja udjela u strukturiranim subjektima te dobitke i gubitke kod prijenosa imovine i obveza na strukturirani subjekt. [Refer.: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
||||
ifrs-full |
IncomeFromSubleasingRightofuseAssets |
X duration, credit |
label |
Prihodi od davanja imovine s pravom upotrebe u podnajam |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (f) |
documentation |
Iznos prihoda od davanja imovine s pravom upotrebe u podnajam. Podnajam je transakcija pri kojoj najmoprimac (posredni najmodavac) daje osnovnu imovinu u novi najam trećoj strani te pri kojoj je najam (glavni najam) između glavnog najmodavca i najmoprimca i dalje valjan. [Refer.: Imovina s pravom upotrebe] |
||||
ifrs-full |
IncomeOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
label |
Prihodi od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju, koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12.A (e) |
documentation |
Iznos prihoda, koji se priznaju u dobiti ili gubitku, od financijske imovine reklasificirane iz kategorije raspoložive za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
IncomeOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Prihodi od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12.A (e) |
documentation |
Iznos prihoda, koji se priznaju u dobiti ili gubitku, za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
IncomeRelatingToVariableLeasePaymentsForOperatingLeasesThatDoNotDependOnIndexOrRate |
X duration, credit |
label |
Prihodi povezani s varijabilnim plaćanjima najma u slučajevima poslovnog najma koji ne ovisi o indeksu ni stopi |
Objavljivanje: MSFI 16 90. (b) |
documentation |
Iznos prihoda povezanih s varijabilnim plaćanjima najma u slučajevima poslovnog najma koji ne ovisi o indeksu ni stopi. Varijabilna plaćanja najma dio su najmoprimčevih plaćanja najmodavcu za pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma koji se mijenja ovisno o promjenama činjenica ili okolnosti koje nastanu nakon datuma početka najma, osim protoka vremena. |
||||
ifrs-full |
IncomeRelatingToVariableLeasePaymentsNotIncludedInMeasurementOfNetInvestmentInFinanceLease |
X duration, credit |
label |
Prihodi povezani s varijabilnim plaćanjima najma koja nisu uključena u mjerenje neto ulaganja u financijski najam |
Objavljivanje: MSFI 16 90. (a) iii. |
documentation |
Iznos prihoda povezanog s varijabilnim plaćanjima najma koja nisu uključena u mjerenje neto ulaganja u financijski najam. Varijabilna plaćanja najma dio su najmoprimčevih plaćanja najmodavcu za pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma koji se mijenja ovisno o promjenama činjenica ili okolnosti koje nastanu nakon datuma početka najma, osim protoka vremena. [Refer.: Neto ulaganje u financijski najam] |
||||
ifrs-full |
IncomeStatementAbstract |
|
label |
Dobit ili gubitak [abstract] |
|
ifrs-full |
IncomeTaxConsequencesOfDividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueNotRecognisedAsLiability |
X duration |
label |
Posljedice poreza na dobit na dividende koje su predložene ili objavljene prije nego što je odobreno izdavanje financijskih izvještaja, ali koje nisu priznate kao obveza |
Objavljivanje: MRS 12 81. (i). |
documentation |
Iznos posljedica poreza na dobit na dividende za isplatu dioničarima subjekta, koje su predložene ili objavljene nakon izvještajnog razdoblja, no prije nego što je odobreno izdavanje financijskih izvještaja, ali koje u financijskim izvještajima nisu priznate kao obveza. |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxesPaidClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, credit |
label |
Plaćeni porez na dobit, klasificiran kao poslovne aktivnosti |
Uobičajena praksa: MRS 7 35. |
documentation |
Novčani odljev za porez na dobit, klasificiran kao poslovne aktivnosti. |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxesPaidRefund |
X duration, credit |
label |
Plaćeni porez na dobit (povrat) |
Objavljivanje: MRS 7 35. |
documentation |
Novčani tokovi koji proizlaze iz plaćenog ili vraćenog poreza na dobit. |
||||
totalLabel |
Ukupni plaćeni porez na dobit (povrat) |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxesPaidRefundAbstract |
|
label |
Plaćeni porez na dobit (povrat) [abstract] |
|
ifrs-full |
IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsFinancingActivities |
X duration, credit |
label |
Plaćeni porez na dobit (povrat), klasificiran kao financijske aktivnosti |
Primjer: MRS 7 14. (f), Objavljivanje: MRS 7 35. |
documentation |
Novčani tokovi koji proizlaze iz plaćenog ili vraćenog poreza na dobit, klasificirani kao financijske aktivnosti. [Refer.: Plaćeni porez na dobit (povrat)] |
||||
negatedTerseLabel |
Povrat (plaćanje) poreza na dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, credit |
label |
Plaćeni porez na dobit (povrat), klasificiran kao ulagačke aktivnosti |
Primjer: MRS 7 14. (f), Objavljivanje: MRS 7 35. |
documentation |
Novčani tokovi koji proizlaze iz plaćenog ili vraćenog poreza na dobit, klasificirani kao ulagačke aktivnosti. [Refer.: Plaćeni porez na dobit (povrat)] |
||||
negatedTerseLabel |
Povrat (plaćanje) poreza na dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, credit |
label |
Plaćeni porez na dobit (povrat), klasificiran kao poslovne aktivnosti |
Primjer: MRS 7 14. (f), Objavljivanje: MRS 7 35. |
documentation |
Novčani tokovi koji proizlaze iz plaćenog ili vraćenog poreza na dobit, klasificirani kao poslovne aktivnosti. [Refer.: Plaćeni porez na dobit (povrat)] |
||||
negatedTerseLabel |
Povrat (plaćanje) poreza na dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxesRefundClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, debit |
label |
Povrat poreza na dobit, klasificiran kao poslovne aktivnosti |
Uobičajena praksa: MRS 7 35. |
documentation |
Novčani priljev od vraćenog poreza na dobit, klasificiran kao poslovne aktivnosti. |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxExpenseContinuingOperations |
X duration, debit |
label |
Porezni rashodi (prihodi) |
Objavljivanje: MRS 12 79., Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i., Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii., Objavljivanje: MRS 1 82. (d), Objavljivanje: MRS 26 35. (b) viii., Objavljivanje: MSFI 12 B13. (g), Objavljivanje: MSFI 8 23. (h) |
documentation |
Ukupan iznos uključen u određivanje dobiti (gubitka) za razdoblje u pogledu tekućeg poreza i odgođenog poreza. [Refer.: Tekući porezni rashodi (prihodi); Odgođeni porezni rashodi (prihodi)] |
||||
totalLabel |
Ukupni porezni rashodi (prihodi) |
||||
negatedTerseLabel |
Porezni prihodi (rashodi) |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToApplicationOfOverlayApproachInOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit povezan s primjenom pristupa preklapanja u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 35.D (b) |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s primjenom pristupa preklapanja. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToAvailableforsaleFinancialAssetsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit koja se odnosi na financijsku imovinu raspoloživu za prodaju uključenu u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MRS 12 81. (ab), Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s financijskom imovinom raspoloživom za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit koja se odnosi na financijsku imovinu raspoloživu za prodaju uključenu u ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToCashFlowHedgesOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit koja se odnosi na zaštite novčanih tokova od rizika uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MRS 12 81. (ab), Objavljivanje: MRS 1 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi sa zaštitama novčanih tokova od rizika. [Refer.: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit koja se odnosi na zaštite novčanih tokova od rizika uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit koja se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MRS 12 81. (ab), Objavljivanje: MRS 1 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenom raspona valutne osnovice. [Refer.: Rezerva promjene vrijednosti raspona valutne osnovice; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit koja se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit koja se odnosi na promjenu vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora uključenih u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MRS 12 81. (ab), Objavljivanje: MRS 1 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenom vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora. [Refer.: Rezerva promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit koja se odnosi na promjenu vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora uključenih u ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToChangeInValueOfTimeValueOfOptionsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit koja se odnosi na promjenu vremenske vrijednosti opcija uključenih u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MRS 12 81. (ab), Objavljivanje: MRS 1 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenom vremenske vrijednosti opcija. [Refer.: Rezerva promjene vremenske vrijednosti opcija; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit koja se odnosi na promjenu vremenske vrijednosti opcija uključenih u ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiabilityOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit koja se odnosi na promjene fer vrijednosti financijske obveze koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika obveze uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MRS 12 81. (ab), Objavljivanje: MRS 1 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenama fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit koja se odnosi na promjene fer vrijednosti financijske obveze koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika obveze uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToChangesInRevaluationSurplusOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit koji se odnosi na promjene revalorizacijskog viška nekretnina, postrojenja i opreme, imovine s pravom upotrebe i nematerijalne imovine uključenog u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MRS 12 81. (ab), Objavljivanje: MRS 1 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit koji se odnosi na iznose priznate u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti povezane s promjenama revalorizacijskog viška nekretnina, postrojenja i opreme, imovine s pravom upotrebe i nematerijalne imovine. [Refer.: Revalorizacijski višak; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit koji se odnosi na promjene revalorizacijskog viška nekretnina, postrojenja i opreme, imovine s pravom upotrebe i nematerijalne imovine uključenog u ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration |
label |
Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti |
Objavljivanje: MRS 12 81. (ab), Objavljivanje: MRS 1 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznajui u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ukupni porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
label |
Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti [abstract] |
|
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MRS 1 91. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a reklasificirat će se u dobit ili gubitak. [Refer.: Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti |
||||
negatedTotalLabel |
Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract |
|
label |
Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak [abstract] |
|
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MRS 1 91. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a neće se reklasificirati u dobit ili gubitak. [Refer.: Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti] |
||||
negatedTotalLabel |
Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract |
|
label |
Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak [abstract] |
|
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToExchangeDifferencesOnTranslationOfForeignOperationsAndHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsIncludedInOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit koji se odnosi na tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja inozemnog poslovanja i zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. (b), Uobičajena praksa: MRS 1 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznajui u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi sa zaštitama neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit; Zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje [member]] |
||||
totalLabel |
Ukupni porez na dobit koji se odnosi na tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja inozemnog poslovanja i zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToExchangeDifferencesOnTranslationOfForeignOperationsAndHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsIncludedInOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
label |
Porez na dobit koji se odnosi na tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja inozemnog poslovanja i zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract] |
|
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToExchangeDifferencesOnTranslationOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit koja se odnosi na tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja inozemnog poslovanja uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MRS 12 81. (ab), Objavljivanje: MRS 1 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji su priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s tečajnim razlikama koje proizlaze iz preračunavanja u financijskim izvještajima inozemnih poslovanja. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit; Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja] |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit koja se odnosi na tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja inozemnog poslovanja uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToExchangeDifferencesOnTranslationOtherThanTranslationOfForeignOperationsIncludedInOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit koja se odnosi na tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja osim preračunavanja inozemnog poslovanja uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MRS 12 81. (ab), Objavljivanje: MRS 1 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji su priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s tečajnim razlikama koje proizlaze iz preračunavanja u različitu prezentacijsku valutu u financijskim izvještajima matičnog društva ili samostalnog subjekta. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit; Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja] |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit koja se odnosi na tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja osim preračunavanja inozemnog poslovanja uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit koja se odnosi na financijske prihode (rashode) od ugovora o reosiguranju koje se drži uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 12 81. (ab), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 90., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 82., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s financijskim prihodima (rashodima) od ugovora o reosiguranju koje se drži. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit koja se odnosi na financijske prihode (rashode) od ugovora o reosiguranju koje se drži uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit koja se odnosi na financijsku imovinu mjerenu po fer vrijednosti uključenu u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MRS 12 81. (ab), Objavljivanje: MRS 1 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji su priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit pri primjeni točke 4.1.2.A MSFI-ja 9. [Refer.: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
commentaryGuidance |
Ovaj se element NE koristi za porez na dobit uključen u ostalu sveobuhvatnu dobit koji se odnosi na vlasničke instrumente koji se određuju po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit pri primjeni točke 5.7.5. MSFI-ja 9. Umjesto njega se koristi element „Porez na dobit koji se odnosi na ulaganja u vlasničke instrumente uključena u ostalu sveobuhvatnu dobit” |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit koja se odnosi na financijsku imovinu mjerenu po fer vrijednosti uključenu u ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToHedgesOfInvestmentsInEquityInstrumentsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit koja se odnosi na zaštite ulaganja u vlasničke instrumente od rizika uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MRS 12 81. (ab), Objavljivanje: MRS 1 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji su priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi sa zaštitama ulaganja u vlasničke instrumente od rizika koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit; Rezerva dobitaka i gubitaka od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika] |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit koja se odnosi na zaštite ulaganja u vlasničke instrumente od rizika uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit koja se odnosi na zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MRS 12 81. (ab), Objavljivanje: MRS 1 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznajui u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi sa zaštitama neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit koja se odnosi na zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit koja se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o reosiguranju uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 12 81. (ab), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 90., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s prihodima (rashodima) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit koja se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o reosiguranju uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit koja se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o reosiguranju uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 12 81. (ab), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 90., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s prihodima (rashodima) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji naknadno neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit koja se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o reosiguranju uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToInvestmentsInEquityInstrumentsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit koja se odnosi na ulaganja u vlasničke instrumente uključena u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MRS 12 81. (ab), Objavljivanje: MRS 1 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s ulaganjima u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit pri primjeni točke 5.7.5. MSFI-ja 9. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit; Rezerva dobitaka i gubitaka od ulaganja u vlasničke instrumente] |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit koja se odnosi na ulaganja u vlasničke instrumente uključena u ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit povezan s neto promjenom stanja regulatornih računa koja se odnosi na stavke koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (b) |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezan s iznosima priznatima u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s neto promjenom stanja regulatornih računa koja se odnosi na stavke koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit povezan s neto promjenom stanja regulatornih računa koja se odnosi na stavke koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (a) |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezan s iznosima priznatima u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s neto promjenom stanja regulatornih računa koja se odnosi na stavke koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToOtherIndividuallyImmaterialComponentsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit povezan s ostalim komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje pojedinačno nisu značajne |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s ostalim komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje pojedinačno nisu značajne. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToRemeasurementsOfDefinedBenefitPlansOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit koja se odnosi na ponovno mjerenje planova definiranih primanja uključenih u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MRS 12 81. (ab), Objavljivanje: MRS 1 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s ponovnim mjerenjima planova definiranih primanja. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit; Rezerva ponovnih mjerenja planova definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit koja se odnosi na ponovno mjerenje planova definiranih primanja uključenih u ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit povezan s udjelom ostale sveobuhvatne dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela |
Objavljivanje: MRS 1 90. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s udjelom subjekta u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela. [Refer.: Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanjav |
||||
totalLabel |
Porez na dobit povezan s udjelom ostale sveobuhvatne dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodAbstract |
|
label |
Porez na dobit povezan s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela [abstract] |
|
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit povezan s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatom metodom udjela, koji će se reklasificirati u dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MRS 1 91. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s udjelom subjekta u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela, koji će se reklasificirati u dobit ili gubitak. [Refer.: Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja] |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit povezan s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatom metodom udjela, koji će se reklasificirati u dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Porez na dobit povezan s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela, koji se neće reklasificirati u dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MRS 1 91. |
documentation |
Iznos poreza na dobit povezanog s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela, koji se neće reklasificirati u dobit ili gubitak. [Refer.: Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja] |
||||
negatedLabel |
Porez na dobit povezan s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela, koji se neće reklasificirati u dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseDueToApplicationOfIFRS15Member |
member |
label |
MSFI 15 [member] |
Objavljivanje: MSFI 15.C8. (a) |
documentation |
Ovaj član označava MSFI 15 Prihodi na temelju ugovora s kupcima. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyAndCorrectionsOfPriorPeriodErrorsMember |
member |
label |
Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravljanjem grešaka iz prethodnog razdoblja [member] |
Objavljivanje: MRS 1106. (b), Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i. |
documentation |
Ovaj član označava financijski učinak promjena računovodstvene politike i ispravljanja grešaka iz prethodnog razdoblja. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember |
member |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koju nalažu MSFI-ji, kumulativni učinak na datum prve primjene [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1106. |
documentation |
Ovaj član označava financijski učinak promjena računovodstvene politike za kumulativni učinak usklađenja u financijskim izvještajima na datum prve primjene novog ili izmijenjenog MSFI-ja. [Refer.: MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsMember |
member |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike utvrđenih MSFI-jima [member] |
Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 28. (g) |
documentation |
Ovaj član označava financijski učinak promjena računovodstvene politike utvrđenih MSFI-jima. [Refer.: MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseDueToDepartureFromRequirementOfIFRSMember |
member |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva MSFI-ja [member] |
Objavljivanje: MRS 1 20. (d) |
documentation |
Ovaj član označava financijski učinak odstupanja od zahtjeva MSFI-ja. [Refer.: MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseDueToVoluntaryChangesInAccountingPolicyMember |
member |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member] |
Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (d) |
documentation |
Ovaj član označava financijski učinak dobrovoljnih promjena računovodstvene politike. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInAccountingEstimate |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) računovodstvene procjene |
Objavljivanje: MRS 8 39. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) računovodstvene procjene koje ima učinak u tekućem razdoblju ili se očekuje da će imati učinak u budućim razdobljima. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInAccumulatedDeferredTaxRecognisedInOtherComprehensiveIncomeDueToChangeInTaxRate |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) akumuliranog odgođenog poreza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, zbog promjene porezne stope |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) akumuliranog odgođenog poreza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti zbog promjene porezne stope. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku |
Primjer: MSFI 7 28. (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije financijskih instrumenata koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku. [Refer.: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku] |
||||
totalLabel |
Povećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 16. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti koji se upotrebljava za iskazivanje umanjenja vrijednosti financijske imovine zbog kreditnih gubitaka. [Refer.: Financijska imovina; Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlows |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 105.A |
documentation |
Povećanje (smanjenje) imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja. [Refer.: Imovina; Ugovori o osiguranju [member]; Imovina za novčane tokove od stjecanja osiguranja] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalents |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata nakon učinka promjena tečaja |
Objavljivanje: MRS 7 45. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata prije učinka promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente koji se drže u stranim valutama. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti; Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente] |
||||
netLabel |
Neto povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata nakon učinka promjena tečaja |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsBeforeEffectOfExchangeRateChanges |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata prije učinka promjena tečaja |
Objavljivanje: MRS 7 45. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata prije učinka promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente koji se drže u stranim valutama. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti; Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente] |
||||
netLabel |
Neto povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata prije učinka promjena tečaja |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsDiscontinuedOperations |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata, prekinuto poslovanje |
Uobičajena praksa: MSFI 5 33. (c) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata zbog prekinutog poslovanja. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti; Prekinuto poslovanje [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInContingentConsiderationAssetLiability |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) imovine (obveza) na temelju nepredviđenih naknada za stjecanje |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (b) i. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) imovine (obveza) na temelju nepredviđenih naknada za stjecanje povezanih s poslovnom kombinacijom. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji; Poslovne kombinacije [member]; Nepredviđene obveze [member]] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInCreditDerivativeFairValue |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) kreditne izvedenice, fer vrijednost |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G (a) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditne izvedenice. [Refer.: Kreditna izvedenica, fer vrijednost] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) kreditne izvedenice, fer vrijednost |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInCreditDerivativeNominalAmount |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) kreditne izvedenice, nominalni iznos |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G (a) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nominalnog iznosa kreditne izvedenice. [Refer.: Kreditna izvedenica, nominalni iznos] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) kreditne izvedenice, nominalni iznos |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInCurrentTaxExpenseIncomeDueToRateRegulation |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) tekućih poreznih rashoda (prihoda) zbog regulacije cijena |
Objavljivanje: MSFI 14 34. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) tekućih poreznih rashoda (prihoda) zbog regulacije cijena. Reguliranje cijena okvir je za utvrđivanje cijena koje se mogu naplaćivati kupcima za robu ili usluge, a taj okvir podliježe nadzoru i/ili odobrenju regulatora cijena. [Refer.: Tekući porezni rashodi (prihodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG39. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Refer.: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInDeferredTaxExpenseIncomeDueToRateRegulation |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) odgođenih poreznih rashoda (prihoda) zbog regulacije cijena |
Objavljivanje: MSFI 14 34. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) odgođenih poreznih rashoda (prihoda) zbog regulacije cijena. Reguliranje cijena okvir je za utvrđivanje cijena koje se mogu naplaćivati kupcima za robu ili usluge, a taj okvir podliježe nadzoru i/ili odobrenju regulatora cijena. [Refer.: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInDeferredTaxLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) odgođene porezne obveze (imovine) |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) odgođene porezne obveze (imovine). [Refer.: Odgođene porezne obveze (imovina)] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) odgođene porezne obveze (imovine) |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInDefinedBenefitObligationDueToReasonablyPossibleDecreaseInActuarialAssumption |
X instant, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) obveze na temelju definiranih primanja zbog praktične mogućnosti smanjenja aktuarske pretpostavke |
Objavljivanje: MRS 19145. (a) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveze na temelju definiranih primanja koje bi bilo uzrokovano smanjenjem značajne aktuarske pretpostavke za koje je na kraju izvještajnog razdoblja postojala praktična mogućnost. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInDefinedBenefitObligationDueToReasonablyPossibleIncreaseInActuarialAssumption |
X instant, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) obveze na temelju definiranih primanja zbog praktične mogućnosti povećanja aktuarske pretpostavke |
Objavljivanje: MRS 19145. (a) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveze na temelju definiranih primanja koje bi bilo uzrokovano povećanjem značajne aktuarske pretpostavke za koje je na kraju izvještajnog razdoblja postojala praktična mogućnost. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInDividendsPayableThroughChangeInFairValueOfNoncashAssetsHeldForDistributionToOwners |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) obveza za dividende zbog promjene fer vrijednosti nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu vlasnicima |
Objavljivanje: IFRIC 17 16. (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza za dividende zbog promjene fer vrijednosti nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu vlasnicima. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X instant, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kapitala zbog realno mogućeg smanjenja varijable rizika koje proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) ii., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) i. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje bi bilo posljedica realno mogućeg smanjenja varijable rizika koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld |
X instant, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kapitala zbog realno mogućeg smanjenja varijable rizika koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17, ugovori o osiguranju izdani prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) i. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) kapitala, prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži, koje bi bilo posljedica realno mogućeg smanjenja varijable rizika koje proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X instant, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kapitala zbog realno mogućeg povećanja varijable rizika koje proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) i., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) ii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje bi bilo posljedica realno mogućeg povećanja varijable rizika koje proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld |
X instant, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kapitala zbog realno mogućeg povećanja varijable rizika koje proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17, ugovori o osiguranju izdani prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) i. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) kapitala, prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži, koje bi bilo posljedica realno mogućeg povećanja varijable rizika koje proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInExistingLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration, credit |
label |
Povećanje postojećih obveza, nepredviđene obveze priznate u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
documentation |
Povećanje postojećih nepredviđenih obveza priznatih u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInExistingProvisionsOtherProvisions |
X duration, credit |
label |
Povećanje postojećih rezerviranja, ostala rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 37 84. (b) |
documentation |
Povećanje postojećih ostalih rezerviranja. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I |
documentation |
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu. [Refer.: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu] |
||||
totalLabel |
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContractsAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti imovine. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti, imovina |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputLiabilities |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputLiabilities |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichInputsAreChangedIndividuallyAssetsAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima su pojedinačno promijenjeni ulazni podaci, imovina [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichInputsAreChangedIndividuallyEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima su pojedinačno promijenjeni ulazni podaci, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichInputsAreChangedIndividuallyLiabilitiesAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima su pojedinačno izmijenjeni ulazni podaci, obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichMultipleInputsAreChangedSimultaneouslyAssetsAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima je istodobno promijenjeno više ulaznih podataka, imovina [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichMultipleInputsAreChangedSimultaneouslyEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima je istodobno promijenjeno više ulaznih podataka, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichMultipleInputsAreChangedSimultaneouslyLiabilitiesAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima je istodobno promijenjeno više ulaznih podataka, obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementLiabilities |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti obveza. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti, obveze |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4 |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E (a) MSFI-ja 4 |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.E (a) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E (a) MSFI-ja 4. [Refer.: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4 |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E (a) MSFI-ja 4 |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.E (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E (a) MSFI-ja 4. [Refer.: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFinancialAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I |
documentation |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) financijske imovine |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFinancialAssetsAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFinancialAssetsArisingFromChangeInMeasurementAttributeFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje proizlazi iz promjene obilježja mjerenja, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.L (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje proizlazi iz promjene obilježja mjerenja tijekom prelaska subjekta na MSFI 9. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFinancialAssetsOnBasisOfMeasurementCategoryFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine na temelju kategorije mjerenja, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.L (a) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine na temelju njezine kategorije mjerenja u skladu s MRS-om 39 (tj. nije posljedica promjene obilježja mjerenja zbog prelaska na MSFI 9). [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesArisingFromChangeInMeasurementAttributeFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje proizlazi iz promjene obilježja mjerenja, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.L (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje proizlazi iz promjene obilježja mjerenja tijekom prelaska subjekta na MSFI 9. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesOnBasisOfMeasurementCategoryFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) financijskih obveza na temelju kategorije mjerenja, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.L (a) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) financijskih obveza na temelju njihovih kategorija mjerenja u skladu s MRS-om 39 (tj. nije posljedica promjene obilježja mjerenja zbog prelaska na MSFI 9). [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju |
Uobičajena praksa: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 99. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInInsuranceLiabilitiesNetOfReinsurance |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, bez reosiguranja |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 85. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, bez reosiguranja. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla |
Uobičajena praksa: MRS 38118. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla. [Refer.: Nematerijalna imovina i goodwill] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 44.B |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti. [Refer.: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) obveza po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG37. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju. [Refer.: Obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i reosiguranju] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) obveza po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInNetAssetsAvailableForBenefits |
X duration, credit |
label |
Smanjenje (povećanje) neto imovine raspoložive za primanja |
Objavljivanje: MRS 26 35. (b) |
documentation |
Smanjenje (povećanje) neto imovine raspoložive za primanja. Neto imovina raspoloživa za primanja jest imovina mirovinskog plana umanjena za obveze, osim aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih primanja. |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) neto imovine raspoložive za primanja |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja |
Objavljivanje: MRS 19141. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja. [Refer.: Neto obveza (imovina) za definirana primanja] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInNetDefinedBenefitLiabilityAssetResultingFromAdministrationCostsNotReflectedInReturnOnPlanAssets |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica administrativnih troškova koji nisu iskazani u prinosima na imovinu plana |
Uobičajena praksa: MRS 19141. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica administrativnih troškova u tekućem razdoblju koji nisu iskazani u prinosima na imovinu plana. [Refer.: Administrativni troškovi; Neto obveza (imovina) za definirana primanja] [Za razliku od: Administrativni troškovi koji nisu iskazani u prinosima na imovinu plana, planovi definiranih primanja; Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica prinosa na imovinu plana, osim kamatnih prihoda ili rashoda] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInNetDefinedBenefitLiabilityAssetResultingFromExpenseIncomeInProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica rashoda (prihoda) u dobiti ili gubitku |
Uobičajena praksa: MRS 19141. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica rashoda (prihoda) uključenih u dobit ili gubitak. [Refer.: Neto obveza (imovina) za definirana primanja; Dobit (gubitak)] [Za razliku od: Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa u dobiti ili gubitku, planovi definiranih primanja] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica rashoda (prihoda) u dobiti ili gubitku |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInNetDefinedBenefitLiabilityAssetResultingFromMiscellaneousOtherChanges |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat raznih drugih promjena |
Uobičajena praksa: MRS 19141. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat raznih drugih promjena. [Refer.: Neto obveza (imovina) za definirana primanja; Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica rashoda (prihoda) u dobiti ili gubitku; Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica dobitka (gubitka) od ponovnog mjerenja u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat raznih drugih promjena |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInNetInvestmentInFinanceLease |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) neto ulaganja u financijski najam |
Objavljivanje: MSFI 16 93. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto ulaganja u financijski najam. [Refer.: Neto ulaganje u financijski najam] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInNumberOfOrdinarySharesIssued |
shares |
label |
Povećanje (smanjenje) broja izdanih redovnih dionica |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) broja izdanih redovnih dionica. [Refer.: Redovne dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInNumberOfSharesOutstanding |
shares |
label |
Povećanje (smanjenje) broja izdanih dionica |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) iv. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) broja izdanih dionica. [Refer.: Broj glavnih dionica] |
||||
totalLabel |
Povećanje (smanjenje) broja izdanih dionica |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) zbog realno mogućeg smanjenja varijable rizika koje proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) ii., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) i. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) koje bi bilo posljedica realno mogućeg smanjenja varijable rizika koje proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) zbog realno mogućeg smanjenja varijable rizika koje proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17, ugovori o osiguranju izdani prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) i. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka), prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži, koje bi bilo posljedica realno mogućeg smanjenja varijable rizika koje proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) zbog realno mogućeg povećanja varijable rizika koje proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) ii., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) i. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) koje bi bilo posljedica realno mogućeg povećanja varijable rizika koje proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) zbog realno mogućeg povećanja varijable rizika koje proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17, ugovori o osiguranju izdani prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) i. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka), prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži, koje bi bilo posljedica realno mogućeg povećanja varijable rizika koje proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInProvisionForUnearnedPremium |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) rezerviranja za neostvarene premije |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 85. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) rezerviranja za neostvarene premije. [Refer.: Neostvarene premije] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) pozitivnih stanja regulatornih računa |
Objavljivanje: MSFI 14 33. (a) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) pozitivnih stanja regulatornih računa. [Refer.: Pozitivna stanja regulatornih računa] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) pozitivnih stanja regulatornih računa |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) negativnih stanja regulatornih računa |
Objavljivanje: MSFI 14 33. (a) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) negativnih stanja regulatornih računa. [Refer.: Negativna stanja regulatornih računa] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) negativnih stanja regulatornih računa |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInReinsuranceAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG37. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja. [Refer.: Imovina iz reosiguranja] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) rezerve dobitaka i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točke C18. (b), C19. (b) i C24. (b) i (c) MSFI-ja 17 |
Uobičajena praksa: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 116. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) rezerve dobitaka i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točke C18. (b), C19. (b) i C24. (b) i (c) MSFI-ja 17. [Refer.: Rezerva dobitaka i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točke C18. (b), C19. (b) i C24. (b) i (c) MSFI-ja 17 |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInWorkingCapital |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) obrtnog kapitala |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obrtnog kapitala. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAcquisitionOfSubsidiary |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog stjecanja društva kćeri, kapital |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica stjecanja društava kćeri. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAdditionalItemsNecessaryToUnderstandChangeInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz dodatne stavke potrebno radi razumijevanja promjene, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 105. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog dodatnih stavki koje može biti potrebno radi razumijevanja promjene knjigovodstvene vrijednosti ugovora o osiguranju. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 16. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Refer.: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Refer.: Obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i reosiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeReinsuranceAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, imovina iz reosiguranja |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja koje je posljedica usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Refer.: Imovina iz reosiguranja] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAmortisationOfInsuranceAcquisitionCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz amortizaciju novčanih tokova od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) iz ugovora o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 103. (b) ii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog amortizacije novčanih tokova od stjecanja osiguranja. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAmountsRecognisedInProfitOrLossAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog iznosa koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku |
Primjer: MSFI 7 28 (b), Primjer: MSFI 7 IG14. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije za financijske instrumente koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku, koje je posljedica iznosa koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Refer.: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAppropriationOfRetainedEarnings |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog raspoređivanja zadržane dobiti, kapital |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica raspoređivanja zadržane dobiti. [Refer.: Zadržana dobit] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughBalancesRecognisedInCurrentPeriodInStatementOfFinancialPositionRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog stanja priznatih u tekućem razdoblju u izvještaju o financijskom položaju, pozitivna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 33. (a) i. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) pozitivnih stanja regulatornih računa koje je posljedica stanja priznatih u tekućem razdoblju u izvještaju o financijskom položaju. [Refer.: Pozitivna stanja regulatornih računa] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughBalancesRecognisedInCurrentPeriodInStatementOfFinancialPositionRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog stanja priznatih u tekućem razdoblju u izvještaju o financijskom položaju, negativna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 33. (a) i. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) negativnih stanja regulatornih računa koje je posljedica stanja priznatih u tekućem razdoblju u izvještaju o financijskom položaju. [Refer.: Negativna stanja regulatornih računa] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughBusinessCombinationsAndDisposalsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica poslovnih kombinacija i otuđenja |
Objavljivanje: MRS 19141. (h) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica poslovnih kombinacija i otuđenja. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Neto obveza (imovina) za definirana primanja] |
||||
commentaryGuidance |
Povećanja sadašnje vrijednosti obveze za definirana primanja ili neto obveze za definirana primanja koja su rezultat poslovnih kombinacija trebalo bi označiti kao pozitivnu vrijednost; smanjenja koja su rezultat poslovnih otuđenja trebalo bi označiti kao negativnu vrijednost. Povećanja fer vrijednosti imovine plana koja su rezultat poslovnih kombinacija predstavljaju smanjenje neto obveze za definirana primanja (ekvivalentno povećanju neto imovine za definirana primanja) i trebalo bi ih označiti kao negativnu vrijednost; smanjenja fer vrijednosti imovine plana koja su rezultat poslovnih otuđenja predstavljaju povećanje neto obveze za definirana primanja i trebalo bi ih označiti kao negativnu vrijednost. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughBusinessCombinationsAndDisposalsReimbursementRights |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje je rezultat poslovnih kombinacija i otuđenja |
Objavljivanje: MRS 19141. (h) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje je rezultat učinka poslovnih kombinacija i otuđenja. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, po fer vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughBusinessCombinationsDeferredTaxLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog poslovnih kombinacija, odgođena porezna obveza (imovina) |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) odgođene porezne obveze (imovine) koje je posljedica poslovnih kombinacija. [Refer.: Odgođene porezne obveze (imovina)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 105. (a) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog novčanih tokova. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangeInDiscountRateContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog promjene diskontne stope, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji uzrokovano promjenama diskontne stope. [Refer.: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangeInDiscountRateOtherProvisions |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog promjene diskontne stope, ostala rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 37 84. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja koje je posljedica promjene diskontne stope. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangeInEquityOfSubsidiaries |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog promjene kapitala društava kćeri, kapital |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica promjene kapitala društava kćeri. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangeInRiskAdjustmentForNonfinancialRiskThatDoesNotRelateToFutureOrPastServiceInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz promjenu usklađenja rizika za nefinancijski rizik koje se ne odnosi na buduću ili prošlu uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 104. (b) ii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjene usklađenja rizika za nefinancijski rizik koje se ne odnosi na buduću ili prošlu uslugu. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInDiscountRatesRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena diskontnih stopa, pozitivna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) pozitivnih stanja regulatornih računa koje je posljedica promjena diskontnih stopa. [Refer.: Pozitivna stanja regulatornih računa] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInDiscountRatesRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena diskontnih stopa, negativna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) negativnih stanja regulatornih računa koje je posljedica promjena diskontnih stopa. [Refer.: Negativna stanja regulatornih računa] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInEstimatesThatAdjustContractualServiceMarginInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz promjene procjena kojima se usklađuje marža za ugovorene usluge, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 104. (a) i. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjene procjena kojima se usklađuje marža za ugovorene usluge. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Marža za ugovorene usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInEstimatesThatDoNotAdjustContractualServiceMarginInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz promjene procjena kojima se ne usklađuje marža za ugovorene usluge, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 104. (a) ii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjene procjena kojima se ne usklađuje marža za ugovorene usluge. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Marža za ugovorene usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInFairValuesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena fer vrijednosti, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 44.B (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica promjena fer vrijednosti. [Refer.: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInForeignExchangeRatesNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta, neto obveza (imovina) za definirana primanja |
Objavljivanje: MRS 19141. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta. [Refer.: Neto obveza (imovina) za definirana primanja] |
||||
commentaryGuidance |
Povećanja sadašnje vrijednosti obveze za definirana primanja ili neto obveze za definirana primanja koja su rezultat promjena tečaja stranih valuta trebalo bi označiti kao pozitivnu vrijednost; smanjenja bi trebalo označiti kao negativnu vrijednost. Povećanja fer vrijednosti imovine plana koja su rezultat promjena tečaja stranih valuta predstavljaju smanjenje neto obveze za definirana primanja (ekvivalentno povećanju neto imovine za definirana primanja) i trebalo bi ih označiti kao negativnu vrijednost; smanjenja fer vrijednosti imovine plana predstavljaju povećanje neto obveze za definirana primanja i trebalo bi ih označiti kao pozitivnu vrijednost. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInForeignExchangeRatesRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena tečajeva stranih valuta, pozitivna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) pozitivnih stanja regulatornih računa koje je posljedica promjena tečajeva stranih valuta. [Refer.: Pozitivna stanja regulatornih računa] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInForeignExchangeRatesRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena tečajeva stranih valuta, negativna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) negativnih stanja regulatornih računa koje je posljedica promjena tečajeva stranih valuta. [Refer.: Negativna stanja regulatornih računa] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInModelsOrRiskParametersExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena modela ili parametara rizika, izloženost kreditnom riziku obveza pokreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 IG20.B |
documentation |
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica promjena modela ili parametara rizika. [Refer.: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInModelsOrRiskParametersFinancialAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena modela ili parametara rizika, financijska imovina |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 IG20.B |
documentation |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica promjena modela i parametara rizika. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInOwnershipInterestsInSubsidiariesThatDoNotResultInLossOfControl |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne uzrokuju gubitak kontrole, vlasnički kapital |
Objavljivanje: MRS 1106. (d) iii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne uzrokuju gubitak kontrole. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInOwnershipInterestsInSubsidiariesThatDoNotResultInLossOfControlEquityAttributableToOwnersOfParent |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne uzrokuju gubitak kontrole, vlasnički kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
Objavljivanje: MSFI 12 18. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne uzrokuju gubitak kontrole. [Refer.: Društva kćeri [member]; Kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToCurrentServiceInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na sadašnju uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 104. (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjena koje se odnose na sadašnju uslugu. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na sadašnju uslugu, obveza (imovina) po ugovorima o osiguranju |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToCurrentServiceInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na sadašnju uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToFutureServiceInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na buduću uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 103. (b) iv., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 104. (a) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjena koje se odnose na buduću uslugu. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na buduću uslugu, obveza (imovina) po ugovorima o osiguranju |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToFutureServiceInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na buduću uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToPastServiceInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na prošlu uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 103. (b) iii., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 104. (c) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjena koje se odnose na prošlu uslugu, tj. promjena u ostvarenju novčanih tokova koji se odnose na nastale štete. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughConversionOfConvertibleInstruments |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog konverzije konvertibilnih instrumenata, kapital |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica konverzije konvertibilnih instrumenata. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInEstimateOfTransactionPriceContractAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene procijenjene cijene transakcije, ugovorna imovina |
Primjer: MSFI 15118. (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) ugovorne imovine koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja koja proizlaze iz promjene procijenjene cijene transakcije. Cijena transakcije jednaka je iznosu naknade za koju subjekt očekuje da ima pravo u zamjenu za prijenos obećane robe ili usluga kupcu, isključujući iznose naplaćene u ime trećih strana (na primjer određeni porezi na promet). [Refer.: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorna imovina] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInEstimateOfTransactionPriceContractLiabilities |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja koja proizlaze iz promjene procijenjene cijene transakcije, ugovorne obveze |
Primjer: MSFI 15118. (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) ugovornih obveza koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja koja proizlaze iz promjene procijenjene cijene transakcije. Cijena transakcije jednaka je iznosu naknade za koju subjekt očekuje da ima pravo u zamjenu za prijenos obećane robe ili usluga kupcu, isključujući iznose naplaćene u ime trećih strana (na primjer određeni porezi na promet). [Refer.: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorne obveze] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInMeasureOfProgressContractAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene načina mjerenja napretka, ugovorna imovina |
Primjer: MSFI 15118. (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) ugovorne imovine koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene načina mjerenja napretka. [Refer.: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorna imovina] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInMeasureOfProgressContractLiabilities |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene načina mjerenja napretka, ugovorne obveze |
Primjer: MSFI 15118. (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) ugovornih obveza koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene načina mjerenja napretka. [Refer.: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorne obveze] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromContractModificationContractAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koje proizlazi iz izmjene ugovora, ugovorna imovina |
Primjer: MSFI 15118. (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) ugovorne imovine koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz izmjene ugovora. Izmjena ugovora promjena je opsega ili cijene (ili i jednog i drugog) ugovora koju odobre ugovorne stranke. [Refer.: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorna imovina] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromContractModificationContractLiabilities |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz izmjene ugovora, ugovorne obveze |
Primjer: MSFI 15118. (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) ugovornih obveza koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz izmjene ugovora. Izmjena ugovora promjena je opsega ili cijene (ili i jednog i drugog) ugovora koju odobre ugovorne stranke. [Refer.: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorne obveze] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueContractAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorna imovina |
Primjer: MSFI 15118. (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) ugovorne imovine koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda. [Refer.: Ugovorna imovina; Prihodi od ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueContractLiabilities |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorne obveze |
Primjer: MSFI 15118. (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) ugovornih obveza koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda. [Refer.: Ugovorne obveze; Prihodi od ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughDisposalOfSubsidiary |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog otuđenja društva kćeri, kapital |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica otuđenja društava kćeri. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughEffectOfChangesInForeignExchangeRatesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog učinka promjena tečaja stranih valuta, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 44.B (c) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica učinka promjena tečaja stranih valuta. [Refer.: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughEffectOfChangesInRiskOfNonperformanceByIssuerOfReinsuranceContractsHeldInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz učinak promjena rizika neispunjenja obveza izdavatelja ugovora o reosiguranju koje se drži, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 105. (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog učinka promjena rizika neispunjenja obveza izdavatelja ugovora o reosiguranju koje se drži. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughEffectsOfContractsAcquiredInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz učinke ugovora stečenih u razdoblju, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 108. (a) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog učinaka ugovora stečenih od drugih subjekata u prijenosima ugovora o osiguranju ili poslovnim kombinacijama u razdoblju. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughEffectsOfContractsInitiallyRecognisedInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz učinke ugovora koji su početno priznati u razdoblju, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 104. (a) iii., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog učinaka ugovora koji su početno priznati u razdoblju. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughEffectsOfGroupsOfOnerousContractsInitiallyRecognisedInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz učinke skupina štetnih ugovora koji su početno priznati u razdoblju, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 108. (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog učinaka skupina štetnih ugovora koji su početno priznati u razdoblju. Ugovor o osiguranju je štetan na datum početnog priznavanja ako je ostvarenje novčanih tokova alociranih na ugovor, svih prethodno priznatih novčanih tokova od stjecanja i svih novčanih tokova koji proizlaze iz ugovora na datum početnog priznavanja u ukupnom iznosu jednako neto odljevu. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughExerciseOfOptions |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog izvršenja opcija, kapital |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica izvršenja opcija. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughExerciseOfWarrantsEquity |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog izvršenja varanta, kapital |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica izvršenja varanta. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughExperienceAdjustmentsInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz usklađenja na temelju iskustva, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 104. (b) iii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog usklađenja na temelju iskustva, isključujući iznose koji se odnose na usklađenje rizika za nefinancijski rizik iz točke 104. (b) ii. MSFI-ja 17. Usklađenje na temelju iskustva razlika je između: (a) za primitke za premiju (i sve s time povezane novčane tokove, primjerice novčane tokove od stjecanja osiguranja, i poreze na premije osiguranja) – procjene na početku razdoblja očekivanih iznosa u razdoblju i stvarnih novčanih tokova u razdoblju; ili (b) za troškove usluge osiguranja (ne uključujući troškove stjecanja osiguranja) – procjene na početku razdoblja očekivanih ostvarenih iznosa u razdoblju i stvarno ostvarenih iznosa u razdoblju. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughFinancingCashFlowsLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog financijskih novčanih tokova, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 44.B (a) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica financijskih novčanih tokova. [Refer.: Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 IG20.B |
documentation |
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja. [Refer.: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) zbog kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContractsAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) zbog kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsFinancialAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja, financijska imovina |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 IG20.B |
documentation |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) zbog kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja, financijska imovina |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsFinancialAssetsAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) zbog kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja, financijska imovina [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog tečaja stranih valuta, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7.IG20B. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica tečaja stranih valuta. [Refer.: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeFinancialAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog tečaja stranih valuta, financijska imovina |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 IG20.B |
documentation |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica tečaja stranih valuta. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughGainsLossesInPeriodReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz dobitke (gubitke) u razdoblju, rezerva dobitaka i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točke C18. (b), C19. (b) i C24. (b) i (c) MSFI-ja 17 |
Primjer: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 116. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) rezerve dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točke C18. (b), C19. (b) i C24. (b) i (c) MSFI-ja 17 koje proizlazi iz dobitaka (gubitaka) u razdoblju. [Refer.: Rezerva dobitaka i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točke C18. (b), C19. (b) i C24. (b) i (c) MSFI-ja 17 |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughIncurredClaimsAndOtherIncurredInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz nastale štete i druge nastale troškove usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 103. (b) i. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog nastalih šteta i drugih nastalih troškova usluge osiguranja. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughIncurredClaimsPaidAndOtherInsuranceServiceExpensesPaidForInsuranceContractsIssuedExcludingInsuranceAcquisitionCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz isplaćene nastale štete i druge plaćene troškove usluge osiguranja za izdane ugovore o osiguranju ne uključujući novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 105. (a) iii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog isplaćenih nastalih šteta i drugih plaćenih troškova usluge osiguranja za izdane ugovore o osiguranju, ne uključujući novčane tokove od stjecanja osiguranja. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughIncurredClaimsRecoveredAndOtherInsuranceServiceExpensesRecoveredUnderReinsuranceContractsHeldInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz naplaćene nastale štete i druge troškove usluge osiguranja naplaćene po ugovorima o reosiguranju koje se drži, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 105. (a) iii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog naplaćenih nastalih šteta i drugih troškova usluge osiguranja naplaćenih po ugovorima o reosiguranju koje se drži. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceAcquisitionCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 105. (a) ii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog novčanih tokova od stjecanja osiguranja. Novčani tokovi od stjecanja osiguranja su novčani tokovi koji proizlaze iz troškova prodaje, preuzimanja i iniciranja skupine ugovora o osiguranju (koji su izdani ili se očekuje da će biti izdani) koji se mogu izravno pripisati portfelju ugovora o osiguranju kojem ta skupina pripada. Takvi novčani tokovi uključuju novčane tokove koji se ne mogu izravno pripisati pojedinim ugovorima ili skupinama ugovora o osiguranju iz tog portfelja. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceFinanceIncomeOrExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz prihode ili rashode od financiranja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 105. (c) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda ili rashoda od financiranja osiguranja. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 103. (a) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda od osiguranja. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Prihodi od osiguranja] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueNotRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachOrFairValueApproachHasBeenAppliedInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja koji se ne odnose na ugovore koji su postojali na datum prelaska na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup ili pristup fer vrijednosti, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 114. (c) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda koji se ne odnose na ugovore koji su postojali na datum prelaska na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup (kako je opisano u točkama C6.–C19. MSFI-ja 17) ili pristup fer vrijednosti (kako je opisano u točkama C20.–C24. MSFI-ja 17). [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Prihodi od osiguranja] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichFairValueApproachHasBeenAppliedInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja koji se odnose na ugovore koji su postojali na datum prelaska na koje je primijenjen pristup fer vrijednosti, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 114. (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda koji se odnose na ugovore koji su postojali na datum prelaska na koje je primijenjen pristup fer vrijednosti (kako je opisano u točkama C20.–C24. MSFI-ja 17). [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Prihodi od osiguranja] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachHasBeenAppliedInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja koji se odnose na ugovore koji su postojali na datum prelaska na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 114. (a) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda koji se odnose na ugovore koji su postojali na datum prelaska na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup (kako je opisano u točkama C6.–C19. MSFI-ja 17). [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Prihodi od osiguranja] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz troškove usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 103. (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog troškova usluge osiguranja. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) kroz troškove usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) kroz troškove usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceResultForReconciliationByComponentsInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) kroz rezultat usluge osiguranja za usklađenje po komponentama, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceResultForReconciliationByRemainingCoverageAndIncurredClaimsInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) kroz rezultat usluge osiguranja za usklađenje po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceResultInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz rezultat usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 103., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 104. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog rezultata usluge osiguranja. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Rezultat usluge osiguranja] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) kroz rezultat usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInvestmentComponentsExcludedFromInsuranceRevenueAndInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz komponente ulaganja koje nisu uključene u prihode od osiguranja i troškove usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 103. (c) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog komponenti ulaganja koje nisu uključene u prihode od osiguranja i troškove usluge osiguranja (u kombinaciji s povratima premija, osim ako su povrati premija iskazani kao dio novčanih tokova u razdoblju opisanom u točki 105. (a) MSFI-ja 17). [Refer.: Opis metodologije određivanja komponenti ulaganja Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryDeferredTaxLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog gubitka kontrole nad društvom kćeri, odgođena porezna obveza (imovina) |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. |
documentation |
Smanjenje odgođene porezne obveze (imovine) koje je posljedica gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Refer.: Odgođene porezne obveze (imovina)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughModificationOfContractualCashFlowsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog izmjene ugovornih novčanih tokova, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Primjer: MSFI 7 35.I (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica izmjene ugovornih novčanih tokova. [Refer.: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughModificationOfContractualCashFlowsFinancialAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog izmjene ugovornih novčanih tokova, financijska imovina |
Primjer: MSFI 7 35.I (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica izmjene ugovornih novčanih tokova. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 16. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u različitu prezentacijsku valutu, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u prezentacijsku valutu izvještajnog subjekta. [Refer.: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesBiologicalAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, biološka imovina |
Objavljivanje: MRS 41 50. (f) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) biološke imovine koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u različitu prezentacijsku valutu, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u različitu prezentacijsku valutu, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u prezentacijsku valutu izvještajnog subjekta. [Refer.: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesDeferredTaxLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, odgođena porezna obveza (imovina) |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) odgođene porezne obveze (imovine) koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u različitu prezentacijsku valutu, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u prezentacijsku valutu izvještajnog subjekta. [Refer.: Odgođene porezne obveze (imovina)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesGoodwill |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, goodwill |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) vi. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) goodwilla koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u različitu prezentacijsku valutu, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u prezentacijsku valutu izvještajnog subjekta. [Refer.: Goodwill] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, nematerijalna imovina i goodwill |
Uobičajena praksa: MRS 38118. (e) vii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u različitu prezentacijsku valutu, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u prezentacijsku valutu izvještajnog subjekta. [Refer.: Nematerijalna imovina i goodwill] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38118. (e) vii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastupaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u različitu prezentacijsku valutu, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u prezentacijsku valutu izvještajnog subjekta. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesInvestmentProperty |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 40 76. (e), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) vi. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastupaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u različitu prezentacijsku valutu, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u prezentacijsku valutu izvještajnog subjekta. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG37. (f) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji preračunavaju u različitu prezentacijsku valutu te kada se inozemno poslovanje preračunava u prezentacijsku valutu. [Refer.: Obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i reosiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesOtherProvisions |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, ostala rezerviranja |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta na rezerviranjima koja se mjere u valuti koja nije subjektova prezentacijska valuta. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) viii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u različitu prezentacijsku valutu, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u prezentacijsku valutu izvještajnog subjekta. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesReimbursementRightsAtFairValue |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje je rezultat neto tečajnih razlika. |
Objavljivanje: MRS 19141. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta na planovima koji se mjere u valuti koja nije subjektova prezentacijska valuta. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, po fer vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesReinsuranceAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, imovina iz reosiguranja |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u različitu prezentacijsku valutu, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u prezentacijsku valutu izvještajnog subjekta. [Refer.: Imovina iz reosiguranja] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNewTransactionsAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
X duration |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog novih transakcija, ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku |
Primjer: MSFI 7 28 (b), Primjer: MSFI 7 IG14. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije za financijske instrumente koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku, koje je posljedica novih transakcija. [Refer.: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughObtainingOrLosingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog stjecanja ili gubitka kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 44 B. (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica stjecanja ili gubitka kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima. [Refer.: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti; Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 16. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG39. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, nematerijalna imovina i goodwill |
Uobičajena praksa: MRS 38118. (e) viii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Nematerijalna imovina i goodwill] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38118. (e) viii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesInvestmentProperty |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 40 76. (g), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) viii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 44.B (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG37. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i reosiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat drugih promjena |
Uobičajena praksa: MRS 19141. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Neto obveza (imovina) za definirana primanja] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) ix. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog drugih promjena, pozitivna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) pozitivnih stanja regulatornih računa koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Pozitivna stanja regulatornih računa] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) zbog drugih promjena, pozitivna stanja regulatornih računa |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) zbog drugih promjena, pozitivna stanja regulatornih računa [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog drugih promjena, negativna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) pozitivnih stanja regulatornih računa koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Negativna stanja regulatornih računa] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, negativna stanja regulatornih računa |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) zbog drugih promjena, negativna stanja regulatornih računa [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesReinsuranceAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, imovina iz reosiguranja |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Imovina iz reosiguranja] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherContributionsByOwners |
X duration, credit |
label |
Povećanje zbog ostalih doprinosa vlasnika, kapital |
Objavljivanje: MRS 1106. (d) iii. |
documentation |
Povećanje kapitala koje proizlazi iz doprinosa vlasnika koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherDistributionsToOwners |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje zbog ostalih raspodjela vlasnicima, kapital |
Objavljivanje: MRS 1106. (d) iii. |
documentation |
Smanjenje kapitala koje proizlazi iz raspodjela vlasnicima koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
negatedLabel |
Smanjenje zbog ostalih raspodjela vlasnicima, kapital |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherMovementsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih kretanja, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 35.I, primjer: MSFI 7 IG20.B |
documentation |
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica ostalih kretanja. [Refer.: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherMovementsFinancialAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih kretanja, financijska imovina |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 35.I, primjer: MSFI 7 IG20.B |
documentation |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica ostalih kretanja. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughPremiumsPaidForReinsuranceContractsHeldInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz učinke plaćenih premija po ugovorima o reosiguranju koje se drži, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 105. (a) i. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog plaćenih premija po ugovorima o reosiguranju koje se drži. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughPremiumsReceivedForInsuranceContractsIssuedInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz premije primljene po izdanim ugovorima o osiguranju, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 105. (a) i. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog premija primljenih po izdanim ugovorima o osiguranju. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughReclassificationAdjustmentsInPeriodReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz usklađenja za reklasifikaciju u razdoblju, rezerva dobitaka i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točke C18. (b), C19. (b) i C24. (b) i (c) MSFI-ja 17 |
Primjer: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 116. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) rezerve dobitaka i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točke C18. (b), C19. (b) i C24. (b) i (c) MSFI-ja 17 koje proizlazi iz usklađenja za reklasifikaciju u razdoblju. [Refer.: Rezerva dobitaka i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točke C18. (b), C19. (b) i C24. (b) i (c) MSFI-ja 17 |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossToReflectTransferOfServicesInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) kroz priznavanje marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku da bi se iskazao prijenos usluga, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 104. (b) i. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog priznavanja marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku da bi se iskazao prijenos usluga. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Marža za ugovorene usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughShadowAccountingDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog računovodstva u sjeni, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju zbog računovodstva u sjeni. Računovodstvo u sjeni praksa je koja ima sljedeća dva obilježja: (a) priznati, ali neostvareni dobitak ili gubitak od imovine utječu na mjerenje obveze iz osiguranja na isti način kao i ostvareni dobitak ili gubitak i (b) ako se neostvareni dobici ili gubici priznaju izravno u kapitalu, tako nastala promjena knjigovodstvene vrijednosti obveze iz osiguranja priznaje se i u kapitalu. [Refer.: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughSharebasedPaymentTransactions |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog transakcija plaćanja na temelju dionica, kapital |
Objavljivanje: MRS 1106. (d) iii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica transakcija plaćanja na temelju dionica. [Refer.: Vlasnički kapital] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTimeValueOfMoneyAdjustmentOtherProvisions |
X duration, credit |
label |
Povećanje zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, ostala rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 37 84. (e) |
documentation |
Povećanje ostalih rezerviranja zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransactionsWithOwners |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog transakcija s vlasnicima, kapital |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica transakcija s vlasnicima. |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransferBetweenRevaluationReserveAndRetainedEarnings |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa između revalorizacijskog viška i zadržane dobiti, kapital |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica prijenosa između revalorizacijskog viška i zadržane dobiti. [Refer.: Zadržana dobit; Revalorizacijski višak] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesBiologicalAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, biološka imovina |
Objavljivanje: MRS 41 50. (g) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) biološke imovine koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesEquity |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, kapital |
Objavljivanje: MRS 1106. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Vlasnički kapital] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesGoodwill |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, goodwill |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) vii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) goodwilla koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Goodwill] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nematerijalna imovina i goodwill |
Uobičajena praksa: MRS 38118. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica prijenosa i promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Nematerijalna imovina i goodwill] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nematerijalna imovina i goodwill |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nematerijalna imovina i goodwill [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Uobičajena praksa: MRS 38118. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica prijenosa i promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nematerijalna imovina osim goodwilla |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nematerijalna imovina osim goodwilla [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesOtherProvisions |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, ostala rezerviranja |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja koje je posljedica prijenosa i promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nekretnine, postrojenja i oprema |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica prijenosa i promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
totalLabel |
Ukupno povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nekretnine, postrojenja i oprema |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nekretnine, postrojenja i oprema [abstract] |
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 35.I (d), Primjer: MSFI 7 IG20.B |
documentation |
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica prijenosa. [Refer.: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersFinancialAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, financijska imovina |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 35.I (d), Primjer: MSFI 7 IG20.B |
documentation |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica prijenosa. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersFromConstructionInProgressPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa s izgradnje u tijeku, nekretnine, postrojenja i oprema |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica prijenosa s izgradnje u tijeku. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema; Izgradnja u tijeku] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersFromToInvestmentPropertyPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa s (na) ulaganja u nekretnine, nekretnine, postrojenja i oprema |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica prijenosa s (na) ulaganja u nekretnine. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema; Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, nematerijalna imovina i goodwill |
Uobičajena praksa: MRS 38118. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica prijenosa. [Refer.: Nematerijalna imovina i goodwill] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Uobičajena praksa: MRS 38118. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica prijenosa. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG37. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) obveza po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju koje je posljedica stjecanja od ostalih osiguratelja ili prijenosima na njih. [Refer.: Obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i reosiguranju] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, nekretnine, postrojenja i oprema |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica prijenosa. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersToDisposalGroupsRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa na skupine za otuđenje, pozitivna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii., Primjer: MSFI 14.IE5. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) pozitivnih stanja regulatornih računa koje proizlazi iz prijenosa na skupine za otuđenje. [Refer.: Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]; Pozitivna stanja regulatornih računa] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersToDisposalGroupsRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa na skupine za otuđenje, negativna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii., Primjer: MSFI 14.IE5. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) negativnih stanja regulatornih računa koje je posljedica prijenosa na skupine za otuđenje. [Refer.: Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]; Negativna stanja regulatornih računa] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransferToStatutoryReserve |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa na statutarnu rezervu, kapital |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica prijenosa na statutarnu rezervu. [Refer.: Statutarna rezerva] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTreasuryShareTransactions |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) zbog transakcija trezorskim dionicama, kapital |
Objavljivanje: MRS 1106. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica transakcija trezorskim dionicama. [Refer.: Kapital; Trezorske dionice] |
||||
ifrs-full |
IncreaseDecreaseToProfitLossToReflectDilutiveEffectResultingFromAssumedConversionOfPotentialOrdinaryShares |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) koje odražava razrjedivi učinak pretpostavljene konverzije potencijalnih redovnih dionica |
Objavljivanje: MRS 33 70. (a) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) koje odražava razrjedivi učinak pretpostavljene konverzije svih potencijalnih redovnih dionica. |
||||
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. |
||||
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsEntitysOwnEquityInstruments |
X duration, credit |
label |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. |
||||
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsLiabilities |
X duration, credit |
label |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. |
||||
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets |
X duration |
label |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
label |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities |
X duration |
label |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets |
X duration |
label |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
label |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities |
X duration |
label |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets |
X duration |
label |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
label |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities |
X duration |
label |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets |
X duration |
label |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
label |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities |
X duration |
label |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Refer.: Porezni prihodi (rashodi)] |
||||
ifrs-full |
IncreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration, credit |
label |
Povećanje zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, nepredviđene obveze priznate u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
documentation |
Povećanje nepredviđenih obveza priznatih u poslovnoj kombinaciji zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Refer.: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
IncreaseThroughBusinessCombinationsContractAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje zbog poslovnih kombinacija, ugovorna imovina |
Primjer: MSFI 15118. (a) |
documentation |
Povećanje ugovorne imovine koje je posljedica poslovnih kombinacija. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Ugovorna imovina] |
||||
ifrs-full |
IncreaseThroughBusinessCombinationsContractLiabilities |
X duration, credit |
label |
Povećanje zbog poslovnih kombinacija, ugovorne obveze |
Primjer: MSFI 15118. (a) |
documentation |
Povećanje ugovornih obveza koje je posljedica poslovnih kombinacija. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Ugovorne obveze] |
||||
ifrs-full |
IncreaseThroughItemsAcquiredInBusinessCombinationRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration, debit |
label |
Povećanje zbog stavki stečenih u poslovnoj kombinaciji, negativna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
documentation |
Povećanje negativnih stanja regulatornih računa koje je posljedica stavki stečenih u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Negativna stanja regulatornih računa] |
||||
ifrs-full |
IncreaseThroughItemsAssumedInBusinessCombinationRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration, credit |
label |
Povećanje zbog stavki preuzetih u poslovnoj kombinaciji, pozitivna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
documentation |
Povećanje pozitivnih stanja regulatornih računa koje je posljedica stavki preuzetih u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Pozitivna stanja regulatornih računa] |
||||
ifrs-full |
IncreaseThroughNewLeasesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration, credit |
label |
Povećanje zbog novih najmova, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti |
Primjer: MRS 7 - Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije, primjer: MRS 7 44.B |
documentation |
Povećanje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica novih najmova. [Refer.: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
||||
ifrs-full |
IncreaseThroughOriginationOrPurchaseExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration, credit |
label |
Povećanje zbog nastanka ili kupnje, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 35.I. (a), Primjer: MSFI 7 IG20.B |
documentation |
Povećanje izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica nastanka ili kupnje. [Refer.: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu] |
||||
ifrs-full |
IncreaseThroughOriginationOrPurchaseFinancialAssets |
X duration, debit |
label |
Povećanje zbog nastanka ili kupnje, financijska imovina |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 35.I. (a), Primjer: MSFI 7 IG20.B |
documentation |
Povećanje financijske imovine koje je posljedica nastanka ili kupnje. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
IncreaseThroughReversalsOfImpairmentLossesAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlows |
X duration, debit |
label |
Povećanje zbog poništenje gubitaka od umanjenja vrijednosti, imovina za novčane tokove od stjecanja osiguranja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 105.B |
documentation |
Povećanje imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja koje je posljedica poništenja gubitaka od umanjenja vrijednosti priznatih u razdoblju. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]; Imovina za novčane tokove od stjecanja osiguranja] |
||||
ifrs-full |
IncrementalFairValueGrantedModifiedSharebasedPaymentArrangements |
X duration |
label |
Dodatna dodijeljena fer vrijednost, izmijenjeni aranžmani o plaćanju na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (c) ii. |
documentation |
Razlika kod izmijenjenih aranžmana o plaćanju na temelju dionica između fer vrijednosti izmijenjenog vlasničkog instrumenta i fer vrijednosti izvornog vlasničkog instrumenta, pri čemu su obje procijenjene na datum izmjene. [Refer.: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
IndemnificationAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
label |
Imovina na temelju obeštećenja koja se priznaje na datum stjecanja |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) i. |
documentation |
Iznos imovine na temelju obeštećenja stečene poslovnom kombinacijom koji se priznaje na datum stjecanja. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
IndicationOfHowFrequentlyHedgingRelationshipsAreDiscontinuedAndRestarted |
text |
label |
Naznaka o činjenici koliko se često odnosi zaštite od rizika prekidaju i ponovno započinju |
Objavljivanje: MSFI 7 23. (b) iii. |
documentation |
Opis naznake o činjenici koliko se često odnosi zaštite od rizika prekidaju i ponovno započinju. |
||||
ifrs-full |
IndicationOfOtherFormsOfGovernmentAssistanceWithDirectBenefitsForEntity |
text |
label |
Naznaka o ostalim oblicima državne pomoći s izravnim koristima za subjekt |
Objavljivanje: MRS 20 39. (b) |
documentation |
Opis naznake o ostalim oblicima državne pomoći od kojih je subjekt imao izravnu korist, osim državnim potporama koje se priznaju u financijskim izvještajima. [Refer.: Državne potpore] |
||||
ifrs-full |
IndicationOfUncertaintiesOfAmountOrTimingOfOutflowsContingentLiabilities |
text |
label |
Naznaka o neizvjesnostima o iznosu ili vremenu odljeva, nepredviđene obveze |
Objavljivanje: MRS 37 86. (b) |
documentation |
Opis naznake o neizvjesnostima povezanima s iznosom ili vremenom bilo kojeg odljeva ekonomskih koristi za nepredviđene obveze. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
IndicationOfUncertaintiesOfAmountOrTimingOfOutflowsContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
label |
Naznaka neizvjesnosti iznosa ili vremena odljeva, nepredviđene obveze u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
documentation |
Opis naznake neizvjesnosti povezanih s iznosom ili vremenom bilo kojeg odljeva ekonomskih koristi za nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
IndicationOfUncertaintiesOfAmountOrTimingOfOutflowsOtherProvisions |
text |
label |
Naznaka o neizvjesnostima o iznosu ili vremenu odljeva, ostala rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 37 85. (b) |
documentation |
Opis naznake o neizvjesnostima povezanima s iznosom ili vremenom bilo kojeg odljeva ekonomskih koristi za ostala rezerviranja. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsAxis |
axis |
label |
Pojedinačna imovina ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac [axis] |
Objavljivanje: MRS 36130. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember |
member |
label |
Pojedinačna imovina ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac [member] |
Objavljivanje: MRS 36130. |
documentation |
Ovaj član označava pojedinačnu imovinu ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac. [Refer.: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
||||
ifrs-full |
IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAxis |
axis |
label |
Jedinice koje stvaraju novac [axis] |
Objavljivanje: MRS 36134. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesMember |
member |
label |
Jedinice koje stvaraju novac [member] |
Objavljivanje: MRS 36134. |
documentation |
Ovaj član označava najmanju odredivu skupinu imovine koja stvara novčane priljeve koji su uglavnom neovisni od novčanih priljeva od druge imovine ili drugih skupina imovine. |
||||
ifrs-full |
IndividuallyInsignificantCounterpartiesMember |
member |
label |
Pojedinačno neznačajne druge ugovorne strane [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 B52. |
documentation |
Ovaj član označava pojedinačno neznačajne strane neke transakcije osim subjekta. |
||||
ifrs-full |
InflowsOfCashFromInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Novčani priljevi od ulagačkih aktivnosti |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani priljev od ulagačkih aktivnosti. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancementsForCreditimpairedFinancialAssetsExplanatory |
text block |
label |
Informacije o kolateralu koje se drži kao jamstvo i ostalim kreditnim poboljšanjima za financijsku imovinu umanjenu za kreditne gubitke [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.K (c) |
documentation |
Objavljivanje informacija o kolateralu koje subjekt drži kao jamstvo i ostalim kreditnim poboljšanjima (na primjer, o tome u kojoj mjeri kolateral i ostala kreditna poboljšanja smanjuju kreditni rizik) za financijsku imovinu umanjenu za kreditne gubitke na datum izvještavanja. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutConsequencesOfNoncomplianceWithExternallyImposedCapitalRequirements |
text |
label |
Informacije o posljedicama neispunjavanja izvana nametnutih kapitalnih zahtjeva |
Objavljivanje: MRS 1135. (e) |
documentation |
Informacije o posljedicama neispunjavanja izvana nametnutih kapitalnih zahtjeva. [Refer.: Kapitalni zahtjevi [member]] |
||||
ifrs-full |
InformationAboutContingentAssetsThatDisclosureIsNotPracticable |
text |
label |
Informacije o nepredviđenoj imovini, objavljivanje nije izvedivo |
Objavljivanje: MRS 37 91. |
documentation |
Informacije o činjenici da objavljivanje informacija o mogućoj imovini koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastankom ili izostankom jednog ili više neizvjesnih budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati, nije izvedivo. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutContingentLiabilitiesThatDisclosureIsNotPracticable |
text |
label |
Informacije o nepredviđenim obvezama, objavljivanje nije izvedivo |
Objavljivanje: MRS 37 91. |
documentation |
Informacije o činjenici da objavljivanje informacija povezanih s nepredviđenim obvezama nije izvedivo. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
InformationAboutCreditQualityOfNeitherPastDueNorImpairedFinancialAssets |
text block |
label |
Informacije o kreditnoj sposobnosti financijske imovine koja nije dospjela niti umanjena [text block] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c) |
documentation |
Objavljivanje informacija o kreditnoj sposobnosti financijske imovine koja nije dospjela (druga ugovorna stranka nije izvršila uplatu do ugovornog dospijeća) niti umanjena. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
InformationAboutCreditQualityOfReinsuranceContractsHeldThatAreAssets |
text |
label |
Informacije o kreditnoj kvaliteti ugovora o reosiguranju koje se drži kao imovinu |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 131. (b) |
documentation |
Informacije o kreditnoj kvaliteti ugovora o reosiguranju koje subjekt drži kao imovinu. [Refer.: Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
ifrs-full |
InformationAboutCreditRiskExposureInherentInFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4 |
text |
label |
Informacije o izloženosti kreditnom riziku svojstvenoj financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E (a) MSFI-ja 4 |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.G |
documentation |
Informacije o izloženosti kreditnom riziku, uključujući značajne koncentracije kreditnog rizika, svojstvenoj financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Refer.: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
||||
ifrs-full |
InformationAboutEffectOfRegulatoryFrameworksInWhichEntityOperates |
text |
label |
Informacije o učinku regulatornih okvira u kojima subjekt posluje |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 126. |
documentation |
Informacije o učinku regulatornih okvira u kojima subjekt posluje. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutEntitysDefinitionsOfDefault |
text |
label |
Informacije o definicijama neispunjenja obveza koje primjenjuje subjekt |
Objavljivanje: MSFI 7 35.F (b) |
documentation |
Informacije o definicijama neispunjenja obveza koje primjenjuje subjekt, uključujući razloge zbog kojih su te definicije odabrane. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutExposureArisingFromLeasesNotYetCommencedToWhichLesseeIsCommitted |
text |
label |
Informacije o izloženosti koja proizlazi iz najmova koji još nisu započeli, a na koje se najmoprimac obvezao |
Primjer: MSFI 16 59. (b) iv. |
documentation |
Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz najmova koji još nisu započeli, a na koje se najmoprimac obvezao. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutExposuresToMarketRiskArisingFromEmbeddedDerivativesContainedInHostInsuranceContract |
text |
label |
Informacije o izloženosti tržišnom riziku koji proizlazi iz ugrađenih izvedenica iz osnovnog ugovora o osiguranju |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39. (e) |
documentation |
Informacije o izloženosti tržišnom riziku koji proizlazi iz ugrađenih izvedenica iz osnovnog ugovora o osiguranju ako osiguratelj nije dužan mjeriti i ako ne mjeri ugrađene izvedenica po fer vrijednosti. [Refer.: Izvedenice [member]; Tržišni rizik [member]; Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
InformationAboutGroupsOrPortfoliosOfFinancialInstrumentsWithParticularFeaturesThatCouldAffectLargePortionOfThatGroup |
text |
label |
Informacije o skupinama i portfeljima financijskih instrumenata s posebnim obilježjima koje bi mogla utjecati na velik dio te skupine |
Objavljivanje: MSFI 7 B8.H |
documentation |
Informacije o skupinama i portfeljima financijskih instrumenata s posebnim obilježjima koje bi mogle utjecati na velik dio te skupine, kao što je koncentracija određenog rizika. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutHowDesignatedRiskComponentRelatesToHedgedItemInItsEntiretyExplanatory |
text block |
label |
Informacije o načinu na koji je određena komponenta rizika povezana sa zaštićenom stavkom u njezinoj cijelosti [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 22.C (b) |
documentation |
Objavljivanje informacija o načinu na koji je određena komponenta rizika povezana sa zaštićenom stavkom u njezinoj cijelosti. [Refer.: Zaštićene stavke [member]] |
||||
ifrs-full |
InformationAboutHowEntityDeterminedRiskComponentDesignatedAsHedgedItemExplanatory |
text block |
label |
Informacije o načinu na koji je subjekt utvrdio komponentu rizika određenu kao zaštićenu stavku [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 22.C (a) |
documentation |
Objavljivanje informacija o načinu na koji je subjekt utvrdio komponentu rizika određenu kao zaštićenu stavku (uključujući opis naravi odnosa između komponente rizika i stavke u cijelosti). [Refer.: Zaštićene stavke [member]] |
||||
ifrs-full |
InformationAboutHowExpectedCashOutflowOnRedemptionOrRepurchaseWasDetermined |
text |
label |
Informacije o načinu na koji su određeni očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji |
Objavljivanje: MRS 1136.A (d) |
documentation |
Informacije o načinu na koji su određeni očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji financijskih instrumenata s opcijom prodaje klasificiranih kao kapital. [Refer.: Očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji financijskih instrumenata s opcijom prodaje] |
||||
ifrs-full |
InformationAboutHowExpectedVolatilityWasDeterminedShareOptionsGranted |
text |
label |
Informacije o načinu na koji je određena očekivana promjenjivost, dodijeljene dioničke opcije |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) ii. |
documentation |
Informacije o načinu na koji je određena očekivana promjenjivost cijena dodijeljenih dioničkih opcija, uključujući objašnjenje mjere u kojoj se očekivana promjenjivost temeljila na povijesnoj promjenjivosti. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutHowFairValueWasMeasuredShareOptionsGranted |
text |
label |
Informacije o načinu na koji je izmjerena fer vrijednost, dodijeljene dioničke opcije |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) |
documentation |
Informacije o načinu na koji je izmjerena fer vrijednost dodijeljenih dioničkih opcija. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutHowFairWasDeterminedIfNotOnBasisOfObservableMarketOtherEquityInstrumentsGranted |
text |
label |
Informacije o načinu na koji je određena fer vrijednost ako to nije bilo na osnovi uočljivih tržišnih podataka, ostali dodijeljeni vlasnički instrumenti |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (b) i. |
documentation |
Informacije o načinu na koji je određena fer vrijednost ostalih dodijeljenih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) ako nije izmjerena na osnovi uočljive tržišne cijene. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutHowLessorManagesRiskAssociatedWithRightsItRetainsInUnderlyingAssets |
text |
label |
Informacije o načinu na koji najmodavac upravlja rizikom povezanim s pravima koja zadržava u vezi s odnosnom imovinom |
Objavljivanje: MSFI 16 92. (b) |
documentation |
Informacije o načinu na koji najmodavac upravlja rizikom povezanim s pravima koja zadržava u vezi s odnosnom imovinom. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutHowMaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntitiesIsDetermined |
text |
label |
Informacije o načinu na koji se određuje najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima |
Objavljivanje: MSFI 12 29. (c) |
documentation |
Informacije o načinu na koji se određuje iznos kojim je najbolje predstavljena najveća moguća izloženost subjekta gubitku na temelju njegovih udjela u strukturiranim subjektima. [Refer.: Najveća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima] |
||||
ifrs-full |
InformationAboutHowMaximumExposureToLossIsDetermined |
text |
label |
Informacije o načinu na koji se određuje najveća moguća izloženost gubitku zbog nastavka sudjelovanja |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (c) |
documentation |
Informacije o načinu na koji se određuje iznos najveće moguće izloženosti subjekta gubitku na temelju nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Refer.: Najveća moguća izloženost gubitku zbog daljnjeg sudjelovanja; Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
InformationAboutLesseesExposureArisingFromExtensionOptionsAndTerminationOptions |
text |
label |
Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz mogućnosti produljenja i raskida |
Primjer: MSFI 16 59. (b) ii. |
documentation |
Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz mogućnosti produljenja i raskida. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutLesseesExposureArisingFromResidualValueGuarantees |
text |
label |
Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz jamstva za ostatak vrijednosti |
Primjer: MSFI 16 59. (b) iii. |
documentation |
Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz jamstva za ostatak vrijednosti. Jamstvo za ostatak vrijednosti jest jamstvo koje najmodavcu daje strana koja s njime nije povezana da će vrijednost (ili dio vrijednosti) odnosne imovine na kraju najma biti barem jednaka određenom iznosu. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutLesseesExposureArisingFromVariableLeasePayments |
text |
label |
Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz varijabilnih plaćanja najma |
Primjer: MSFI 16 59. (b) i. |
documentation |
Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz varijabilnih plaćanja najma. Varijabilna plaćanja najma dio su najmoprimčevih plaćanja najmodavcu za pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma koji se mijenja ovisno o promjenama činjenica ili okolnosti koje nastanu nakon datuma početka najma, osim protoka vremena. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutMajorCustomers |
text |
label |
Podaci o značajnim kupcima |
Objavljivanje: MSFI 8 34. |
documentation |
Podaci o značajnim kupcima subjekta i mjeri u kojoj se subjekt oslanja na njih. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutMarketForFinancialInstruments |
text |
label |
Informacije o tržištu financijskih instrumenata |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 30. (c) |
documentation |
Informacije o tržištu financijskih instrumenata za koje nije obvezno objavljivanje fer vrijednosti. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
InformationAboutNatureOfLesseesLeasingActivities |
text |
label |
Informacije o vrsti najmoprimčevih aktivnosti u okviru najma |
Primjer: MSFI 16 59. (a) |
documentation |
Informacije o vrsti najmoprimčevih aktivnosti u okviru najma. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutNatureOfLessorsLeasingActivities |
text |
label |
Informacije o vrsti najmodavčevih aktivnosti u okviru najma |
Objavljivanje: MSFI 16 92. (a) |
documentation |
Informacije o vrsti najmodavčevih aktivnosti u okviru najma. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingEntitysObligationToRepurchaseOrRedeemPuttableFinancialInstruments |
text |
label |
Informacije o ciljevima, politikama i procesima upravljanja obvezom subjekta da ponovno kupi ili otkupi financijske instrumente s opcijom prodaje |
Objavljivanje: MRS 1136.A (b) |
documentation |
Informacije o ciljevima, politikama i procesima na temelju kojih subjekt upravlja svojom obvezom da ponovno kupi ili otkupi financijske instrumente s opcijom prodaje klasificirane kao vlasničke instrumente, na zahtjev imatelja instrumenata, uključujući sve promjene u odnosu na prethodno razdoblje. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
InformationAboutPotentialExposureToFutureCashOutflowsNotReflectedInMeasurementOfLeaseLiability |
text |
label |
Informacije o potencijalnoj izloženosti budućim novčanim odljevima koji nisu iskazani u mjerenju obveze po najmu |
Primjer: MSFI 16 59. (b) |
documentation |
Informacije o potencijalnoj izloženosti najmoprimca budućim novčanim odljevima koji nisu iskazani u mjerenju obveze po najmu. [Refer.: Obveze po najmu] |
||||
ifrs-full |
InformationAboutRelationshipBetweenDisclosureOfDisaggregatedRevenueFromContractsWithCustomersAndRevenueInformationForReportableSegmentsExplanatory |
text block |
label |
Informacije o odnosu između objavljivanja raščlanjenih prihoda na temelju ugovora s kupcima i informacija o prihodima za segmente o kojima se izvještava [text block] |
Objavljivanje: MSFI 15115. |
documentation |
Objavljivanje informacija o odnosu između objavljivanja raščlanjenih prihoda na temelju ugovora s kupcima i informacija o prihodima za segmente o kojima se izvještava. [Refer.: Segmenti o kojima se izvještava [member]; Prihodi od ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
InformationAboutRestrictionsOrCovenantsImposedByLeasesOnLessee |
text |
label |
Informacije o ograničenjima ili ugovornim obvezama koje najmovi nameću najmoprimcu |
Primjer: MSFI 16 59. (c) |
documentation |
Informacije o ograničenjima ili ugovornim obvezama koje najmovi nameću najmoprimcu. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutRiskManagementStrategyForRightsThatLessorRetainsInUnderlyingAssets |
text |
label |
Informacije o strategiji upravljanja rizicima u pogledu prava koja najmodavac zadržava u vezi s odnosnom imovinom |
Objavljivanje: MSFI 16 92. (b) |
documentation |
Informacije o strategiji upravljanja rizicima u pogledu prava koja najmodavac zadržava u vezi s odnosnom imovinom, uključujući sva sredstva kojima najmodavac smanjuje taj rizik. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutSaleAndLeasebackTransactions |
text |
label |
Informacije o transakcijama prodaje i povratnog najma |
Primjer: MSFI 16 59. (d) |
documentation |
Informacije o transakcijama prodaje i povratnog najma. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutSignificantJudgementsAndAssumptionsMadeInDeterminingThatEntityIsInvestmentEntity |
text |
label |
Informacije o značajnim prosudbama i pretpostavkama koje su se primijenile pri utvrđivanju da je subjekt investicijski subjekt |
Objavljivanje: MSFI 12 9.A |
documentation |
Informacije o značajnim prosudbama i pretpostavkama koje su se primijenile pri utvrđivanju da je subjekt investicijski subjekt. [Refer.: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]] |
||||
ifrs-full |
InformationAboutUltimateRiskManagementStrategyInRelationToHedgingRelationshipsThatEntityFrequentlyResets |
text |
label |
Informacije o krajnjoj strategiji upravljanja rizicima u vezi s odnosima zaštite od rizika koje subjekt često ponovno uspostavlja |
Objavljivanje: MSFI 7 23.C (b) i. |
documentation |
Informacije o krajnjoj strategiji upravljanja rizicima u vezi s odnosima zaštite od rizika koje subjekt često ponovno uspostavlja. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutWhereUserOfFinancialStatementsCanObtainAnyPubliclyAvailableIFRS9InformationThatIsNotProvidedInConsolidatedFinancialStatements |
text |
label |
Informacije o tome gdje korisnik financijskih izvještaja može pronaći javno dostupne informacije iz MSFI-ja 9 koje nisu navedene u konsolidiranim financijskim izvještajima |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.H |
documentation |
Informacije o tome gdje korisnik financijskih izvještaja može pronaći javno dostupne informacije iz MSFI-ja 9 koje se odnose na subjekta iz grupe a nisu navedene u konsolidiranim financijskim izvještajima za relevantno izvještajno razdoblje. |
||||
ifrs-full |
InformationAboutWhetherAndHowEntityIntendsToDisposeOfFinancialInstruments |
text |
label |
Informacije o tome namjerava li subjekt otuđiti financijske instrumente i na koji način |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 30. (d) |
documentation |
Informacije o tome namjerava li subjekt otuđiti financijske instrumente za koje nije obvezno objavljivanje fer vrijednosti i na koji način. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
InformationHowFairValueWasMeasuredOtherEquityInstrumentsGranted |
text |
label |
Informacije o načinu na koji je izmjerena fer vrijednost, ostali dani vlasnički instrumenti |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (b) |
documentation |
Informacije o načinu na koji je izmjerena ponderirana prosječna fer vrijednost ostalih dodijeljenih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) na datum mjerenja. |
||||
ifrs-full |
InformationOnEntitysWriteoffPolicy |
text |
label |
Informacije o politici subjekta u pogledu otpisa |
Objavljivanje: MSFI 7 35.F (e) |
documentation |
Informacije o politici subjekta u pogledu otpisa, uključujući pokazatelje izostanka razumnih očekivanja naplate i informacije o politici koja se odnosi na financijsku imovinu koja je otpisana iako još uvijek podliježe prisilnoj naplati. |
||||
ifrs-full |
InformationOnHowEntityAppliedClassificationRequirementsInIFRS9ToFinancialAssetsWhoseClassificationHasChangedAsResultOfApplyingIFRS9 |
text |
label |
Informacije o načinu na koji je subjekt primijenio zahtjeve klasifikacije iz MSFI-ja 9 na financijsku imovinu čija se klasifikacija promijenila zbog primjene MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.J (a) |
documentation |
Informacije o načinu na koji je subjekt primijenio zahtjeve klasifikacije iz MSFI-ja 9 na financijsku imovinu čija se klasifikacija promijenila zbog primjene MSFI-ja 9. |
||||
ifrs-full |
InformationOnHowEntityDeterminedThatFinancialAssetsAreCreditimpairedFinancialAssets |
text |
label |
Informacije o načinu na koji subjekt utvrđuje je li financijska imovina umanjena za kreditne gubitke |
Objavljivanje: MSFI 7 35.F (d) |
documentation |
Informacije o načinu na koji subjekt utvrđuje je li financijska imovina umanjena za kreditne gubitke. |
||||
ifrs-full |
InformationOnHowEntityDeterminedWhetherCreditRiskOfFinancialInstrumentsHasIncreasedSignificantlySinceInitialRecognition |
text |
label |
Informacije o načinu na koji je subjekt odredio je li se nakon početnog priznavanja kreditni rizik financijskih instrumenata znatno povećao |
Objavljivanje: MSFI 7.35F. (a) |
documentation |
Informacije o načinu na koji je subjekt odredio je li se nakon početnog priznavanja kreditni rizik financijskih instrumenata znatno povećao, uključujući: (a) smatra li se, i na koji način, da je kreditni rizik financijskih instrumenata nizak i (b) osporava li se, i na koji način, pretpostavka da se kreditni rizik znatno povećao nakon početnog priznavanja ako je dospijeće financijske imovine prekoračeno za više od 30 dana. [Refer.: Kreditni rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
InformationOnHowEntityRedesignatedFinancialAssetsWhoseClassificationHasChangedOnInitiallyApplyingIFRS17 |
text |
label |
Informacije o načinu na koji je subjekt ponovno odredio financijsku imovinu čija se klasifikacija promijenila s prvom primjenom MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 C33. (a) |
documentation |
Informacije o načinu na koji je subjekt ponovno odredio financijsku imovinu čija se klasifikacija promijenila s prvom primjenom MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
InformationOnHowIncrementalFairValueGrantedWasMeasuredModifiedSharebasedPaymentArrangements |
text |
label |
Informacije o načinu mjerenja dodatne dodijeljene fer vrijednosti, izmijenjeni aranžmani plaćanja na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (c) iii. |
documentation |
Informacije o načinu mjerenja dodatne dodijeljene fer vrijednosti izmijenjenih aranžmana o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Dodatna dodijeljena fer vrijednost, izmijenjeni aranžmani o plaćanju na temelju dionica Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
||||
ifrs-full |
InformationOnHowInstrumentsWereGroupedIfExpectedCreditLossesWereMeasuredOnCollectiveBasis |
text |
label |
Informacije o grupiranju instrumenata ako se očekivani kreditni gubici mjere na skupnoj osnovi |
Objavljivanje: MSFI 7 35.F (c) |
documentation |
Informacije o grupiranju instrumenata ako se očekivani kreditni gubici mjere na skupnoj osnovi. |
||||
ifrs-full |
InformationOnHowRequirementsForModificationOfContractualCashFlowsOfFinancialAssetsHaveBeenApplied |
text |
label |
Informacije o načinu primjene zahtjeva za izmjenu ugovornih novčanih tokova financijske imovine |
Objavljivanje: MSFI 7 35.F (f) |
documentation |
Informacije o načinu primjene zahtjeva za izmjenu ugovornih novčanih tokova financijske imovine, uključujući i to kako subjekt: (a) utvrđuje je li kreditni rizik financijske imovine promijenjene pri mjerenju rezervacija za umanjenje vrijednosti u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja poboljšan u mjeri da se rezervacije za umanjenje vrijednosti ponovno mjere u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima u 12-mjesečnom razdoblju; i (b) prati u kojoj se mjeri rezervacije za umanjenje vrijednosti za financijsku imovinu koje ispunjavaju kriterije iz točke (a) ponovno mjere u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja. |
||||
ifrs-full |
InformationWhetherAndHowExpectedDividendsWereIncorporatedIntoMeasurementOfFairValueOtherEquityInstrumentsGranted |
text |
label |
Informacije o tome jesu li, te na koji način, očekivane dividende uključene u mjerenje fer vrijednosti, ostali dani vlasnički instrumenti |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (b) ii. |
documentation |
Informacije o tome jesu li, te na koji način, očekivane dividende uključene u mjerenje fer vrijednosti ostalih dodijeljenih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija). |
||||
ifrs-full |
InformationWhetherAndHowOtherFeaturesWereIncorporatedIntoMeasurementOfFairValueOtherEquityInstrumentsGranted |
text |
label |
Informacije o tome jesu li, te na koji način, druga obilježja uključena u mjerenje fer vrijednosti, ostali dani vlasnički instrumenti |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (b) iii. |
documentation |
Informacije o tome jesu li, te na koji način, druga obilježja ostalih dodijeljenih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) uključena u mjerenje fer vrijednosti tih vlasničkih instrumenata. |
||||
ifrs-full |
InformationWhetherAndHowOtherFeaturesWereIncorporatedIntoMeasurementOfFairValueShareOptionsGranted |
text |
label |
Informacije o tome jesu li, te na koji način, ostala obilježja uključena u mjerenje fer vrijednosti, dodijeljene dioničke opcije |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) iii. |
documentation |
Informacije o tome jesu li, te na koji način, ostala obilježja dodjele opcija (kao što su tržišni uvjeti) uključena u mjerenje fer vrijednosti dodijeljenih opcija. |
||||
ifrs-full |
InformationWhetherEntityCompliedWithAnyExternallyImposedCapitalRequirements |
text |
label |
Informacije o tome je li subjekt ispunjavao bilo koje izvana nametnute kapitalne zahtjeve |
Objavljivanje: MRS 1135. (d) |
documentation |
Informacije o tome je li subjekt ispunjavao izvana nametnute kapitalne zahtjeve, kojima podliježe. [Refer.: Kapitalni zahtjevi [member]] |
||||
ifrs-full |
InformationWhetherRecoverableAmountOfAssetIsFairValueLessCostsToSellOrValueInUse |
text |
label |
Informacije o tome je li nadoknadivi iznos imovine jednak fer vrijednost umanjenoj za troškove otuđenja ili njezinoj vrijednosti pri upotrebi |
Objavljivanje: MRS 36130. (e) |
documentation |
Informacije o tome je li nadoknadivi iznos imovine (jedinice koja stvara novac) jednak njezinoj fer vrijednost umanjenoj za troškove otuđenja ili njezinoj vrijednosti pri upotrebi. [Refer.: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
||||
ifrs-full |
InitiallyAppliedIFRSsAxis |
axis |
label |
Prvi put primijenjeni MSFI-ji [axis] |
Objavljivanje: MRS 8 28. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
InitiallyAppliedIFRSsMember |
member [default] |
label |
Prvi put primijenjeni MSFI-ji [member] |
Objavljivanje: MRS 78 28. |
documentation |
Ovaj član označava MSFI-je koje je subjekt prvi put primijenio. Označava i standardnu vrijednost za os „Prvi put primijenjeni MSFI-ji” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
InputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Axis |
axis |
label |
Ulazni podaci za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [axis] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 117. (a) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
InputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Member |
member [default] |
label |
Ulazni podaci za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 117. (a) |
documentation |
Ovaj član označava ulazne podatke za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. Označava i standardnu vrijednost za os „Ulazni podaci za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
InputToMethodUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X.XX instant |
label |
Ulazni podaci za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 117. (a) |
documentation |
Vrijednost ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
InsuranceContractsAxis |
axis |
label |
Ugovori o osiguranju [axis] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 100. (c), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 101., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 106., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 109. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
InsuranceContractsByComponentsAxis |
axis |
label |
Ugovori o osiguranju po komponentama [axis] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 100. (c), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 101., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
InsuranceContractsByComponentsMember |
member [default] |
label |
Ugovori o osiguranju po komponentama [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 100. (c), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 101., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107. |
documentation |
Ovaj član označava sve ugovore o osiguranju kada se raščlanjuju na komponente, tj. procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova, usklađenje rizika za nefinancijski rizik i maržu za ugovorene usluge. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Ugovori o osiguranju po komponentama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
InsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAxis |
axis |
label |
Ugovori o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [axis] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 100. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
InsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsMember |
member [default] |
label |
Ugovori o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 100. |
documentation |
Ovaj član označava sve ugovore o osiguranju kada se raščlanjuju prema preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Ugovori o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
InsuranceContractsIssuedMember |
member |
label |
Izdani ugovori o osiguranju [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 109., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 131. (a), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 132. (b), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 98. |
documentation |
Ovaj član označava izdane ugovore o osiguranju. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
InsuranceContractsIssuedThatAreAssets |
X instant, debit |
label |
Izdani ugovori o osiguranju koji su imovina |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 54. (da), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 78. (a) |
documentation |
Iznos izdanih ugovora o osiguranju koji su imovina. [Refer.: Imovina; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
InsuranceContractsIssuedThatAreLiabilities |
X instant, credit |
label |
Izdani ugovori o osiguranju koji su obveze |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 54. (ma), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 78. (b) |
documentation |
Iznos izdanih ugovora o osiguranju koji su obveze. [Refer.: Obveze; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
InsuranceContractsLiabilityAsset |
X instant, credit |
label |
Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 99. (b) |
documentation |
Iznos obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju. [Refer.: Imovina; Obveze; Ugovori o osiguranju [member]] |
||||
periodStartLabel |
Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
InsuranceContractsLiabilityAssetAtDateOfChangeContractsWithDirectParticipationFeaturesForWhichEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncome |
X instant, credit |
label |
Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju na datum promjene, ugovori s obilježjima izravnog sudjelovanja za koje je subjekt promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit. |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 113. (c) |
documentation |
Iznos obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju na datum promjene osnove za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja na koje se promjena primjenjuje. [Refer.: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
InsuranceContractsMember |
member [default] |
label |
Vrste ugovora o osiguranju [member] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 – Objavljivanje |
documentation |
Ovaj član označava ugovore na temelju kojih jedna stranka (osiguratelj) preuzima značajni rizik osiguranja od druge stranke (ugovaratelja osiguranja) na način da pristane isplatiti odštetu ugovaratelju osiguranja ako ugovaratelj osiguranja pretrpi određeni neizvjesni budući događaj (osigurani događaj). Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste ugovora o osiguranju” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
InsuranceContractsMember2017 |
member [default] |
label |
Ugovori o osiguranju [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 100. (c), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 101., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 106., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 109. |
documentation |
Ovaj član označava ugovore na temelju kojih jedna stranka (izdavatelj) preuzima značajni rizik osiguranja od druge stranke (ugovaratelja osiguranja) na način da pristane isplatiti odštetu ugovaratelju osiguranja ako ugovaratelj osiguranja pretrpi određeni neizvjesni budući događaj (osigurani događaj). Sva upućivanja u MSFI-ju 17 na ugovore o osiguranju primjenjuju se i na: (a) ugovore o reosiguranju koje se drži, osim: i. osim na upućivanja na izdane ugovore o osiguranju i ii. kako je opisano u točkama 60.–70.A MSFI-ja 17; (b) ugovore o ulaganju koji sadržavaju obilježje diskrecijskog sudjelovanja pod uvjetom da subjekt izdaje i ugovore o osiguranju, osim upućivanja na ugovore o osiguranju iz točke 3. (c) MSFI-ja 17 i kako je opisano u točki 71. Ugovor o ulaganju s obilježjem diskrecijskog sudjelovanja jest financijski instrument na temelju kojeg konkretni ulagatelj ima ugovorno pravo na primitak dodatnih iznosa kao dodatak iznosu koji ne ovisi o odluci izdavatelja: (a) za koje se očekuje da će činiti značajan dio ukupnih ugovornih naknada; (b) čiji se rok isplate ili iznos određuje na temelju diskrecijske odluke izdavatelja u skladu s ugovorom i (c) koji se ugovorno temelje na: i. prinosima na određeni skup ugovora ili određenu vrstu ugovora; ii. ostvarenom i/ili neostvarenom prinosu na imovinu u određenom skupu imovine koju drži izdavatelj ili iii. dobiti ili gubitku subjekta ili fonda koji izdaje ugovor. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Ugovori o osiguranju” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
InsuranceContractsOtherThanThoseToWhichPremiumAllocationApproachHasBeenAppliedMember |
member |
label |
Ugovori o osiguranju osim onih na koje je primijenjen pristup zasnovan na raspodjeli premije [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 101., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 106., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 109. |
documentation |
Ovaj član označava ugovore o osiguranju osim onih na koje je primijenjen pristup zasnovan na raspodjeli premije. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju. |
||||
ifrs-full |
InsuranceContractsThatAreAssets |
X instant, debit |
label |
Ugovori o osiguranju koji su imovina |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 99. (b) |
documentation |
Iznos ugovora o osiguranju koji su imovina. [Refer.: Imovina; Ugovori o osiguranju [member]] |
||||
periodStartLabel |
Ugovori o osiguranju koji su imovina na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Ugovori o osiguranju koji su imovina na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
InsuranceContractsThatAreLiabilities |
X instant, credit |
label |
Ugovori o osiguranju koji su obveze |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 99. (b) |
documentation |
Iznos ugovora o osiguranju koji su obveze. [Refer.: Obveze; Ugovori o osiguranju [member]] |
||||
periodStartLabel |
Ugovori o osiguranju koji su obveze na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Ugovori o osiguranju koji su obveze na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
InsuranceContractsToWhichPremiumAllocationApproachHasBeenAppliedMember |
member |
label |
Ugovori o osiguranju na koje je primijenjen pristup zasnovan na raspodjeli premije [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 100. (c) |
documentation |
Ovaj član označava ugovore o osiguranju na koje je primijenjen pristup zasnovan na raspodjeli premije. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju. |
||||
ifrs-full |
InsuranceExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi osiguranja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova koji proizlaze iz kupljenog osiguranja. |
||||
ifrs-full |
InsuranceFinanceIncomeExpenses |
X duration, credit |
label |
Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 110. |
documentation |
Iznos koji obuhvaća promjenu knjigovodstvene vrijednosti skupine ugovora o osiguranju koja proizlazi iz: (a) učinka vremenske vrijednosti novca i promjena vremenske vrijednosti novca; i (b) učinka financijskog rizika i promjena financijskog rizika, ali (c) ne obuhvaća takve promjene u skupini ugovora o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja zbog kojih bi trebalo uskladiti ugovorenu maržu za usluge, ali se to ne čini zbog primjene točke 45. (b) ii. i iii., točke 45. (c) ii. i iii. MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossAbstract |
|
label |
Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka [abstract] |
|
ifrs-full |
InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak, prije oporezivanja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 91. (b), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 80. (b), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 90. |
documentation |
Iznos prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključen iz dobiti ili gubitka i priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji će naknadno biti reklasificiran u dobit ili gubitak, prije oporezivanja, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax |
X duration, credit |
label |
Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak, bez poreza |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 91. (a), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 80. (b), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 90. |
documentation |
Iznos prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključen iz dobiti ili gubitka i priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji će naknadno biti reklasificiran u dobit ili gubitak, bez poreza, prije usklađenja za reklasifikaciju. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 82. (bb), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 80. (b) |
documentation |
Iznos financijskih prihoda (rashoda) od izdanih ugovora o osigur anju koji su priznati u dobiti ili gubitku. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
InsuranceRevenue |
X duration, credit |
label |
Prihodi od osiguranja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 82. (a) ii., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 106., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 80. (a) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz skupina izdanih ugovora o osiguranju. Prihodi od osiguranja prikazuju pružanje usluga koje proizlaze iz skupine ugovora o osiguranju u iznosu koji odražava naknadu koju subjekt očekuje u zamjenu za te usluge. [Refer.: Izdani ugovori o osiguranju [member]; Prihodi] |
||||
totalLabel |
Ukupni prihodi od osiguranja |
||||
ifrs-full |
InsuranceRevenueAbstract |
|
label |
Prihodi od osiguranja [abstract] |
|
ifrs-full |
InsuranceRevenueAllocationOfPortionOfPremiumsThatRelateToRecoveryOfInsuranceAcquisitionCashFlows |
X duration, credit |
label |
Prihodi od osiguranja, raspodjela dijela premije koji se odnosi na naplatu novčanih tokova od stjecanja osiguranja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 106. (b) |
documentation |
Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na raspodjelu dijela premije koji se odnosi na naplatu novčanih tokova od stjecanja osiguranja. [Refer.: Prihodi od osiguranja; Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
||||
ifrs-full |
InsuranceRevenueAmountsRelatingToChangesInLiabilityForRemainingCoverage |
X duration, credit |
label |
Prihodi od osiguranja, iznosi koji se odnose na promjene obveza za preostalo razdoblje pokrića |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 106. (b) |
documentation |
Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na promjene obveza za preostalo razdoblje pokrića. [Refer.: Prihodi od osiguranja; Neto obveze ili imovina za preostalo razdoblje pokrića ne uključujući komponentu gubitka [member]] |
||||
totalLabel |
Ukupni prihodi od osiguranja, iznosi koji se odnose na promjene obveza za preostalo razdoblje pokrića |
||||
ifrs-full |
InsuranceRevenueAmountsRelatingToChangesInLiabilityForRemainingCoverageAbstract |
|
label |
Prihodi od osiguranja, iznosi koji se odnose na promjene obveza za preostalo razdoblje pokrića [abstract] |
|
ifrs-full |
InsuranceRevenueChangeInRiskAdjustmentForNonfinancialRisk |
X duration, credit |
label |
Prihodi od osiguranja, promjena usklađenja rizika za nefinancijski rizik |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 106. (a) ii. |
documentation |
Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na promjenu usklađenja rizika za nefinancijski rizik, kako je navedeno u točki B 124. podtočki (b) MSFI-ja 17. [Refer.: Prihodi od osiguranja; Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
InsuranceRevenueContractualServiceMarginRecognisedInProfitOrLossBecauseOfTransferOfServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od osiguranja, marža za ugovorene usluge priznata u dobiti ili gubitku zbog prijenosa usluga po ugovorima o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 106. (a) iii. |
documentation |
Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na maržu za ugovorene usluge priznatu u dobiti ili gubitku zbog prijenosa usluga u razdoblju, kako je navedeno u točki B124. (c) MSFI-ja 17. [Refer.: Prihodi od osiguranja; Marža za ugovorene usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
InsuranceRevenueInsuranceServiceExpensesIncurredDuringPeriodMeasuredAtAmountsExpectedAtBeginningOfPeriod |
X duration, credit |
label |
Prihodi od osiguranja, troškovi usluge osiguranja nastali u razdoblju mjereni po očekivanim iznosima na početku razdoblja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 106. (a) i. |
documentation |
Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na troškove usluge osiguranja nastale tijekom razdoblja mjerene po očekivanim iznosima na početku razdoblja, kako je navedeno u točki B124. (a) MSFI-ja 17. [Refer.: Prihodi od osiguranja; Troškovi usluge osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju] |
||||
ifrs-full |
InsuranceRevenueOtherAmounts |
X duration, credit |
label |
Prihodi od osiguranja, ostali iznosi |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 106. (a) iv. |
documentation |
Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na ostale iznose, ako ih ima, npr. usklađenja na temelju iskustva za primitke od premija osim onih koji se odnose na buduće usluge, kako je navedeno u točki B124. (d) MSFI-ja 17. [Refer.: Prihodi od osiguranja] |
||||
ifrs-full |
InsuranceRiskMember |
member |
label |
Rizik osiguranja [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 124., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 125., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 127., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) i. |
documentation |
Ovaj član označava rizik, osim financijskog rizika, prenesen s imatelja ugovora o osiguranju na izdavatelja. [Refer.: Financijski rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
InsuranceServiceExpensesFromInsuranceContractsIssued |
(X) duration, debit |
label |
Troškovi usluge osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 82. (ab), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 80. (a) |
documentation |
Iznos rashoda koji proizlaze iz skupine izdanih ugovora o osiguranju, koji obuhvaća nastale štete (ali ne obuhvaća otplatu komponenti ulaganja), druge nastale troškove usluge osiguranja, amortizaciju novčanih tokova od stjecanja osiguranja, promjene koje se odnose na prošlu i promjene koje se odnose na buduću uslugu. [Refer.: Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
||||
negatedLabel |
Troškovi usluge osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju |
||||
ifrs-full |
InsuranceServiceResult |
X duration, credit |
label |
Rezultat usluge osiguranja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 80. (a) |
documentation |
Iznos obuhvaća prihode od osiguranja i troškove usluge osiguranja. [Refer.: Prihodi od osiguranja; Troškovi usluge osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju; Prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži, osim financijskih prihoda (rashoda)] |
||||
totalLabel |
Ukupni rezultat usluge osiguranja |
||||
ifrs-full |
InsuranceServiceResultAbstract |
|
label |
Rezultat usluge osiguranja [abstract] |
|
ifrs-full |
IntangibleAssetFairValueUsedAsDeemedCost |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost nematerijalne imovine koja se upotrebljava kao pretpostavljeni trošak |
Objavljivanje: MSFI 1 30. |
documentation |
Iznos nematerijalne imovine čija je fer vrijednost korištena kao njezin pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju o financijskom položaju u skladu s MSFI-jima. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrant |
X instant, debit |
label |
Nematerijalna imovina stečena državnom potporom |
Objavljivanje: MRS 38122. (c) ii. |
documentation |
Iznos nematerijalne imovine stečene državnim potporama. [Refer.: Državne potpore; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrantAtFairValue |
X instant, debit |
label |
Nematerijalna imovina stečena državnom potporom, početno priznata fer vrijednost |
Objavljivanje: MRS 38122. (c) i. |
documentation |
Početna fer vrijednost nematerijalne imovine stečene državnim potporama. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Državne potpore; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsAndGoodwill |
X instant, debit |
label |
Nematerijalna imovina i goodwill |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos nematerijalne imovine i goodwilla koje subjekt drži. [Refer.: Goodwill; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
totalLabel |
Ukupno nematerijalna imovina i goodwill |
||||
periodStartLabel |
Nematerijalna imovina i goodwill na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Nematerijalna imovina i goodwill na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
label |
Nematerijalna imovina i goodwill [abstract] |
|
ifrs-full |
IntangibleAssetsAndGoodwillMember |
member [default] |
label |
Nematerijalna imovina i goodwill [member] |
Uobičajena praksa: MRS 38118. |
documentation |
Ovaj član označava nematerijalnu imovinu i goodwill. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije nematerijalne imovine i goodwilla” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Goodwill; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsMaterialToEntity |
X instant, debit |
label |
Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt |
Objavljivanje: MRS 38122. (b) |
documentation |
Iznos nematerijalne imovine koja je značajna za financijske izvještaje subjekta. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsMaterialToEntityAxis |
axis |
label |
Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt [axis] |
Objavljivanje: MRS 38122. (b) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsMaterialToEntityMember |
member [default] |
label |
Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt [member] |
Objavljivanje: MRS 38122. (b) |
documentation |
Ovaj član označava nematerijalnu imovinu koja je značajna za subjekt. Označava i standardnu vrijednost za os „Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt] |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X instant, debit |
label |
Nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 1 54. (c), Objavljivanje: MRS 38118. (e) |
documentation |
Iznos odredive nemonetarne imovine bez fizičkog sadržaja. U taj iznos nije uključen goodwill. [Refer.: Goodwill] |
||||
totalLabel |
Ukupna nematerijalna imovina bez goodwilla |
||||
periodStartLabel |
Nematerijalna imovina bez goodwilla na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Nematerijalna imovina bez goodwilla na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract |
|
label |
Nematerijalna imovina osim goodwilla [abstract] |
|
ifrs-full |
IntangibleAssetsOtherThanGoodwillCarryingAmountAtCostOfRevaluedAssets |
X instant, debit |
label |
Nematerijalna imovina osim goodwilla, revalorizirana imovina, po trošku |
Objavljivanje: MRS 38124. (a) iii. |
documentation |
Iznos nematerijalne imovine osim goodwilla koja bi bila priznata da je revalorizirana nematerijalna imovina nakon priznavanja mjerena metodom troška. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsOtherThanGoodwillCarryingAmountOfRevaluedAssets |
X instant, debit |
label |
Nematerijalna imovina osim goodwilla, revalorizirana imovina |
Objavljivanje: MRS 38124. (a) ii. |
documentation |
Iznos nematerijalne imovine osim goodwilla koja se obračunava po revaloriziranim iznosima. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsOtherThanGoodwillMember |
member |
label |
Nematerijalna imovina osim goodwilla [member] |
Primjer: MRS 36127., Objavljivanje: MRS 38118., primjer: MSFI 16 53. |
documentation |
Ovaj član označava nematerijalnu imovinu osim goodwilla. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije nematerijalne imovine osim goodwilla” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsOtherThanGoodwillRevaluationSurplus |
X instant, credit |
label |
Nematerijalna imovina osim goodwilla, revalorizacijski višak |
Objavljivanje: MRS 38124. (b) |
documentation |
Iznos revalorizacijskog viška koji se odnosi na nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Revalorizacijski višak |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsPledgedAsSecurityForLiabilities |
X instant, debit |
label |
Nematerijalna imovina založena kao jamstvo za podmirenje obveza |
Objavljivanje: MRS 38122. (d) |
documentation |
Iznos nematerijalne imovine založene kao jamstvo za podmirenje obveza. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsRelatingToInsuranceContractsAcquiredInBusinessCombinationsOrPortfolioTransfers |
X instant, debit |
label |
Nematerijalna imovina koja se odnosi na ugovore o osiguranju stečene poslovnom kombinacijom ili prijenosom portfelja |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 ig23. (b) |
documentation |
Iznos nematerijalne imovine koja se odnosi na ugovore o osiguranju stečene poslovnom kombinacijom ili prijenosom portfelja. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla; Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsUnderDevelopment |
X instant, debit |
label |
Nematerijalna imovina u pripremi |
Primjer: MRS 38119. (g) |
documentation |
Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja tu vrstu imovine u pripremi. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsUnderDevelopmentMember |
member |
label |
Nematerijalna imovina u pripremi [member] |
Primjer: MRS 38119. (g) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nematerijalne imovine koja predstavlja tu vrstu imovine u pripremi. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsWhoseTitleIsRestricted |
X instant, debit |
label |
Nematerijalna imovina čije je vlasništvo ograničeno |
Objavljivanje: MRS 38122. (d) |
documentation |
Iznos nematerijalne imovine čije je vlasništvo ograničeno. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLife |
X instant, debit |
label |
Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe |
Objavljivanje: MRS 36134. (b), Objavljivanje: MRS 36135. (b), Objavljivanje: MRS 38122. (a) |
documentation |
Iznos nematerijalne imovine za koju je procijenjeno da ima neodređeni korisni vijek upotrebe. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeAxis |
axis |
label |
Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [axis] |
Objavljivanje: MRS 38122. (a) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeMember |
member [default] |
label |
Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [member] |
Objavljivanje: MRS 38122. (a) |
documentation |
Ovaj član označava nematerijalnu imovinu s neodređenim korisnim vijekom upotrebe. Označava i standardnu vrijednost za os „Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe] |
||||
ifrs-full |
IntangibleExplorationAndEvaluationAssets |
X instant, debit |
label |
Nematerijalna imovina za istraživanje i procjenu |
Uobičajena praksa: MRS 38119., Objavljivanje: MSFI 6 25. |
documentation |
Iznos imovine za istraživanje i procjenu koja se priznaje kao nematerijalna imovina u skladu s računovodstvenom politikom subjekta. [Refer.: Imovina za istraživanje i procjenu [member]] |
||||
ifrs-full |
IntangibleExplorationAndEvaluationAssetsMember |
member |
label |
Nematerijalna imovina za istraživanje i procjenu [member] |
Objavljivanje: MSFI 6 25. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nematerijalne imovine koja predstavlja nematerijalnu imovinu za istraživanje i procjenu. [Refer.: Imovina za istraživanje i procjenu [member]] |
||||
ifrs-full |
InterestCostsAbstract |
|
label |
Troškovi kamata [abstract] |
|
ifrs-full |
InterestCostsCapitalised |
X duration |
label |
Kapitalizirani troškovi kamata |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih troškova subjekta koji proizlaze iz zaduženja sredstava koji se mogu izravno pripisati stjecanju, izgradnji ili stvaranju prihvatljive imovine i sastavni su dio troška te imovine. |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
InterestCostsIncurred |
X duration |
label |
Nastali troškovi kamata |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova kamata koji nastaju za subjekta. |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
totalLabel |
Ukupni nastali troškovi kamata |
||||
ifrs-full |
InterestExpense |
X duration, debit |
label |
Kamatni rashodi |
Objavljivanje: MSFI 12 B13. (f), Objavljivanje: MSFI 8,23 (d), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e) |
documentation |
Iznos rashoda koji proizlaze iz kamata. |
||||
ifrs-full |
InterestExpenseDefinedBenefitPlans |
X duration, debit |
label |
Kamatni rashodi, planovi definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b) |
documentation |
Iznos kamatnih rashoda koji proizlaze iz planova definiranih primanja. [Refer.: Kamatni rashodi; Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa u dobiti ili gubitku, planovi definiranih primanja] [Za razliku od: Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat kamatnih rashoda (prihoda)] |
||||
ifrs-full |
InterestExpenseForFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Kamatni rashodi za financijske obveze koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (b) |
documentation |
Iznos kamatnih rashoda za financijske obveze koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Kamatni rashodi; Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
InterestExpenseIncomeDefinedBenefitPlans |
X duration, debit |
label |
Kamatni rashodi (prihodi), planovi definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b) |
documentation |
Iznos kamatnih rashoda (prihoda) koji proizlaze iz planova definiranih primanja. [Refer.: Kamatni prihodi (rashodi) Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa u dobiti ili gubitku, planovi definiranih primanja] [Za razliku od: Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat kamatnih rashoda (prihoda)] |
||||
netLabel |
Neto kamatni rashodi (prihodi), planovi definiranih primanja |
||||
ifrs-full |
InterestExpenseIncomeDefinedBenefitPlansAbstract |
|
label |
Kamatni rashodi (prihodi), planovi definiranih primanja [abstract] |
|
ifrs-full |
InterestExpenseIncomeNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat kamatnih rashoda (prihoda) |
Objavljivanje: MRS 19141. (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica protoka vremena. [Refer.: Kamatni rashodi; Neto obveza (imovina) za definirana primanja] |
||||
commentaryGuidance |
Kamatni rashodi za obvezu za definirana primanja predstavljaju povećanje neto obveze za definirana primanja i trebalo bi ih označiti kao pozitivnu vrijednost. Kamatni prihodi od imovine plana predstavljaju smanjenje neto obveze za definirana primanja (ekvivalentno povećanju neto imovine za definirana primanja) i trebalo bi ih označiti kao negativnu vrijednost. Kamate od učinka ograničavanja imovine predstavljaju povećanje neto obveze za definirana primanja i trebalo bi ih označiti kao pozitivnu vrijednost. |
||||
ifrs-full |
InterestExpenseOnBankLoansAndOverdrafts |
X duration, debit |
label |
Kamatni rashodi za bankovne kredite i prekoračenja po bankovnom računu |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih rashoda za bankovne kredite i prekoračenja po bankovnom računu. [Refer.: Kamatni rashodi; Prekoračenja po bankovnom računu |
||||
ifrs-full |
InterestExpenseOnBonds |
X duration, debit |
label |
Kamatni rashodi za obveznice |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih rashoda za izdane obveznice. [Refer.: Kamatni rashodi; Izdane obveznice] |
||||
ifrs-full |
InterestExpenseOnBorrowings |
X duration, debit |
label |
Kamatni rashodi za zaduženja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih rashoda za zaduženja. [Refer.: Kamatni rashodi; Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
InterestExpenseOnDebtInstrumentsIssued |
X duration, debit |
label |
Kamatni rashodi za izdane dužničke instrumente |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih rashoda za izdane dužničke instrumente. [Refer.: Kamatni rashodi; Izdani dužnički instrumenti] |
||||
ifrs-full |
InterestExpenseOnDepositsFromBanks |
X duration, debit |
label |
Kamatni rashodi za depozite banaka |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih rashoda za depozite banaka. [Refer.: Kamatni rashodi; Depoziti banaka] |
||||
ifrs-full |
InterestExpenseOnDepositsFromCustomers |
X duration, debit |
label |
Kamatni rashodi za depozite klijenata |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih rashoda za depozite klijenata. [Refer.: Kamatni rashodi; Depoziti klijenata] |
||||
ifrs-full |
InterestExpenseOnFinancialLiabilitiesDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Kamatni rashodi za financijske obveze određene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih rashoda za financijske obveze određene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Kamatni rashodi; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno] |
||||
ifrs-full |
InterestExpenseOnFinancialLiabilitiesHeldForTrading |
X duration, debit |
label |
Kamatni rashodi za financijske obveze koje se drže radi trgovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih rashoda za financijske obveze koje se drže radi trgovanja. [Refer.: Kamatni rashodi; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja |
||||
ifrs-full |
InterestExpenseOnLeaseLiabilities |
X duration, debit |
label |
Kamatni rashodi za obveze po najmu |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (b) |
documentation |
Iznos kamatnih rashoda za obveze po najmu. [Refer.: Obveze po najmu] |
||||
ifrs-full |
InterestExpenseOnLiabilitiesDueToCentralBanks |
X duration, debit |
label |
Kamatni rashodi za dospjele obveze prema središnjim bankama |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih rashoda za dospjele obveze prema središnjim bankama. [Refer.: Kamatni rashodi; Dospjele obveze prema središnjim bankama] |
||||
ifrs-full |
InterestExpenseOnOtherFinancialLiabilities |
X duration, debit |
label |
Kamatni rashodi za ostale financijske obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih rashoda za ostale financijske obveze. [Refer.: Kamatni rashodi; Ostale financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
InterestExpenseOnRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent |
X duration, debit |
label |
Kamatni rashodi za repo ugovore i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih rashoda za repo ugovore i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira. [Refer.: Kamatni rashodi; Repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeAndInterestExpenseForFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
label |
Kamatni prihodi i kamatni rashodi za financijsku imovinu ili financijske obveze koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
ifrs-full |
InterestIncomeDefinedBenefitPlans |
(X) duration, credit |
label |
Kamatni prihodi, planovi definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b) |
documentation |
Iznos kamatnih prihoda koji proizlaze iz planova definiranih primanja. [Refer.: Kamatni prihodi; Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa u dobiti ili gubitku, planovi definiranih primanja] [Za razliku od: Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat kamatnih rashoda (prihoda)] |
||||
negatedLabel |
Kamatni prihodi, planovi definiranih primanja |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeExpenseRecognisedForAssetsReclassifiedIntoMeasuredAtAmortisedCost |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi priznati za imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku ili po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 12.C (b) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata priznatih za imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku ili po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Kamatni prihodi (rashodi); Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeExpenseRecognisedForFinancialAssetsReclassifiedIntoMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9 |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi (rashodi) priznati za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.N (b) |
documentation |
Iznos kamatnih prihoda (rashoda) priznatih za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog prelaska na MSFI 9. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeExpenseRecognisedForFinancialLiabilitiesReclassifiedIntoMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9 |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi (rashodi) priznati za financijske obveze reklasificirane iz kategorije obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, prva primjena MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 42.N (b) |
documentation |
Iznos kamatnih prihoda (rashoda) priznatih za financijske obveze reklasificirane iz kategorije obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog prelaska na MSFI 9. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeForFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi za financijsku imovinu koja se mjeri po amortiziranom trošku |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (b) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata na financijsku imovinu koja se mjeri po amortiziranom trošku. [Refer.: Kamatni prihodi; Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeForFinancialAssetsNotAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi za financijsku imovinu koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 20. (b) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata na financijsku imovinu koja se ne mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Kamatni prihodi |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeOnAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi od financijske imovine raspoložive za prodaju |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih prihoda od financijske imovine raspoložive za prodaju. [Refer.: Kamatni prihodi; Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeOnCashAndBankBalancesAtCentralBanks |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi od novca i salda računa u središnjim bankama |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih prihoda od novca i salda računa u središnjim bankama. [Refer.: Kamatni prihodi; Novac i salda računa u središnjim bankama] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeOnCashAndCashEquivalents |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi od novca i novčanih ekvivalenata |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih prihoda od novca i novčanih ekvivalenata. [Refer.: Kamatni prihodi; Novac i novčani ekvivalenti] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeOnDebtInstrumentsHeld |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi od dužničkih instrumenata koji se drže |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih prihoda od dužničkih instrumenata koji se drže. [Refer.: Kamatni prihodi; Dužnički instrumenti koje subjekt drži] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeOnDeposits |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi od depozita |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih prihoda od depozita. [Refer.: Kamatni prihodi] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeOnFinancialAssetsDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi od financijske imovine određene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih prihoda od financijske imovine određene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Kamatni prihodi; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeOnFinancialAssetsHeldForTrading |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi od financijske imovine koja se drži radi trgovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih prihoda od financijske imovine koja se drži radi trgovanja. [Refer.: Kamatni prihodi; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeOnHeldtomaturityInvestments |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi od ulaganja koja se drže do dospijeća |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih prihoda od ulaganja koja se drže do dospijeća. [Refer.: Kamatni prihodi; Ulaganja koja se drže do dospijeća] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeOnImpairedFinancialAssetsAccrued |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi po obračunatoj financijskoj imovini kojoj je umanjena vrijednost |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 20. (d) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata na financijsku imovinu kojoj je umanjena vrijednost i koja je obračunata nakon umanjenja vrijednosti primjenom kamatne stope za diskontiranje budućih novčanih tokova za potrebe mjerenja gubitka od umanjenja vrijednosti. [Refer.: Kamatni prihodi] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeOnImpairedFinancialAssetsAccruedAbstract |
|
label |
Kamatni prihodi po obračunatoj financijskoj imovini kojoj je umanjena vrijednost [abstract] |
|
ifrs-full |
InterestIncomeOnLoansAndAdvancesToBanks |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi od zajmova i predujmova bankama |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih prihoda od zajmova i predujmova bankama. [Refer.: Kamatni prihodi; Krediti i predujmovi bankama] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeOnLoansAndAdvancesToCustomers |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi od kredita i predujmova kupcima |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih prihoda od kredita i predujmova kupcima. [Refer.: Kamatni prihodi; Krediti i predujmovi kupcima] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeOnLoansAndReceivables |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi od kredita i potraživanja |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih prihoda od kredita i potraživanja. [Refer.: Kamatni prihodi; Krediti i potraživanja] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeOnOtherFinancialAssets |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi od ostale financijske imovine |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih prihoda od ostale financijske imovine. [Refer.: Kamatni prihodi; Ostala financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeOnReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi od obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire. |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamatnih prihoda od obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire. [Refer.: Kamatni prihodi; Obratni repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljene vrijednosne papire] |
||||
ifrs-full |
InterestIncomeReimbursementRights |
X duration, debit |
label |
Povećanje prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje proizlazi iz kamatnih prihoda |
Objavljivanje: MRS 19141. (b) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje proizlazi iz kamata na prava na povrat sredstava. [Refer.: Kamatni prihodi; Prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, po fer vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
InterestPaidClassifiedAsFinancingActivities |
(X) duration, credit |
label |
Plaćene kamate, klasificirane kao financijske aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 31. |
documentation |
Novčani odljev po osnovi plaćenih kamata, klasificiran kao financijske aktivnosti. |
||||
negatedTerseLabel |
Plaćene kamate |
||||
ifrs-full |
InterestPaidClassifiedAsInvestingActivities |
(X) duration, credit |
label |
Plaćene kamate, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 31. |
documentation |
Novčani odljev za plaćene kamate, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. |
||||
negatedTerseLabel |
Plaćene kamate |
||||
ifrs-full |
InterestPaidClassifiedAsOperatingActivities |
(X) duration, credit |
label |
Plaćene kamate, klasificirane kao poslovne aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 31. |
documentation |
Novčani odljev za plaćene kamate, klasificirane kao poslovne aktivnosti. |
||||
negatedTerseLabel |
Plaćene kamate |
||||
ifrs-full |
InterestPayable |
X instant, credit |
label |
Obveze za kamate |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamata koje se priznaju kao obveze. |
||||
ifrs-full |
InterestRateBenchmarkReformPhase2Member |
member |
label |
Reforma referentnih kamatnih stopa – Faza 2 [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MRS 39 108.H, Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 16 C1B, Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 50., Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 9 7.1.10. |
documentation |
Ovaj član označava dokument Reforma referentnih kamatnih stopa – Faza 2 (izmjene MSFI-ja 9, MRS-a 39, MSFI-ja 7, MSFI-ja 4 i MSFI-ja 16) objavljen u kolovozu 2020. |
||||
ifrs-full |
InterestRateBenchmarksAxis |
axis |
label |
Referentne kamatne stope [axis] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.J (b) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
InterestRateBenchmarksMember |
member [default] |
label |
Referentne kamatne stope [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.J (b) |
documentation |
Ovaj član označava sve referentne kamatne stope. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Referentne kamatne stope” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
InterestRateMeasurementInputMember |
member |
label |
Kamatna stopa, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Primjer: MSFI 13 B36. (a) |
documentation |
Ovaj član označava kamatnu stopu koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
||||
ifrs-full |
InterestRateRiskMember |
member |
label |
Kamatni rizik [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 124., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 125., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 127., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) ii., Objavljivanje: MSFI 7 – Definirani pojmovi |
documentation |
Ovaj član označava vrstu rizika koji predstavlja rizik fluktuacije fer vrijednosti ili budućih novčanih tokova financijskog instrumenta zbog promjena tržišnih kamatnih stopa. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
InterestRateSwapContractMember |
member |
label |
Ugovor o razmjeni kamatnih stopa [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava ugovor o razmjeni kamatnih stopa. [Refer.: Ugovor o zamjeni [member]] |
||||
ifrs-full |
InterestRateTypesMember |
member [default] |
label |
Vrste kamatnih stopa [member] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 39. |
documentation |
Ovaj član označava sve vrste kamatnih stopa. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste kamatnih stopa” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Kamatni rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
InterestReceivable |
X instant, debit |
label |
Potraživanja za kamate |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos kamata koje se priznaju kao potraživanja. |
||||
ifrs-full |
InterestReceivedClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Primljene kamate, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 31. |
documentation |
Novčani priljev od primljenih kamata, klasificiranih kao ulagačke aktivnosti. |
||||
terseLabel |
Primljene kamate |
||||
ifrs-full |
InterestReceivedClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, debit |
label |
Primljene kamate, klasificirane kao poslovne aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 31. |
documentation |
Novčani priljev od primljenih kamata, klasificiranih kao poslovne aktivnosti. |
||||
terseLabel |
Primljene kamate |
||||
ifrs-full |
InterestRevenueCalculatedUsingEffectiveInterestMethod |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi izračunati metodom efektivne kamate |
Objavljivanje: MRS 1 85. (a), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 82. (a) i. |
documentation |
Iznos kamatnih prihoda koji se izračunavaju metodom efektivne kamate. Metoda efektivne kamate metoda je izračuna amortiziranog troška financijske imovine ili financijske obveze te raspoređivanja i priznavanja kamatnih prihoda ili kamatnih rashoda u dobiti ili gubitku u određenom razdoblju. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
InterestRevenueExpense |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi (rashodi) |
Uobičajena praksa: MRS 1 85., Objavljivanje: MSFI 8 23., Objavljivanje: MSFI 8 28. (e) |
documentation |
Iznos prihoda ili rashoda koji proizlaze iz kamata. [Refer.: Kamatni rashodi; Kamatni prihodi] |
||||
ifrs-full |
InterestRevenueForFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi od financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (b) |
documentation |
Iznos kamatnih prihoda od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Prihodi; Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
||||
ifrs-full |
InternalCreditGradesAxis |
axis |
label |
Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [axis] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.g (a), primjer: MSFI 7 35.M, Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: MSFI 7 IG20.C, Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG25. (b) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
InternalCreditGradesMember |
member |
label |
Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39. (a), primjer: MSFI 7 35.M, Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: MSFI 7 IG20.C, Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG25. (b) |
documentation |
Ovaj član označava ocjene kreditne sposobnosti koje je izradio sam subjekt. |
||||
ifrs-full |
InternallyGeneratedMember |
member |
label |
Interno izrađene stavke [member] |
Objavljivanje: MRS 38118. |
documentation |
Ovaj član označava stavke koje je subjekt interno izradio. |
||||
ifrs-full |
IntrinsicValueOfLiabilitiesFromSharebasedPaymentTransactionsForWhichCounterpartysRightToCashOrOtherAssetsVested2011 |
X instant, credit |
label |
Intrinzična vrijednost obveza iz transakcija plaćanja na temelju dionica za koje je druga ugovorna strana stekla pravo na novac ili drugu imovinu |
Objavljivanje: MSFI 2 51. (b) ii. |
documentation |
Intrinzična vrijednost obveza iz transakcija plaćanja na temelju dionica za koje je druga ugovorna strana stekla pravo na novac ili drugu imovinu na kraju razdoblja (na primjer, stečena prava na povećanje vrijednosti dionica). Intrinzična vrijednost jest razlika između fer vrijednost dionica na koje druga ugovorna strana ima (uvjetno ili bezuvjetno) pravo upisa ili koje ima pravo primiti i cijene (ako postoji) koju je druga ugovorna strana dužna (ili koju će biti dužna) platiti za te dionice. Transakcije plaćanja na temelju dionica jesu transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili pružatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica ili (b) obvezuje se dobavljaču robe ili pružatelju usluga u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica podmiriti transakciju kada robu ili usluge primi neki subjekt iz grupe, za koje je druga ugovorna strana stekla pravo na novac ili drugu imovinu do kraja razdoblja (npr. stečena prava na povećanje vrijednosti dionica). |
||||
ifrs-full |
Inventories |
X instant, debit |
label |
Kratkoročne zalihe |
Objavljivanje: MRS 1 54. (g), primjer: MRS 1 68., Objavljivanje: MRS 2 36. (b) |
documentation |
Iznos kratkoročnih zaliha. [Refer.: Zalihe] |
||||
totalLabel |
Ukupne kratkoročne zalihe |
||||
ifrs-full |
InventoriesAtFairValueLessCostsToSell |
X instant, debit |
label |
Zalihe, po fer vrijednosti umanjeno za troškove prodaje |
Objavljivanje: MRS 2 36. (c) |
documentation |
Iznos zaliha iskazanih po fer vrijednosti umanjeno za troškove prodaje. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
InventoriesAtNetRealisableValue |
X instant, debit |
label |
Zalihe, po neto utrživoj vrijednosti |
Uobičajena praksa: MRS 2 36. |
documentation |
Iznos zaliha iskazanih po neto utrživoj vrijednosti. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
InventoriesPledgedAsSecurityForLiabilities |
X instant, debit |
label |
Zalihe založene kao jamstvo za podmirenje obveza |
Objavljivanje: MRS 2 36. (h) |
documentation |
Iznos zaliha založenih kao jamstvo za podmirenje obveza. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
InventoriesTotal |
X instant, debit |
label |
Zalihe |
Objavljivanje: MRS 1 54. (g) |
documentation |
Iznos imovine: (a) namijenjene prodaji u okviru redovnog poslovanja; (b) u postupku proizvodnje za takvu prodaju ili (c) u obliku materijala ili dijelova koji će biti utrošeni u postupku proizvodnje robe ili postupku pružanja usluga. Zalihe uključuju kupljenu robu koja se drži radi ponovno prodaje, uključujući npr. trgovačku robu koju je trgovac na malo kupio i koju drži rade ponovne prodaje ili zemljište i druge nekretnine koje se drže radi ponovne prodaje. Zalihe uključuju i gotove proizvode ili nedovršenu proizvodnju subjekta te materijale i dijelove koji će biti utrošeni u postupku proizvodnje. [Refer.: Gotovi proizvodi, kratkoročno; Roba, kratkoročno, Kratkoročne zalihe nedovršene proizvodnje; Zemljište] |
||||
ifrs-full |
InventoryCostFormulas |
text |
label |
Opis metoda obračunavanja troška zaliha |
Objavljivanje: MRS 2 36. (a) |
documentation |
Opis metoda obračunavanja troška koje se upotrebljavaju za mjerenje zaliha. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
InventoryRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
label |
Zalihe koje se priznaju na datum stjecanja |
Primjer: MSFI 3 B64.(i), Primjer: MSFI 3 IE72. |
documentation |
Iznos zaliha stečenih poslovnom kombinacijom koje se priznaju na datum stjecanja. [Refer.: Zalihe; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
InventoryWritedown2011 |
X duration |
label |
Otpis vrijednosti zaliha |
Objavljivanje: MRS 1 98. (a), Objavljivanje: MRS 2 36. (e) |
documentation |
Iznos priznatih rashoda koji se odnose na otpis vrijednosti zaliha do njihove neto utržive vrijednosti. [Refer.: Zalihe] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
InvestmentAccountedForUsingEquityMethod |
X instant, debit |
label |
Ulaganja obračunata metodom udjela |
Objavljivanje: MRS 1 54. (e), Objavljivanje: MSFI 12 B16., Objavljivanje: MSFI 8 24. (a) |
documentation |
Iznos ulaganja obračunatih metodom udjela. Metoda udjela jest računovodstvena metoda kojom se ulaganje početno priznaje po trošku ulaganja i zatim se usklađuje da bi se uzele u obzir promjene udjela ulagača u neto imovini subjekta koji je predmet ulaganja koje su nastale nakon stjecanja. U račun dobiti i gubitka ulagača uključen je njegov udio u dobiti ili gubitku primatelja ulaganja. U ostalu sveobuhvatnu dobit ulagača uključen je njegov udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti primatelja ulaganja. [Refer.: Po trošku [member]] |
||||
totalLabel |
Ukupna ulaganja obračunata metodom udjela |
||||
ifrs-full |
InvestmentContractsLiabilities |
X instant, credit |
label |
Obveze iz ugovora o ulaganju |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos obveza povezanih s ugovorima o ulaganju na koje se primjenjuje MRS 39 ili MSFI 9. |
||||
ifrs-full |
InvestmentFundsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
label |
Investicijski fondovi, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Primjer: MRS 19142. (f) |
documentation |
Iznos koji se u investicijskim fondovima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]; Investicijski fondovi [member]] |
||||
ifrs-full |
InvestmentFundsMember |
member |
label |
Investicijski fondovi [member] |
Primjer: MSFI 12 B23. (c) |
documentation |
Ovaj član označava investicijske fondove. |
||||
ifrs-full |
InvestmentFundsPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets |
X.XX instant |
label |
Investicijski fondovi, postotak koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Uobičajena praksa: MRS 19142. (f) |
documentation |
Iznos koji se u investicijskim fondovima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]; Investicijski fondovi [member]] [Za razliku od: Investicijski fondovi, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana] |
||||
ifrs-full |
InvestmentIncome |
X duration, credit |
label |
Prihodi od ulaganja |
Uobičajena praksa: MRS 1 85., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) iii. |
documentation |
Iznos prihoda od ulaganja, kao što su kamate i dividende. |
||||
ifrs-full |
InvestmentProperty |
X instant, debit |
label |
Ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 1 54. (b), Objavljivanje: MRS 40 76., Objavljivanje: MRS 40 79. (d) |
documentation |
Iznos nekretnine (zemljište ili zgrada, ili dio zgrade, ili oboje) u posjedu (vlasnika ili najmoprimca kao imovine s pravom upotrebe) radi ostvarenja prihoda od najma ili povećanja vrijednosti kapitala, ili jednog i drugog, a ne za: (a) upotrebu u proizvodnji ili isporuci robe ili usluga niti u administrativne svrhe ili (b) prodaju u okviru redovnog poslovanja. |
||||
totalLabel |
Ukupna ulaganja u nekretnine |
||||
periodStartLabel |
Ulaganja u nekretnine na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Ulaganja u nekretnine na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
InvestmentPropertyAbstract |
|
label |
Ulaganja u nekretnine [abstract] |
|
ifrs-full |
InvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModelAtTimeOfSale |
X instant, debit |
label |
Ulaganja u nekretnine iskazana po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti, u trenutku prodaje |
Objavljivanje: MRS 40 79. (d) ii. |
documentation |
Iznos ulaganja u nekretnine u trenutku prodaje iskazanog po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti. [Refer.: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
InvestmentPropertyCompleted |
X instant, debit |
label |
Dovršena ulaganja u nekretnine |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos ulaganja u nekretnine čiji su izgradnja ili razvoj završeni. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
InvestmentPropertyCompletedMember |
member |
label |
Dovršena ulaganja u nekretnine [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava dovršena ulaganja u nekretnine. [Refer.: Dovršena ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
InvestmentPropertyFairValueUsedAsDeemedCost |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost ulaganja u nekretnine koja se upotrebljava kao pretpostavljeni trošak |
Objavljivanje: MSFI 1 30. |
documentation |
Iznos ulaganja u nekretnine čija je fer vrijednost korištena kao njihov pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju o financijskom položaju u skladu s MSFI-jima. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
InvestmentPropertyMember |
member |
label |
Ulaganja u nekretnine [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112 (c), primjer: MSFI 13 94., primjer: MSFI 13 IE60. |
documentation |
Ovaj član označava ulaganja u nekretnine. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste ulaganja u nekretnine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
InvestmentPropertyUnderConstructionOrDevelopment |
X instant, debit |
label |
Ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos nekretnina u izgradnji ili fazi razvoja za buduću upotrebu kao ulaganja u nekretnine. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
InvestmentPropertyUnderConstructionOrDevelopmentMember |
member |
label |
Ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja. [Refer.: Ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja |
||||
ifrs-full |
InvestmentsAccountedForUsingEquityMethodAbstract |
|
label |
Ulaganja obračunata metodom udjela [abstract] |
|
ifrs-full |
InvestmentsAccountedForUsingEquityMethodMember |
member |
label |
Ulaganja obračunata metodom udjela [member] |
Uobičajena praksa: MRS 36127. |
documentation |
Ovaj član označava ulaganja obračunata metodom udjela. [Refer.: Ulaganja obračunata metodom udjela |
||||
ifrs-full |
InvestmentsForRiskOfPolicyholders |
X instant, debit |
label |
Ulaganja zbog rizika ugovaratelja osiguranja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos ulaganja za obveze iz osiguranja kada ugovaratelji osiguranja preuzimaju cjelokupan rizik. |
||||
ifrs-full |
InvestmentsInAssociates |
X instant, debit |
label |
Ulaganja u pridružena društva koja se iskazuju u odvojenim financijskim izvještajima |
Objavljivanje: MRS 27 10. |
documentation |
Iznos ulaganja u pridružena društva u odvojenim financijskim izvještajima subjekta. [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
InvestmentsInAssociatesAccountedForUsingEquityMethod |
X instant, debit |
label |
Ulaganja u pridružena društva obračunata metodom udjela |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos ulaganja u pridružena društva obračunatih metodom udjela. [Refer.: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela] |
||||
ifrs-full |
InvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAxis |
axis |
label |
Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [axis] |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
InvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMember |
member [default] |
label |
Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c), Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
documentation |
Ovaj član označava ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. Označava i standardnu vrijednost za os „Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
InvestmentsInJointVentures |
X instant, debit |
label |
Ulaganja u zajedničke pothvate koja se iskazuju u odvojenim financijskim izvještajima |
Objavljivanje: MRS 27 10. |
documentation |
Iznos ulaganja u zajedničke pothvate u odvojenim financijskim izvještajima subjekta. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
InvestmentsInJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X instant, debit |
label |
Ulaganja u zajedničke pothvate obračunata metodom udjela |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos ulaganja u zajedničke pothvate obračunatih metodom udjela. [Refer.: Zajednički pothvati [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela] |
||||
ifrs-full |
InvestmentsInSubsidiaries |
X instant, debit |
label |
Ulaganja u društva kćeri koja se iskazuju u odvojenim financijskim izvještajima |
Objavljivanje: MRS 27 10. |
documentation |
Iznos ulaganja u društva kćeri u odvojenim financijskim izvještajima subjekta. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
InvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociates |
X instant, debit |
label |
Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva koja se iskazuju u odvojenim financijskim izvještajima |
Objavljivanje: MRS 27 10. |
documentation |
Iznos ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva u odvojenim financijskim izvještajima subjekta. [Refer.: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri koja se iskazuju u odvojenim financijskim izvještajima] |
||||
totalLabel |
Ukupna ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva koja se iskazuju u odvojenim financijskim izvještajima |
||||
ifrs-full |
InvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociatesAbstract |
|
label |
Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva koja se iskazuju u odvojenim financijskim izvještajima [abstract] |
|
ifrs-full |
InvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X instant, debit |
label |
Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Refer.: Ulaganja obračunata metodom udjela] |
||||
ifrs-full |
IssueCostsNotRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
X duration, debit |
label |
Troškovi izdavanja koji se ne priznaju kao rashodi za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m) |
documentation |
Iznos troškova izdavanja koji se ne priznaju kao rashodi za transakcije koji se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
IssuedCapital |
X instant, credit |
label |
Izdani kapital |
Primjer: MRS 1 78. (e) |
documentation |
Nominalna vrijednost izdanog kapitala. |
||||
totalLabel |
Ukupni izdani kapital |
||||
ifrs-full |
IssuedCapitalAbstract |
|
label |
Izdani kapital [abstract] |
|
ifrs-full |
IssuedCapitalMember |
member |
label |
Izdani kapital [member] |
Objavljivanje: MRS 1106. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja izdani kapital. |
||||
ifrs-full |
IssuedCapitalOrdinaryShares |
X instant, credit |
label |
Izdani kapital, redovne dionice |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) |
documentation |
Nominalna vrijednost kapitala koji proizlazi iz izdavanja redovnih dionica. [Refer.: Izdani kapital] |
||||
ifrs-full |
IssuedCapitalPreferenceShares |
X instant, credit |
label |
Izdani kapital, povlaštene dionice |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) |
documentation |
Nominalna vrijednost kapitala koji proizlazi iz izdavanja povlaštenih dionica. [Refer.: Izdani kapital] |
||||
ifrs-full |
IssueOfConvertibleInstruments |
X duration, credit |
label |
Izdavanje konvertibilnih instrumenata |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Promjena kapitala koja proizlazi iz izdavanja konvertibilnih instrumenata. |
||||
ifrs-full |
IssueOfEquity |
X duration, credit |
label |
Izdavanje kapitala |
Objavljivanje: MRS 1106. (d) iii. |
documentation |
Povećanje kapitala koje proizlazi iz izdavanja vlasničkih instrumenata. |
||||
commentaryGuidance |
Ovaj se element koristi s osi „Kategorije dioničkog kapitala” i osi „Komponente kapitala” kada subjekt ima nekoliko klasa dioničkog kapitala. Na primjer, nalaže se korištenje obiju osi da bi korisnik označenih financijskih izvještaja mogao razumjeti predstavljaju li iskazani iznosi za povlaštene dionice samo izdani kapital ili alternativno uključuju i iznos premije na dionice. |
||||
ifrs-full |
IssuesFairValueMeasurementAssets |
X duration, debit |
label |
Izdavanje, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
documentation |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti imovine koje proizlazi iz izdavanja te imovine. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
IssuesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration, credit |
label |
Izdavanje, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
documentation |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koje proizlazi iz izdavanja tih vlasničkih instrumenata. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
IssuesFairValueMeasurementLiabilities |
X duration, credit |
label |
Izdavanje, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
documentation |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti obveza koje proizlazi iz izdavanja tih obveza. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
esef_cor |
ItemsAreFurtherDetailedInSection800100SubclassificationsOfAssetsLiabilitiesAndEquities |
guidance |
label |
Stavke su detaljnije opisane u odjeljku [800100] Poklasifikacija imovine, obveza i kapitala |
|
esef_cor |
ItemsAreFurtherDetailedInSection800200AnalysisOfIncomeAndExpense |
guidance |
label |
Stavke su detaljnije opisane u odjeljku [800200] Analiza prihoda i rashoda |
|
esef_cor |
ItemsAreFurtherDetailedInSection800300StatementOfCashFlowsAdditionalDisclosures |
guidance |
label |
Stavke su detaljnije opisane u odjeljku [800300] Izvještaj o novčanim tokovima, dodatne objavljene informacije |
|
esef_cor |
ItemsAreFurtherDetailedInSection800400StatementOfChangesInEquityAdditionalDisclosures |
guidance |
label |
Stavke su detaljnije opisane u odjeljku [800400] Izvještaj o promjenama kapitala, dodatne objavljene informacije |
|
ifrs-full |
ItemsForPresentationOfRegulatoryDeferralAccountsAbstract |
|
label |
Stavke za prezentiranje regulatornih računa [abstract] |
|
ifrs-full |
ItemsInCourseOfCollectionFromOtherBanks |
X instant, debit |
label |
Stavke u postupku naplate od drugih banaka |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos stavki koje su prenesene iz drugih banaka, ali ih subjekt još nije zaprimio ni obradio. |
||||
ifrs-full |
ItemsInCourseOfTransmissionToOtherBanks |
X instant, credit |
label |
Stavke u postupku prijenosa drugim bankama |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos stavki koje su prenesene drugim bankama, ali ih banke još nisu zaprimile ni obradile. |
||||
ifrs-full |
ItemsOfContingentLiabilitiesAxis |
axis |
label |
Stavke nepredviđenih obveza [axis] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ItemsOfContingentLiabilitiesMember |
member [default] |
label |
Stavke nepredviđenih obveza [member] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) |
documentation |
Ovaj član označava agregirane pojedinačne stavke nepredviđenih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os „Stavke nepredviđenih obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
JointControlOrSignificantInfluenceMember |
member |
label |
Subjekti sa zajedničkom kontrolom subjekta ili značajnim utjecajem nad njime [member] |
Objavljivanje: MRS 24 19. (b) |
documentation |
Ovaj član označava subjekte koji imaju zajedničku kontrolu subjekta ili značajan utjecaj nad njime. Zajednička kontrola jest ugovorena podjela kontrole nad nekim poslom, koja postoji samo kad je za odlučivanje o relevantnim poslovima potrebna jednoglasna suglasnost strana koje dijele kontrolu. Značajan utjecaj jest moć sudjelovanja u donošenju odluka o financijskim i poslovnim politikama društva koje je predmetom ulaganja, ali ne i kontrolu ili zajedničku kontrolu tih politika. |
||||
ifrs-full |
JointOperationsAxis |
axis |
label |
Zajedničko upravljanje [axis] |
Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
JointOperationsMember |
member |
label |
Zajedničko upravljanje [member] |
Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c) |
documentation |
Ovaj član označava zajednički posao u kojemu strane koje imaju zajedničku kontrolu nad tim poslom imaju prava na imovinu i obveze na temelju obveza koje proizlaze iz tog posla. |
||||
ifrs-full |
JointVenturesAxis |
axis |
label |
Zajednički pothvati [axis] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (b), Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J, Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
JointVenturesMember |
member |
label |
Zajednički pothvati [member] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (b), Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J (a), Objavljivanje Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M (a) |
documentation |
Ovaj član označava zajednički posao u kojemu strane koje imaju zajedničku kontrolu nad tim poslom imaju prava na neto imovinu iz tog posla. |
||||
ifrs-full |
JointVenturesWhereEntityIsVenturerMember |
member |
label |
Zajednički pothvati u kojima je subjekt pothvatnik [member] |
Objavljivanje: MRS 24 19. (e) |
documentation |
Ovaj član označava zajedničke pothvate u kojima je subjekt zajednički pothvatnik. Pothvatnik je stranka u zajedničkom pothvatu koja ima zajedničku kontrolu nad tim zajedničkim pothvatom. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelCompensation |
X duration, debit |
label |
Naknada ključnim rukovoditeljima |
Objavljivanje: MRS 24 17. |
documentation |
Iznos naknade ključnim rukovoditeljima. [Refer.: Ključni rukovoditelji subjekta ili matičnog društva [member] |
||||
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelCompensationOtherLongtermBenefits |
X duration, debit |
label |
Naknade ključnim rukovoditeljima, ostala dugoročna primanja zaposlenih |
Objavljivanje: MRS 24 17. (c) |
documentation |
Iznos naknada ključnim rukovoditeljima u obliku ostalih dugoročnih primanja zaposlenih. [Refer.: Ostala dugoročna primanja zaposlenika; Ključni rukovoditelji subjekta ili matičnog društva [member] |
||||
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelCompensationPostemploymentBenefits |
X duration, debit |
label |
Naknade ključnim rukovoditeljima, primanja nakon prestanka radnog odnosa |
Objavljivanje: MRS 24 17. (b) |
documentation |
Iznos naknada ključnim rukovoditeljima u obliku primanja nakon prestanka radnog odnosa. [Refer.: Ključni rukovoditelji subjekta ili matičnog društva [member] |
||||
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelCompensationSharebasedPayment |
X duration, debit |
label |
Naknade ključnim rukovoditeljima, plaćanje na temelju dionica |
Objavljivanje: MRS 24 17. (e) |
documentation |
Iznos naknada ključnim rukovoditeljima u obliku plaćanja na temelju dionica. [Refer.: Ključni rukovoditelji subjekta ili matičnog društva [member] |
||||
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelCompensationShorttermEmployeeBenefits |
X duration, debit |
label |
Naknade ključnim rukovoditeljima, kratkoročna primanja zaposlenih |
Objavljivanje: MRS 24 17. (a) |
documentation |
Iznos naknada ključnim rukovoditeljima u obliku kratkoročnih primanja zaposlenih. [Refer.: Ključno rukovodeće osoblje subjekta ili matičnog društva [member]] |
||||
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelCompensationTerminationBenefits |
X duration, debit |
label |
Naknade ključnim rukovoditeljima, otpremnine |
Objavljivanje: MRS 24 17. (d) |
documentation |
Iznos naknada ključnim rukovoditeljima u obliku otpremnina. [Refer.: Rashodi za otpremnine; Ključni rukovoditelji subjekta ili matičnog društva [member] |
||||
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelOfEntityOrParentMember |
member |
label |
Ključni rukovoditelji subjekta ili matičnog društva [member] |
Objavljivanje: MRS 24 19. (f) |
documentation |
Ovaj član označava osobe ovlaštene i odgovorne za planiranje, usmjeravanje i kontrolu poslovanja subjekta, izravno ili neizravno, uključujući sve direktore (izvršnog direktora ili druge direktore) subjekta. |
||||
ifrs-full |
Land |
X instant, debit |
label |
Zemljište |
Primjer: MRS 16 37. (a) |
documentation |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju zemljište u posjedu subjekta koje se koristi u poslovanju. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
LandAndBuildings |
X instant, debit |
label |
Zemljište i zgrade |
Primjer: MRS 16 37. (b) |
documentation |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju zemljište i amortizirajuće zgrade i slične strukture koji se koriste u poslovanju. [Refer.: Zgrade; Zemljište Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
totalLabel |
Ukupno zemljište i zgrade |
||||
ifrs-full |
LandAndBuildingsAbstract |
|
label |
Zemljište i zgrade [abstract] |
|
ifrs-full |
LandAndBuildingsMember |
member |
label |
Zemljište i zgrade [member] |
Primjer: MRS 16 37. (b) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju zemljište i amortizirajuće zgrade i slične strukture koji se koriste u poslovanju. [Refer.: Zgrade; Zemljište; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
LandMember |
member |
label |
Zemljište [member] |
Primjer: MRS 16 37. (a) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju zemljište koje subjekt drži i koristi u poslovanju. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
LaterThanFifteenYearsAndNotLaterThanTwentyYearsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od 15 godina, ali kraće od 20 godina [member] |
Primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 IG3.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od 15 godina, ali kraće od 20 godina. |
||||
ifrs-full |
LaterThanFiveYearsAndNotLaterThanSevenYearsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od pet godina, ali kraće od sedam godina [member] |
Primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 IG3.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od pet godina, ali kraće od sedam godina. |
||||
ifrs-full |
LaterThanFiveYearsAndNotLaterThanTenYearsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od pet godina, ali kraće od deset godina [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112 (c), primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 IG3.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od pet godina, ali kraće od deset godina. |
||||
ifrs-full |
LaterThanFiveYearsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od pet godina [member] |
Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 132. (b), primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 B35. (g), Primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od pet godina. |
||||
ifrs-full |
LaterThanFourMonthsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od četiri mjeseca [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od četiri mjeseca. |
||||
ifrs-full |
LaterThanFourYearsAndNotLaterThanFiveYearsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od četiri godine, ali kraće od pet godina [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c), Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 132. (b), primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od četiri godine, ali kraće od pet godina. |
||||
ifrs-full |
LaterThanOneMonthAndNotLaterThanSixMonthsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od šest mjeseci [member] |
Primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jednog mjeseca, ali kraće od šest mjeseci. |
||||
ifrs-full |
LaterThanOneMonthAndNotLaterThanThreeMonthsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od tri mjeseca [member] |
Primjer: MSFI 7 B11. (b), Primjer: MSFI 7 B35. (b), Primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od tri mjeseca. |
||||
ifrs-full |
LaterThanOneMonthAndNotLaterThanTwoMonthsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od dva mjeseca [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112 (c), primjer: MSFI 7 35.N, Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37., primjer: MSFI 7 IG20.D |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od dva mjeseca. |
||||
ifrs-full |
LaterThanOneYearAndNotLaterThanFiveYearsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od pet godina [member] |
Primjer: MSFI 7 B11. (d), Primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od pet godina. |
||||
ifrs-full |
LaterThanOneYearAndNotLaterThanThreeYearsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od tri godine [member] |
Primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 B35. (e), Primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od tri godine. |
||||
ifrs-full |
LaterThanOneYearAndNotLaterThanTwoYearsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od dvije godine. |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c), Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 132. (b), primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
[member] Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od dvije godine. |
||||
ifrs-full |
LaterThanOneYearMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od jedne godine [member] |
Objavljivanje: MRS 1 61. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. (a), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG28. (d) |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jedne godine. |
||||
ifrs-full |
LaterThanSevenYearsAndNotLaterThanTenYearsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od sedam godina, ali kraće od deset godina. |
Primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
[member] Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od sedam godina, ali kraće od deset godina. |
||||
ifrs-full |
LaterThanSixMonthsAndNotLaterThanOneYearMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od šest mjeseci, ali kraće od jedne godine [member] |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. (a), primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 B35. (d), Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG28. (c), primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od šest mjeseci, ali kraće od jedne godine. |
||||
ifrs-full |
LaterThanSixMonthsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od šest mjeseci [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od šest mjeseci. |
||||
ifrs-full |
LaterThanTenYearsAndNotLaterThanFifteenYearsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od deset godina, ali kraće od 15 godina [member] |
Primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od deset godina, ali kraće od 15 godina. |
||||
ifrs-full |
LaterThanTenYearsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od deset godina [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112 (c), primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od deset godina. |
||||
ifrs-full |
LaterThanThreeMonthsAndNotLaterThanFourMonthsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od četiri mjeseca [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od četiri mjeseca. |
||||
ifrs-full |
LaterThanThreeMonthsAndNotLaterThanOneYearMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od jedne godine [member] |
Primjer: MSFI 7 B11. (c) |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od jedne godine. |
||||
ifrs-full |
LaterThanThreeMonthsAndNotLaterThanSixMonthsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od šest mjeseci [member] |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. (a), primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 B35. (c), Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG28. (b), primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od šest mjeseci. |
||||
ifrs-full |
LaterThanThreeMonthsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od tri mjeseca [member] |
Primjer: MSFI 7 35.N, Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37., primjer: MSFI 7 IG20.D |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri mjeseca. |
||||
ifrs-full |
LaterThanThreeYearsAndNotLaterThanFiveYearsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od tri godine, ali kraće od pet godina [member] |
Primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 B35. (f), Primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri godine, ali kraće od pet godina. |
||||
ifrs-full |
LaterThanThreeYearsAndNotLaterThanFourYearsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od tri godine, ali kraće od četiri godine [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c), Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 132. (b), primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri godine, ali kraće od četiri godine. |
||||
ifrs-full |
LaterThanThreeYearsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od tri godine [member] |
Primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri godine. |
||||
ifrs-full |
LaterThanTwentyYearsAndNotLaterThanTwentyfiveYearsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od 20 godina, ali kraće od 25 godina. [member] |
Primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od 20 godina, ali kraće od 25 godina. |
||||
ifrs-full |
LaterThanTwoMonthsAndNotLaterThanThreeMonthsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od dva mjeseca, ali kraće od tri mjeseca [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112 (c), primjer: MSFI 7 35.N, Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37., primjer: MSFI 7 IG20.D |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od dva mjeseca, ali kraće od tri mjeseca. |
||||
ifrs-full |
LaterThanTwoYearsAndNotLaterThanFiveYearsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od dvije godine, ali kraće od pet godina [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od dvije godine, ali kraće od pet godina. |
||||
ifrs-full |
LaterThanTwoYearsAndNotLaterThanThreeYearsMember |
member |
label |
Razdoblje dulje od dvije godine, ali kraće od tri godine [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c), Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 132. (b), primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od dvije godine, ali kraće od tri godine. |
||||
ifrs-full |
LeaseCommitmentsForShorttermLeasesForWhichRecognitionExemptionHasBeenUsed |
X instant, credit |
label |
Obveze po najmu za kratkoročne najmove na koje je primijenjeno izuzeće od priznavanja |
Objavljivanje: MSFI 16 55. |
documentation |
Iznos obveza po najmu za kratkoročne najmove koji se obračunavaju primjenom točke 6. MSFI-ja 16. Kratkoročni najam je najam koji na datum svojeg početka ima trajanje od 12 mjeseci ili kraće. Najam koji sadržava opciju kupnje nije kratkoročni najam. |
||||
ifrs-full |
LeaseholdImprovementsMember |
member |
label |
Ulaganja u tuđu imovinu [member] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja ulaganja u imovinu koja se drži u okviru ugovora o najmu. |
||||
ifrs-full |
LeaseLiabilities |
X instant, credit |
label |
Obveze po najmu |
Objavljivanje: MSFI 16 47. (b) |
documentation |
Iznos obveza koje se odnose na najmove subjekta. Najam je ugovor ili dio ugovora na temelju kojeg se u određenom razdoblju dodjeljuje pravo upotrebe odnosne imovine u zamjenu za naknadu. |
||||
totalLabel |
Ukupne obveze po najmu |
||||
ifrs-full |
LeaseLiabilitiesAbstract |
|
label |
Obveze po najmu [abstract] |
|
ifrs-full |
LeaseLiabilitiesMember |
member |
label |
Obveze po najmu [member] |
Primjer: MRS 7 - C Usklađenje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, primjer: MRS 7 44.C |
documentation |
Ovaj član označava obveze po najmu. [Refer.: Obveze po najmu] |
||||
ifrs-full |
LeaseReceivablesMember |
member |
label |
Potraživanja na temelju najma [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b) iii., Primjer: MSFI 7 35.N |
documentation |
Ovaj član označava potraživanja koja se odnose na najam. |
||||
ifrs-full |
LeasesAsLesseeRelatedPartyTransactions |
X duration |
label |
Najmovi u kojima je subjekt najmoprimac, transakcije s povezanim osobama |
Primjer: MRS 24 21. (d) |
documentation |
Iznos najmova u kojima je subjekt bio najmoprimac u transakcijama s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
LeasesAsLessorRelatedPartyTransactions |
X duration |
label |
Najmovi u kojima je subjekt najmodavac, transakcije s povezanim osobama |
Primjer: MRS 24 21. (d) |
documentation |
Iznos najmova u kojima je subjekt bio najmodavac u transakcijama s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
LegalFormOfEntity |
text |
label |
Pravni oblik subjekta |
Objavljivanje: MRS 1138. (a) |
documentation |
Informacije o pravnoj strukturi na temelju koje subjekt posluje. |
||||
ifrs-full |
LegalProceedingsContingentLiabilityMember |
member |
label |
Nepredviđena obveza za sudske postupke [member] |
Primjer: MRS 37 88. |
documentation |
Ovaj član označava nepredviđenu obvezu za sudske postupke. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
LegalProceedingsProvision |
X instant, credit |
label |
Rezerviranja za sudske postupke |
Primjer: MRS 37 –, Primjer: 10. Sudski predmet, primjer: MRS 37 87. |
documentation |
Iznos rezerviranja za sudske postupke. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
totalLabel |
Ukupna rezerviranja za sudske postupke |
||||
ifrs-full |
LegalProceedingsProvisionAbstract |
|
label |
Rezerviranja za sudske postupke [abstract] |
|
ifrs-full |
LegalProceedingsProvisionMember |
member |
label |
Rezerviranja za sudske postupke [member] |
Primjer: MRS 37 –, Primjer: 10. Sudski predmet, primjer: MRS 37 87. |
documentation |
Ovaj član označava rezerviranja za sudske postupke. [Refer.: Ostala rezerviranja [member]] |
||||
ifrs-full |
LengthOfLifeOfLimitedLifeEntity |
text |
label |
Trajanje subjekta s ograničenim trajanjem |
Objavljivanje: MRS 1138. (d) |
documentation |
Informacije o trajanju subjekta ako je riječ o subjektu s ograničenim trajanjem. |
||||
ifrs-full |
Level1OfFairValueHierarchyMember |
member |
label |
razina hijerarhije fer vrijednosti [member] |
Objavljivanje: MRS 19142., Objavljivanje: MSFI 13 93. (b) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju hijerarhije fer vrijednosti u kojoj su ulazni podaci za tehnike vrednovanja (neusklađene) cijene koje kotiraju na aktivnim tržištima, za identičnu imovinu ili obveze kojima subjekt može pristupiti na datum mjerenja. |
||||
ifrs-full |
Level2And3OfFairValueHierarchyMember |
member |
label |
i 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member] |
Objavljivanje: MRS 19142. |
documentation |
Ovaj član označava kombiniranu 2. i 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Refer.: 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
Level2OfFairValueHierarchyMember |
member |
label |
2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (b) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju hijerarhije fer vrijednosti u kojoj su ulazni podaci za tehnike vrednovanja podaci, osim cijena koje kotiraju na tržištu, uključeni u 1. razinu koji su izravno ili neizravno vidljivi za određenu imovinu ili obvezu. |
||||
ifrs-full |
Level3OfFairValueHierarchyMember |
member |
label |
3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (b) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju hijerarhije fer vrijednosti u kojoj su ulazni podaci za tehnike vrednovanja ulazni podaci za tu imovinu ili obvezu koji nisu vidljivi. Ulazni podaci koji nisu vidljivi jesu ulazni podaci za koje nisu dostupni tržišni podaci, a koji su sastavljeni upotrebom najboljih dostupnih informacija o pretpostavkama koje bi sudionici na tržištu primijenili u određivanju cijene imovine ili obveze. |
||||
ifrs-full |
LevelOfParticipationOfEntityComparedWithOtherParticipatingEntities |
X.XX instant |
label |
Razina sudjelovanja subjekta u usporedbi s drugim uključenim subjektima |
Objavljivanje: MRS 19148. (d) v. |
documentation |
Opis razine sudjelovanja subjekta u planu definiranih primanja u usporedbi s ostalim uključenim subjektima. Primjeri koji bi mogli biti pokazatelj sudjelovanja uključuju udio subjekta u ukupnim doprinosima u plan ili udio subjekta u ukupnom broju aktivnih članova, umirovljenih članova i bivših članova koji imaju pravo na primanja, ako su te informacije dostupne. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
LevelOfPriceIndex |
X.XX instant |
label |
Razina indeksa cijena |
Objavljivanje: MRS 29 39. (c) |
documentation |
Vrijednost razine općeg indeksa cijena korištenog za ponovno iskazivanje informacija u financijskim izvještajima subjekta čija je funkcionalna valuta valuta hiperinflacijskog gospodarstva. |
||||
ifrs-full |
LevelOfRoundingUsedInFinancialStatements |
text |
label |
Razina zaokruživanja u financijskim izvještajima |
Objavljivanje: MRS 21 51. (e) |
documentation |
Informacije o razini zaokruživanja koja se primjenjuje u iskazivanju iznosa u financijskim izvještajima. |
||||
ifrs-full |
LevelsOfFairValueHierarchyAxis |
axis |
label |
Razine hijerarhije fer vrijednosti [axis] |
Objavljivanje: MRS 19142., Objavljivanje: MSFI 13 93. (b) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
Liabilities |
X instant, credit |
label |
Obveze |
Objavljivanje: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a), Objavljivanje: MSFI 13 93. (b), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e), Objavljivanje: MSFI 8 23., Objavljivanje: MSFI 8 28. (d) |
documentation |
Iznos sadašnje obveze subjekta da prenese ekonomski resursa kao rezultat prošlih događaja. Ekonomski resurs je pravo koje ima potencijal stvoriti ekonomske koristi. |
||||
totalLabel |
Ukupne obveze |
||||
negatedLabel |
Obveze |
||||
periodStartLabel |
Obveze na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Obveze na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesAbstract |
|
label |
Obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
LiabilitiesArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources |
X instant, credit |
label |
Obveze koje proizlaze iz istraživanja i procjene mineralnih resursa |
Objavljivanje: MSFI 6 24. (b) |
documentation |
Iznos obveza koje proizlaze iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt stekne zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te utvrđivanja tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa. |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X instant, credit |
label |
Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti |
Primjer: MRS 7 44.D |
documentation |
Iznos obveza za koje su novčani tokovi klasificirani ili će se budući novčani tokovi klasificirati u izvještaju o novčanim tokovima kao novčani tokovi od financijskih aktivnosti. [Refer.: Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti Obveze] |
||||
periodStartLabel |
Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAxis |
axis |
label |
Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [axis] |
Primjer: MRS 7 44.D |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesMember |
member [default] |
label |
Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [member] |
Primjer: MRS 7 44.D |
documentation |
Ovaj član označava obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti. Označava i standardnu vrijednost za os „Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesArisingFromInsuranceContracts |
X instant, credit |
label |
Obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 55., Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b), Objavljivanje Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG20. (a), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG37. (a) |
documentation |
Iznos obveza po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
totalLabel |
Ukupne obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju |
||||
periodStartLabel |
Obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesDueToCentralBanks |
X instant, credit |
label |
Dospjele obveze prema središnjim bankama |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dospjelih obveza prema središnjim bankama. |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesForIncurredClaimsMember |
member |
label |
Obveze za nastale štete [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 100. (c) |
documentation |
Ovaj član označava obvezu subjekta: (a) da istraži i podmiri valjane odštetne zahtjeve za osigurane događaje koji su već nastali, uključujući događaje koji su nastali, ali za koje odštetni zahtjevi još nisu podneseni, te druge nastale troškove osiguranja i (b) podmiri iznose koji nisu uključeni pod (a) a odnose se na: i. već pružene usluge po ugovorima o osiguranju ili ii. na komponente ulaganja ili druge iznose koji se ne odnose na pružanje usluga po ugovorima o osiguranju i nisu dio obveze za preostalo pokriće. |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesForIncurredClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X instant, credit |
label |
Obveze za nastale štete koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 130. |
documentation |
Iznos obveza za nastale štete koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. [Refer.: Obveze za nastale štete [member]] |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesFromSharebasedPaymentTransactions2011 |
X instant, credit |
label |
Obveze iz transakcija plaćanja na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 51. (b) i. |
documentation |
Iznos obveza koje proizlaze iz transakcija plaćanja na temelju dionica. Transakcije plaćanja na temelju dionica jesu transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili pružatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica ili (b) obvezuje se podmiriti transakciju s dobavljačem u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica kada tu robu ili usluge primi drugi subjekt iz grupe. [Refer.: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale |
X instant, credit |
label |
Obveze uključene u skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji |
Objavljivanje: MRS 1 54. (p), Objavljivanje: MSFI 5 38. |
documentation |
Iznos obveza uključenih u skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji. [Refer.: Obveze; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]] |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesIncurred |
X instant, credit |
label |
Nastale obveze |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) iii. |
documentation |
Fer vrijednost, na datum stjecanja, obveza nastalih (na primjer, obveza za nepredviđenu naknadu za stjecanje) zbog prenesene naknade za stjecanje u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013 |
X duration, credit |
label |
Obveze u stečenim ili otuđenim društvima kćerima ili poslovnim subjektima |
Objavljivanje: MRS 7 40. (d) |
documentation |
Iznos obveza u društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima nad kojima je stečena odnosno izgubljena kontrola. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementAxis |
axis |
label |
Obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [axis] |
Objavljivanje: MSFI 13 98. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementMember |
member [default] |
label |
Obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [member] |
Objavljivanje: MSFI 13 98. |
documentation |
Ovaj član označava obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane. Označava i standardnu vrijednost za os „Obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Obveze; Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesMember |
member [default] |
label |
Obveze [member] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
documentation |
Ovaj član označava sadašnju obvezu subjekta da prenese ekonomski resursa kao rezultat prošlih događaja. Ekonomski resurs je pravo koje ima potencijal stvoriti ekonomske koristi. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Obveze] |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesOrComponentsOfEquityRelatingToDiscretionaryParticipationFeatures |
X instant, credit |
label |
Obveze ili komponente kapitala koje se odnose na obilježja diskrecijskog sudjelovanja |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG22. (f) |
documentation |
Iznos obveza ili komponenata kapitala koje se odnose na obilježja diskrecijskog sudjelovanja. Obilježja diskrecijskog sudjelovanja jesu ugovorna prava na primitak dodatnih naknada kao dodatak zajamčenim naknadama: (a) koje će vjerojatno biti značajan dio ukupnih ugovornih naknada; (b) čiji se iznos ili rok isplate određuje na temelju diskrecijske odluke izdavatelja u skladu s ugovorom i (c) koji se ugovorno temelje na: i. rezultatima određenog skupa ugovora ili određene vrste ugovora; ii. ostvarenom i/ili neostvarenom prinosu na imovinu u određenom skupu imovine koju drži izdavatelj ili iii. dobiti ili gubitku društva, fonda ili drugoga subjekta koji izdaje ugovor. |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesOtherThanActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits |
X instant, credit |
label |
Obveze, osim aktuarske sadašnje vrijednosti obveznih mirovina |
Objavljivanje: MRS 26 35. (a) v. |
documentation |
Iznos obveza koje ne uključuju aktuarsku sadašnju vrijednost obveznih mirovina iz mirovinskih planova. [Refer.: Aktuarska sadašnja vrijednost obvezujućih mirovina] |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesRecognisedInEntitysFinancialStatementsInRelationToStructuredEntities |
X instant, credit |
label |
Obveze koje se priznaju u financijskim izvještajima subjekta u vezi sa strukturiranim subjektima |
Objavljivanje: MSFI 12 29. (a) |
documentation |
Iznos obveza koje se priznaju u financijskim izvještajima subjekta u vezi s njegovim udjelima u strukturiranim subjektima. [Refer.: Obveze; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesThatAriseBecauseInsurerIssuesOrFulfilsObligationsArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts |
X instant, credit |
label |
Obveze koje nastaju jer osiguratelj izdaje ili ispunjava obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.C (a) |
documentation |
Iznos obveza koje nastaju jer osiguratelj izdaje ili ispunjava obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesToWhichSignificantRestrictionsApply |
X instant, credit |
label |
Obveze na koje se primjenjuju značajna ograničenja |
Objavljivanje: MSFI 12 13. (c) |
documentation |
Iznos obveza grupe, naveden u konsolidiranim financijskim izvještajima, na koje se primjenjuju značajna ograničenja (na primjer zakonska, ugovorna i regulatorna ograničenja) sposobnosti subjekta da podmiri obveze grupe. |
||||
ifrs-full |
LiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract |
|
label |
Obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju [abstract] |
|
ifrs-full |
LiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear |
X instant, credit |
label |
Obveze koje podrazumijevaju znatan rizik od značajnih usklađenja tijekom sljedeće financijske godine |
Objavljivanje: MRS 1125. (b) |
documentation |
Iznos obveza na koje se primjenjuju pretpostavke da podrazumijevaju znatan rizik koji može uzrokovati značajno usklađenje iznosa tih obveza tijekom sljedeće financijske godine. |
||||
ifrs-full |
LiabilityAssetOfDefinedBenefitPlans |
X instant, credit |
label |
Neto obveza (imovina) za definirana primanja |
Objavljivanje: MRS 19140. (a) |
documentation |
Iznos manjka ili viška u planu definiranih primanja, koji su usklađeni zbog bilo kojeg učinka ograničavanja imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Kad se koristi u kombinaciji s članovima osi „Neto obveza (imovina) za definirana primanja”: sadašnja vrijednost obveze za definirana primanja povećava neto obvezu za definirana primanja i trebalo bi je označiti kao pozitivnu vrijednost; imovina plana smanjuje neto obvezu za definirana primanja (ekvivalentno povećanju neto imovine za definirana primanja) i trebalo bi je označiti kao negativnu vrijednost; učinak ograničavanja imovine povećava neto obvezu za definirana primanja i trebalo bi ga označiti kao pozitivnu vrijednost. |
||||
periodStartLabel |
Neto obveze (imovina) za definirana primanja na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Neto obveze (imovina) za definirana primanja na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
LicenceFeeIncome |
X duration, credit |
label |
Prihodi od naknada za licencije |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz naknada za licencije. |
||||
ifrs-full |
LicencesAndFranchises |
X instant, debit |
label |
Licencije i franšize |
Primjer: MRS 38119. (d) |
documentation |
Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja pravo na upotrebu određene nematerijalne imovine koja je u vlasništvu drugog subjekta, i pravo na upravljanje određenim poslovanjem uz upotrebu naziva, robe, usluga, metoda, promidžbene podrške, marketinga i materijala koje je subjekt dobio od drugog subjekta. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
LicencesAndFranchisesMember |
member |
label |
Licencije i franšize [member] |
Primjer: MRS 38119. (d) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nematerijalne imovine koja predstavlja pravo na korištenje određene nematerijalne imovine koja je u vlasništvu drugog subjekta, i pravo na upravljanje određenim poslovanjem uz korištenje naziva, robe, usluga, metoda, promidžbene podrške, marketinga i materijala koje je subjekt dobio od drugog subjekta. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
LicencesMember |
member |
label |
Licencije [member] |
Uobičajena praksa: MRS 38119. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nematerijalne imovine koja predstavlja pravo na korištenje određene nematerijalne imovine koja je u vlasništvu drugog subjekta. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
LifeInsuranceContractsMember |
member |
label |
Ugovori o životnom osiguranju [member] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 – Objavljivanje |
documentation |
Ovaj član označava ugovore o životnom osiguranju. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
LifetimeExpectedCreditLossesMember |
member |
label |
Očekivani kreditni gubici tijekom vijeka trajanja [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H (b), Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b) |
documentation |
Ovaj član označava očekivane kreditne gubitke koji proizlaze iz svih mogućih nastanka statusa neispunjavanja obveza tijekom očekivanog vijeka trajanja financijskog instrumenta. [Refer.: Način mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka [member]] |
||||
ifrs-full |
LimitationsThatMayResultInInformationNotFullyReflectingFairValueOfAssetsAndLiabilitiesInvolved |
text |
label |
Opis cilja korištene metode i ograničenja koja mogu dovesti do toga da informacije ne odražavaju u potpunosti fer vrijednost uključene imovine i obveza |
Objavljivanje: MSFI 7 41. (b) |
documentation |
Opis cilja korištene metode i ograničenja koja mogu dovesti do toga da informacije ne odražavaju u potpunosti fer vrijednost imovine i obveza uključenih u analizu osjetljivosti koja odražava međuovisnosti varijabli rizika. |
||||
ifrs-full |
LineItemsByFunctionMember |
member [default] |
label |
Stavke po funkciji [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1104., Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Pripisivanje troškova prema prirodi njihove funkcije” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
LineItemsIncludingAmortisationOfIntangibleAssetsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
text |
label |
Opis stavke (stavki) u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena amortizacija nematerijalne imovine |
Objavljivanje: MRS 38118. (d) |
documentation |
Opis stavke (stavki) u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena amortizacija nematerijalne imovine. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Troškovi amortizacije] |
||||
esef_cor |
LineItemsNotDimensionallyQualified |
table |
label |
Stavke za koje nije određen član dimenzije |
|
ifrs-full |
LineItemsOfRecognisedAssetsAndLiabilitiesRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
text |
label |
Opis stavki priznate imovine i obveza koje predstavljaju nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Objavljivanje: MSFI 7.42E. (a) |
documentation |
Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u kojima su priznate knjigovodstvene vrijednosti imovine i obveza koje predstavljaju nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
LiquidityRiskMember |
member |
label |
Rizik likvidnosti [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 124., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 125., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 127., primjer: MSFI 7 32. |
documentation |
Ovaj član označava rizik da će neki subjekt imati poteškoće u ispunjavanju obveza povezanih s financijskim obvezama koje se podmiruju novčano ili nekom drugom financijskom imovinom. [Refer.: Financijska imovina; Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
LivingAnimalsMember |
member |
label |
Žive životinje [member] |
Uobičajena praksa: MRS 41 41. |
documentation |
Ovaj član označava žive životinje. |
||||
ifrs-full |
LoanCommitmentsMember |
member |
label |
Obveze po kreditima [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.M, Objavljivanje: MSFI 7 B8.E |
documentation |
Ovaj član označava čvrste obveze izdavanja kredita na temelju prethodno utvrđenih uvjeta. |
||||
ifrs-full |
LoansAcquiredInBusinessCombinationMember |
member |
label |
Krediti stečeni poslovnom kombinacijom [member] |
Primjer: MSFI 3 B64. (h) |
documentation |
Ovaj član označava kredite stečene u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
LoansAndAdvancesToBanks |
X instant, debit |
label |
Krediti i predujmovi bankama |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kredita i predujmova koje je subjekt odobrio bankama. |
||||
ifrs-full |
LoansAndAdvancesToCustomers |
X instant, debit |
label |
Krediti i predujmovi kupcima |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kredita i predujmova koje je subjekt odobrio kupcima. |
||||
ifrs-full |
LoansAndReceivables |
X instant, debit |
label |
Krediti i potraživanja |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (c) |
documentation |
Iznos neizvedene financijske imovine s fiksnim ili odredivim plaćanjima koja nije uvrštena na aktivnom tržištu, osim: (a) imovine koju subjekt namjerava prodati odmah ili u kratkome roku, koja se klasificira kao imovina koja se drži radi trgovanja te imovine koju subjekt pri početnom priznavanju određuje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; (b) imovine koju subjekt pri početnom priznavanju odredi kao raspoloživu za prodaju ili (c) imovine za koju imatelj možda neće ostvariti povrat cjelokupnog početnog ulaganja, ali ne zbog pogoršanja kreditne kvalitete, koja se klasificira kao imovina raspoloživa za prodaju. Udio stečen u skupu imovine koju ne čine ni krediti ni potraživanja (na primjer, udio u uzajamnom ili sličnom fondu) nije kredit ni potraživanje. [Refer.: Izvedena financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
LoansAndReceivablesCategoryMember |
member |
label |
Krediti i potraživanja, kategorija [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (c) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koju čine krediti i i potraživanja. [Refer.: Krediti i potraživanja] |
||||
ifrs-full |
LoansPayableInBreachWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepayment |
X instant, credit |
label |
Obveze po kreditima kojima se krše uvjeti u skladu s kojima je vjerovniku dopušteno da zatraži ubrzanu otplatu |
Objavljivanje: MSFI 7 19. |
documentation |
Iznos obveza po kreditima kojima se krše uvjeti u skladu s kojima je vjerovniku dopušteno da zatraži ubrzanu otplatu. |
||||
ifrs-full |
LoansPayableInDefault |
X instant, credit |
label |
Neplaćene obveze po kreditima |
Objavljivanje: MSFI 7 18. (b) |
documentation |
Iznos neplaćenih obveza po kreditima. |
||||
ifrs-full |
LoansReceived |
X instant, credit |
label |
Primljeni krediti |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos primljenih kredita. |
||||
ifrs-full |
LoansToGovernment |
X instant, debit |
label |
Krediti državi |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kredita koje je subjekt odobrio državi. |
||||
ifrs-full |
LoansToGovernmentMember |
member |
label |
Krediti državi [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava kredite odobrene državi. |
||||
ifrs-full |
LongtermBorrowings |
X instant, credit |
label |
Dugoročni dio dugoročnih zaduženja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Dugoročni dio dugoročnih zaduženja. [Refer.: Zaduženja] |
||||
totalLabel |
Ukupni dugoročni dio dugoročnih zaduženja |
||||
ifrs-full |
LongtermBorrowingsMember |
member |
label |
Dugoročna zaduženja [member] |
Primjer: MRS 7 - C Usklađenje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, primjer: MRS 7 44.C |
documentation |
Ovaj član označava dugoročna zaduženja. [Refer.: Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
LongtermContractsMember |
member |
label |
Dugoročni ugovori [member] |
Primjer: MSFI 15 B89. (e) |
documentation |
Ovaj član označava dugoročne ugovore s kupcima. |
||||
ifrs-full |
LongtermDeposits |
X instant, debit |
label |
Dugoročni depoziti |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugoročnih depozita koje subjekt drži. |
||||
ifrs-full |
LongtermLegalProceedingsProvision |
X instant, credit |
label |
Dugoročna rezerviranja za sudske postupke |
Primjer: MRS 37 –, Primjer: 10. Sudski predmet, primjer: MRS 37 87. |
documentation |
Iznos dugoročnih rezerviranja za sudske postupke. [Refer.: Rezerviranja za sudske postupke] |
||||
ifrs-full |
LongtermMiscellaneousOtherProvisions |
X instant, credit |
label |
Razna ostala dugoročna rezerviranja |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (d) |
documentation |
Iznos raznih ostalih dugoročnih rezerviranja. [Refer.: Razna ostala rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
LongtermOnerousContractsProvision |
X instant, credit |
label |
Dugoročna rezerviranja za štetne ugovore |
Primjer: MRS 37 66. |
documentation |
Iznos dugoročnih rezerviranja za štetne ugovore. [Refer.: Rezerviranja za štetne ugovore] |
||||
ifrs-full |
LongtermProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts |
X instant, credit |
label |
Dugoročno rezerviranje za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije |
Primjer: MRS 37 – D Primjeri: objavljivanja, Primjer: MRS 37 8. |
documentation |
Iznos dugoročnog rezerviranja za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije. [Refer.: Rezerviranje za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije] |
||||
ifrs-full |
LongtermRestructuringProvision |
X instant, credit |
label |
Dugoročna rezerviranja za restrukturiranje |
Primjer: MRS 37 70. |
documentation |
Iznos dugoročnih rezerviranja za restrukturiranje. [Refer.: Rezerviranja za restrukturiranje] |
||||
ifrs-full |
LongtermWarrantyProvision |
X instant, credit |
label |
Dugoročna rezerviranja za jamstva |
Primjer: MRS 37 –, Primjer: 1. Jamstva, primjer: MRS 37 87. |
documentation |
Iznos dugoročnih rezerviranja za jamstva. [Refer.: Rezerviranja za jamstva] |
||||
ifrs-full |
LossComponentMember |
member |
label |
Komponenta gubitka [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 100. (b) |
documentation |
Ovaj član označava komponentu gubitka iz obveze za preostalo razdoblje pokrića. Subjekt utvrđuje (ili povećava) komponentu gubitka iz obveze za preostalo razdoblje pokrića za skupinu štetnih ugovora koja prikazuje gubitke priznate primjenom točaka 47.–48. MSFI-ja 17. Komponentom gubitka utvrđuju se iznosi koji su u dobiti ili gubitku prezentirani kao poništenje gubitaka od skupine štetnih ugovora te se stoga ne uzimaju u obzir pri utvrđivanju prihoda od osiguranja. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]; Neto obveze ili imovina za preostalo razdoblje pokrića ne uključujući komponentu gubitka [member]] |
||||
ifrs-full |
LossesArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost |
(X) duration, debit |
label |
Gubici koji su posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku |
Objavljivanje: MSFI 7 20.A |
documentation |
Gubitak koji se priznaje u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti koji je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Refer.: Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
||||
negatedLabel |
Gubici koji su posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku |
||||
ifrs-full |
LossesIncurredInRelationToInterestsInStructuredEntities |
X duration, debit |
label |
Gubici nastali u vezi s udjelima u strukturiranim subjektima |
Primjer: MSFI 12 B26. (b) |
documentation |
Iznos gubitaka koje subjekt ima zbog svojih udjela u strukturiranim subjektima. [Refer.: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
||||
ifrs-full |
LossesOnChangeInFairValueOfDerivatives |
(X) duration, debit |
label |
Gubici zbog promjene fer vrijednosti izvedenica |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Gubici zbog promjene fer vrijednosti izvedenica koje se priznaju u računu dobiti i gubitka. [Refer.: Izvedenice [member]] |
||||
negatedLabel |
Gubici zbog promjene fer vrijednosti izvedenica |
||||
ifrs-full |
LossesOnDisposalsOfInvestmentProperties |
(X) duration, debit |
label |
Gubici zbog otuđenja ulaganja u nekretnine |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Gubici zbog otuđenja ulaganja u nekretnine. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
negatedLabel |
Gubici zbog otuđenja ulaganja u nekretnine |
||||
ifrs-full |
LossesOnDisposalsOfInvestments |
(X) duration, debit |
label |
Gubici zbog otuđenja ulaganja |
Objavljivanje: MRS 1 98. (d) |
documentation |
Gubici zbog otuđenja ulaganja. |
||||
negatedLabel |
Gubici zbog otuđenja ulaganja |
||||
ifrs-full |
LossesOnDisposalsOfNoncurrentAssets |
(X) duration, debit |
label |
Gubici zbog otuđenja dugotrajne imovine |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Gubici zbog otuđenja dugotrajne imovine. [Refer.: Dugotrajna imovina] |
||||
negatedLabel |
Gubici zbog otuđenja dugotrajne imovine |
||||
ifrs-full |
LossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment |
(X) duration, debit |
label |
Gubici zbog otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme |
Objavljivanje: MRS 1 98. (c) |
documentation |
Gubici zbog otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
negatedLabel |
Gubici zbog otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme |
||||
ifrs-full |
LossesOnLitigationSettlements |
(X) duration, debit |
label |
Gubici zbog rješavanja sudskih sporova |
Objavljivanje: MRS 1 98. (f) |
documentation |
Gubici zbog rješavanja sudskih sporova. |
||||
negatedLabel |
Gubici zbog rješavanja sudskih sporova |
||||
ifrs-full |
LTELicencesMember |
member |
label |
Licencije za LTE [member] |
Uobičajena praksa: MRS 38119. |
documentation |
Ovaj član označava licencije za tehnologije LTE (Long Term Evolution). [Refer.: Licencije i franšize] |
||||
ifrs-full |
Machinery |
X instant, debit |
label |
Strojevi |
Primjer: MRS 16 37. (c) |
documentation |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju amortizirajuće strojeve s dugim vijekom trajanja koji se upotrebljavaju u poslovanju. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
MachineryMember |
member |
label |
Strojevi [member] |
Primjer: MRS 16 37. (c) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju amortizirajuće strojeve s dugim vijekom trajanja koji se koriste u poslovanju. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
MajorBusinessCombinationMember |
member |
label |
Važna poslovna kombinacija [member] |
Primjer: MRS 10 22. (a) |
documentation |
Ovaj član označava važne poslovne kombinacije. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
MajorComponentsOfTaxExpenseIncomeAbstract |
|
label |
Glavne komponente rporeznih rashoda (prihodi) [abstract] |
|
ifrs-full |
MajorCustomersAxis |
axis |
label |
Glavni klijenti [axis] |
Objavljivanje: MSFI 8 34. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
MajorCustomersMember |
member [default] |
label |
Klijenti [member] |
Objavljivanje: MSFI 8 34. |
documentation |
Ovaj član označava klijente. Označava i standardnu vrijednost za os „Značajni klijenti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
MajorOrdinaryShareTransactionsMember |
member |
label |
Značajne transakcije s redovnim dionicama [member] |
Primjer: MRS 10 22. (f) |
documentation |
Ovaj član označava značajne transakcije s redovnim dionicama. [Refer.: Redovne dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
MajorPurchasesOfAssetsMember |
member |
label |
Značajne kupnje imovine [member] |
Primjer: MRS 10 22. (c) |
documentation |
Ovaj član označava značajne kupnje imovine. |
||||
ifrs-full |
ManagementConclusionOnFairPresentationAsConsequenceOfDeparture |
text |
label |
Zaključak uprave o nepristranom iskazivanju informacija u slučaju odstupanja od zahtjeva |
Objavljivanje: MRS 1 20. (a) |
documentation |
Zaključak uprave da se u financijskim izvještajima nepristrano iskazuju financijski položaj, financijska uspješnost i novčani tokovi subjekta u slučaju kada je subjekt odstupio od nekog zahtjeva MSFI-ja. |
||||
ifrs-full |
MandatoryReserveDepositsAtCentralBanks |
X instant, debit |
label |
Obvezni depoziti rezerve u središnjim bankama |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos rezerve koja se drži kao depozit pri središnjoj banci radi ispunjenja regulatornih zahtjeva za rezerve. |
||||
ifrs-full |
MarketApproachMember |
member |
label |
Tržišni pristup [member] |
Primjer: MSFI 13 62. |
documentation |
Ovaj član označava metodu vrednovanja u kojoj se upotrebljavaju cijene i ostale relevantne informacije koje proizlaze iz tržišnih transakcija koje uključuju identičnu ili usporedivu (tj. sličnu) imovinu, obveze ili skupinu obveza i imovine, kao što je segment djelatnosti. |
||||
ifrs-full |
MarketComparableCompaniesMember |
member |
label |
Usporediva društva na tržištu [member] |
Primjer: MSFI 13 B5., primjer: MSFI 13 IE63. |
documentation |
Ovaj član označava specifičnu metodu vrednovanja koja je u skladu s tržišnim pristupom i podrazumijeva analizu ulaznih podataka usporedivih subjekata (na primjer, EBITDA multiplikator, multiplikator prihoda, diskont za manjak utrživosti, premija za kontrolirajuće udjele) na tekućem tržištu. [Refer.: Tržišni pristup [member]] |
||||
ifrs-full |
MarketComparablePricesMember |
member |
label |
Usporedive tržišne cijene [member] |
Primjer: MSFI 13 B5., primjer: MSFI 13 IE63. |
documentation |
Ovaj član označava specifičnu metodu vrednovanja koja je u skladu s tržišnim pristupom i podrazumijeva analizu ulaznih podataka usporedivih cijena (na primjer, cijena po četvornome metru) na tekućem tržištu. [Refer.: Tržišni pristup [member]] |
||||
ifrs-full |
MarketRiskMember |
member |
label |
Tržišni rizik [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 124., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 125., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 127., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) ii., primjer: MSFI 7 32. |
documentation |
Ovaj član označava rizik koji predstavlja rizik fluktuacije fer vrijednosti ili budućih novčanih tokova financijskog instrumenta zbog promjena tržišnih cijena. Tržišni rizik uključuje tri vrste rizika: valutni rizik, kamatni rizik i druge cjenovne rizike. [Refer.: Valutni rizik [member]; Kamatni rizik [member]; Drugi cjenovni rizik [member]; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
MarketsOfCustomersAxis |
axis |
label |
Tržišta klijenata [axis] |
Primjer: MSFI 15 B89. (c) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
MarketsOfCustomersMember |
member [default] |
label |
Tržišta klijenata [member] |
Primjer: MSFI 15 B89. (c) |
documentation |
Ovaj član označava sva tržišta klijenata. Označava i standardnu vrijednost za os „Tržišta klijenata” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
MastheadsAndPublishingTitles |
X instant, debit |
label |
Impresumi i izdavački naslovi |
Primjer: MRS 38119. (b) |
documentation |
Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja prava stečena registracijom upotrebe impresuma i izdavačkih naslova. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
MastheadsAndPublishingTitlesMember |
member |
label |
Impresumi i izdavački naslovi [member] |
Primjer: MRS 38119. (b) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nematerijalne imovine koja predstavlja prava stečena registracijom upotrebe impresuma i izdavačkih naslova. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
MaterialIncomeAndExpenseAbstract |
|
label |
Značajni prihodi i rashodi [abstract] |
|
ifrs-full |
MaterialReconcilingItemsMember |
member |
label |
Značajne usklađene stavke [member] |
Objavljivanje: MSFI 8 28. |
documentation |
Ovaj član označava značajna usklađivanja stavki u financijskim izvještajima subjekta. |
||||
ifrs-full |
MatrixPricingMember |
member |
label |
Određivanje cijena pomoću matrica [member] |
Primjer: MSFI 13 B7. |
documentation |
Ovaj član označava specifičnu matematičku metodu vrednovanja koja je u skladu s tržišnim pristupom i koja se načelno upotrebljava za vrednovanje nekih vrsta financijskih instrumenata, na primjer dužničkih instrumenata, pri čemu se ne oslanja isključivo na cijene određenih vrijednosnih papira uvrštene na tržište vrijednosne papire, već na odnos tih vrijednosnih papira s drugim referentnim vrijednosnim papirima uvrštenima na tržištu. [Refer.: Tržišni pristup [member]; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
MatureBiologicalAssetsMember |
member |
label |
Zrela biološka imovina [member] |
Primjer: MRS 41 43. |
documentation |
Ovaj član označava zrelu biološku imovinu. Zrela biološka imovina je imovina koja se bere ili žanje (potrošna biološka imovina) ili imovina od koje se dobivaju proizvodi redovitom žetvom ili berbom (plodonosna biološka imovina). [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
MaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilities |
text block |
label |
Objavljivanje analize ročnosti izvedenih financijskih obveza [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 39. (b) |
documentation |
Objavljivanje analize ročnosti izvedenih financijskih obveza, uključujući preostala ugovorna dospijeća za one izvedene financijske obveze za koje su ugovorna dospijeća od ključne važnosti za razumijevanje roka dospijeća novčanih tokova. [Refer.: Izvedene financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
MaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilities |
text block |
label |
Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 39. (a) |
documentation |
Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza (uključujući izdane ugovore o financijskom jamstvu) u kojoj se navode preostala ugovorna dospijeća. [Refer.: Izvedene financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
MaturityAxis |
axis |
label |
Dospijeće [axis] |
Objavljivanje: MRS 1 61., Primjer: MRS 19147. (c), Objavljivanje: MSFI 15120. (b) i., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 109., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 109.A, Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 120., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 132. (b), Objavljivanje: MSFI 7 23.B (a), Objavljivanje: MSFI 7 42.E (e), Primjer: MSFI 7 B11. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
MaximumExposureToCreditRisk |
X instant |
label |
Najveća izloženost kreditnom riziku |
Objavljivanje: MSFI 7 35.K (a), Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (a) |
documentation |
Iznos koji najbolje predstavlja najveću izloženost kreditnom riziku, ne uzimajući u obzir kolateral koji subjekt drži ni ostala kreditna jamstva (na primjer, sporazumi o netiranju koji ne ispunjavaju uvjete za prijeboj u skladu s MRS-om 32). [Refer.: Kreditni rizik [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
MaximumExposureToCreditRiskFinancialInstrumentsToWhichImpairmentRequirementsInIFRS9AreNotApplied |
X instant |
label |
Najveća moguća izloženost kreditnom riziku, financijski instrumenti na koje se ne primjenjuju zahtjevi za umanjenje vrijednosti iz MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: MSFI 7 36. (a) |
documentation |
Iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost kreditnom riziku u vezi s financijskim instrumentima na koje se ne primjenjuju zahtjevi za umanjenje vrijednosti iz MSFI-ja 9. [Refer.: Najveća izloženost kreditnom riziku] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
MaximumExposureToCreditRiskOfFinancialAssets |
X instant |
label |
Najveća moguća izloženost financijske imovine kreditnom riziku za koju je određeno da se mjeri po fer vrijednosti udobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (a) |
documentation |
Najveća moguća izloženost financijske imovine kreditnom riziku za koju je određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
MaximumExposureToCreditRiskOfLoansOrReceivables |
X instant |
label |
Najveća moguća izloženost kredita ili potraživanja kreditnom riziku |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 9. (a) |
documentation |
Najveća moguća izloženost kredita ili potraživanja kreditnom riziku. [Refer.: Krediti i potraživanja; Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
MaximumExposureToCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X instant |
label |
Maksimalna izloženost kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 131. (a) |
documentation |
Iznos koji najbolje predstavlja maksimalnu izloženost na kraju izvještajnog razdoblja kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. [Refer.: Kreditni rizik [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
MaximumExposureToLossFromContinuingInvolvement |
X instant |
label |
Najveća moguća izloženost gubitku zbog daljnjeg sudjelovanja |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (c) |
documentation |
Iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost subjekta gubitku zbog daljnjeg sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
MaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntities |
X instant |
label |
Najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima |
Objavljivanje: MSFI 12 29. (c) |
documentation |
Iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost subjekta gubitku zbog njegovih udjela u strukturiranim subjektima. [Refer.: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
MaximumLimitOfLossesOfStructuredEntitiesWhichEntityIsRequiredToAbsorbBeforeOtherParties |
X instant, credit |
label |
Najveća razina gubitaka strukturiranih subjekata koje je subjekt obvezan preuzeti prije drugih strana |
Primjer: MSFI 12 B26. (d) |
documentation |
Najveća razina gubitaka strukturiranih subjekata koje je subjekt obvezan preuzeti prije drugih strana. [Refer.: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
||||
ifrs-full |
MeasurementAxis |
axis |
label |
Mjerenje [axis] |
Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
MeasurementBasesPropertyPlantAndEquipment |
text |
label |
Osnove mjerenja, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 73. (a) |
documentation |
Osnove mjerenja korištene za određivanje bruto knjigovodstvene vrijednosti određene kategorije nekretnina, postrojenja i opreme. [Refer.: Bruto knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
MeasurementPeriodAdjustmentsRecognisedForParticularAssetsLiabilitiesNoncontrollingInterestsOrItemsOfConsideration |
X duration |
label |
Usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, manjinske udjele ili naknade za stjecanje |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (a) iii. |
documentation |
Iznos usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, manjinske udjele ili stavke naknade za stjecanje za koje je prvo računovodstveno iskazivanje poslovne kombinacije nepotpuno. Razdoblje mjerenja jest razdoblje nakon datuma stjecanja tijekom kojeg stjecatelj može uskladiti provizorne iznose koje je priznao za poslovnu kombinaciju. [Refer.: Manjinski udjeli; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
MediaProductionExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi medijske produkcije |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova koji proizlaze iz medijske produkcije. |
||||
ifrs-full |
Merchandise |
X instant, debit |
label |
Roba, kratkoročno |
Primjer: MRS 1 78. (c), Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos robe stečene radi ponovne prodaje. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
MergerReserve |
X instant, credit |
label |
Rezerve za spajanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Komponenta kapitala koja može proizaći iz poslovne kombinacije na koju se ne primjenjuje MSFI 3. |
||||
ifrs-full |
MergerReserveMember |
member |
label |
Rezerve za spajanja [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja može proizaći iz poslovne kombinacije na koju se ne primjenjuje MSFI 3. |
||||
ifrs-full |
MethodOfAssessmentOfExpectedCreditLossesAxis |
axis |
label |
Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka [axis] |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 35.I, primjer: MSFI 7 IG20.B |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
MethodOfAssessmentOfExpectedCreditLossesMember |
member [default] |
label |
Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka [member] |
Primjer: MSFI 7 35.H, Primjer: MSFI 7 35.I, primjer: MSFI 7 IG20.B |
documentation |
Ovaj član označava sve metode procjene očekivanih kreditnih gubitaka. Očekivani kreditni gubici jesu ponderirani prosjek kreditnih gubitaka, pri čemu se kao ponder primjenjuju rizici od neispunjavanja obveza. Ovaj član predstavlja i standardnu vrijednost za os „Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
MethodOfDeterminingFairValueOfInstrumentsOrInterests |
text |
label |
Opis metode mjerenja fer vrijednosti instrumenata ili udjela |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) iv. |
documentation |
Opis metode mjerenja fer vrijednosti vlasničkih udjela stjecatelja prenesenih kao naknada za stjecanje u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
MethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis |
text |
label |
Opis metoda i pretpostavki korištenih u izradi analize osjetljivosti |
Objavljivanje: MSFI 7 40. (b) |
documentation |
Opis metoda i pretpostavki korištenih u izradi analize osjetljivosti za vrste tržišnog rizika kojima je subjekt izložen. [Refer.: Tržišni rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
MethodsOfGenerationAxis |
axis |
label |
Način proizvodnje energije [axis] |
Objavljivanje: MRS 38118. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
MethodsOfGenerationMember |
member [default] |
label |
Način proizvodnje energije [member] |
Objavljivanje: MRS 38118. |
documentation |
Ovaj član označava sve načine proizvodnje energije. Označava i standardnu vrijednost za os „Načini proizvodnje energije” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
MethodsOfTranslationUsedToDetermineSupplementaryInformation |
text |
label |
Opis metoda preračunavanja korištenih u određivanju dodatnih informacija |
Objavljivanje: MRS 21 57. (c) |
documentation |
Opis metoda preračunavanja korištenih u određivanju dodatnih informacija subjekta kada subjekt iskazuje informacije u valuti koja se razlikuje od njegove funkcionalne ili prezentacijske valute. |
||||
ifrs-full |
MethodsToDetermineAmountOfChangesInFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAttributableToChangesInCreditRisk |
text |
label |
Opis metoda za određivanje iznosa promjena fer vrijednosti financijske imovine i financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 11. (a) |
documentation |
Opis metoda korištenih za određivanje iznosa promjena fer vrijednosti financijske imovine i financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika, uključujući objašnjenje razloga primjerenosti metode. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Financijska imovina; Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
MethodsUsedInPreparingSensitivityAnalysisReflectingInterdependenciesBetweenRiskVariables |
text |
label |
Opis metode, parametara i pretpostavki korištenih u izradi analize osjetljivosti u kojoj se uzimaju u obzir međuovisnosti varijabli rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 41. (a) |
documentation |
Opis metode, parametara i pretpostavki korištenih u izradi analize osjetljivosti, kao što je analiza rizične vrijednosti, u kojoj se uzimaju u obzir međuovisnosti varijabli rizika (na primjer, kamatne stope i tečaj) i koja se primjenjuje za upravljanje financijskim rizicima. |
||||
ifrs-full |
MethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Axis |
axis |
label |
Metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [axis] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 117. (a) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
MethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Member |
member [default] |
label |
Metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 117. (a) |
documentation |
Ovaj član označava metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. Označava i standardnu vrijednost za os „Metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
MethodsUsedToMeasureRisk |
text |
label |
Metode korištene za mjerenje rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 33. (b) |
documentation |
Opis metoda korištenih za mjerenje rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
MethodUsedToAccountForInvestmentsInAssociates |
text |
label |
Metoda korištena za obračun ulaganja u pridružena društva |
Objavljivanje: MRS 27 16. (c), Objavljivanje: MRS 27 17. (c) |
documentation |
Opis metode korištene za obračun ulaganja u pridružena društva. [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
MethodUsedToAccountForInvestmentsInJointVentures |
text |
label |
Metoda korištena za obračun ulaganja u zajedničke pothvate |
Objavljivanje: MRS 27 16. (c), Objavljivanje: MRS 27 17. (c) |
documentation |
Opis metoda korištenih za obračun ulaganja u zajedničke pothvate. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
MethodUsedToAccountForInvestmentsInSubsidiaries |
text |
label |
Metoda korištena za obračun ulaganja u društva kćeri |
Objavljivanje: MRS 27 16. (c), Objavljivanje: MRS 27 17. (c) |
documentation |
Opis metoda korištenih za obračun ulaganja u društva kćeri. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
MethodUsedToDetermineSettlementAmountForPreexistingRelationshipForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
label |
Metoda određivanja iznosa namire za prethodne odnose za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) iv. |
documentation |
Opis metode korištene za određivanje iznosa namire za prethodne odnose za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim kombinacijama. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
MiningAssets |
X instant, debit |
label |
Imovina za istraživanje i procjenu mineralnih resursa |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
documentation |
Iznos imovine koja se odnosi na subjektove aktivnosti rudarenja. |
||||
ifrs-full |
MiningAssetsMember |
member |
label |
Imovina za istraživanje i procjenu mineralnih resursa [member] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
documentation |
Ovaj član označava imovinu za eksploataciju mineralnih resursa. [Refer.: Imovina za istraživanje i procjenu mineralnih resursa] |
||||
ifrs-full |
MiningPropertyMember |
member |
label |
Nekretnine za istraživanje i procjenu mineralnih resursa [member] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
documentation |
Ovaj član označava nekretnine koje se odnose na aktivnosti rudarenja. |
||||
ifrs-full |
MiningRightsMember |
member |
label |
Prava na rudarenje [member] |
Uobičajena praksa: MRS 38119. |
documentation |
Ovaj član označava prava koja se odnose na aktivnosti rudarenja. |
||||
ifrs-full |
MiscellaneousAssetsAbstract |
|
label |
Razna imovina [abstract] |
|
ifrs-full |
MiscellaneousComponentsOfEquityAbstract |
|
label |
Razne komponente kapitala [abstract] |
|
ifrs-full |
MiscellaneousCurrentAssetsAbstract |
|
label |
Razna kratkotrajna imovina [abstract] |
|
ifrs-full |
MiscellaneousCurrentLiabilitiesAbstract |
|
label |
Razne kratkoročne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
MiscellaneousEquityAbstract |
|
label |
Razni vlasnički kapital [abstract] |
|
ifrs-full |
MiscellaneousLiabilitiesAbstract |
|
label |
Razne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
MiscellaneousNoncurrentAssetsAbstract |
|
label |
Razna dugotrajna imovina [abstract] |
|
ifrs-full |
MiscellaneousNoncurrentLiabilitiesAbstract |
|
label |
Razne dugoročne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
MiscellaneousOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
label |
Razna ostala sveobuhvatna dobit [abstract] |
|
ifrs-full |
MiscellaneousOtherOperatingExpense |
X duration, debit |
label |
Razni ostali rashodi iz poslovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos raznih ostalih rashoda iz poslovanja. [Refer.: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja] |
||||
ifrs-full |
MiscellaneousOtherOperatingIncome |
X duration, credit |
label |
Razni ostali prihodi iz poslovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos raznih ostalih prihoda iz poslovanja. [Refer.: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja] |
||||
ifrs-full |
MiscellaneousOtherProvisions |
X instant, credit |
label |
Razna ostala rezerviranja |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (d) |
documentation |
Iznos raznih ostalih rezerviranja. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
totalLabel |
Ukupna razna ostala kratkoročna rezerviranja |
||||
ifrs-full |
MiscellaneousOtherProvisionsAbstract |
|
label |
Razna ostala rezerviranja [abstract] |
|
ifrs-full |
MiscellaneousOtherProvisionsMember |
member |
label |
Razna ostala rezerviranja [member] |
Objavljivanje: MRS 37 84. |
documentation |
Ovaj član označava razna ostala rezerviranja. [Refer.: Ostala rezerviranja [member]] |
||||
ifrs-full |
MiscellaneousOtherReservesMember |
member |
label |
Razne ostale rezerve [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja razne rezerve koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Ostale rezerve [member]] |
||||
ifrs-full |
MiscellaneousTimeBandsAbstract |
|
label |
Razni vremenski okviri [abstract] |
|
ifrs-full |
ModelUsedToMeasureInvestmentProperty |
text |
label |
Objašnjenje činjenice je li subjekt primijenio model fer vrijednosti ili model troška za mjerenje ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 40 75. (a) |
documentation |
Objašnjenje činjenice je li subjekt primijenio model fer vrijednosti ili model troška za mjerenje ulaganja u nekretnine. [Refer.: Model fer vrijednosti [member]; Po trošku [member]; Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
MortgagesMember |
member |
label |
Hipoteke [member] |
Primjer: MSFI 7 6., Primjer: MSFI 7 IG20.B, Primjer: MSFI 7 IG40.B |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koja predstavlja kredite za financiranje kupnje imovine u kojima je ta imovina kolateral za osiguranje kredita. |
||||
ifrs-full |
MotorVehicles |
X instant, debit |
label |
Motorna vozila |
Primjer: MRS 16 37. (f) |
documentation |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju samokretna kopnena vozila koja se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
MotorVehiclesMember |
member |
label |
Motorna vozila [member] |
Primjer: MRS 16 37. (f) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju samokretna kopnena vozila koja se koriste u poslovanju subjekta. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
MultiemployerDefinedBenefitPlansMember |
member |
label |
Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member] |
Objavljivanje: MRS 19 33. (b), Objavljivanje: MRS 19 34. (b) |
documentation |
Ovaj član označava planove definiranih primanja (osim državnih planova) na temelju kojih se: (a) udružuju sredstva koja su uplatili razni subjekti i subjekti koji nisu pod zajedničkom kontrolom i (b) ta sredstva koriste za financiranje primanja zaposlenika većeg broja subjekata tako da se doprinosi i primanja određuju neovisno o identitetu subjekta koji zapošljava zaposlenike. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
MultiperiodExcessEarningsMethodMember |
member |
label |
Metoda viška zarade u većem broju razdoblja [member] |
Primjer: MSFI 7 B11. (c) |
documentation |
Ovaj član označava specifičnu metodu vrednovanja koja je u skladu s dobitnim pristupom i podrazumijeva analizu viška zarade u većem broju razdoblja te se upotrebljava za mjerenje fer vrijednosti neke nematerijalne imovine. [Refer.: Dobitni pristup [member]] |
||||
ifrs-full |
NameOfAcquiree |
text |
label |
Ime stečenika |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (a) |
documentation |
Ime poslovnog subjekta ili poslovnih subjekata nad kojima stjecatelj stječe kontrolu u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
NameOfAssociate |
text |
label |
Ime pridruženog društva |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) i., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) i., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) i. |
documentation |
Ime pridruženog društva. [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
NameOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse |
text |
label |
Ime subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu |
Objavljivanje: MRS 27 16. (a) |
documentation |
Ime krajnjeg ili bilo kojeg posrednog matičnog društva subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni u skladu s MSFI-jima i za javnu upotrebu. [Refer.: Konsolidirani [member]; MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
NameOfGovernmentAndNatureOfRelationshipWithGovernment |
text |
label |
Ime države i narav odnosa s državom |
Objavljivanje: MRS 24 26. (a) |
documentation |
Ime države i narav njezina odnosa s izvještajnim subjektom (tj. kontrola, zajednička kontrola ili značajan utjecaj). [Refer.: Država [member]] |
||||
ifrs-full |
NameOfJointOperation |
text |
label |
Ime zajedničkog upravljanja |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) i. |
documentation |
Ime zajedničkog upravljanja. [Refer.: Zajedničko upravljanje [member]] |
||||
ifrs-full |
NameOfJointVenture |
text |
label |
Ime zajedničkog pothvata |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) i., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) i., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) i. |
documentation |
Ime zajedničkog pothvata. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
NameOfMostSeniorParentEntityProducingPubliclyAvailableFinancialStatements |
text |
label |
Ime krajnjeg matičnog društva čiji su financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu |
Objavljivanje: MRS 24 13. |
documentation |
Ime krajnjeg matičnog društva čiji su financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu. |
||||
ifrs-full |
NameOfParentEntity |
text |
label |
Naziv matičnog društva |
Objavljivanje: MRS 1138. (c), Objavljivanje: MRS 24 13. |
documentation |
Ime matičnog društva subjekta. [Refer.: Matično društvo [member]] |
||||
ifrs-full |
NameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentification |
text |
label |
Naziv izvještajnog subjekta ili drugi način označavanja |
Objavljivanje: MRS 1 51. (a) |
documentation |
Ime izvještajnog subjekta ili drugi način identifikacije. |
||||
ifrs-full |
NameOfSubsidiary |
text |
label |
Ime društva kćeri |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) i., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) i., Objavljivanje: MSFI 12 12. (a), Objavljivanje: MSFI 12 19.B (a) |
documentation |
Ime društva kćeri. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
NameOfUltimateParentOfGroup |
text |
label |
Naziv krajnjeg matičnog društva grupe |
Objavljivanje: MRS 1138. (c), Objavljivanje: MRS 24 13. |
documentation |
Ime krajnje stranke koja ima kontrolu nad grupom. |
||||
ifrs-full |
NamesOfEmployersAndEmployeeGroupsCovered |
text |
label |
Imena uključenih poslodavaca i skupina zaposlenika |
Objavljivanje: MRS 26 36. (a) |
documentation |
Imena poslodavaca i skupina zaposlenika uključenih u mirovinske planove. |
||||
ifrs-full |
NatureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognition |
text |
label |
Opis naravi prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D (a) |
documentation |
Opis naravi prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati. [Refer.: Prenesena financijska imovina koja se nije u cijelosti prestala priznavati [member]; Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
NatureOfRisksAndRewardsOfOwnershipToWhichEntityRemainsExposed |
text |
label |
Opis naravi rizika i koristi vlasništva kojima je subjekt izložen |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D (b) |
documentation |
Opis naravi rizika i koristi vlasništva nad prenesenom financijskom imovinom koja se nije u cijelosti prestala priznavati, kojima je subjekt izložen. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
NetAmountArisingFromInsuranceContractsMember |
member [default] |
label |
Neto iznos koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 – Objavljivanje |
documentation |
Ovaj član označava neto iznos koji proizlazi iz ugovora o osiguranju. Označava i standardnu vrijednost za os „Iznosi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
NetAmountsForPayfloatingReceivefixedInterestRateSwapsForWhichNetCashFlowsAreExchanged |
X instant, credit |
label |
Neto iznosi za razmjene kamatnih stopa s promjenjivim plaćanjem (fiksnim primanjima) za koje se razmjenjuju neto novčani tokovi |
Primjer: MSFI 7 B11.D (c) |
documentation |
Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s neto iznosima za razmjene kamatnih stopa s promjenjivim plaćanjem (fiksnim primanjima) za koje se razmjenjuju neto novčani tokovi. [Refer.: Ugovor o zamjeni [member]] |
||||
ifrs-full |
NetAssetsLiabilities |
X instant, debit |
label |
Imovina (obveze) |
Uobičajena praksa: MRS 1112 (c), primjer: MSFI 1 IG63. |
documentation |
Iznos imovine umanjen za iznos obveza. |
||||
netLabel |
Neto imovina (obveze) |
||||
ifrs-full |
NetAssetsLiabilitiesAbstract |
|
label |
Neto imovina (obveze) [abstract] |
|
ifrs-full |
NetAssetValueMember |
member |
label |
Vrijednost neto imovine [member] |
Primjer: MSFI 13 93 (d), Primjer: MSFI 13 IE63. |
documentation |
Ovaj član označava metodu vrednovanja kojom se uspoređuje vrijednost imovine i obveza. |
||||
ifrs-full |
NetCurrentAssetsLiabilitiesAbstract |
|
label |
Neto kratkotrajna imovina (kratkoročne obveze) [abstract] |
|
ifrs-full |
NetDebt |
X instant, credit |
label |
Neto dugovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos neto dugovanja subjekta. |
||||
ifrs-full |
NetDeferredTaxAssets |
X instant, debit |
label |
Neto odgođena porezna imovina |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g) i. |
documentation |
Iznos odgođene porezne imovine, bez odgođenih poreznih obveza, kada je apsolutna vrijednost odgođene porezne imovine veća od apsolutne vrijednosti odgođenih poreznih obveza. [Refer.: Odgođena porezne imovina; Odgođene porezne obveze] |
||||
ifrs-full |
NetDeferredTaxAssetsAndLiabilitiesAbstract |
|
label |
Neto odgođena porezna imovina i odgođene porezne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
NetDeferredTaxLiabilities |
X instant, credit |
label |
Neto odgođene porezne obveze |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g) i. |
documentation |
Iznos odgođenih poreznih obveza, bez odgođene porezne imovine, kada je apsolutna vrijednost odgođenih poreznih obveza veća od apsolutne vrijednosti odgođene porezne imovine. [Refer.: Odgođena porezne imovina; Odgođene porezne obveze] |
||||
ifrs-full |
NetDefinedBenefitLiabilityAssetAxis |
axis |
label |
Neto obveza (imovina) za definirana primanja [axis] |
Objavljivanje: MRS 19140. (a) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
NetDefinedBenefitLiabilityAssetMember |
member [default] |
label |
Neto obveza (imovina) za definirana primanja [member] |
Objavljivanje: MRS 19140. (a) |
documentation |
Ovaj član označava neto obvezu (imovinu) za definirana primanja. Označava i standardnu vrijednost za os „Neto obveza (imovina) za definirana primanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Neto obveza (imovina) za definirana primanja] |
||||
ifrs-full |
NetEarnedPremium |
X duration, credit |
label |
Neto zarađena premija |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 85. |
documentation |
Iznos premija zarađenih na temelju ugovora o osiguranju bez premija za reosiguranje. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
X instant, debit |
label |
Neto financijska imovina koja je predmet prijeboja, izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C (e) |
documentation |
Iznos koji preostane nakon što se iznosi koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazumu o netiranju ili sličnog sporazuma koji nisu prebijeni s financijskom imovinom, odbiju od neto iznosa financijske imovine koja je predmet prijeboja ili izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji je prezentiran u izvještaju o financijskom položaju. |
||||
netLabel |
Neto financijska imovina koja je predmet prijeboja, izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma |
||||
ifrs-full |
NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsAbstract |
|
label |
Neto financijska imovina koja je predmet prijeboja, izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma [abstract] |
|
ifrs-full |
NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPosition |
X instant, debit |
label |
Neto financijska imovina koja je predmet prijeboja, izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma u izvještaju o financijskom položaju |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C (c) |
documentation |
Neto iznos financijske imovine koja je predmet prijeboja, izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma i koji je prezentiran u izvještaju o financijskom položaju. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
netLabel |
Neto financijska imovina koja je predmet prijeboja, izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma u izvještaju o financijskom položaju |
||||
ifrs-full |
NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPositionAbstract |
|
label |
Neto financijska imovina koja je predmet prijeboja, izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma u izvještaju o financijskom položaju [abstract] |
|
ifrs-full |
NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
X instant, credit |
label |
Neto financijske obveze koje su predmet prijeboja, izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C (e) |
documentation |
Iznos koji preostane nakon što se iznosi koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazumu o netiranju ili sličnog sporazuma koji nisu prebijeni s financijskim obvezama, odbiju od neto iznosa financijskih obveza koje su predmet prijeboja ili izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se iskazuje u izvještaju o financijskom položaju. |
||||
netLabel |
Neto financijske obveze koje su predmet prijeboja, izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma |
||||
ifrs-full |
NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsAbstract |
|
label |
Neto financijske obveze koje su predmet prijeboja ili izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma [abstract] |
|
ifrs-full |
NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPosition |
X instant, credit |
label |
Neto financijske obveze koje su predmet prijeboja ili izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma u izvještaju o financijskom položaju |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C (c) |
documentation |
Neto iznos financijskih obveza koje su predmet prijeboja ili izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma i koji je prezentiran u izvještaju o financijskom položaju. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
netLabel |
Neto financijske obveze koje su predmet prijeboja ili izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma u izvještaju o financijskom položaju |
||||
ifrs-full |
NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPositionAbstract |
|
label |
Neto financijske obveze koje su predmet prijeboja ili izvršivih standardiziranih sporazuma o netiranju ili sličnih sporazuma u izvještaju o financijskom položaju [abstract] |
|
ifrs-full |
NetForeignExchangeGain |
X duration, credit |
label |
Neto dobitak od tečajnih razlika |
Uobičajena praksa: MRS 1 35., Uobičajena praksa: MRS 21 52. (a) |
documentation |
Neto dobitak koji proizlazi iz tečajnih razlika koje se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući one koje proizlaze iz financijskih instrumenata koji se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9. [Refer.: Dobitak (gubitak) od tečajnih razlika] |
||||
commentaryGuidance |
Ova se stavka koristi samo ako su neto dobici (gubici) od tečajnih razlika uključeni u različite stavke računa dobiti i gubitka ovisno o tome odnosi li se iznos iskazan u razdoblju na neto dobitak ili neto gubitak. Npr. subjekt X u svojim financijskim izvještajima za 20X1. navodi da prihodi od financiranja uključuju neto dobitak od 100 novčanih jedinica ostvaren u godini 20X1. (u 20X0. iznos je nula) i da rashodi za financiranje uključuju neto gubitak od tečajnih razlika u iznosu nula ostvaren u 20X1. (u 20X0. iznosio je 70 novčanih jedinica). U drugim se slučajevima umjesto označavanja neto dobitaka od tečajnih razlika koristi stavka „Dobitak (gubitak) od tečajnih razlika”. |
||||
ifrs-full |
NetForeignExchangeLoss |
X duration, debit |
label |
Neto gubitak od tečajnih razlika |
Uobičajena praksa: MRS 1 35., Uobičajena praksa: MRS 21 52. (a) |
documentation |
Neto gubitak od tečajnih razlika koje se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući one koje proizlaze iz financijskih instrumenata koji se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9. [Refer.: Dobitak (gubitak) od tečajnih razlika] |
||||
commentaryGuidance |
Ova se stavka koristi samo ako su neto dobici (gubici) od tečajnih razlika uključeni u različite stavke računa dobiti i gubitka ovisno o tome odnosi li se iznos iskazan u razdoblju na neto dobitak ili neto gubitak. Npr. subjekt X u svojim financijskim izvještajima za 20X1. navodi da prihodi od financiranja uključuju neto dobitak od 100 novčanih jedinica ostvaren u godini 20X1. (u 20X0. iznos je nula) i da rashodi za financiranje uključuju neto gubitak od tečajnih razlika u iznosu nula ostvaren u 20X1. (u 20X0. iznosio je 70 novčanih jedinica). U drugim se slučajevima umjesto označavanja neto dobitaka od tečajnih razlika koristi stavka „Dobitak (gubitak) od tečajnih razlika”. |
||||
ifrs-full |
NetInvestmentInFinanceLease |
X instant, debit |
label |
Neto ulaganje u financijski najam |
Objavljivanje: MSFI 16 94. |
documentation |
Bruto ulaganje u financijski najam diskontirano za kamatnu stopu koja proizlazi iz najma. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. Bruto ulaganje u financijski najam je zbroj: (a) potraživanja najmodavca po financijskom najmu za plaćanja najamnine i (b) svakog nezajamčenog ostatka vrijednosti pripisivog najmodavcu. Kamatna stopa koja proizlazi iz najma jest kamatna stopa koja uzrokuje da sadašnja vrijednost (a) plaćanja najma i (b) nezajamčenog ostatka vrijednosti bude jednaka zbroju i. fer vrijednosti odnosne imovine i ii. početnim izravnim troškovima najmodavca. |
||||
totalLabel |
Neto ulaganje u financijski najam |
||||
ifrs-full |
NetLiabilitiesOrAssetsForRemainingCoverageExcludingLossComponentMember |
member |
label |
Neto obveze ili imovina za preostalo razdoblje pokrića ne uključujući komponentu gubitka [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 100. (a) |
documentation |
Ovaj član označava neto obveze ili imovinu za komponentu preostalog razdoblja pokrića, bez komponenti gubitka. Obveza za preostalo razdoblje pokrića obveza je subjekta da: (a) istraži i podmiri valjane odštetne zahtjeve po postojećim ugovorima o osiguranju za osigurane događaje koji još nisu nastali (tj. obveza koja se odnosi na dio razdoblja pokrića koji još nije istekao) i (b) podmiri iznose koji nisu uključeni pod (a) a odnose se na: i. usluge po ugovorima o osiguranju koje još nisu pružene (tj. obveze koje se odnose na buduće pružanje usluga po ugovorima o osiguranju) ili ii. na komponente ulaganja ili druge iznose koji se ne odnose na pružanje usluga po ugovorima o osiguranju i nisu prenesene na obveze za nastale štete. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]; Komponenta gubitka [member] |
||||
ifrs-full |
NetMovementInDeferredTaxArisingFromRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Neto promjene odgođenog poreza koje proizlaze iz stanja regulatornih računa povezanih s dobiti ili gubitkom |
Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B12. (b) |
documentation |
Iznos neto promjene odgođenog poreza koja proizlazi iz stanja regulatornih računa povezanih s dobiti ili gubitkom. [Refer.: Odgođena porezna imovina povezana sa stanjima regulatornih računa; Odgođene porezne obveze povezane sa stanjima regulatornih računa; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
NetMovementInOtherRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Neto promjene drugih stanja regulatornih računa povezanih s dobiti ili gubitkom |
Uobičajena praksa: MSFI 14 25., Uobičajena praksa: MSFI 14 IE5. |
documentation |
Iznos neto promjene stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
label |
Neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract] |
|
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 14 23., Objavljivanje: MSFI 14 35. |
documentation |
Iznos neto promjene stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]; Dobit (gubitak)] |
||||
totalLabel |
Ukupna neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAbstract |
|
label |
Neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak [abstract] |
|
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X duration, credit |
label |
Neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak i neto promjena povezanog odgođenog poreza |
Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B12. (a) |
documentation |
Iznos neto promjene stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak i neto promjena povezanog odgođenog poreza. [Refer.: Neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak; Neto promjena odgođenog poreza koja proizlazi iz stanja regulatornih računa povezanih s dobiti ili gubitkom] |
||||
totalLabel |
Ukupna neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak i neto promjena povezanog odgođenog poreza |
||||
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTaxAbstract |
|
label |
Neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak i neto promjena povezanog odgođenog poreza [abstract] |
|
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
label |
Neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak koji se mogu pripisati manjinskim udjelima |
Objavljivanje: MSFI 14 B25. |
documentation |
Iznos neto promjene stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak koji se mogu pripisati manjinskim udjelima. [Refer.: Neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak; Manjinski udjeli] |
||||
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossDirectlyAssociatedWithDiscontinuedOperation |
X duration, credit |
label |
Neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak koji su izravno povezani s prekinutim poslovanjem |
Objavljivanje: MSFI 14 25. |
documentation |
Iznos neto promjene stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak koji su izravno povezani s prekinutim poslovanjem. [Refer.: Neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak; Prekinuto poslovanje [member]] |
||||
ifrs-full |
NetworkInfrastructureMember |
member |
label |
Mrežna infrastruktura [member] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja mrežnu infrastrukturu. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
NewIFRSsAxis |
axis |
label |
Novi MSFI-ji [axis] |
Objavljivanje: MRS 8 30. (b) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
NewIFRSsMember |
member [default] |
label |
Novi MSFI-ji [member] |
Objavljivanje: MRS 8 30. (b) |
documentation |
Ovaj član označava MSFI-je koji suobjavljeni, ali nisu još na snazi. Označava i standardnu vrijednost za os „Novi MSFI-ji” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
NewLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration, credit |
label |
Nove obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B67. (c) |
documentation |
Iznos koji se priznaje za nove nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji] |
||||
ifrs-full |
NewProvisionsOtherProvisions |
X duration, credit |
label |
Nova rezerviranja, ostala rezerviranja |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. (b) |
documentation |
Iznos koji se priznaje za nova ostala rezerviranja. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
NineYearsBeforeReportingYearMember |
member |
label |
Devet godina prije izvještajne godine [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 130. |
documentation |
Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od devet godina prije završetka izvještajne godine. |
||||
ifrs-full |
NominalAmountOfHedgingInstrument |
X.XX instant |
label |
Nominalni iznos instrumenta zaštite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 23.B (a), Objavljivanje: MSFI 7 24.A (d) |
documentation |
Nominalni iznos instrumenta zaštite od rizika. [Refer.: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
NominalAmountOfHedgingInstrumentsInHedgingRelationshipsToWhichAmendmentsForInterestRateBenchmarkReformAreApplied |
X instant |
label |
Nominalni iznos instrumenta zaštite od rizika u odnosima zaštite od rizika na koje se primjenjuju izmjene zbog reforme referentnih kamatnih stopa |
Objavljivanje: MSFI 7 24.H (e) |
documentation |
Nominalni iznos instrumenta zaštite od rizika u odnosima zaštite od rizika na koje subjekt primjenjuje izuzeća iz područja primjene izmjena zbog reforme referentnih kamatnih stopa. [Refer.: Nominalni iznos instrumenta zaštite od rizika] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. |
||||
ifrs-full |
NominalOrPrincipalAmountOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRisk |
X instant |
label |
Nominalni iznos ili iznos glavnice financijskog instrumenta nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G (c) |
documentation |
Nominalni iznos ili iznos glavnice financijskog instrumenta nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tog financijskog instrumenta. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
NonadjustingEventsAfterReportingPeriodAxis |
axis |
label |
Događaji za koje nije potrebno usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [axis] |
Objavljivanje: MRS 10 21. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
NonadjustingEventsMember |
member [default] |
label |
Događaji za koje nije potrebno usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [member] |
Objavljivanje: MRS 10 21. |
documentation |
Ovaj član označava događaje koji nastanu u razdoblju od kraja izvještajnog razdoblja do datuma na koji se odobrava objavljivanje financijskih izvještaja i koji upućuju na uvjete koji su nastupili nakon izvještajnog razdoblja. Označava i standardnu vrijednost za os „Događaji za koje nije potrebno usklađenje nakon izvještajnog razdoblja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
NoncashAssetsDeclaredForDistributionToOwnersBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssue |
X instant, debit |
label |
Nenovčana imovina iskazana za raspodjelu vlasnicima prije nego što se odobri objavljivanje financijskih izvještaja |
Objavljivanje: IFRIC 17 17. (b) |
documentation |
Iznos nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu u obliku dividendi ako je datum objave nakon kraja izvještajnog razdoblja, ali prije nego što se odobri objavljivanje financijskih izvještaja. |
||||
ifrs-full |
NoncashAssetsDeclaredForDistributionToOwnersBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueAtFairValue |
X instant, debit |
label |
Nenovčana imovina iskazana za raspodjelu vlasnicima prije nego što se odobri objavljivanje financijskih izvještaja, po fer vrijednosti |
Objavljivanje: IFRIC 17 17. (c) |
documentation |
Fer vrijednost nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu u obliku dividendi ako je datum objave nakon kraja izvještajnog razdoblja, ali prije nego što se odobri objavljivanje financijskih izvještaja. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Nenovčana imovina iskazana za raspodjelu vlasnicima prije nego što se odobri objavljivanje financijskih izvještaja] |
||||
ifrs-full |
NoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral |
X instant, debit |
label |
Nenovčana imovina založena kao kolateral, za koju primatelj prijenosa na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MRS 39 37. (a), Objavljivanje: MSFI 9 3.2.23. (a) |
documentation |
Iznos nenovčane imovine koja nije gotovinski kolateral (kao što su dužnički ili vlasnički instrumenti) koju primatelj dobiva, a za koju primatelj na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral. |
||||
ifrs-full |
NoncontrollingInterestInAcquireeRecognisedAtAcquisitionDate |
X instant, credit |
label |
Manjinski udio u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (o) i. |
documentation |
Iznos manjinskog udjela u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja u poslovnim kombinacijama u kojima stjecatelj na datum stjecanja u stečeniku ima vlasnički udio manji od 100 %. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
NoncontrollingInterests |
X instant, credit |
label |
Manjinski udjeli |
Objavljivanje: MRS 1 54. (q), Objavljivanje: MSFI 10 22., Objavljivanje: MSFI 12 12. (f) |
documentation |
Iznos kapitala društva kćeri koji ne pripada, ni neposredno ni posredno, nekom matičnom društvu. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
NoncontrollingInterestsMember |
member |
label |
Manjinski udjeli [member] |
Objavljivanje: MRS 1106. |
documentation |
Ovaj član označava udio u kapitalu društva kćeri koji ne pripada, ni neposredno ni posredno, matičnom društvu. |
||||
ifrs-full |
NoncurrentAccrualsAndNoncurrentDeferredIncomeIncludingNoncurrentContractLiabilities |
X instant, credit |
label |
Dugoročne obračunate obveze i dugoročni odgođeni prihodi, uključujući dugoročne ugovorne obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos dugoročnih obračunatih obveza i dugoročnih odgođenih prihoda, uključujući dugotrajne ugovorne obveze. [Refer.: Obračunate obveze; Odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze] |
||||
totalLabel |
Ukupne dugoročne obračunate obveze i dugoročni odgođeni prihodi, uključujući dugoročne ugovorne obveze |
||||
ifrs-full |
NoncurrentAccrualsAndNoncurrentDeferredIncomeIncludingNoncurrentContractLiabilitiesAbstract |
|
label |
Dugoročne obračunate obveze i dugoročni odgođeni prihodi, uključujući dugoročne ugovorne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
NoncurrentAccruedIncomeIncludingNoncurrentContractAssets |
X instant, debit |
label |
Ukupni dugoročni obračunati prihodi, uključujući dugotrajnu ugovornu imovinu |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos dugoročnih obračunatih prihoda, uključujući dugotrajnu ugovornu imovinu. [Refer.: Obračunati prihodi, uključujući ugovornu imovinu] |
||||
totalLabel |
Ukupni dugoročni obračunati prihodi, uključujući dugotrajnu ugovornu imovinu |
||||
ifrs-full |
NoncurrentAccruedIncomeIncludingNoncurrentContractAssetsAbstract |
|
label |
Dugoročni obračunati prihodi, uključujući dugotrajnu ugovornu imovinu [abstract] |
|
ifrs-full |
NoncurrentAccruedIncomeOtherThanNoncurrentContractAssets |
X instant, debit |
label |
Dugoročni obračunati prihodi bez dugotrajne ugovorne imovine |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos dugoročnih obračunatih prihoda bez dugotrajne ugovorne imovine. [Refer.: Obračunati prihodi bez ugovorne imovine] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentAdvances |
X instant, credit |
label |
Dugoročni primljeni predujmovi koji predstavljaju dugoročne ugovorne obveze za obveze izvršenja ispunjene u određenom trenutku |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos primljenih dugoročnih predujmova koji predstavljaju dugoročne ugovorne obveze za obveze izvršenja ispunjene u određenom trenutku. [Refer.: Primljeni predujmovi koji predstavljaju ugovorne obveze za obveze izvršenja ispunjene u određenom trenutku] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentAssets |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna imovina |
Objavljivanje: MRS 1 66., primjer: MSFI 12 B10. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) ii. |
documentation |
Iznos imovine koja ne odgovara definiciji kratkotrajne imovine. [Refer.: Kratkotrajna imovina] |
||||
totalLabel |
Ukupna kratkotrajna imovina |
||||
ifrs-full |
NoncurrentAssetsAbstract |
|
label |
Dugotrajna imovina [abstract] |
|
ifrs-full |
NoncurrentAssetsHeldForSaleMember |
member |
label |
Dugotrajna imovina namijenjena prodaji [member] |
Primjer: MSFI 13 94., Primjer: MSFI 13.IE60., Uobičajena praksa: MSFI 5 38. |
documentation |
Ovaj član označava dugotrajnu imovinu koja je namijenjena za prodaju u postojećem stanju, i to samo pod uvjetima koji su uobičajeni za prodaju takve imovine, te čija je prodaja vrlo vjerojatna. [Refer.: Dugotrajna imovina] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForDistributionToOwners |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za raspodjelu vlasnicima |
Objavljivanje: MSFI 5 38., Objavljivanje: MSFI 5 5.A |
documentation |
Iznos dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za raspodjelu vlasnicima. [Refer.: Dugotrajna imovina] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji |
Objavljivanje: MSFI 5 38. |
documentation |
Iznos dugotrajne imovine ili skupina za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih prodaji. [Refer.: Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleMember |
member |
label |
Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member] |
Uobičajena praksa: MRS 36127. |
documentation |
Ovaj član označava dugotrajnu imovinu ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji. [Refer.: Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]; Dugotrajna imovina namijenjena prodaji [member]] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwners |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji ili za raspodjelu vlasnicima |
Objavljivanje: MRS 1 54. (j) |
documentation |
Iznos dugotrajne imovine ili skupina za otuđenje klasificiranih kao namijenjene prodaji ili za raspodjelu vlasnicima. [Refer.: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za raspodjelu vlasnicima; Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji] |
||||
totalLabel |
Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji ili za raspodjelu vlasnicima |
||||
ifrs-full |
NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwnersAbstract |
|
label |
Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji ili za raspodjelu vlasnicima [abstract] |
|
ifrs-full |
NoncurrentAssetsOtherThanFinancialInstrumentsDeferredTaxAssetsPostemploymentBenefitAssetsAndRightsArisingUnderInsuranceContracts |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna imovina osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, imovine na temelju primanja nakon prestanka radnog odnosa i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Objavljivanje: MSFI 8 33. (b) |
documentation |
Iznos dugotrajne imovine osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, imovine na temelju primanja nakon prestanka radnog odnosa i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Refer.: Odgođena porezne imovina; Financijski instrumenti, kategorija [member] Dugotrajna imovina; Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna imovina koja se priznaje na datum stjecanja |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. (i) |
documentation |
Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za dugotrajnu imovinu stečenu poslovnom kombinacijom. [Refer.: Dugotrajna imovina; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentBiologicalAssets |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna biološka imovina |
Objavljivanje: MRS 1 54. (f) |
documentation |
Iznos dugotrajne biološke imovine. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentBiologicalAssetsMember |
member |
label |
Dugotrajna biološka imovina [member] |
Uobičajena praksa: MRS 41 50. |
documentation |
Ovaj član označava dugotrajnu biološku imovinu. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentContractAssets |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna ugovorna imovina |
Objavljivanje: MSFI 15105. |
documentation |
Iznos dugotrajne ugovorne imovine. [Refer.: Ugovorna imovina] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentContractLiabilities |
X instant, credit |
label |
Dugoročne ugovorne obveze |
Objavljivanje: MSFI 15105. |
documentation |
Iznos dugoročnih ugovornih obveza. [Refer.: Ugovorne obveze] |
||||
totalLabel |
Ukupne dugoročne ugovorne obveze |
||||
ifrs-full |
NoncurrentContractLiabilitiesAbstract |
|
label |
Dugoročne ugovorne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
NoncurrentContractLiabilitiesForPerformanceObligationsSatisfiedOverTime |
X instant, credit |
label |
Dugoročne ugovorne obveze za obveze izvršenja koje se ispunjavaju tijekom određenog vremena |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos dugoročnih ugovornih obveza za obveze izvršenja koje se ispunjavaju tijekom određenog vremena. [Refer.: Ugovorne obveze za obveze izvršenja koje se ispunjavaju tijekom određenog vremena] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentDebtInstrumentsIssued |
X instant, credit |
label |
Izdani dugoročni dužnički instrumenti |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos izdanih dugoročnih dužničkih instrumenata. [Refer.: Izdani dužnički instrumenti] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentDeferredIncomeIncludingNoncurrentContractLiabilities |
X instant, credit |
label |
Dugoročni odgođeni prihodi, uključujući dugoročne ugovorne obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos dugoročnih odgođenih prihoda, uključujući dugoročne ugovorne obveze. [Refer.: Odgođeni prihodi, uključujući ugovorne obveze] |
||||
totalLabel |
Ukupni dugoročni odgođeni prihodi, uključujući dugoročne ugovorne obveze |
||||
ifrs-full |
NoncurrentDeferredIncomeIncludingNoncurrentContractLiabilitiesAbstract |
|
label |
Dugoročni odgođeni prihodi, uključujući dugoročne ugovorne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
NoncurrentDeferredIncomeOtherThanNoncurrentContractLiabilities |
X instant, credit |
label |
Dugoročni odgođeni prihodi osim dugoročnih ugovornih obveza |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos dugoročnih obračunatih prihoda osim dugoročnih ugovornih obveza. [Refer.: Odgođeni prihodi osim ugovornih obveza] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentDepositsFromCustomers |
X instant, credit |
label |
Dugoročni depoziti klijenata |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugoročnih depozita klijenata. [Refer.: Depoziti klijenata] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentDerivativeFinancialAssets |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna izvedena financijska imovina |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugotrajne izvedene financijske imovine. [Refer.: Izvedena financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentDerivativeFinancialLiabilities |
X instant, credit |
label |
Dugoročne izvedene financijske obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugoročnih izvedenih financijskih obveza. [Refer.: Izvedene financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentDividendPayables |
X instant, credit |
label |
Dugoročne obveze za dividende |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugoročnih obveza za dividende. [Refer.: Obveze za dividende] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentExciseTaxPayables |
X instant, credit |
label |
Dugoročne obveze za trošarine |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos dugoročnih obveza za trošarine. [Refer.: Obveze za trošarine] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentFinanceLeaseReceivables |
X instant, debit |
label |
Dugoročna potraživanja na temelju financijskog najma |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugoročnih potraživanja na temelju financijskog najma. [Refer.: Potraživanja na temelju financijskog najma] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssets |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna financijska imovina |
Objavljivanje: MSFI 7 25. |
documentation |
Iznos dugotrajne financijske imovine. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
totalLabel |
Ukupna dugotrajna financijska imovina |
||||
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtAmortisedCost |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna financijska imovina po amortiziranom trošku |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) |
documentation |
Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Refer.: Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
documentation |
Iznos dugotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
||||
totalLabel |
Ukupna dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
label |
Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract] |
|
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
totalLabel |
Ukupna dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
label |
Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i određene kao takva pri početnom priznavanju ili naknadno. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Iznos dugotrajne financijske imovine koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Iznos dugotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 7 8. (a) |
documentation |
Iznos dugotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAvailableforsale |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna financijska imovina raspoloživa za prodaju |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (d) |
documentation |
Iznos dugotrajne financijske imovine raspoložive za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Dugotrajna financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
documentation |
Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentFinancialLiabilities |
X instant, credit |
label |
Dugoročne financijske obveze |
Objavljivanje: MSFI 7 25. |
documentation |
Iznos dugoročnih financijskih obveza. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
totalLabel |
Ukupne dugoročne financijske obveze |
||||
ifrs-full |
NoncurrentFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost |
X instant, credit |
label |
Dugoročne financijske obveze po amortiziranom trošku |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (f), Objavljivanje MSFI 7 8. (g) |
documentation |
Iznos dugoročnih financijskih obveza mjerenih po amortiziranom trošku. [Refer.: Financijske obveze po amortiziranom trošku] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant, credit |
label |
Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
documentation |
Iznos dugoročnih financijskih obveza mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
totalLabel |
Ukupne dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
label |
Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
ifrs-full |
NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X instant, credit |
label |
Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao obveze koje se drže radi trgovanja |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
documentation |
Iznos dugotrajnih financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. [Refer.: Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition |
X instant, credit |
label |
Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
documentation |
Iznos dugoročnih financijskih obveza mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i određenih kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentGovernmentGrants |
X instant, credit |
label |
Dugoročne državne potpore |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugoročnih državnih potpora koje se priznaju u izvještaju o financijskom položaju kao odgođeni prihodi. [Refer.: Država [member]; Državne potpore] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentHeldtomaturityInvestments |
X instant, debit |
label |
Dugoročna ulaganja koja se drže do dospijeća |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (b) |
documentation |
Iznos dugoročnih ulaganja koja se drže do dospijeća. [Refer.: Ulaganja koja se drže do dospijeća] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentInterestPayable |
X instant, credit |
label |
Dugoročne obveze za kamate |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos dugoročnih obveza za kamate. [Refer.: Obveze za kamate] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentInterestReceivable |
X instant, debit |
label |
Dugoročna potraživanja za kamate |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos dugoročnih potraživanja za kamate. [Refer.: Potraživanja za kamate] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentInventories |
X instant, debit |
label |
Dugoročne zalihe |
Objavljivanje: MRS 1 54. (g) |
documentation |
Iznos dugoročnih zaliha. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentInventoriesArisingFromExtractiveActivitiesAbstract |
|
label |
Dugoročne zalihe proizašle iz djelatnosti vađenja minerala [abstract] |
|
ifrs-full |
NoncurrentInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, debit |
label |
Dugoročna ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
documentation |
Iznos dugoročnih ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X instant, debit |
label |
Dugoročna ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugoročnih ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Refer.: Ulaganja obračunata metodom udjela; Dugotrajna imovina; Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentLeaseLiabilities |
X instant, credit |
label |
Dugoročne obveze po najmu |
Objavljivanje: MSFI 16 47. (b) |
documentation |
Iznos dugoročnih obveza po najmu. [Refer.: Obveze po najmu] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentLeasePrepayments |
X instant, debit |
label |
Dugoročni predujmovi za najmove |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugoročnih predujmova za najmove. [Refer.: Dugoročni predujmovi] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentLiabilities |
X instant, credit |
label |
Dugoročne obveze |
Objavljivanje: MRS 1 69., primjer: MSFI 12 B10. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) iv. |
documentation |
Iznos obveza koje ne odgovaraju definiciji kratkoročnih obveza. [Refer.: Kratkoročne obveze] |
||||
totalLabel |
Ukupne dugoročne obveze |
||||
ifrs-full |
NoncurrentLiabilitiesAbstract |
|
label |
Dugoročne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
NoncurrentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
(X) instant, credit |
label |
Dugoročne obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. (i) |
documentation |
Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za dugoročne obveze preuzete u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Dugoročne obveze; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
negatedLabel |
Dugoročne obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
||||
ifrs-full |
NoncurrentLoansAndReceivables |
X instant, debit |
label |
Dugoročni krediti i potraživanja |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 8. (c) |
documentation |
Iznos dugoročnih kredita i potraživanja. [Refer.: Krediti i potraživanja] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentNoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna nenovčana imovina založena kao kolateral, za koju primatelj prijenosa na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MRS 39 37. (a), Objavljivanje: MSFI 9 3.2.23. (a) |
documentation |
Iznos dugotrajne imovine koja nije gotovinski kolateral (kao što su dužnički ili vlasnički instrumenti) koju primatelj dobiva, a za koju primatelj na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral. |
||||
ifrs-full |
NoncurrentOreStockpiles |
X instant, debit |
label |
Zalihe rude, dugoročno |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija dugoročnih zaliha koje se odnose na količinu zaliha rude. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentPayables |
X instant, credit |
label |
Dugoročne obveze prema dobavljačima i ostale dugoročne obveze |
Objavljivanje: MRS 1 54. (k) |
documentation |
Iznos dugoročnih obveza prema dobavljačima i ostalih dugoročnih obveza. [Refer.: Ostale dugoročne obveze; Dugoročne obveze prema dobavljačima] |
||||
totalLabel |
Ukupne dugoročne obveze prema dobavljačima i ostale dugoročne obveze |
||||
ifrs-full |
NoncurrentPayablesAbstract |
|
label |
Dugoročne obveze prema dobavljačima i ostale dugoročne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
NoncurrentPayablesForPurchaseOfEnergy |
X instant, credit |
label |
Dugoročne obveze za kupnju energije |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos dugoročnih obveza za kupnju energije. [Refer.: Obveze za kupnju energije] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentPayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets |
X instant, credit |
label |
Dugoročne obveze za kupnju dugotrajne imovine |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos dugoročnih obveza za kupnju dugotrajne imovine. [Refer.: Obveze za kupnju dugotrajne imovine] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentPayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax |
X instant, credit |
label |
Dugoročne obveze za socijalno osiguranje i poreze, osim poreza na dobit |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos dugoročnih obveza za socijalno osiguranje i poreze, osim poreza na dobit. [Refer.: Obveze za socijalno osiguranje i poreze, osim za porez na dobit] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentPayablesToRelatedParties |
X instant, credit |
label |
Dugoročne obveze prema povezanim osobama |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos dugoročnih obveza prema povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]; Obveze prema povezanim osobama] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentPayablesToTradeSuppliers |
X instant, credit |
label |
Dugoročne obveze prema dobavljačima |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Dugoročni iznos dospjelih obveza prema dobavljačima za robu ili usluge koje se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Refer.: Obveze prema dobavljačima |
||||
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentBondsIssued |
X instant, credit |
label |
Dugoročni dio izdanih dugoročnih obveznica |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Dugoročni dio izdanih dugoročnih obveznica. [Refer.: Izdane obveznice] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsByTypeAbstract |
|
label |
Dugoročni dio dugoročnih zaduženja, po vrstama [abstract] |
|
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentCommercialPapersIssued |
X instant, credit |
label |
Dugoročni dio izdanih dugoročnih komercijalnih zapisa |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Dugoročni dio izdanih dugoročnih komercijalnih zapisa. [Refer.: Izdani komercijalni zapisi] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentLoansReceived |
X instant, credit |
label |
Dugoročni dio primljenih dugoročnih kredita |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Dugoročni dio primljenih dugoročnih kredita. [Refer.: Primljeni krediti] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentNotesAndDebenturesIssued |
X instant, credit |
label |
Dugoročni dio izdanih dugoročnih mjenica i zadužnica |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Dugoročni dio izdanih dugoročnih mjenica i zadužnica. [Refer.: Izdane mjenice i zadužnice] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentSecuredBankLoansReceived |
X instant, credit |
label |
Dugoročni dio primljenih dugoročnih osiguranih kredita banaka |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Dugoročni dio primljenih dugoročnih osiguranih kredita banaka. [Refer.: Primljeni osigurani krediti banaka] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentUnsecuredBankLoansReceived |
X instant, credit |
label |
Dugoročni dio primljenih dugoročnih neosiguranih kredita banaka |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Dugoročni dio primljenih dugoročnih neosiguranih kredita banaka. [Refer.: Primljeni neosigurani krediti banaka] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfOtherNoncurrentBorrowings |
X instant, credit |
label |
Dugoročni dio ostalih dugoročnih zaduženja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Dugoročni dio ostalih dugoročnih zaduženja. [Refer.: Ostala zaduženja] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentPrepayments |
X instant, debit |
label |
Dugoročni predujmovi |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos dugoročnih predujmova. [Refer.: Predujmovi] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentPrepaymentsAndNoncurrentAccruedIncomeIncludingNoncurrentContractAssets |
X instant, debit |
label |
Dugoročni predujmovi i dugoročni obračunati prihodi, uključujući dugotrajnu ugovornu imovinu |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos dugoročnih predujmova i dugoročnih obračunatih prihoda, uključujući dugotrajnu ugovornu imovinu. [Refer.: Predujmovi; Obračunati prihodi, uključujući ugovornu imovinu] |
||||
totalLabel |
Ukupni dugoročni predujmovi i dugoročni obračunati prihodi, uključujući dugotrajnu ugovornu imovinu |
||||
ifrs-full |
NoncurrentPrepaymentsAndNoncurrentAccruedIncomeIncludingNoncurrentContractAssetsAbstract |
|
label |
Dugoročni predujmovi i dugoročni obračunati prihodi, uključujući dugotrajnu ugovornu imovinu [abstract] |
|
ifrs-full |
NoncurrentPrepaymentsAndNoncurrentAccruedIncomeOtherThanNoncurrentContractAssets |
X instant, debit |
label |
Dugoročni predujmovi i dugoročni obračunati prihodi bez dugotrajne ugovorne imovine |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos dugoročnih predujmova i dugoročnih obračunatih prihoda bez dugotrajne ugovorne imovine. [Refer.: Predujmovi; Obračunati prihodi bez ugovorne imovine] |
||||
totalLabel |
Ukupni dugoročni predujmovi i dugoročni obračunati prihodi bez dugotrajne ugovorne imovine |
||||
ifrs-full |
NoncurrentPrepaymentsAndNoncurrentAccruedIncomeOtherThanNoncurrentContractAssetsAbstract |
|
label |
Dugoročni predujmovi i dugoročni obračunati prihodi bez dugotrajne ugovorne imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
NoncurrentProgrammingAssets |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna imovina za računalno programiranje |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugotrajne imovine za računalno programiranje. [Refer.: Imovina za računalno programiranje] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentProvisions |
X instant, credit |
label |
Dugoročna rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 1 54. (l) |
documentation |
Iznos dugoročnih rezerviranja, uključujući rezerviranja za primanja zaposlenika. [Refer.: Rezerviranja] |
||||
totalLabel |
Ukupna dugoročna rezerviranja |
||||
ifrs-full |
NoncurrentProvisionsAbstract |
|
label |
Dugoročna rezerviranja [abstract] |
|
ifrs-full |
NoncurrentProvisionsForEmployeeBenefits |
X instant, credit |
label |
Dugoročna rezerviranja za primanja zaposlenika |
Objavljivanje: MRS 1 78. (d) |
documentation |
Iznos dugoročnih rezerviranja za primanja zaposlenika. [Refer.: Rezerviranja za primanja zaposlenika] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentReceivables |
X instant, debit |
label |
Dugoročna potraživanja od kupaca i ostala dugoročna potraživanja |
Objavljivanje: MRS 1 54. (h), Objavljivanje: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos dugoročnih potraživanja od kupaca i ostalih dugoročnih potraživanja. [Refer.: Dugoročna potraživanja od kupaca; Ostala dugoročna potraživanja] |
||||
totalLabel |
Ukupna dugoročna potraživanja od kupaca i ostala dugoročna potraživanja |
||||
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesAbstract |
|
label |
Dugoročna potraživanja od kupaca i ostala dugoročna potraživanja [abstract] |
|
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesDueFromAssociates |
X instant, debit |
label |
Dospjela dugoročna potraživanja od pridruženih društava |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos dospjelih dugoročnih potraživanja od pridruženih društava. [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesDueFromJointVentures |
X instant, debit |
label |
Dospjela dugoročna potraživanja od zajedničkih pothvata |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos dospjelih dugoročnih potraživanja od zajedničkih pothvata. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesDueFromRelatedParties |
X instant, debit |
label |
Dospjela dugoročna potraživanja od povezanih osoba |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos dospjelih dugoročnih potraživanja od povezanih osoba. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesFromContractsWithCustomers |
X instant, debit |
label |
Dugoročna potraživanja iz ugovora s kupcima |
Objavljivanje: MSFI 15105. |
documentation |
Iznos dugoročnih potraživanja iz ugovora s kupcima. [Refer.: Potraživanja na temelju ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesFromRentalOfProperties |
X instant, debit |
label |
Dugoročna potraživanja od davanja nekretnina u najam |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos dugoročnih potraživanja od davanja nekretnina u najam. [Refer.: Potraživanja od davanja nekretnina u najam] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesFromSaleOfProperties |
X instant, debit |
label |
Dugoročna potraživanja od prodaje nekretnina |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos dugoročnih potraživanja od prodaje nekretnina. [Refer.: Potraživanja od prodaje nekretnina] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax |
X instant, debit |
label |
Dugoročna porezna potraživanja, osim poreza na dobit |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos dugoročnih poreznih potraživanja, osim poreza na dobit. [Refer.: Porezna potraživanja, osim poreza na dobit] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentRecognisedAssetsDefinedBenefitPlan |
X instant, debit |
label |
Dugotrajna neto imovina na temelju definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugotrajne neto imovine na temelju definiranih primanja. [Refer.: Neto imovina na temelju definiranih primanja] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentRecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan |
X instant, credit |
label |
Dugoročna neto obveza za definirana primanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugoročne neto obveze za definirana primanja. [Refer.: Neto obveza za definirana primanja] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentRefundsProvision |
X instant, credit |
label |
Dugoročna rezerviranja za povrate |
Primjer: MRS 37 –, Primjer: 4. Politika povrata, primjer: MRS 37 87. |
documentation |
Iznos dugoročnih rezerviranja za povrate. [Refer.: Rezerviranja za povrate] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentRestrictedCashAndCashEquivalents |
X instant, debit |
label |
Dugotrajni ograničeni novac i novčani ekvivalenti |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugotrajnog ograničenog novca i novčanih ekvivalenata. [Refer.: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentRetentionPayables |
X instant, credit |
label |
Dugoročne obveze za zadržana plaćanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos dugoročnih obveza za zadržana plaćanja. [Refer.: Obveze za zadržane isplate] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentTradeReceivables |
X instant, debit |
label |
Dugoročna potraživanja od kupaca |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos dugoročnih potraživanja od kupaca. [Refer.: Potraživanja od kupaca] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentValueAddedTaxPayables |
X instant, credit |
label |
Dugoročne obveze za porez na dodanu vrijednost |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos dugoročnih obveza za porez na dodanu vrijednost. [Refer.: Obveze za porez na dodanu vrijednost] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentValueAddedTaxReceivables |
X instant, debit |
label |
Dugoročna potraživanja za porez na dodanu vrijednost |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos dugoročnih potraživanja za porez na dodanu vrijednost. [Refer.: Potraživanja za porez na dodanu vrijednost] |
||||
ifrs-full |
NoncurrentWarrantLiability |
X instant, credit |
label |
Dugoročne obveze za jamstva |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugoročnih obveza za jamstva. [Refer.: Obveza za jamstva] |
||||
ifrs-full |
NonderivativeFinancialLiabilitiesUndiscountedCashFlows |
X instant, credit |
label |
Neizvedene financijske obveze, nediskontirani novčani tokovi |
Objavljivanje: MSFI 7 39. (a) |
documentation |
Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova koji se odnose na neizvedene financijske obveze. |
||||
ifrs-full |
NonderivativeInvestmentContractLiabilitiesMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossApplyingIAS39 |
X instant, credit |
label |
Obveze po ugovorima o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente koje se primjenom MRS-a 39 mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.C (a) |
documentation |
Iznos obveza po ugovorima o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente koje se primjenom MRS-a 39 mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
NongovernmentCustomersMember |
member |
label |
Nedržavna tijela kao kupci [member] |
Primjer: MSFI 15 B89. (c) |
documentation |
Ovaj član označava nedržavna tijela kao kupce. [Refer.: Država [member]] |
||||
ifrs-full |
NoninsuranceAssetsAcquiredByExercisingRightsToRecoveries |
X instant, credit |
label |
Imovina koja ne potječe iz osiguranja, stečena ostvarenjem prava na povrate sredstava |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG22. )h) |
documentation |
Iznos imovine koja ne potječe iz osiguranja a koja je stečena ostvarenjem prava na povrate sredstava. |
||||
ifrs-full |
NonlifeInsuranceContractsMember |
member |
label |
Ugovori o neživotnom osiguranju [member] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 – Objavljivanje |
documentation |
Ovaj član označava ugovore o neživotnom osiguranju. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
NonrecurringFairValueMeasurementMember |
member |
label |
Jednokratno mjerenje fer vrijednosti [member] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (a) |
documentation |
Ovaj član označava mjerenje fer vrijednosti koje je obvezno ili dopušteno na temelju MSFI-ja u izvještaju o financijskom položaju u posebnim okolnostima. [Refer.: MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
NonsubscriptionCirculationRevenue |
X duration, credit |
label |
Prihodi od naklade koji se ne ostvaruju na temelju pretplata |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda od naklade koji se ne ostvaruju na temelju pretplata. [Refer.: Prihodi; Prihodi od naklade] |
||||
esef_cor |
NotesAccountingPoliciesAndMandatoryTags |
|
label |
Bilješke, računovodstvene politike i rezervirano mjesto za obvezne elemente glavne taksonomije – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za opisno označavanje informacija u bilješkama uz financijske izvještaje |
|
ifrs-full |
NotesAndDebenturesIssued |
X instant, credit |
label |
Izdane mjenice i zadužnice |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos mjenica i zadužnica koje je izdao subjekt. |
||||
ifrs-full |
NotInternallyGeneratedMember |
member |
label |
Imovina koja nije interno stvorena [member] |
Objavljivanje: MRS 38118. |
documentation |
Ovaj član označava stavke imovine koje subjekt nije interno stvorio. |
||||
ifrs-full |
NotionalAmount |
X instant |
label |
Zamišljeni iznos |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Nominalni iznos ili nominalna vrijednost financijskog instrumenta koja se upotrebljava za izračun plaćanja koja se izvršavaju za taj instrument. |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
NotLaterThanOneMonthMember |
member |
label |
Razdoblje od najdulje jednog mjeseca [member] |
Primjer: MSFI 7 B11. (a), Primjer: MSFI 7 B35. (a), Primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje od najdulje jednog mjeseca. |
||||
ifrs-full |
NotLaterThanOneYearMember |
member |
label |
Razdoblje od najdulje jedne godine [member] |
Objavljivanje: MRS 1 61. (a), Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 132. (b), primjer: MSFI 7 B11., Primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje od najdulje jedne godine. |
||||
ifrs-full |
NotLaterThanThreeMonthsMember |
member |
label |
Razdoblje od najdulje tri mjeseca [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112 (c), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. (a), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG28. (a) |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje od najdulje tri mjeseca. |
||||
ifrs-full |
NotMeasuredAtFairValueInStatementOfFinancialPositionButForWhichFairValueIsDisclosedMember |
member |
label |
Nije mjereno po fer vrijednosti u izvještaju o financijskom položaju, ali čija je fer vrijednost objavljena [member] |
Objavljivanje: MSFI 13 97. |
documentation |
Ovaj član označava stavke koje nisu mjerene po fer vrijednosti u izvještaju o financijskom položaju, ali čija je fer vrijednost objavljena. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
NumberAndAverageNumberOfEmployeesAbstract |
|
label |
Broj i prosječan broj zaposlenika [abstract] |
|
ifrs-full |
NumberOfEmployees |
X.XX instant |
label |
Broj zaposlenika |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Broj osoblja koje subjekt zapošljava na neki datum. |
||||
ifrs-full |
NumberOfInstrumentsGrantedInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
label |
Broj instrumenata dodijeljenih aranžmanom o plaćanju na temelju dionica |
Primjer: MSFI 2 45. (a), primjer: MSFI 2 IG23. |
documentation |
Broj instrumenata dodijeljenih aranžmanom o plaćanju na temelju dionica. |
||||
ifrs-full |
NumberOfInstrumentsOrInterestsIssuedOrIssuable |
X.XX instant |
label |
Broj instrumenata ili udjela koji su izdani ili se mogu izdati |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) iv. |
documentation |
Broj instrumenata ili udjela koji su izdani ili se mogu izdati na datum stjecanja za vlasničke udjele stjecatelja koji su preneseni kao naknada za stjecanje u poslovnoj kombinaciji. |
||||
ifrs-full |
NumberOfInstrumentsOtherEquityInstrumentsGranted |
X.XX duration |
label |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata dodijeljenih aranžmanom o plaćanju na temelju dionica |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45., Objavljivanje: MSFI 2 47. (b) |
documentation |
Broj drugih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) dodijeljenih aranžmanom o plaćanju na temelju dionica. |
||||
ifrs-full |
NumberOfLivingAnimals |
X.XX instant |
label |
Broj živih životinja |
Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) i. |
documentation |
Broj živih životinja subjekta. |
||||
ifrs-full |
NumberOfOtherEquityInstrumentsExercisableInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX instant |
label |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata koje je moguće izvršiti aranžmanom o plaćanju na temelju dionica |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
documentation |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koje je moguće izvršiti aranžmanom o plaćanju na temelju dionica. |
||||
ifrs-full |
NumberOfOtherEquityInstrumentsExercisedOrVestedInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
label |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata koji su izvršeni ili na koje je ostvareno pravo aranžmanom o plaćanju na temelju dionica |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
documentation |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su izvršeni ili na koje je ostvareno pravo aranžmanom o plaćanju na temelju dionica. |
||||
ifrs-full |
NumberOfOtherEquityInstrumentsExpiredInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
label |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata koji su istekli u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
documentation |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su istekli u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica. |
||||
ifrs-full |
NumberOfOtherEquityInstrumentsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
label |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata na koje je izgubljeno pravo aranžmanom o plaćanju na temelju dionica |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
documentation |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) na koje je izgubljeno pravo aranžmanom o plaćanju na temelju dionica. |
||||
ifrs-full |
NumberOfOtherEquityInstrumentsOutstandingInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX instant |
label |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata koji su neiskorišteni u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
documentation |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su neiskorišteni u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica. |
||||
periodStartLabel |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata izdanih u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata izdanih u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
NumberOfOtherParticipantsOfRetirementBenefitPlan |
X.XX duration |
label |
Broj ostalih sudionika mirovinskog plana |
Objavljivanje: MRS 26 36. (b) |
documentation |
Broj ostalih sudionika mirovinskog plana. |
||||
ifrs-full |
NumberOfOutstandingShareOptions |
X.XX instant |
label |
Broj dioničkih opcija koje nisu iskorištene u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) vi., Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) i., Objavljivanje: MSFI 2 45. (d) |
documentation |
Broj dioničkih opcija koje nisu iskorištene u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica. |
||||
periodStartLabel |
Broj izdanih dioničkih opcija u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Broj izdanih dioničkih opcija u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
NumberOfParticipantsOfRetirementBenefitPlanReceivingBenefits |
X.XX duration |
label |
Broj sudionika mirovinskog plana koji dobivaju primanja |
Objavljivanje: MRS 26 36. (b) |
documentation |
Broj sudionika mirovinskog plana koji dobivaju primanja. |
||||
ifrs-full |
NumberOfShareOptionsExercisableInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX instant |
label |
Broj dioničkih opcija koje su izvršive u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) vii. |
documentation |
Broj dioničkih opcija koje su izvršive u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica. |
||||
ifrs-full |
NumberOfShareOptionsExercisedInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
label |
Broj dioničkih opcija koje su izvršene u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) iv. |
documentation |
Broj dioničkih opcija koje su izvršene u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica. |
||||
ifrs-full |
NumberOfShareOptionsExpiredInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
label |
Broj dioničkih opcija koje su istekle u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) v. |
documentation |
Broj dioničkih opcija koje su istekle u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica. |
||||
ifrs-full |
NumberOfShareOptionsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
label |
Broj dioničkih opcija na koje je izgubljeno pravo u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) iii. |
documentation |
Broj dioničkih opcija na koje je izgubljeno pravo u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica. |
||||
ifrs-full |
NumberOfShareOptionsGrantedInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
label |
Broj dioničkih opcija dodijeljenih aranžmanom o plaćanju na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) ii. |
documentation |
Broj dioničkih opcija koje su dodijeljene aranžmanom o plaćanju na temelju dionica. |
||||
ifrs-full |
NumberOfSharesAuthorised |
shares |
label |
Broj odobrenih dionica |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) i. |
documentation |
Broj odobrenih dionica. |
||||
ifrs-full |
NumberOfSharesIssued |
shares |
label |
Broj izdanih dionica |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Broj dionica koje je izdao subjekt. |
||||
totalLabel |
Ukupni broj izdanih dionica |
||||
ifrs-full |
NumberOfSharesIssuedAbstract |
|
label |
Broj izdanih dionica [abstract] |
|
ifrs-full |
NumberOfSharesIssuedAndFullyPaid |
shares |
label |
Broj izdanih i u potpunosti plaćenih dionica |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) ii. |
documentation |
Broj dionica koje je izdao subjekt i za koje je primljen cijeli iznos. |
||||
ifrs-full |
NumberOfSharesIssuedButNotFullyPaid |
shares |
label |
Broj izdanih, ali ne u cijelosti plaćenih dionica |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) ii. |
documentation |
Broj dionica koje je izdao subjekt i za koje nije primljen cijeli iznos. |
||||
ifrs-full |
NumberOfSharesOutstanding |
shares |
label |
Broj izdanih dionica |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) iv. |
documentation |
Broj dionica koje su odobrene i izdane, umanjen za trezorske dionice koje subjekt drži. [Refer.: Trezorske dionice] |
||||
periodStartLabel |
Broj izdanih dionica na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Broj izdanih dionica na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
NumberOfSharesRepresentedByOneDepositaryReceipt |
X.XX instant |
label |
Broj dionica na koje se odnosi jedna potvrda o deponiranim vrijednosnim papirima |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Broj dionica na koje se odnosi jedna potvrda o deponiranim vrijednosnim papirima. |
||||
ifrs-full |
OccupancyExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi održavanja opreme i objekata |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos troškova koji proizlaze iz usluga održavanja opreme i objekata koje subjekt upotrebljava. |
||||
ifrs-full |
OfficeEquipment |
X instant, debit |
label |
Uredska oprema |
Primjer: MRS 16 37. (h) |
documentation |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju opremu koja se koristi kao podrška za obavljanje uredskih funkcija, a ne koristi se konkretno u postupku proizvodnje. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
OfficeEquipmentMember |
member |
label |
Uredska oprema [member] |
Primjer: MRS 16 37. (h) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju opremu koja se koristi kao podrška za obavljanje uredskih funkcija, a ne koristi se konkretno u postupku proizvodnje. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
OilAndGasAssets |
X instant, debit |
label |
Naftna i plinska imovina |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
documentation |
Iznos imovine povezane s istraživanjem, procjenom, razvojem i proizvodnjom nafte ili plina. |
||||
ifrs-full |
OilAndGasAssetsMember |
member |
label |
Naftna i plinska imovina [member] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
documentation |
Ovaj član označava naftnu i plinsku imovinu. [Refer.: Naftna i plinska imovina] |
||||
ifrs-full |
OnDemandMember |
member |
label |
Po viđenju [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava vremensko razdoblje „po viđenju”. |
||||
ifrs-full |
OnerousContractsContingentLiabilityMember |
member |
label |
Nepredviđena obveza na temelju štetnih ugovora [member] |
Primjer: MRS 37 88. |
documentation |
Ovaj član označava nepredviđenu obvezu na temelju štetnih ugovora. Štetni ugovor jest ugovor u okviru kojega neizbježni troškovi ispunjenja obveza u skladu s tim ugovorom nadmašuju ekonomske koristi koje se od njega očekuju. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
OnerousContractsCostOfFulfillingContractMember |
member |
label |
Štetni ugovori – troškovi izvršenja ugovora [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2024., MRS 37 105. |
documentation |
Ovaj član označava dokument Štetni ugovori – troškovi izvršenja ugovora (izmjene MRS-a 37) objavljen u svibnju 2020. |
||||
ifrs-full |
OnerousContractsProvision |
X instant, credit |
label |
Rezerviranja za štetne ugovore |
Primjer: MRS 37 66. |
documentation |
Iznos rezerviranja za štetne ugovore. Štetni ugovor jest ugovor u okviru kojega neizbježni troškovi ispunjenja obveza u skladu s tim ugovorom nadmašuju ekonomske koristi koje se od njega očekuju. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
totalLabel |
Ukupna rezerviranja za štetne ugovore |
||||
ifrs-full |
OnerousContractsProvisionAbstract |
|
label |
Rezerviranja za štetne ugovore [abstract] |
|
ifrs-full |
OnerousContractsProvisionMember |
member |
label |
Rezerviranja za štetne ugovore [member] |
Primjer: MRS 37 66. |
documentation |
Ovaj član označava rezerviranja za štetne ugovore. [Refer.: Rezerviranja za štetne ugovore] |
||||
ifrs-full |
OneYearBeforeReportingYearMember |
member |
label |
Godinu dana prije izvještajne godine [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 130. |
documentation |
Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od godinu dana prije završetka izvještajne godine. |
||||
ifrs-full |
OpeningBalanceAfterAdjustmentCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember |
member |
label |
Početno stanje nakon usklađenja, kumulativni učinak na datum prve primjene [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1106. |
documentation |
Ovaj član označava početno stanje nakon kumulativnog učinka usklađenja u financijskim izvještajima na datum prve primjene novog ili izmijenjenog MSFI-ja. |
||||
ifrs-full |
OpeningBalanceBeforeAdjustmentCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMember |
member [default] |
label |
Početno stanje prije usklađenja, kumulativni učinak na datum prve primjene [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1106. |
documentation |
Ovaj član označava početno stanje prije kumulativnog učinka usklađenja u financijskim izvještajima na datum prve primjene novog ili izmijenjenog MSFI-ja. Označava i standardnu vrijednost za os „Kumulativni učinak na datum prve primjene” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
OperatingExpense |
X duration, debit |
label |
Rashodi iz poslovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos svih rashoda iz poslovanja. |
||||
ifrs-full |
OperatingExpenseExcludingCostOfSales |
X duration, debit |
label |
Rashodi iz poslovanja, osim troškova prodaje |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos rashoda iz poslovanja, osim troškova prodaje. [Refer.: Troškovi prodaje] |
||||
ifrs-full |
OperatingLeaseIncome |
X duration, credit |
label |
Prihodi od poslovnog najma |
Objavljivanje: MSFI 16 90. (b) |
documentation |
Iznos prihoda od poslovnog najma. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. |
||||
ifrs-full |
OperatingSegmentsMember |
member |
label |
Poslovni segmenti [member] |
Objavljivanje: MSFI 8 28. |
documentation |
Ovaj član označava poslovne segmente. Poslovni segment je komponenta subjekta: (a) koja obavlja poslovnu djelatnost od koje može ostvariti prihode i rashode (uključujući prihode i rashode povezane s transakcijama s drugim komponentama istoga subjekta); (b) čije poslovne rezultate redovito preispituje glavni donositelj odluka subjekta radi donošenja odluke o resursima koje je potrebno alocirati segmentu i ocijenio njegove poslovne rezultate i (c) za koju su dostupni odvojeni financijski podaci. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
OptionContractMember |
member |
label |
Ugovor o opciji [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava izvedeni financijski instrument kojim imatelj stječe pravo, ali ne i obvezu, na kupnju ili prodaju odnosne imovine po specifičnoj unaprijed određenoj cijeni. [Refer.: Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
OptionPricingModelMember |
member |
label |
Model određivanja cijene opcija [member] |
Primjer: MSFI 13 B11. (b), Primjer: MSFI 13 IE63. |
documentation |
Ovaj član označava specifičnu metodu vrednovanja koja je u skladu s dobitnim pristupom i podrazumijeva analizu budućih iznosa pomoću modela određivanja cijene opcija, kao što su Black-Scholes-Mertonova formule ili binomni model (tj. modela rastera), koji uključuju metode sadašnje vrijednosti i u kojima se uzima u obzir vremenska i intrinzična vrijednost opcije. [Refer.: Dobitni pristup [member]] |
||||
ifrs-full |
OrdinarySharesMember |
member |
label |
Redovne dionice [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1 79. (a), Objavljivanje: MRS 33 66. |
documentation |
Ovaj član označava vlasničke instrumente koji su podređeni svim drugim kategorijama vlasničkih instrumenata. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije redovnih dionica” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
OriginalAssetsBeforeTransfer |
X instant, debit |
label |
Izvorna imovina prije prijenosa |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D (f) |
documentation |
Iznos izvorne imovine prije prijenosa kad je riječ o prenesenoj imovini koju subjekt i dalje priznaje u mjeri u kojoj u njoj i dalje sudjeluje. |
||||
ifrs-full |
OtherAdjustmentsForNoncashItems |
X duration, debit |
label |
Ostala usklađenja nenovčanih stavki |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
documentation |
Usklađenja nenovčanih stavki radi usklađenja dobiti (gubitak) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
OtherAdjustmentsForWhichCashEffectsAreInvestingOrFinancingCashFlow |
X duration, debit |
label |
Ostala usklađenja čiji su novčani učinci ulagački ili financijski novčani tokovi |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (c) |
documentation |
Usklađenja dobiti (gubitka) za neto novčani tok od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti, čiji su novčani učinci ulagački ili financijski novčani tokovi i koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
OtherAdjustmentsToReconcileProfitLoss |
X duration, debit |
label |
Ostala usklađenja dobiti (gubitka) |
Objavljivanje: MRS 7 20. |
documentation |
Usklađenja dobiti (gubitka) za neto novčani tok od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Usklađenja dobiti (gubitka)] |
||||
ifrs-full |
OtherAssets |
X instant, debit |
label |
Ostala imovina |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
OtherAssetsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
label |
Ostala imovina, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Uobičajena praksa: MRS 19142. |
documentation |
Iznos koji se u drugim vrstama imovine, koje nisu zasebno objavljene, dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
OtherAssetsMember |
member |
label |
Ostala imovina [member] |
Primjer: MSFI 16 53. |
documentation |
Ovaj član označava imovinu koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
OtherAssetsPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets |
X.XX instant |
label |
Ostala imovina, postotak koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Uobičajena praksa: MRS 19142. |
documentation |
Iznos koji se u drugim vrstama imovine, koje nisu zasebno objavljene, dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] [Za razliku od: Ostala imovina, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana] |
||||
ifrs-full |
OtherBorrowings |
X instant, credit |
label |
Ostala zaduženja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos zaduženja koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
OtherCashAndCashEquivalents |
X instant, debit |
label |
Ostali novac i novčani ekvivalenti |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
documentation |
Iznos novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti] |
||||
ifrs-full |
OtherCashPaymentsFromOperatingActivities |
(X) duration, credit |
label |
Ostala novčana plaćanja iz poslovnih aktivnosti |
Primjer: MRS 7 14. |
documentation |
Novčani odljev za poslovne aktivnosti koji subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
negatedLabel |
Ostala novčana plaćanja iz poslovnih aktivnosti |
||||
ifrs-full |
OtherCashPaymentsToAcquireEquityOrDebtInstrumentsOfOtherEntitiesClassifiedAsInvestingActivities |
(X) duration, credit |
label |
Ostala novčana plaćanja za stjecanje vlasničkih ili dužničkih instrumenata drugih subjekata, klasificirana kao ulagačke aktivnosti |
Primjer: MRS 7 16. (c) |
documentation |
Novčani odljev za stjecanje vlasničkih ili dužničkih instrumenata drugih subjekata (osim plaćanja za instrumente koji se smatraju novčanim ekvivalentima ili one koji se drže radi trgovanja), klasificiran kao ulagačka aktivnost. |
||||
negatedTerseLabel |
Ostala novčana plaćanja za stjecanje vlasničkih ili dužničkih instrumenata drugih subjekata |
||||
ifrs-full |
OtherCashPaymentsToAcquireInterestsInJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities |
(X) duration, credit |
label |
Ostala novčana plaćanja za stjecanje udjela u zajedničkim pothvatima, klasificirana kao ulagačke aktivnosti |
Primjer: MRS 7 16. (c) |
documentation |
Novčani odljev za stjecanje udjela u zajedničkim pothvatima (osim plaćanja za instrumente koji se smatraju novčanim ekvivalentima ili one koji se drže radi trgovanja), klasificiran kao ulagačka aktivnost. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
negatedTerseLabel |
Ostala novčana plaćanja za stjecanje udjela u zajedničkim pothvatima |
||||
ifrs-full |
OtherCashReceiptsFromOperatingActivities |
X duration, debit |
label |
Ostali novčani primici iz poslovnih aktivnosti |
Primjer: MRS 7 14. |
documentation |
Novčani priljev od poslovnih aktivnosti koji subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
OtherCashReceiptsFromSalesOfEquityOrDebtInstrumentsOfOtherEntitiesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Ostali novčani primici od prodaje vlasničkih ili dužničkih instrumenata drugih subjekata, klasificiran kao ulagačke aktivnosti |
Primjer: MRS 7 16. (d) |
documentation |
Novčani priljev novca od prodaje vlasničkih ili dužničkih instrumenata drugih subjekata (osim plaćanja za instrumente koji se smatraju novčanim ekvivalentima ili one koji se drže radi trgovanja), klasificiran kao ulagačka aktivnost. |
||||
terseLabel |
Ostali novčani primici od prodaje vlasničkih ili dužničkih instrumenata drugih subjekata |
||||
ifrs-full |
OtherCashReceiptsFromSalesOfInterestsInJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Ostali novčani primici od prodaje udjela u zajedničkim pothvatima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Primjer: MRS 7 16. (d) |
documentation |
Novčani priljev od prodaje udjela u zajedničkim pothvatima (osim plaćanja za instrumente koji se smatraju novčanim ekvivalentima ili one koji se drže radi trgovanja), klasificiran kao ulagačka aktivnost. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
terseLabel |
Ostali novčani primici od prodaje udjela u zajedničkim pothvatima |
||||
ifrs-full |
OtherComponentsOfDeferredTaxExpenseIncome |
X duration, debit |
label |
Ostale komponente odgođenih poreznih (prihoda) |
Uobičajena praksa: MRS 12 80. |
documentation |
Iznos ostalih komponenti odgođenih poreznih rashoda ili prihoda koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit |
Objavljivanje: MRS 1106. (d) ii., Objavljivanje: MRS 1 81.A (b), Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) viii. |
documentation |
Iznos prihoda i rashoda (uključujući reklasifikacijska usklađenja) koji se ne priznaju u dobit i gubitak kako se nalaže ili dopušta MSFI-jima. [Refer.: MSFI-ji [member]] |
||||
totalLabel |
Ukupno ostala sveobuhvatna dobit |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
label |
Ostala sveobuhvatna dobit [abstract] |
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit koja se može pripisati manjinskim udjelima |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koji se može pripisati manjinskim udjelima. [Refer.: Manjinski udjeli; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParent |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva. |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ukupna ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxApplicationOfOverlayApproach |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, primjena pristupa preklapanja |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 35.D (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji se odnosi na primjenu pristupa preklapanja. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, primjena pristupa preklapanja |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxApplicationOfOverlayApproachAbstract |
|
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, primjena pristupa preklapanja [abstract] |
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, financijska imovina raspoloživa za prodaju |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 7., Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 91. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na financijsku imovinu raspoloživu za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, financijska imovina raspoloživa za prodaju |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxCashFlowHedges |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, zaštite novčanih tokova od rizika |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na zaštitu novčanih tokova od rizika. [Refer.: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, zaštite novčanih tokova od rizika |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena fer vrijednosti financijske obveze koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji se odnosi na promjene fer vrijednosti financijske obveze koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika te obveze. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja Kreditni rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena vrijednosti raspona valutne osnovice |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena vrijednosti raspona valutne osnovice |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na promjenu vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptions |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na promjenu vrijednosti vremenske vrijednosti opcija. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxExchangeDifferencesOnTranslation |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja inozemnog poslovanja |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja inozemnog poslovanja |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxExchangeDifferencesOnTranslationOfForeignOperationsAndHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja inozemnog poslovanja i zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika |
Uobičajena praksa: MRS 1 91. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji je ukupni iznos tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja i zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja inozemnog poslovanja i zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxExchangeDifferencesOnTranslationOfForeignOperationsAndHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsAbstract |
|
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja inozemnog poslovanja i zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika [abstract] |
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxExchangeDifferencesOnTranslationOtherThanTranslationOfForeignOperations |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja, osim preračunavanja inozemnog poslovanja |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji se odnosi na tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja u različitu prezentacijsku valutu u financijskim izvještajima matičnog društva ili samostalnog subjekta. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 7., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 91. (b), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 82., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 90. |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) viii. |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na financijsku imovinu koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom točke 4.1.2.A MSFI-ja 9. [Refer.: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
commentaryGuidance |
Ovaj se element NE koristi za ostalu sveobuhvatnu dobit koja se odnosi na vlasničke instrumente koji se određuju po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit pri primjeni točke 5.7.5. MSFI-ja 9, koja nije reklasificirana u dobit ili gubitak. Umjesto njega se koristi element „Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobici (gubici) od ulaganja u vlasničke instrumente”. |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstruments |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobici (gubici) od ulaganja u vlasničke instrumente |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MRS 7 20. (a) vii. |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji se odnosi na dobitke (gubitke) od promjena fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom točke 5.7.5. MSFI-ja 9. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobici (gubici) od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji se odnosi na dobitke (gubitke) od instrumenata zaštite od rizika kojima se štite od rizika ulaganja u vlasničke instrumente, koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobici (gubici) od ponovnog mjerenja planova definiranih primanja |
Objavljivanje: MRS 1 7., Uobičajena praksa: MRS 19135. (b), Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji se odnosi na dobitke (gubitke) od ponovnog mjerenja planova definiranih primanja, što uključuje aktuarske dobitke i gubitke; prinos na imovinu plana, bez iznosa uključenih u neto kamate na neto obvezu (imovinu) za definirana primanja i sve promjene učinka ograničavanja imovine, bez iznosa uključenih u neto kamate na neto obvezu (imovinu) za definirana primanja. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit; Planovi definiranih primanja [member]; Imovina plana [member]; Neto obveza (imovina) za definirana primanja] [Za razliku od: Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica dobitka (gubitka) od ponovnog mjerenja u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti] |
||||
totalLabel |
Ukupna ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobici (gubici) od ponovnog mjerenja planova definiranih primanja |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnRemeasurementsOfDefinedBenefitPlansAbstract |
|
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobici (gubici) od ponovnog mjerenja planova definiranih primanja [abstract] |
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnRevaluation |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobici (gubici) od revalorizacijske nekretnina, postrojenja i opreme, imovine s pravom upotrebe i nematerijalne imovine |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji se odnosi na dobitke (gubitke) od promjena revalorizacijskog viška od nekretnina, postrojenja i opreme, imovine s pravom upotrebe i nematerijalne imovine. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja; Revalorizacijski višak] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MRS 39102. (a), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.13. (a) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 7., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 91. (b), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 90. |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 7., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 91. (b), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 90. |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji neće naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na stavke koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, povezan s neto promjenom stanja regulatornih računa koja se odnosi na stavke koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na stavke koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract |
|
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na stavke koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak [abstract] |
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na stavke koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (a) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, povezan s neto promjenom stanja regulatornih računa koja se odnosi na stavke koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxApplicationOfOverlayApproach |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, primjena pristupa preklapanja |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 35.D (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji se odnosi na primjenu pristupa preklapanja. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, primjena pristupa preklapanja |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxApplicationOfOverlayApproachAbstract |
|
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, primjena pristupa preklapanja [abstract] |
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, financijska imovina raspoloživa za prodaju |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 7., Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 91. (a) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na financijsku imovinu raspoloživu za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, financijska imovina raspoloživa za prodaju |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxCashFlowHedges |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, zaštite novčanih tokova od rizika |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na zaštitu novčanih tokova od rizika. [Refer.: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, zaštite novčanih tokova od rizika |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena fer vrijednosti financijske obveze koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji se odnosi na promjene fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit; Kreditni rizik [member]; Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti raspona valutne osnovice |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti raspona valutne osnovice |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItems |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti raspona valutne osnovice kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 24.E (c) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItems |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti raspona valutne osnovice kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 24.E (c) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na promjenu vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItems |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 24.E (c) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItems |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 24.E (c) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji se odnosi na promjenu vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptions |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na promjenu vrijednosti vremenske vrijednosti opcija. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptionsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItems |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 24.E (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji se odnosi na promjenu vrijednosti vremenske vrijednosti opcija kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptionsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItems |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 24.E (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji se odnosi na promjenu vrijednosti vremenske vrijednosti opcija kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxExchangeDifferencesOnTranslation |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, tečajne razlike iz preračunavanja inozemnog poslovanja |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na tečajne razlike pri preračunavanju financijskih izvještaja inozemnog poslovanja. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, tečajne razlike iz preračunavanja inozemnog poslovanja |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxExchangeDifferencesOnTranslationOfForeignOperationsAndHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja inozemnog poslovanja i zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika |
Uobičajena praksa: MRS 1 91. (a) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji je ukupni iznos tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja i zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja inozemnog poslovanja i zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxExchangeDifferencesOnTranslationOfForeignOperationsAndHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsAbstract |
|
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja inozemnog poslovanja i zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika [abstract] |
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxExchangeDifferencesOnTranslationOtherThanTranslationOfForeignOperations |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja, osim preračunavanja inozemnog poslovanja |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji se odnosi na tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja u različitu prezentacijsku valutu u financijskim izvještajima matičnog društva ili samostalnog subjekta. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 7., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 91. (a), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 82., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 90. |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na financijsku imovinu koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom točke 4.1.2.A MSFI-ja 9. [Refer.: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
commentaryGuidance |
Ovaj se element NE koristi za ostalu sveobuhvatnu dobit koja se odnosi na vlasničke instrumente koji se određuju po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit pri primjeni točke 5.7.5. MSFI-ja 9, koja nije reklasificirana u dobit ili gubitak. Umjesto njega se koristi element „Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobici (gubici) od ulaganja u vlasničke instrumente”. |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstruments |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobici (gubici) od ulaganja u vlasničke instrumente |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, povezane s dobicima (gubicima) od promjena fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit primjenjujući točku 5.7.5. MSFI-ja 9. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobici (gubici) od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koja se odnosi na dobitke (gubitke) od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente, koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, štite od rizika. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobici (gubici) od ponovnih mjerenja planova definiranih primanja |
Objavljivanje: MRS 1 7., Uobičajena praksa: MRS 19135. (b), Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koja se odnosi na dobitke (gubitke) od ponovnog mjerenja planova definiranih primanja, što uključuje aktuarske dobitke i gubitke; prinos na imovinu plana, bez iznosa uključenih u neto kamate na neto obvezu (imovinu) za definirana primanja i sve promjene učinka ograničavanja imovine, bez iznosa uključenih u neto kamate na neto obvezu (imovinu) za definirana primanja. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit; Planovi definiranih primanja [member]; Imovina plana [member]; Neto obveza (imovina) za definirana primanja] [Za razliku od: Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica dobitka (gubitka) od ponovnog mjerenja u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti] |
||||
totalLabel |
Ukupna sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobici (gubici) od ponovnih mjerenja planova definiranih primanja |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnRemeasurementsOfDefinedBenefitPlansAbstract |
|
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobici (gubici) od ponovnih mjerenja planova definiranih primanja [abstract] |
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnRevaluation |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobici (gubici) od revalorizacijske nekretnina, postrojenja i opreme, imovine s pravom upotrebe i nematerijalne imovine |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji se odnosi na dobitke (gubitke) od promjena revalorizacijskog viška od nekretnina, postrojenja i opreme, imovine s pravom upotrebe i nematerijalne imovine. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit; Revalorizacijski višak] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MRS 39102. (a), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.13. (a) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 7., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 91. (a), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 90. |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, nakon usklađenja za reklasifikaciju, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 7., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 91. (a), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 90. |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji neće naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na stavke koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (b), Objavljivanje: MSFI 14 35. |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, povezan s neto promjenom stanja regulatornih računa koja se odnosi na stavke koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na stavke koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract |
|
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na stavke koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak [abstract] |
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na stavke koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (a), Objavljivanje: MSFI 14 35. |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, povezan s neto promjenom stanja regulatornih računa koja se odnosi na stavke koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit koja će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 82.A., Uobičajena praksa: MRS 1 IG6. |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ukupna ostala sveobuhvatna dobit koja će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit koja će se reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza |
Primjer: MRS 1 82.A, primjer: MRS 1 IG6. |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja će se reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ukupna ostala sveobuhvatna dobit koja će se reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit koja se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 82.A., Uobičajena praksa: MRS 1 IG6. |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja se neće reklasificirati u račun dobiit ili gubitka, prije oporezivanja. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ukupna ostala sveobuhvatna dobit koja se neće reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax |
X duration, credit |
label |
Ostala sveobuhvatna dobit koja se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza |
Primjer: MRS 1 82.A, primjer: MRS 1 IG6. |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Ukupna ostala sveobuhvatna dobit koja se neće reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza |
||||
ifrs-full |
OtherContingentLiabilitiesMember |
member |
label |
Ostale nepredviđene obveze [member] |
Primjer: MRS 37 88. |
documentation |
Ovaj član označava nepredviđene obveze koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
OtherCurrentAssets |
X instant, debit |
label |
Ostala kratkotrajna imovina |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkotrajne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Kratkotrajna imovina] |
||||
ifrs-full |
OtherCurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfOtherNoncurrentBorrowings |
X instant, credit |
label |
Ostala kratkoročna zaduženja i kratkoročni dio ostalih dugoročnih zaduženja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos ostalih kratkoročnih zaduženja i kratkoročnog dijela ostalih dugoročnih zaduženja. [Refer.: Ostala zaduženja] |
||||
ifrs-full |
OtherCurrentFinancialAssets |
X instant, debit |
label |
Druga kratkotrajna financijska imovina |
Objavljivanje: MRS 1 54. (d) |
documentation |
Iznos kratkotrajne financijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Ostala financijska imovina; Kratkotrajna financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
OtherCurrentFinancialLiabilities |
X instant, credit |
label |
Ostale kratkoročne financijske obveze |
Objavljivanje: MRS 1 54. (m), Objavljivanje: MSFI 12 B13. (b) |
documentation |
Iznos kratkoročnih financijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Ostale financijske obveze; Kratkoročne financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
OtherCurrentLiabilities |
X instant, credit |
label |
Ostale kratkoročne obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkoročnih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Kratkoročne obveze] |
||||
ifrs-full |
OtherCurrentNonfinancialAssets |
X instant, debit |
label |
Ostala kratkotrajna nefinancijska imovina |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkotrajne nefinancijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
OtherCurrentNonfinancialLiabilities |
X instant, credit |
label |
Ostale kratkoročne nefinancijske obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkoročnih nefinancijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Ostale financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
OtherCurrentPayables |
X instant, credit |
label |
Ostale kratkoročne obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkoročnih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
OtherCurrentReceivables |
X instant, debit |
label |
Ostala kratkoročna potraživanja |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos ostalih kratkoročnih potraživanja. [Refer.: Ostala potraživanja] |
||||
ifrs-full |
OtherDebtInstrumentsHeld |
X instant, debit |
label |
Ostali dužnički instrumenti koje subjekt drži |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži i koje ne iskazuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Dužnički instrumenti koje subjekt drži] |
||||
ifrs-full |
OtherDecreasesAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
(X) duration |
label |
Ostala smanjenja, ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka |
Primjer: MSFI 7 28 (b), Primjer: MSFI 7 IG14. |
documentation |
Smanjenje ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije financijskih instrumenata koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
negatedLabel |
Ostala smanjenja, ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka |
||||
ifrs-full |
OtherDifferencesToCashAndCashEquivalentsInStatementOfCashFlows |
(X) instant, credit |
label |
Ostale razlike novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o novčanim tokovima |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
documentation |
Iznos razlika između novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o novčanim tokovima i izvještaju o financijskom položaju, koje ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti] |
||||
negatedLabel |
Ostale razlike novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o novčanim tokovima |
||||
ifrs-full |
OtherDisposalsOfAssetsMember |
member |
label |
Ostala otuđenja imovine [member] |
Primjer: MRS 10 22. (c) |
documentation |
Ovaj član označava otuđenja imovine koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
OtherEmployeeExpense |
X duration, debit |
label |
Ostali troškovi zaposlenika |
Uobičajena praksa: MRS 19 5. |
documentation |
Iznos troškova zaposlenika koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
OtherEnvironmentRelatedContingentLiabilityMember |
member |
label |
Ostale nepredviđene obveze povezane s okolišem [member] |
Uobičajena praksa: MRS 37 88. |
documentation |
Ovaj član označava nepredviđene obveze povezane s okolišem koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
OtherEnvironmentRelatedProvisionMember |
member |
label |
Ostala rezerviranja povezana s okolišem [member] |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. |
documentation |
Ovaj član označava rezerviranja povezana s okolišem koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Ostala rezerviranja [member]] |
||||
ifrs-full |
OtherEquityInterest |
X instant, credit |
label |
Ostali vlasnički udjeli |
Primjer: MRS 1 78. (e) |
documentation |
Iznos vlasničkih udjela subjekta bez dioničkog kapitala koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
OtherEquityInterestMember |
member |
label |
Ostali vlasnički udjeli [member] |
Objavljivanje: MRS 1106. |
documentation |
Ovaj član označava vlasničke udjele subjekta bez dioničkog kapitala koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
OtherEquitySecuritiesMember |
member |
label |
Ostali vlasnički vrijednosni papiri [member] |
Primjer: MSFI 13 94., Primjer: MSFI 13 IE60. |
documentation |
Ovaj član označava vlasničke instrumente koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
OtherExpenseByFunction |
(X) duration, debit |
label |
Ostali rashodi, po funkcijama |
Primjer: MRS 1103., Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) vii. |
documentation |
Iznos rashoda koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci kada subjekt u svojoj analizi rashoda upotrebljava metodu „funkcije rashoda”. |
||||
negatedTerseLabel |
Ostali rashodi |
||||
ifrs-full |
OtherExpenseByNature |
X duration, debit |
label |
Ostali rashodi, po naravi |
Primjer: MRS 1102., Objavljivanje: MRS 1 99. |
documentation |
Iznos rashoda koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci kada subjekt u svojoj analizi rashoda upotrebljava metodu „naravi rashoda”. [Refer.: Rashodi, prema naravi] |
||||
negatedTerseLabel |
Ostali rashodi |
||||
terseLabel |
Ostali rashodi |
||||
ifrs-full |
OtherFeeAndCommissionExpense |
(X) duration, debit |
label |
Ostali rashodi za naknade i provizije |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos rashoda za naknade i provizije koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Rashodi za naknade i provizije] |
||||
negatedLabel |
Ostali rashodi za naknade i provizije |
||||
ifrs-full |
OtherFeeAndCommissionIncome |
X duration, credit |
label |
Ostali prihodi od naknada i provizija |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda od naknada i provizija koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Prihodi od naknada i provizija] |
||||
ifrs-full |
OtherFinanceCost |
X duration, debit |
label |
Ostali financijski troškovi |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos financijskih troškova koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Financijski troškovi] |
||||
ifrs-full |
OtherFinanceIncome |
X duration, credit |
label |
Ostali financijski prihodi |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos financijskih prihoda koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Financijski prihodi] |
||||
ifrs-full |
OtherFinanceIncomeCost |
X duration, credit |
label |
Ostali financijski prihodi (troškovi) |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos financijskih prihoda ili troškova koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Financijski prihodi (troškovi)] |
||||
ifrs-full |
OtherFinancialAssets |
X instant, debit |
label |
Ostala financijska imovina |
Objavljivanje: MRS 1 54. (d) |
documentation |
Iznos financijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
OtherFinancialLiabilities |
X instant, credit |
label |
Ostale financijske obveze |
Objavljivanje: MRS 1 54. (m) |
documentation |
Iznos financijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
OtherGainsLosses |
X duration, credit |
label |
Ostali dobici (gubici) |
Uobičajena praksa: MRS 1102., Uobičajena praksa: MRS 1103. |
documentation |
Dobici (gubici) koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
OtherImpairedAssetsMember |
member |
label |
Ostala imovina kojoj je umanjena vrijednost [member] |
Primjer: MRS 36127. |
documentation |
Ovaj član označava imovinu kojoj je umanjena vrijednost koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
OtherIncome |
X duration, credit |
label |
Ostali prihodi |
Primjer: MRS 1102., primjer: MRS 1103., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) iv. |
documentation |
Iznos prihoda iz poslovanja koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
OtherIncomeExpenseFromSubsidiariesJointlyControlledEntitiesAndAssociates |
X duration, credit |
label |
Ostali prihodi (rashodi) od društava kćeri, zajednički kontroliranih subjekata i pridruženih društava |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos prihoda ili rashoda od društava kćeri, zajednički kontroliranih subjekata i pridruženih društava koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Pridružena društva [member]; Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
OtherIncreasesAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
X duration |
label |
Ostala povećanja, ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka |
Primjer: MSFI 7 28 (b), Primjer: MSFI 7 IG14. |
documentation |
Povećanje ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije financijskih instrumenata koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
OtherIndividuallyImmaterialComponentsOfOtherComprehensiveIncomeBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Ostale pojedinačno neznačajne komponente ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos pojedinačno neznačajnih komponenti ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
||||
ifrs-full |
OtherIndividuallyImmaterialComponentsOfOtherComprehensiveIncomeNetOfTax |
X duration, credit |
label |
Ostale pojedinačno neznačajne komponente ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos pojedinačno neznačajnih komponenti ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsFinancingActivities |
X duration, debit |
label |
Ostali novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao financijske aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 21. |
documentation |
Novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao financijske aktivnosti, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
terseLabel |
Ostali novčani priljevi (odljevi) |
||||
ifrs-full |
OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Ostali novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 21. |
documentation |
Ostali novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao ulagačke aktivnosti, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
terseLabel |
Ostali novčani priljevi (odljevi) |
||||
ifrs-full |
OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, debit |
label |
Ostali novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao poslovne aktivnosti |
Objavljivanje: MRS 7 14. |
documentation |
Novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao poslovne aktivnosti, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
terseLabel |
Ostali novčani priljevi (odljevi) |
||||
ifrs-full |
OtherIntangibleAssets |
X instant, debit |
label |
Ostala nematerijalna imovina |
Uobičajena praksa: MRS 38119. |
documentation |
Iznos nematerijalne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
OtherIntangibleAssetsMember |
member |
label |
Ostala nematerijalna imovina [member] |
Uobičajena praksa: MRS 38119. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nematerijalne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
OtherInventories |
X instant, debit |
label |
Ostale kratkoročne zalihe |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Iznos zaliha koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
OtherLiabilities |
X instant, credit |
label |
Ostale obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
OtherLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X instant, credit |
label |
Ostale obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG22. |
documentation |
Iznos obveza po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Obveze po izdanim ugovorima o osiguranju i reosiguranju] |
||||
ifrs-full |
OtherLongtermBenefits |
X duration, debit |
label |
Ostala dugoročna primanja zaposlenika |
Uobičajena praksa: MRS 19158. |
documentation |
Iznos dugoročnih primanja zaposlenika, osim primanja nakon prestanka radnog odnosa i otpremnina. Ta primanja mogu uključivati dugoročno plaćeno odsustvo, jubilarne nagrade ili druga primanja na temelju višegodišnjeg radnog staža, davanja za dugotrajnu invalidnost, dugotrajno sudjelovanje u dobiti i bonuse te dugoročne naknade s odgođenom isplatom. [Refer.: Troškovi primanja zaposlenika] |
||||
ifrs-full |
OtherLongtermProvisions |
X instant, credit |
label |
Ostala dugoročna rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 1 78. (d) |
documentation |
Iznos dugoročnih rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika. [Refer.: Dugoročna rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
OtherMaterialActuarialAssumptions |
X.XX instant |
label |
Ostale značajne aktuarske pretpostavke |
Uobičajena praksa: MRS 19144. |
documentation |
Sve ostale važne pretpostavke koje se koriste kao značajne aktuarske pretpostavke za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
OtherMaterialActuarialAssumptionsMember |
member |
label |
Ostale značajne aktuarske pretpostavke [member] |
Uobičajena praksa: MRS 19145. |
documentation |
Ovaj član označava značajne aktuarske pretpostavke koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
OtherMaterialNoncashItems |
X duration, debit |
label |
Ostale značajne nenovčane stavke |
Objavljivanje: MSFI 8 23. (i), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e) |
documentation |
Iznos značajnih nenovčanih stavki osim amortizacije. |
||||
ifrs-full |
OtherNoncurrentAssets |
X instant, debit |
label |
Ostala dugotrajna imovina |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugotrajne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Dugotrajna imovina] |
||||
ifrs-full |
OtherNoncurrentFinancialAssets |
X instant, debit |
label |
Ostala dugotrajna financijska imovina |
Objavljivanje: MRS 1 54. (d) |
documentation |
Iznos dugotrajne financijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Ostala financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
OtherNoncurrentFinancialLiabilities |
X instant, credit |
label |
Ostale dugoročne financijske obveze |
Objavljivanje: MRS 1 54. (m), Objavljivanje: MSFI 12 B13 (c) |
documentation |
Iznos dugoročnih financijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Ostale financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
OtherNoncurrentLiabilities |
X instant, credit |
label |
Ostale dugoročne obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugoročnih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Dugoročne obveze] |
||||
ifrs-full |
OtherNoncurrentNonfinancialAssets |
X instant, debit |
label |
Ostala dugotrajna nefinancijska imovina |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugotrajne nefinancijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
OtherNoncurrentNonfinancialLiabilities |
X instant, credit |
label |
Ostale dugoročne nefinancijske obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugoročnih nefinancijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Ostale financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
OtherNoncurrentPayables |
X instant, credit |
label |
Ostale dugoročne obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos dugoročnih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
OtherNoncurrentReceivables |
X instant, debit |
label |
Ostala dugoročna potraživanja |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos ostalih dugoročnih potraživanja. [Refer.: Ostala potraživanja] |
||||
ifrs-full |
OtherNonfinancialAssets |
X instant, debit |
label |
Ostala nefinancijska imovina |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos nefinancijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
OtherNonfinancialLiabilities |
X instant, credit |
label |
Ostale nefinancijske obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos nefinancijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Ostale financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
OtherOperatingIncomeExpense |
X duration, credit |
label |
Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos prihoda (rashoda) iz poslovanja koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
OtherPayables |
X instant, credit |
label |
Ostale obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
OtherPriceRiskMember |
member |
label |
Drugi cjenovni rizik [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 124., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 125., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 127., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) ii., Objavljivanje: MSFI 7 – Definirani pojmovi |
documentation |
Ovaj član označava vrstu tržišnog rizika koji predstavlja rizik fluktuacije fer vrijednosti ili budućih novčanih tokova financijskog instrumenta zbog promjena tržišnih cijena (osim promjena koje proizlaze iz kamatnog rizika ili valutnog rizika) neovisno o tome jesu li te promjene uzrokovali čimbenici svojstveni pojedinom financijskom instrumentu ili njegovu izdavatelju ili čimbenici koji utječu na sve slične financijske instrumente kojima se trguje na tržištu. [Refer.: Valutni rizik [member]; Kamatni rizik [member]; Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
OtherPropertyPlantAndEquipment |
X instant, debit |
label |
Ostale nekretnine, postrojenja i oprema |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
documentation |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
OtherPropertyPlantAndEquipmentMember |
member |
label |
Ostale nekretnine, postrojenja i oprema [member] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju nekretnine, postrojenja i opremu koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
OtherProvisions |
X instant, credit |
label |
Ostala rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 1 78. (d), Objavljivanje: MRS 37 84. (a) |
documentation |
Iznos rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika. [Refer.: Rezerviranja] |
||||
totalLabel |
Ukupna ostala rezerviranja |
||||
periodStartLabel |
Ostala rezerviranja na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Ostala rezerviranja na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
OtherProvisionsAbstract |
|
label |
Ostala rezerviranja [abstract] |
|
ifrs-full |
OtherProvisionsMember |
member [default] |
label |
Ostala rezerviranja [member] |
Objavljivanje: MRS 37 84. |
documentation |
Ovaj član označava rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije ostalih rezerviranja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
OtherReceivables |
X instant, debit |
label |
Ostala potraživanja |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos potraživanja subjekta koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
OtherRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X instant, credit |
label |
Ostala pozitivna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 25., Primjer: MSFI 14 IE5. |
documentation |
Iznos pozitivnih stanja regulatornih računa koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Pozitivna stanja regulatornih računa] |
||||
ifrs-full |
OtherRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X instant, debit |
label |
Ostala negativna stanja regulatornih računa |
Primjer: MSFI 14 25., Primjer: MSFI 14 IE5. |
documentation |
Iznos negativnih stanja regulatornih računa koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Negativna stanja regulatornih računa] |
||||
ifrs-full |
OtherRelatedPartiesMember |
member |
label |
Ostale povezane osobe [member] |
Objavljivanje: MRS 24 19. (g) |
documentation |
Ovaj član označava povezane osobe koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
OtherReserves |
X instant, credit |
label |
Ostale rezerve |
Primjer: MRS 1 78. (e) |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja rezerve kapitala, ne uključujući zadržanu dobit. [Refer.: Zadržana dobit] |
||||
ifrs-full |
OtherReservesMember |
member |
label |
Ostale rezerve [member] |
Objavljivanje: MRS 1106., Objavljivanje: MRS 1 79. (b) |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja rezerve kapitala, ne uključujući zadržanu dobit. Označava i standardnu vrijednost za os „Rezerve kapitala” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Zadržana dobit] |
||||
ifrs-full |
OtherRevenue |
X duration, credit |
label |
Ostali prihodi |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz izvora koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
OtherReversalsOfProvisions |
X duration, credit |
label |
Ostala poništenja rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 1 98. (g) |
documentation |
Iznos poništenja rezerviranja koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
OtherShorttermEmployeeBenefits |
X duration, debit |
label |
Ostala kratkoročna primanja zaposlenika |
Uobičajena praksa: MRS 19 9. |
documentation |
Iznos troškova primanja zaposlenika (osim otpremnina) za koje se očekuje da će biti u cijelosti podmireni u roku od dvanaest mjeseci nakon kraja godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojemu zaposlenici obavljaju odgovarajući rad, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Troškovi primanja zaposlenika] |
||||
ifrs-full |
OtherShorttermProvisions |
X instant, credit |
label |
Ostala kratkoročna rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 1 78. (d) |
documentation |
Iznos kratkoročnih rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika. [Refer.: Rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
OtherTangibleOrIntangibleAssetsTransferred |
X instant, credit |
label |
Ostala prenesena materijalna ili nematerijalna imovina |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) ii. |
documentation |
Fer vrijednost, na datum stjecanja, ostale prenesene materijalne ili nematerijalne imovine (uključujući poslovni subjekt ili društvo kćer stjecatelja) koja se prenosi kao naknada za stjecanje u poslovnoj kombinaciji, koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Poslovne kombinacije [member]; Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
OtherTaxEffectsForReconciliationBetweenAccountingProfitAndTaxExpenseIncome |
X duration, debit |
label |
Ostali porezni učinci za potrebe usklađenja između računovodstvene dobiti i poreznih rashoda (prihoda) |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i. |
documentation |
Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda(prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama) koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Računovodstvena dobit; Primjenjiva porezna stopa] |
||||
ifrs-full |
OtherTaxRateEffectsForReconciliationBetweenAccountingProfitAndTaxExpenseIncome |
X.XX duration |
label |
Ostali učinci poreznih stopa za potrebe usklađenja između računovodstvene dobiti i poreznih rashoda (prihoda) |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii. |
documentation |
Ukupni učinci poreznih stopa na usklađivanje između prosječne efektivne porezne stope i primjenjive porezne stope koje subjekt ne objavljuje zasebno u okviru usklađenja. [Refer.: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa] |
||||
ifrs-full |
OtherTemporaryDifferencesMember |
member |
label |
Ostale privremene razlike [member] |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g) |
documentation |
Ovaj član označava privremene razlike koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Privremene razlike [member]] |
||||
ifrs-full |
OtherTradingIncomeExpense |
X duration, credit |
label |
Ostali prihodi (rashodi) od trgovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda (rashoda) od trgovanja koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Prihodi (rashodi) od trgovanja] |
||||
ifrs-full |
OtherWorkPerformedByEntityAndCapitalised |
X duration, credit |
label |
Ostali rad koji je subjekt obavio i kapitalizirao |
Uobičajena praksa: MRS 1 85., primjer: MRS 1 IG6. |
documentation |
Iznos vlastitog rada subjekta kapitaliziranog iz stavki koje su izvorno bile klasificirane kao troškovi koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
OutflowsOfCashFromInvestingActivities |
X duration, credit |
label |
Novčani odljevi ulagačke aktivnosti |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani odljevi za ulagačke aktivnosti. |
||||
ifrs-full |
OutputOfAgriculturalProduce |
X.XX duration |
label |
Urod poljoprivrednih proizvoda |
Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) ii. |
documentation |
Urod poljoprivrednih proizvoda subjekta. |
||||
ifrs-full |
OutstandingBalancesForRelatedPartyTransactionsAbstract |
|
label |
Nepodmireni iznosi za transakcije s povezanim osobama [abstract] |
|
ifrs-full |
OutstandingCommitmentsMadeByEntityRelatedPartyTransactions |
X instant, credit |
label |
Nepodmirene preuzete obveze subjekta, transakcije s povezanim stranama |
Objavljivanje: MRS 24 18. (b) |
documentation |
Iznos nepodmirenih preuzetih obveza subjekta iz transakcija s povezanim stranama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
OutstandingCommitmentsMadeOnBehalfOfEntityRelatedPartyTransactions |
X instant, credit |
label |
Nepodmirene obveze koje su preuzete u ime subjekta, transakcije s povezanim stranama |
Objavljivanje: MRS 24 18. (b) |
documentation |
Iznos nepodmirenih obveza koje su preuzete u ime subjekta u transakcijama s povezanim stranama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
OwneroccupiedPropertyMeasuredUsingInvestmentPropertyFairValueModel |
X instant, debit |
label |
Nekretnine u upotrebi vlasnika koje se mjere primjenom modela fer vrijednosti ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 16 29.B |
documentation |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavlja nekretnine u upotrebi vlasnika koje se mjere primjenom modela fer vrijednosti ulaganja u nekretnine primjenom točke 29.A MRS-a 16. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
OwneroccupiedPropertyMeasuredUsingInvestmentPropertyFairValueModelMember |
member |
label |
Nekretnine u upotrebi vlasnika koje se mjere primjenom modela fer vrijednosti ulaganja u nekretnine [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 16 29.B |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja nekretnine u upotrebi vlasnika koje se mjere primjenom modela fer vrijednosti ulaganja u nekretnine primjenom točke 29.A MRS-a 16. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
ParentMember |
member |
label |
Matično društvo [member] |
Objavljivanje: MRS 24 19. (a) |
documentation |
Ovaj član označava subjekt koji kontrolira jedan ili više subjekata. |
||||
ifrs-full |
ParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesAbstract |
|
label |
Vlasnički instrumenti koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica [abstract] |
|
ifrs-full |
ParticipationInDefinedBenefitPlanThatSharesRisksBetweenGroupEntitiesRelatedPartyTransactions |
X duration |
label |
Sudjelovanje u planu definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima grupe, transakcije s povezanim stranama |
Primjer: MRS 24 22. |
documentation |
Iznos kojim subjekt sudjeluje u planu definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima grupe. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]; Povezane osobe [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
ParValuePerShare |
X.XX instant |
label |
Nominalna vrijednost po dionici |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) iii. |
documentation |
Nominalna vrijednost po dionici. |
||||
ifrs-full |
PastDueStatusAxis |
axis |
label |
Status dospjelih nenaplaćenih potraživanja [axis] |
Primjer: MSFI 7 35.N, Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
PastDueStatusMember |
member [default] |
label |
Status dospjelih nenaplaćenih potraživanja [member] |
Primjer: MSFI 7 35.N, Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 37. |
documentation |
Ovaj član označava sve statuse dospjelih nenaplaćenih potraživanja. Označava i standardnu vrijednost za os „Statusi dospjelih nenaplaćenih potraživanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
PastServiceCostAndGainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica troška i gubitaka (dobitaka) minulog rada koji proizlaze iz namira |
Objavljivanje: MRS 19141. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica troška i gubitaka (dobitaka) minulog rada koji proizlaze iz namira. [Refer.: Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz namira; Neto obveza (imovina) za definirana primanja] |
||||
netLabel |
Neto povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica troška i dobitaka (gubitaka) minulog rada koji proizlaze iz namira. |
||||
ifrs-full |
PastServiceCostAndGainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract |
|
label |
Trošak i dobici (gubici) od minulog rada koji proizlaze iz namira, neto obveza (imovina) za definirana primanja [abstract] |
|
ifrs-full |
PastServiceCostAndLossesGainsArisingFromSettlementsDefinedBenefitPlans |
X duration, debit |
label |
Trošak i gubici (dobici) od minulog rada koji proizlaze iz namira, planovi definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b) |
documentation |
Iznos rashoda (prihoda) koji su posljedica troška i gubitaka (dobitaka) minulog rada koji proizlaze iz namira. [Refer.: Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa u dobiti ili gubitku, planovi definiranih primanja; Trošak minulog rada, planovi definiranih primanja] [Za razliku od: Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica troška i gubitaka (dobitaka) minulog rada koji proizlaze iz namira] |
||||
totalLabel |
Ukupni trošak i gubici (dobici) od minulog rada koji proizlaze iz namira, planovi definiranih primanja |
||||
ifrs-full |
PastServiceCostAndLossesGainsArisingFromSettlementsDefinedBenefitPlansAbstract |
|
label |
Trošak i gubici (dobici) od minulog rada koji proizlaze iz namira, planovi definiranih primanja [abstract] |
|
ifrs-full |
PastServiceCostDefinedBenefitPlans |
X duration, debit |
label |
Trošak minulog rada, planovi definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b) |
documentation |
Iznos rashoda (prihoda) koji su posljedica troška minulog rada. Trošak minulog rada jest promjena sadašnje vrijednosti obveza na temelju definiranih primanja za rad zaposlenika u ranijim razdobljima, koji je posljedica izmjene plana (uvođenja, ukidanja ili promjena plana definiranih primanja) ili ograničenja (kada subjekt značajno smanji broj zaposlenika na koje se plan odnosi). [Refer.: Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa u dobiti ili gubitku, planovi definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]] [Za razliku od: Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje proizlazi iz troška minulog rada] |
||||
ifrs-full |
PastServiceCostNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, credit |
label |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje proizlazi iz troška minulog rada |
Objavljivanje: MRS 19141. (d) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje proizlazi iz troška minulog rada. Trošak minulog rada jest promjena sadašnje vrijednosti obveza na temelju definiranih primanja za rad zaposlenika u ranijim razdobljima, koji je posljedica izmjene plana (uvođenja, ukidanja ili promjena plana definiranih primanja) ili ograničenja (kada subjekt značajno smanji broj zaposlenika na koje se plan odnosi). [Refer.: Neto obveza (imovina) za definirana primanja; Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
PayablesForPurchaseOfEnergy |
X instant, credit |
label |
Obveze za kupnju energije |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos obveza za kupnju energije. |
||||
ifrs-full |
PayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets |
X instant, credit |
label |
Obveze za kupnju dugotrajne imovine |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos obveza za kupnju dugotrajne imovine. [Refer.: Dugotrajna imovina] |
||||
ifrs-full |
PayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax |
X instant, credit |
label |
Obveze za socijalno osiguranje i poreze, osim za porez na dobit |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos obveza na osnovi socijalnog osiguranja i poreza, osim poreza na dobit. Porezi na dobit uključuju sve domaće i inozemne poreze koji se temelje na oporezivoj dobiti. Porezi na dobit uključuju i druge poreze, kao što je porez po odbitku, koje plaćaju društva kćeri, pridružena društva ili zajednički poslovi pri raspodjeli dobiti izvještajnom subjektu. |
||||
ifrs-full |
PaymentsForDebtIssueCosts |
X duration, credit |
label |
Plaćanja za troškove izdavanja duga |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani odljev za troškove izdavanja duga. |
||||
ifrs-full |
PaymentsForDevelopmentProjectExpenditure |
X duration, credit |
label |
Plaćanja za rashode razvojnih projekata |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani odljev za rashode koji se odnose na razvojne projekte. |
||||
ifrs-full |
PaymentsForExplorationAndEvaluationExpenses |
X duration, credit |
label |
Plaćanja za troškove istraživanja i procjene |
Uobičajena praksa: MRS 7 14. |
documentation |
Novčani odljev za troškove koje snosi subjekt u vezi s istraživanjem i procjenom mineralnih resursa prije nego što se dokažu tehnička izvedivost i komercijalna isplativost vađenja mineralnih resursa. |
||||
ifrs-full |
PaymentsForPremiumsAndClaimsAnnuitiesAndOtherPolicyBenefits |
(X) duration, credit |
label |
Plaćanja za premije i štete, anuitete i druga primanja iz polica osiguranja |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MRS 7 14. (e) |
documentation |
Novčani odljev za premije i štete, anuitete i druga primanja iz polica osiguranja. |
||||
negatedLabel |
Plaćanja za premije i štete, anuitete i druga primanja iz polica osiguranja |
||||
ifrs-full |
PaymentsForShareIssueCosts |
X duration, credit |
label |
Plaćanja za troškove izdavanja dionica |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani odljev za troškove izdavanja dionica. |
||||
ifrs-full |
PaymentsFromChangesInOwnershipInterestsInSubsidiaries |
(X) duration, credit |
label |
Plaćanja zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole |
Objavljivanje: MRS 7 42.A, Objavljivanje: MRS 7 42.B |
documentation |
Novčani odljev zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
negatedLabel |
Plaćanja zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole |
||||
ifrs-full |
PaymentsFromContractsHeldForDealingOrTradingPurpose |
(X) duration, credit |
label |
Plaćanja na temelju ugovora koji se drže radi trgovanja |
Primjer: MRS 7 14. (g) |
documentation |
Novčani odljev zbog ugovora koji se drže radi trgovanja. |
||||
negatedLabel |
Plaćanja na temelju ugovora koji se drže radi trgovanja |
||||
ifrs-full |
PaymentsFromPlanNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat isplata iz plana |
Objavljivanje: MRS 19141. (g) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje proizlazi iz isplata iz plana. [Refer.: Neto obveza (imovina) za definirana primanja] |
||||
commentaryGuidance |
Smanjenja sadašnje vrijednosti obveze za definirana primanja ili neto obveze za definirana primanja koja su rezultat isplata iz plana trebalo bi označiti kao pozitivnu vrijednost. Smanjenja fer vrijednosti imovine plana koja su rezultat isplata iz plana predstavljaju povećanje neto obveze za definirana primanja (ekvivalentno povećanju neto imovine za definirana primanja) i trebalo bi ih označiti kao negativnu vrijednost. |
||||
negatedLabel |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat isplata iz plana |
||||
ifrs-full |
PaymentsInRespectOfSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat isplata za namire |
Objavljivanje: MRS 19141. (g) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje proizlazi iz isplata iz plana za namire. [Refer.: Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz namira; Neto obveza (imovina) za definirana primanja; Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Smanjenja sadašnje vrijednosti obveze za definirana primanja ili neto obveze za definirana primanja koja su rezultat isplata iz plana za namire trebalo bi označiti kao pozitivnu vrijednost. Smanjenja fer vrijednosti imovine plana koja su rezultat isplata iz plana za namire predstavljaju povećanje neto obveze za definirana primanja (ekvivalentno povećanju neto imovine za definirana primanja) i trebalo bi ih označiti kao negativnu vrijednost. |
||||
negatedLabel |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat isplata za namire |
||||
ifrs-full |
PaymentsInRespectOfSettlementsReimbursementRights |
(X) duration, credit |
label |
Smanjenje prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje je posljedica isplata za namire |
Objavljivanje: MRS 19141. (g) |
documentation |
Smanjenje (povećanje) prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje je posljedica isplata za namire. [Refer.: Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz namira; Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
negatedLabel |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje je posljedica isplata za namire |
||||
ifrs-full |
PaymentsOfLeaseLiabilitiesClassifiedAsFinancingActivities |
(X) duration, credit |
label |
Obveze za plaćanja po najmu, klasificirana kao financijske aktivnosti |
Primjer: MRS 7 17. (e) |
documentation |
Novčani odljev za plaćanja obveza po najmu, klasificiran kao financijske aktivnosti. [Refer.: Obveze po najmu] |
||||
negatedTerseLabel |
Obveze za plaćanja po najmu |
||||
ifrs-full |
PaymentsOfOtherEquityInstruments |
(X) duration, credit |
label |
Plaćanja ostalih vlasničkih instrumenata |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani odljev za plaćanja ostalih vlasničkih instrumenata koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
negatedLabel |
Plaćanja ostalih vlasničkih instrumenata |
||||
ifrs-full |
PaymentsToAcquireOrRedeemEntitysShares |
(X) duration, credit |
label |
Plaćanja radi stjecanja ili otkupa dionica subjekta |
Primjer: MRS 7 17. (b) |
documentation |
Novčani odljev radi stjecanja ili otkupa dionica subjekta. |
||||
negatedLabel |
Plaćanja radi stjecanja ili otkupa dionica subjekta |
||||
ifrs-full |
PaymentsToAndOnBehalfOfEmployees |
(X) duration, credit |
label |
Isplate zaposlenicima i za račun zaposlenika |
Primjer: MRS 7 14. (d) |
documentation |
Novčani odljev prema zaposlenicima i za račun zaposlenika. |
||||
negatedLabel |
Isplate zaposlenicima i za račun zaposlenika |
||||
ifrs-full |
PaymentsToManufactureOrAcquireAssetsHeldForRentalToOthersAndSubsequentlyHeldForSale |
(X) duration, credit |
label |
Plaćanja radi proizvodnje ili stjecanja imovine namijenjene davanju u najam drugima i naknadno namijenjene prodaji |
Primjer: MRS 7 14. |
documentation |
Novčani odljev radi proizvodnje ili stjecanja imovine namijenjene davanju u najam drugima i naknadno namijenjene prodaji. |
||||
negatedLabel |
Plaćanja radi proizvodnje ili stjecanja imovine namijenjene davanju u najam drugima i naknadno namijenjene prodaji |
||||
ifrs-full |
PaymentsToSuppliersForGoodsAndServices |
(X) duration, credit |
label |
Plaćanja dobavljačima za proizvode i usluge |
Primjer: MRS 7 14. (c) |
documentation |
Novčani odljev dobavljačima za proizvode i usluge. |
||||
negatedLabel |
Plaćanja dobavljačima za proizvode i usluge |
||||
ifrs-full |
PaymentsToSuppliersForGoodsAndServicesAndToAndOnBehalfOfEmployees |
X duration, credit |
label |
Isplate dobavljačima za proizvode i usluge te zaposlenicima i za račun zaposlenika |
Uobičajena praksa: MRS 7 14. |
documentation |
Novčani odljev za isplate dobavljačima za proizvode i usluge te zaposlenicima i za račun zaposlenika. |
||||
ifrs-full |
PensionDefinedBenefitPlansMember |
member |
label |
Mirovinski planovi [member] |
Uobičajena praksa: MRS 19138. (b) |
documentation |
Ovaj član označava mirovinske planove. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
PercentageOfEntitysRevenue |
X.XX duration |
label |
Postotak prihoda subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 8 34. |
documentation |
Postotak prihoda subjekta. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInActuarialAssumption |
X.XX instant |
label |
Postotak razumno mogućeg smanjenja aktuarske pretpostavke |
Objavljivanje: MRS 19145. (a) |
documentation |
Razumno mogući postotak smanjenja aktuarske pretpostavke koja se upotrebljava za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X.XX instant |
label |
Postotak realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) |
documentation |
Postotak realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputAssets |
X.XX instant |
label |
Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti imovine. |
||||
commentaryGuidance |
Ovaj se element koristi za smanjenja izražena kao postotak u ulaznim podacima koji nisu izraženi kao postotak, npr. smanjenje novčanih tokova od 2 %. Koristi se i za smanjenja izražena u postotnim bodovima u ulaznim podacima koji su izraženi kao postotak, npr. smanjenje diskontne stope za 2 postotna boda, s 8 % na 6 %. Ovaj se element ne koristi za relativne promjene ulaznih podataka koji su izraženi kao postotak, npr. smanjenje diskontne stope za 2 %, s 8 % na 7,84 % (tj. pomnoženo s 0,98). U takvim slučajevima treba kreirati elemente proširenja. |
||||
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments |
X.XX instant |
label |
Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. |
||||
commentaryGuidance |
Ovaj se element koristi za smanjenja izražena kao postotak u ulaznim podacima koji nisu izraženi kao postotak, npr. smanjenje novčanih tokova od 2 %. Koristi se i za smanjenja izražena u postotnim bodovima u ulaznim podacima koji su izraženi kao postotak, npr. smanjenje diskontne stope za 2 postotna boda, s 8 % na 6 %. Ovaj se element ne koristi za relativne promjene ulaznih podataka koji su izraženi kao postotak, npr. smanjenje diskontne stope za 2 %, s 8 % na 7,84 % (tj. pomnoženo s 0,98). U takvim slučajevima treba kreirati elemente proširenja. |
||||
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputLiabilities |
X.XX instant |
label |
Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti obveza. |
||||
commentaryGuidance |
Ovaj se element koristi za smanjenja izražena kao postotak u ulaznim podacima koji nisu izraženi kao postotak, npr. smanjenje novčanih tokova od 2 %. Koristi se i za smanjenja izražena u postotnim bodovima u ulaznim podacima koji su izraženi kao postotak, npr. smanjenje diskontne stope za 2 postotna boda, s 8 % na 6 %. Ovaj se element ne koristi za relativne promjene ulaznih podataka koji su izraženi kao postotak, npr. smanjenje diskontne stope za 2 %, s 8 % na 7,84 % (tj. pomnoženo s 0,98). U takvim slučajevima treba kreirati elemente proširenja. |
||||
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInActuarialAssumption |
X.XX instant |
label |
Postotak razumno mogućeg povećanja aktuarske pretpostavke |
Objavljivanje: MRS 19145. (a) |
documentation |
Razumno mogući postotak povećanja aktuarske pretpostavke koja se upotrebljava za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Aktuarske pretpostavke [member]] |
||||
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X.XX instant |
label |
Postotak realno mogućeg povećanja varijable rizika koje proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) |
documentation |
Postotak realno mogućeg povećanja varijable rizika koje proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputAssets |
X.XX instant |
label |
Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti imovine. |
||||
commentaryGuidance |
Ovaj se element koristi za povećanja izražena kao postotak u ulaznim podacima koji nisu izraženi kao postotak, npr. povećanje novčanih tokova od 2 %. Koristi se i za povećanja izražena u postotnim bodovima u ulaznim podacima koji su izraženi kao postotak, npr. povećanje diskontne stope za 2 postotna boda, s 8 % na 10 %. Ovaj se element ne koristi za relativne promjene ulaznih podataka koji su izraženi kao postotak, npr. povećanje diskontne stope za 2 %, s 8 % na 8,16 % (tj. pomnoženo s 1,02). U takvim slučajevima treba kreirati elemente proširenja. |
||||
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments |
X.XX instant |
label |
Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. |
||||
commentaryGuidance |
Ovaj se element koristi za povećanja izražena kao postotak u ulaznim podacima koji nisu izraženi kao postotak, npr. povećanje novčanih tokova od 2 %. Koristi se i za povećanja izražena u postotnim bodovima u ulaznim podacima koji su izraženi kao postotak, npr. povećanje diskontne stope za 2 postotna boda, s 8 % na 10 %. Ovaj se element ne koristi za relativne promjene ulaznih podataka koji su izraženi kao postotak, npr. povećanje diskontne stope za 2 %, s 8 % na 8,16 % (tj. pomnoženo s 1,02). U takvim slučajevima treba kreirati elemente proširenja. |
||||
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputLiabilities |
X.XX instant |
label |
Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
documentation |
Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti obveza. |
||||
commentaryGuidance |
Ovaj se element koristi za povećanja izražena kao postotak u ulaznim podacima koji nisu izraženi kao postotak, npr. povećanje novčanih tokova od 2 %. Koristi se i za povećanja izražena u postotnim bodovima u ulaznim podacima koji su izraženi kao postotak, npr. povećanje diskontne stope za 2 postotna boda, s 8 % na 10 %. Ovaj se element ne koristi za relativne promjene ulaznih podataka koji su izraženi kao postotak, npr. povećanje diskontne stope za 2 %, s 8 % na 8,16 % (tj. pomnoženo s 1,02). U takvim slučajevima treba kreirati elemente proširenja. |
||||
ifrs-full |
PercentageOfVotingEquityInterestsAcquired |
X.XX instant |
label |
Postotak stečenih vlasničkih udjela s pravom glasa |
Objavljivanje: MSFI 3 B64 (c) |
documentation |
Postotak vlasničkih udjela s pravom glasa stečenih poslovnom kombinacijom. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
PerformanceObligationsAxis |
axis |
label |
Obveze izvršenja [axis] |
Objavljivanje: MSFI 15119. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
PerformanceObligationsMember |
member [default] |
label |
Obveze izvršenja [member] |
Objavljivanje: MSFI 15119. |
documentation |
Ovaj član označava sve obveze izvršenja. Obveza izvršenja je obećanje iz ugovora s kupcem o prijenosu kupcu: (a) različitih roba ili usluga (ili paketa robe ili usluga) ili (b) niza različitih roba ili usluga koje su u značajnoj mjeri iste i imaju isti obrazac prijenosa kupcu. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Obveze izvršenja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
PerformanceObligationsSatisfiedAtPointInTimeMember |
member |
label |
Obveze izvršenja ispunjene u određenom trenutku [member] |
Objavljivanje: MSFI 15125. |
documentation |
Ovaj član označava obveze izvršenja koje su ispunjene u određenom trenutku. Subjekt ispunjava obvezu izvršenja u određenom trenutku ako ta obveza izvršenja nije ispunjena tijekom određenog vremena. [Refer.: Obveze izvršenja [member]] |
||||
ifrs-full |
PerformanceObligationsSatisfiedOverTimeMember |
member |
label |
Obveze izvršenja koje se ispunjavaju tijekom određenog vremena [member] |
Objavljivanje: MSFI 15124. |
documentation |
Ovaj član označava obveze izvršenja koje se ispunjavaju tijekom određenog vremena. Subjekt ispunjava obvezu izvršenja tijekom određenog vremena ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta: (a) kupac istodobno prima i troši koristi koje proizlaze iz subjektova izvršenja tijekom izvršenja; (b) u okviru subjektova izvršenja stvara se ili poboljšava imovina (npr. zalihe nedovršene proizvodnje) koju kupac kontrolira dok se imovina stvara ili poboljšava ili (c) u okviru subjektova izvršenja ne stvara se imovina koju subjekt može upotrijebiti na drugačiji način i subjekt ima pravo izvršiti plaćanje za izvršenje do određenog trenutka. [Refer.: Obveze izvršenja [member]] |
||||
ifrs-full |
PeriodCoveredByFinancialStatements |
text |
label |
Razdoblje obuhvaćeno financijskim izvještajima |
Objavljivanje: MRS 1 51. (c) |
documentation |
Opis razdoblja koje je obuhvaćeno kompletom financijskih izvještaja ili bilježaka. |
||||
ifrs-full |
PlanAssetsAtFairValue |
X instant, debit |
label |
Imovina plana, po fer vrijednosti |
Uobičajena praksa: MRS 19 57. (a) |
documentation |
Fer vrijednost imovine na temelju plana definiranih primanja. Imovina plana uključuje imovinu koju drži fond za dugoročna primanja zaposlenika i prihvatljive police osiguranja. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
totalLabel |
Ukupna imovina plana, po fer vrijednosti |
||||
ifrs-full |
PlanAssetsMember |
member |
label |
Imovina plana [member] |
Objavljivanje: MRS 19140. (a) i. |
documentation |
Ovaj član označava imovinu na temelju plana definiranih primanja. Imovina plana uključuje: (a) imovinu koju drži fond za dugoročna primanja zaposlenika i (b) prihvatljive police osiguranja. |
||||
ifrs-full |
PlantsMember |
member |
label |
Postrojenja [member] |
Uobičajena praksa: MRS 41 41. |
documentation |
Ovaj član označava postrojenja. |
||||
ifrs-full |
PortfolioAndOtherManagementFeeIncome |
X duration, credit |
label |
Prihodi od portfelja i ostalih naknada za upravljanje |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji se priznaju na temelju portfelja i drugih naknada za upravljanje. |
||||
ifrs-full |
PortionOfConsiderationPaidReceivedConsistingOfCashAndCashEquivalents |
X duration, credit |
label |
Dio plaćene (primljene) naknade za stjecanje koji se sastoji od novca i novčanih ekvivalenata |
Objavljivanje: MRS 7 40. (b) |
documentation |
Dio plaćene ili primljene naknade za stjecanje, koji se sastoji od novca i novčanih ekvivalenata, i odnosi se na preuzimanje kontrole nad m društvima kćeri ili drugim poslovnim subjektima i gubitkom kontrole nad njima. [Refer.: Društva kćeri [member]; Novac i novčani ekvivalenti; Plaćena (primljena) naknada za stjecanje] |
||||
ifrs-full |
PortionOfGainsLossesRecognisedWhenControlOfSubsidiaryIsLostAttributableToDerecognisingRegulatoryDeferralAccountBalancesInFormerSubsidiary |
X duration, credit |
label |
Dio dobitaka (gubitaka) koji se priznaje pri gubitku kontrole nad društvom kćeri i koji se može pripisati prestanku priznavanja stanja regulatornih računa u bivšem društvu kćeri |
Objavljivanje: MSFI 14 B28. |
documentation |
Dio dobitaka (gubitaka) koji proizlazi iz gubitka kontrole nad društvom kćeri i koji se može pripisati prestanku priznavanja stanja regulatornih računa u bivšem društvu kćeri. [Refer.: Dobici (gubici) koji se priznaju pri gubitku kontrole nad društvom kćeri; Stanja regulatornih računa [member]; Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
PortionOfGainsLossesRecognisedWhenControlOfSubsidiaryIsLostAttributableToRecognisingInvestmentRetainedInFormerSubsidiary |
X duration, credit |
label |
Dio dobitaka (gubitaka) koji se priznaje pri gubitku kontrole nad društvom kćeri i koji se može pripisati priznavanju udjela zadržanih u bivšem društvu kćeri |
Objavljivanje: MSFI 12 19. (a) |
documentation |
Dio dobitaka (gubitaka) od gubitka kontrole nad društvom koji se može pripisati priznavanju udjela zadržanih u bivšem društvu kćeri po njihovoj fer vrijednosti na datum na koji je kontrola izgubljena. [Refer.: Dobici (gubici) koji se priznaju pri gubitku kontrole nad društvom kćeri; Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
PostemploymentBenefitExpenseDefinedBenefitPlans |
X duration, debit |
label |
Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa u dobiti ili gubitku, planovi definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b), Uobičajena praksa: MRS 19 5. |
documentation |
Iznos troškova primanja nakon prestanka radnog odnosa uključenih u dobit ili gubitak povezanih s planovima definiranih primanja. [Refer.: Dobit (gubitak); Planovi definiranih primanja [member]] [Za razliku od: Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica rashoda (prihoda) u dobiti ili gubitku] |
||||
totalLabel |
Ukupni troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa u dobiti ili gubitku, planovi definiranih primanja |
||||
ifrs-full |
PostemploymentBenefitExpenseDefinedBenefitPlansAbstract |
|
label |
Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa u dobiti ili gubitku, planovi definiranih primanja [abstract] |
|
ifrs-full |
PostemploymentBenefitExpenseDefinedContributionPlans |
X duration, debit |
label |
Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa, planovi definiranih doprinosa |
Objavljivanje: MRS 19 53. |
documentation |
Iznos troškova primanja nakon prestanka radnog odnosa povezanih s planovima definiranih doprinosa. Planovi definiranih doprinosa planovi su primanja nakon prestanka radnog odnosa prema kojima subjekt zasebnom subjektu (fondu) uplaćuje fiksne iznose doprinosa bez zakonske ili izvedene obveze dodatnog uplaćivanja doprinosa ako fond nema dovoljno sredstava da zaposlenicima isplati sva primanja koja se odnose na tekući i minuli rad zaposlenika. |
||||
ifrs-full |
PostemploymentBenefitExpenseInProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa u dobiti ili gubitku |
Uobičajena praksa: MRS 19 5. |
documentation |
Iznos troškova primanja nakon prestanka radnog odnosa uključenih u dobit ili gubitak |
||||
totalLabel |
Ukupni troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa u dobiti ili gubitku |
||||
ifrs-full |
PostemploymentBenefitExpenseInProfitOrLossAbstract |
|
label |
Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa u dobiti ili gubitku [abstract] |
|
ifrs-full |
PostemploymentMedicalDefinedBenefitPlansMember |
member |
label |
Planovi definiranih primanja za zdravstvenu zaštitu nakon prestanka radnog odnosa [member] |
Primjer: MRS 19138. (b) |
documentation |
Ovaj član označava planove definiranih primanja za zdravstvenu zaštitu nakon prestanka radnog odnosa. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
PotentialOrdinaryShareTransactionsMember |
member |
label |
Transakcije potencijalnim redovnim dionicama [member] |
Primjer: MRS 10 22. (f) |
documentation |
Ovaj član označava transakcije potencijalnim redovnim dionicama. [Refer.: Redovne dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
PowerGeneratingAssetsMember |
member |
label |
Imovina energetskih subjekata [member] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja imovinu energetskih subjekata. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
PrecontractCostsMember |
member |
label |
Troškovi prije sklapanja ugovora [member] |
Primjer: MSFI 15128. (a) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju imovine koja se priznaje na osnovi troškova stjecanja ili izvršenja ugovora s klijentima koji predstavljaju troškove prije sklapanja ugovora. [Refer.: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
PreferenceSharesMember |
member |
label |
Povlaštene dionice [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1 79. (a) |
documentation |
Ovaj član označava vlasničke instrumente koji su u nekim aspektima nadređeni redovnim dionicama, ali podređeni dužničkim instrumentima što se tiče potraživanja. [Refer.: Redovne dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
PremiumsWrittenNetOfReinsurance |
X duration, credit |
label |
Zaračunate premije, bez reosiguranja |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 85. |
documentation |
Iznos zaračunatih premija bez iznosa koji su reosigurani kod trećih strana. |
||||
ifrs-full |
PrepaymentRiskMember |
member |
label |
Rizik predujmova [member] |
Primjer: MSFI 7 40. (a), Primjer: MSFI 7 IG32. |
documentation |
Ovaj član označava vrstu rizika da će jedna stranka financijske imovine imati financijske gubitke jer je druga stranka izvršila otplatu ranije ili kasnije nego što je bilo očekivano. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
Prepayments |
X instant, debit |
label |
Predujmovi |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Potraživanja koja predstavljaju isplaćene iznose za robu i usluge prije nego što su isporučene. |
||||
ifrs-full |
PrepaymentsAndAccruedIncomeIncludingContractAssets |
X instant, debit |
label |
Predujmovi i obračunati prihodi, uključujući ugovornu imovinu |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos predujmova i obračunatih prihoda, uključujući ugovornu imovinu. [Refer.: Predujmovi; Obračunati prihodi, uključujući ugovornu imovinu] |
||||
totalLabel |
Ukupni predujmovi i obračunati prihodi, uključujući ugovornu imovinu |
||||
ifrs-full |
PrepaymentsAndAccruedIncomeIncludingContractAssetsAbstract |
|
label |
Predujmovi i obračunati prihodi, uključujući ugovornu imovinu [abstract] |
|
ifrs-full |
PrepaymentsAndAccruedIncomeOtherThanContractAssets |
X instant, debit |
label |
Predujmovi i obračunati prihodi bez ugovorne imovine |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos predujmova i obračunatih prihoda bez ugovorne imovine. [Refer.: Predujmovi; Obračunati prihodi bez ugovorne imovine] |
||||
totalLabel |
Ukupni predujmovi i obračunati prihodi bez ugovorne imovine |
||||
ifrs-full |
PrepaymentsAndAccruedIncomeOtherThanContractAssetsAbstract |
|
label |
Predujmovi i obračunati prihodi bez ugovorne imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
PresentationOfLeasesForLesseeAbstract |
|
label |
Prezentiranje najmova najmoprimca [abstract] |
|
ifrs-full |
PresentationOfOverlayApproachAbstract |
|
label |
Prezentiranje pristupa preklapanja [abstract] |
|
ifrs-full |
PresentValueOfDefinedBenefitObligationMember |
member |
label |
Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member] |
Objavljivanje: MRS 19140. (a) ii. |
documentation |
Ovaj član označava sadašnju vrijednost obveze na temelju definiranih primanja. Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja jest sadašnja vrijednost očekivanih budućih plaćanja potrebnih za podmirenje obveza nastalih na temelju tekućeg i minulog rada zaposlenika, bez oduzimanja bilo koje imovine plana. |
||||
ifrs-full |
PreviousGAAPMember |
member |
label |
Prethodno važeća općeprihvaćena računovodstvena načela [member] |
Objavljivanje: MSFI 1 24., Objavljivanje: MSFI 1 29., Uobičajena praksa: MSFI 1 30. |
documentation |
Ovaj član označava računovodstveno načelo koje je subjekt primjenjivao neposredno prije usvajanja MSFI-ja. [Refer.: MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
PreviouslyStatedMember |
member |
label |
Prethodno navedeno [member] |
Objavljivanje: MRS 1106. (b), Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i. |
documentation |
Ovaj član označava informacije prethodno navedene u financijskim izvještajima (tj. prije retroaktivne primjene i retroaktivnog prepravljanja). |
||||
ifrs-full |
PriceIndexMovements |
X.XX duration |
label |
Kretanja indeksa cijena |
Objavljivanje: MRS 29 39. (c) |
documentation |
Kretanja općeg indeksa cijena korištenog za ponovno iskazivanje informacija u financijskim izvještajima subjekta čija je funkcionalna valuta valuta hiperinflacijskog gospodarstva. |
||||
ifrs-full |
PricesSpecifiedInForwardAgreementsToPurchaseFinancialAssetsForCash |
X instant, credit |
label |
Cijene određene u terminskim ugovorima o kupnji financijske imovine za novac |
Primjer: MSFI 7 B11.D (b) |
documentation |
Cijene određene u terminskim ugovorima o kupnji financijske imovine za novac. |
||||
ifrs-full |
PrincipalPlaceOfBusiness |
text |
label |
Glavno mjesto poslovanja |
Objavljivanje: MRS 1138. (a) |
documentation |
Glavno mjesto na kojem subjekt obavlja poslovanje. |
||||
ifrs-full |
PrincipalPlaceOfBusinessOfAssociate |
text |
label |
Glavno mjesto poslovanja pridruženog društva |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii. |
documentation |
Glavno mjesto poslovanja pridruženog društva. [Refer.: Glavno mjesto poslovanja; Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
PrincipalPlaceOfBusinessOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse |
text |
label |
Glavno mjesto poslovanja subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu |
Objavljivanje: MRS 27 16. (a) |
documentation |
Glavno mjesto poslovanja krajnjeg, ili bilo kojeg posrednog, matičnog društva subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni u skladu s MSFI-jima za javnu upotrebu. [Refer.: Konsolidirani [member]; MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
PrincipalPlaceOfBusinessOfJointOperation |
text |
label |
Glavno mjesto poslovanja zajedničkog upravljanja |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii. |
documentation |
Glavno mjesto poslovanja zajedničkog upravljanja. [Refer.: Zajedničko upravljanje [member]; Glavno mjesto poslovanja] |
||||
ifrs-full |
PrincipalPlaceOfBusinessOfJointVenture |
text |
label |
Glavno mjesto poslovanja zajedničkog pothvata |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii. |
documentation |
Glavno mjesto poslovanja zajedničkog pothvata. [Refer.: Glavno mjesto poslovanja; Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
PrincipalPlaceOfBusinessOfSubsidiary |
text |
label |
Glavno mjesto poslovanja društva kćeri |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 12. (b), Objavljivanje: MSFI 12 19.B (b) |
documentation |
Glavno mjesto poslovanja društva kćeri. [Refer.: Glavno mjesto poslovanja; Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
ProbabilityOfDefaultAxis |
axis |
label |
Vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza [axis] |
Primjer: MSFI 7 35.M, Primjer: MSFI 7 IG20.C |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ProbabilityOfDefaultMeasurementInputMember |
member |
label |
Vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza, ulazni podaci za mjerenje [member] |
Primjer: MSFI 13 93 (d), primjer: MSFI 13 IE63. |
documentation |
Ovaj član označava vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
||||
ifrs-full |
ProbabilityOfDefaultMember |
member |
label |
Vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza [member] |
Primjer: MSFI 7 35.M, Primjer: MSFI 7 IG20.C |
documentation |
Ovaj član označava sve vjerojatnosti nastanka statusa neispunjavanja obveza. |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromBorrowingsClassifiedAsFinancingActivities |
X duration, debit |
label |
Zarada od zaduženja, klasificirano kao financijske aktivnosti |
Primjer: MRS 7 17. (c) |
documentation |
Novčani priljev od primljenih zaduženja. [Refer.: Zaduženja] |
||||
terseLabel |
Zarada od zaduženja |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromChangesInOwnershipInterestsInSubsidiaries |
X duration, debit |
label |
Zarada od promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole |
Objavljivanje: MRS 7 42.A, Objavljivanje: MRS 7 42.B |
documentation |
Novčani priljev od promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromContributionsOfNoncontrollingInterests |
X duration, debit |
label |
Zarada od doprinosa vlasnika manjinskih udjela |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani priljev od doprinosa vlasnika manjinskih udjela. [Refer.: Manjinski udjeli] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromCurrentBorrowings |
X duration, debit |
label |
Zarada od kratkoročnih zaduženja |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani priljev od primljenih kratkoročnih zaduženja. [Refer.: Kratkoročna zaduženja] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromDisposalOfExplorationAndEvaluationAssets |
X duration, debit |
label |
Zarada od otuđenja imovine za istraživanje i procjenu |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani priljev od otuđenja imovine za istraživanje i procjenu. [Refer.: Imovina za istraživanje i procjenu [member]] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromDisposalOfMiningAssets |
X duration, debit |
label |
Zarada od otuđenja imovine za eksploataciju mineralnih resursa |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani priljev od otuđenja imovine za eksploataciju mineralnih resursa. [Refer.: Imovina za istraživanje i procjenu mineralnih resursa] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromDisposalOfNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleAndDiscontinuedOperations |
X duration, debit |
label |
Prihodi od otuđenja dugotrajne imovine ili skupina za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih prodaji i od prekinutog poslovanja |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani priljev od otuđenja dugotrajne imovine ili skupina za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih prodaji i od prekinutog poslovanja. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]; Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromDisposalOfOilAndGasAssets |
X duration, debit |
label |
Zarada od otuđenja naftne i plinske imovine |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani priljev od otuđenja naftne i plinske imovine. [Refer.: Naftna i plinska imovina] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromDisposalOrMaturityOfAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration, debit |
label |
Zarada od otuđenja ili dospijeća financijske imovine raspoložive za prodaju |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MRS 7 16. |
documentation |
Novčani priljev od otuđenja ili dospijeća financijske imovine raspoložive za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromDisposalsOfPropertyPlantAndEquipmentIntangibleAssetsOtherThanGoodwillInvestmentPropertyAndOtherNoncurrentAssets |
X duration, debit |
label |
Zarada od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme, nematerijalne imovine osim goodwilla, ulaganja u nekretnine i ostale dugotrajne imovine |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani priljev od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme, nematerijalne imovine osim goodwilla, ulaganja u nekretnine i ostale dugotrajne imovine. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Ulaganja u nekretnine; Ostala dugotrajna imovina; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromExerciseOfOptions |
X duration, debit |
label |
Zarada od izvršenja opcija |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani priljev od izvršenja opcija. |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromExerciseOfWarrants |
X duration, debit |
label |
Zarada od izvršenja varanta |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani priljev od izvršenja varanta za kupnju dionica. |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromGovernmentGrantsClassifiedAsFinancingActivities |
X duration, debit |
label |
Zarada od državnih potpora, klasificiranih kao financijske aktivnosti |
Uobičajena praksa: MRS 20 28. |
documentation |
Novčani priljev od državnih potpora klasificiranih kao financijske aktivnosti. [Refer.: Država [member]; Državne potpore] |
||||
terseLabel |
Prihodi od državnih potpora |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromGovernmentGrantsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Zarada od državnih potpora, klasificiranih kao ulagačke aktivnosti |
Uobičajena praksa: MRS 20 28. |
documentation |
Novčani priljev od državnih potpora, klasificiranih kao ulagačke aktivnosti. [Refer.: Država [member]; Državne potpore] |
||||
terseLabel |
Prihodi od državnih potpora |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromIssueOfBondsNotesAndDebentures |
X duration, debit |
label |
Zarada od izdavanja obveznica, mjenica i zadužnica |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani priljev od izdavanja obveznica, mjenica i zadužnica. |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromIssueOfOrdinaryShares |
X duration, debit |
label |
Zarada od izdavanja redovnih dionica |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani priljev od izdavanja redovnih dionica. [Refer.: Redovne dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromIssueOfPreferenceShares |
X duration, debit |
label |
Zarada od izdavanja povlaštenih dionica |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani priljev od izdavanja povlaštenih dionica. [Refer.: Povlaštene dionice [member] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromIssueOfSubordinatedLiabilities |
X duration, debit |
label |
Zarada od izdavanja podređenih obveza |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani priljev od izdavanja podređenih obveza. [Refer.: Podređene obveze] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromIssuingOtherEquityInstruments |
X duration, debit |
label |
Zarada od izdavanja ostalih vlasničkih instrumenata |
Primjer: MRS 7 17. (a) |
documentation |
Novčani priljev od izdavanja vlasničkih instrumenata koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromIssuingShares |
X duration, debit |
label |
Zarada od izdavanja dionica |
Primjer: MRS 7 17. (a) |
documentation |
Novčani priljev od izdavanja dionica. |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromNoncurrentBorrowings |
X duration, debit |
label |
Zarada od dugoročnih zaduženja |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani priljev od primljenih dugoročnih zaduženja. [Refer.: Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromOtherLongtermAssetsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Zarada od prodaje ostale dugotrajne imovine, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Primjer: MRS 7 16. (b) |
documentation |
Novčani priljev od prodaje dugotrajne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Refer.: Imovina] |
||||
terseLabel |
Zarada od prodaje ostale dugotrajne imovine |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromSaleOrIssueOfTreasuryShares |
X duration, debit |
label |
Zarada od prodaje ili ponovne prodaje trezorskih dionica |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani priljev od prodaje ili izdavanja trezorskih dionica. [Refer.: Prodaja ili ponovna prodaja trezorskih dionica Trezorske dionice] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfBiologicalAssets |
X duration, debit |
label |
Zarada od prodaje biološke imovine |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani priljev od prodaje biološke imovine. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfIntangibleAssetsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Zarada od prodaje nematerijalne imovine, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Primjer: MRS 7 16. (b) |
documentation |
Novčani priljev od prodaje nematerijalne imovine, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
terseLabel |
Zarada od prodaje nematerijalne imovine |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfInterestsInAssociates |
X duration, debit |
label |
Zarada od prodaje udjela u pridruženim društvima |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani priljev od prodaje udjela u pridruženim društvima. [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfInvestmentProperty |
X duration, debit |
label |
Zarada od prodaje ulaganja u nekretnine |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani priljev od prodaje ulaganja u nekretnine. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, debit |
label |
Zarada od prodaje ulaganja obračunatih metodom udjela |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani priljev od prodaje ulaganja obračunatih metodom udjela. [Refer.: Ulaganja obračunata metodom udjela] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, debit |
label |
Zarada od prodaje ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani priljev od prodaje ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Refer.: Ulaganja obračunata metodom udjela; Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfPropertyPlantAndEquipmentClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Zarada od prodaje nekretnina, postrojenja i opreme, klasificirana kao ulagačke aktivnosti |
Primjer: MRS 7 16. (b) |
documentation |
Novčani priljev od prodaje nekretnina, postrojenja i opreme, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
terseLabel |
Zarada od prodaje nekretnina, postrojenja i opreme |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOrMaturityOfFinancialInstrumentsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
label |
Zarada od prodaje ili dospijeća financijskih instrumenata, klasificirana kao ulagačke aktivnosti |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani priljev od prodaje ili dospijeća financijskih instrumenata, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
ProceedsFromTransferActivity |
X duration, debit |
label |
Zarada od aktivnosti prijenosa tijekom razdoblja u kojemu je aktivnost prijenosa bila najveća |
Objavljivanje: MSFI 7 42.G (c) iii. |
documentation |
Iznos zarade koja se priznaje na temelju prijenosa financijske imovine tijekom dijela izvještajnog razdoblja u kojemu je aktivnost prijenosa bila najveća kada ukupan iznos zarade od aktivnosti prijenosa (koja ispunjava zahtjeve za prestanak priznavanja) nije ravnomjerno raspodijeljen tijekom cijelog izvještajnog razdoblja. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
ProceedsIncludedInProfitOrLossInAccordanceWithParagraph20AOfIAS16ThatRelateToItemsProducedThatAreNotOutputOfEntitysOrdinaryActivities |
X duration, credit |
label |
Zarada uključena u dobit ili gubitak u skladu s točkom 20.A MRS-a 16 koja se odnosi na proizvedenu imovinu koja nije proizvod iz redovnog poslovanja subjekta |
Objavljivanje: MRS 16 74.A (b) |
documentation |
Iznos zarade uključene u dobit ili gubitak u skladu s točkom 20.A MRS-a 16 koji se odnosi na proizvedenu imovinu koja nije proizvod iz redovnog poslovanja subjekta i proizvedena je tijekom dovođenja pojedine nekretnine, postrojenja i opreme na određeno mjesto i u određeno stanje da bi bila puštena u rad u skladu s namjerama rukovodstva. |
||||
ifrs-full |
ProductionSupplies |
X instant, debit |
label |
Sirovine za proizvodnju, kratkoročno |
Primjer: MRS 1 78. (c), Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos zaliha za upotrebu u postupku proizvodnje. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
ProductsAndServicesAxis |
axis |
label |
Proizvodi i usluge [axis] |
Primjer: MSFI 15 B89. (a), Objavljivanje: MSFI 8 32. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ProductsAndServicesMember |
member [default] |
label |
Proizvodi i usluge [member] |
Primjer: MSFI 15 B89. (a), Objavljivanje: MSFI 8 32. |
documentation |
Ovaj član označava proizvode i usluge subjekta. Označava i standardnu vrijednost za os „Proizvodi i usluge” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
ProfessionalFeesExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi za honorare stručnjaka |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos honorara koji su isplaćeni ili se moraju isplatiti za usluge stručnjaka. |
||||
ifrs-full |
ProfitLoss |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) |
Objavljivanje: MRS 1106. (d) i., Objavljivanje: MRS 1 81.A (a), Objavljivanje: MRS 7 18. (b), Objavljivanje: MSFI 1 24 (b), primjer: MSFI 12 B10. (b), Objavljivanje: MSFI 1 32. (a) ii., Primjer: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 113. (b), primjer: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (e), Objavljivanje: MSFI 8 23., Objavljivanje: MSFI 8 28. (b) |
documentation |
Ukupan iznos prihoda od neprekinutog i prekinutog poslovanja umanjeno za troškove, osim komponenata ostale sveobuhvatne dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Dobit (gubitak) |
||||
ifrs-full |
ProfitLossAbstract |
|
label |
Dobit (gubitak) [abstract] |
|
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToAbstract |
|
label |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati [abstract] |
|
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati manjinskim udjelima |
Objavljivanje: MRS 1 81.B (a) i., Objavljivanje: MSFI 12 12. (e) |
documentation |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog i prekinutog poslovanja koja se može pripisati manjinskim udjelima. [Refer.: Dobit (gubitak); Manjinski udjeli] |
||||
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntity |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, koja se koristi za izračun osnovne zarade po instrumentu |
Objavljivanje: MRS 33 70. (a) |
documentation |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
totalLabel |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, koja se koristi za izračun osnovne zarade po dionici |
||||
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityAbstract |
|
label |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva [abstract] |
|
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityIncludingDilutiveEffects |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, koja se koristi za izračun razrijeđene zarade po dionici |
Objavljivanje: MRS 33 70. (a) |
documentation |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, usklađena na temelju učinaka svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
totalLabel |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, koja se koristi za izračun razrijeđene zarade po dionici |
||||
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToOwnersOfParent |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
Objavljivanje: MRS 1 81.B (a) ii. |
documentation |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog i prekinutog poslovanja koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesAbstract |
|
label |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati vlasničkim instrumentima koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica [abstract] |
|
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesUsedInCalculatingBasicEarningsLossPerInstrument |
X duration |
label |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati vlasničkim instrumentima koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica, koja se koristi za izračun osnovne zarade (gubitka) po instrumentu |
Uobičajena praksa: MRS 33 70. (a), Uobičajena praksa: MRS 33 A14. |
documentation |
Dobit (gubitak) koja se koristi za izračun osnovne zarade (gubitka) po instrumentu koja se može pripisati glavničkim instrumentima koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti s redovnim dionicama u skladu s predodređenom formulom. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
totalLabel |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati vlasničkim instrumentima koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica, koja se koristi za izračun osnovne zarade (gubitka) po instrumentu |
||||
negatedLabel |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati vlasničkim instrumentima koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica, koja se koristi za izračun osnovne zarade (gubitka) po instrumentu |
||||
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesUsedInCalculatingDilutedEarningsLossPerInstrument |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati vlasničkim instrumentima koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica, koja se koristi za izračun razrijeđene zarade (gubitka) po instrumentu |
Uobičajena praksa: MRS 33 A14. |
documentation |
Dobit (gubitak) koja se koristi za izračun razrijeđene zarade (gubitka) po instrumentu koja se može pripisati glavničkim instrumentima koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti s redovnim dionicama u skladu s predodređenom formulom. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
totalLabel |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati vlasničkim instrumentima koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica, koja se koristi za izračun razrijeđene zarade (gubitka) po instrumentu |
||||
ifrs-full |
ProfitLossBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) prije oporezivanja |
Primjer: MRS 1102., primjer: MRS 1103., Objavljivanje: MSFI 5 33 (b) i., Primjer: MSFI 8 23., Primjer: MSFI 8 28. (b) |
documentation |
Dobit (gubitak) prije troškova poreza ili poreznih prihoda. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
totalLabel |
Dobit (gubitak) prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
ProfitLossFromContinuingOperations |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja |
Objavljivanje: MRS 1 81.A (a), Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) vi., Objavljivanje: MSFI 8 23., Objavljivanje: MSFI 8 28. (b) |
documentation |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja. [Refer.: Neprekinuto poslovanje [member]; Dobit (gubitak)] |
||||
totalLabel |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja |
||||
ifrs-full |
ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati manjinskim udjelima |
Primjer: MSFI 5 -, Primjer: 11, primjer: MSFI 5 33. (d) |
documentation |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati manjinskim udjelima. [Refer.: Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja Manjinski udjeli] |
||||
ifrs-full |
ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntity |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, koja se koristi za izračun osnovne zarade po dionici |
Objavljivanje: MRS 33 70. (a) |
documentation |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva. [Refer.: Neprekinuto poslovanje [member]; Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja |
||||
ifrs-full |
ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityIncludingDilutiveEffects |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, koja se koristi za izračun razrijeđene zarade po dionici |
Objavljivanje: MRS 33 70. (a) |
documentation |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, usklađena na temelju učinaka svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica. [Refer.: Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja |
||||
ifrs-full |
ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesUsedInCalculatingBasicEarningsLossPerInstrument |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati vlasničkim instrumentima koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica, koja se koristi za izračun osnovne zarade (gubitka) po instrumentu |
Uobičajena praksa: MRS 33 A14. |
documentation |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se koristi za izračun osnovne zarade (gubitka) po instrumentu koja se može pripisati glavničkim instrumentima koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti s redovnim dionicama u skladu s predodređenom formulom. [Refer.: Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja |
||||
ifrs-full |
ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesUsedInCalculatingDilutedEarningsLossPerInstrument |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati vlasničkim instrumentima koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica, koja se koristi za izračun razrijeđene zarade (gubitka) po instrumentu |
Uobičajena praksa: MRS 33 A14. |
documentation |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se koristi za izračun razrijeđene zarade (gubitka) po instrumentu koja se može pripisati glavničkim instrumentima koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti s redovnim dionicama u skladu s predodređenom formulom. [Refer.: Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja |
||||
ifrs-full |
ProfitLossFromDiscontinuedOperations |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) od prekinutog poslovanja |
Objavljivanje: MRS 1 82 (ea), Objavljivanje: MRS 1 98. (e), Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) vii., Objavljivanje: MSFI 5 33. (a) |
documentation |
Dobit (gubitak) od prekinutog poslovanja. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) od prekinutog poslovanja koja se može pripisati manjinskim udjelima |
Primjer: MSFI 5 -, Primjer: 11, primjer: MSFI 5 33. (d) |
documentation |
Dobit (gubitak) od prekinutog poslovanja koja se može pripisati manjinskim udjelima. [Refer.: Dobit (gubitak) od prekinutog poslovanja Manjinski udjeli] |
||||
ifrs-full |
ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntity |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) od prekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, koja se koristi za izračun osnovne zarade po dionici |
Objavljivanje: MRS 33 70. (a) |
documentation |
Dobit (gubitak) od prekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva. [Refer.: Dobit (gubitak) od prekinutog poslovanja] |
||||
ifrs-full |
ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityIncludingDilutiveEffects |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) od prekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, koja se koristi za izračun razrijeđene zarade po dionici |
Objavljivanje: MRS 33 70. (a) |
documentation |
Dobit (gubitak) od prekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, usklađena na temelju učinaka svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica. [Refer.: Dobit (gubitak) od prekinutog poslovanja] |
||||
ifrs-full |
ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesUsedInCalculatingBasicEarningsLossPerInstrument |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) od prekinutog poslovanja koja se može pripisati vlasničkim instrumentima koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica, koja se koristi za izračun osnovne zarade (gubitka) po instrumentu |
Uobičajena praksa: MRS 33 A14. |
documentation |
Dobit (gubitak) od prekinutog poslovanja koja se koristi za izračun osnovne zarade (gubitka) po instrumentu koja se može pripisati vlasničkim instrumentima koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti s redovnim dionicama u skladu s unaprijed određenom formulom. [Refer.: Dobit (gubitak) od prekinutog poslovanja] |
||||
ifrs-full |
ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesUsedInCalculatingDilutedEarningsLossPerInstrument |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) od prekinutog poslovanja koja se može pripisati vlasničkim instrumentima koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica, koja se koristi za izračun razrijeđene zarade (gubitka) po instrumentu |
Uobičajena praksa: MRS 33 A14. |
documentation |
Dobit (gubitak) od prekinutog poslovanja koja se koristi za izračun razrijeđene zarade (gubitka) po instrumentu koja se može pripisati vlasničkim instrumentima koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti s redovnim dionicama u skladu s unaprijed određenom formulom. [Refer.: Dobit (gubitak) od prekinutog poslovanja] |
||||
ifrs-full |
ProfitLossFromOperatingActivities |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) od poslovnih aktivnosti |
Uobičajena praksa: MRS 1 85., primjer: MRS 32 IE33. |
documentation |
Dobit (gubitak) od poslovnih aktivnosti subjekta. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
totalLabel |
Dobit (gubitak) od poslovnih aktivnosti |
||||
ifrs-full |
ProfitLossIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak), uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak i neto promjenu povezanog odgođenog poreza |
Objavljivanje: MSFI 14 23. |
documentation |
Dobit (gubitak), uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak i neto promjenu povezanog odgođenog poreza. [Refer.: Neto promjena stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak; Neto promjena odgođenog poreza koja proizlazi iz stanja regulatornih računa povezanih s dobiti ili gubitkom Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
ProfitLossIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTaxAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak), uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak i neto promjenu povezanog odgođenog poreza, koja se može pripisati manjinskim udjelima |
Primjer: MSFI 14 23., Primjer: MSFI 14 IE1. |
documentation |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati manjinskim udjelima i koja uključuje neto promjenu stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak i neto promjenu povezanog odgođenog poreza. [Refer.: Dobit (gubitak), uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak i neto promjenu povezanog odgođenog poreza Manjinski udjeli] |
||||
ifrs-full |
ProfitLossIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTaxAttributableToOwnersOfParent |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak), uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak i neto promjenu povezanog odgođenog poreza, koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
Primjer: MSFI 14 23., Primjer: MSFI 14 IE1. |
documentation |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva i koja uključuje neto promjenu stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak i neto promjenu povezanog odgođenog poreza. [Refer.: Dobit (gubitak), uključujući neto promjenu stanja regulatornih računa koja se odnosi na dobit ili gubitak i neto promjenu povezanog odgođenog poreza] |
||||
ifrs-full |
ProfitLossOfAcquiree |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) stečenika od datuma stjecanja |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q) i. |
documentation |
Dobit (gubitak) stečenika od datuma stjecanja, uključena u konsolidirani izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
ProfitLossOfCombinedEntity |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) spojenog subjekta kao da je do spajanja došlo na početku razdoblja |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q) ii. |
documentation |
Dobit (gubitak) spojenog subjekta kao da je datum stjecanja za sva poslovna spajanja do kojih je došlo tijekom godine bio na početku godišnjeg izvještajnog razdoblja. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
ProfitLossRecognisedOnExchangingConstructionServicesForFinancialAsset2011 |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) koja se priznaje za razmjenu građevinskih usluga za financijsku imovinu |
Objavljivanje: SIC 29 6.A |
documentation |
Dobit (gubitak) koja se priznaje za razmjenu građevinskih usluga za financijsku imovinu na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
ProfitLossRecognisedOnExchangingConstructionServicesForIntangibleAsset2011 |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) koja se priznaje za razmjenu građevinskih usluga za nematerijalnu imovinu |
Objavljivanje: SIC 29 6.A |
documentation |
Dobit (gubitak) koja se priznaje za razmjenu građevinskih usluga za nematerijalnu imovinu na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
ProfitsLossesOnDisposalOfInvestmentsAndChangesInValueOfInvestments |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) od otuđenja ulaganja i promjena vrijednosti ulaganja |
Objavljivanje: MRS 26 35. (b) ix. |
documentation |
Dobit (gubitak) od otuđenja ulaganja i promjena vrijednosti ulaganja. [Refer.: Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
ProgrammingAssets |
X instant, debit |
label |
Imovina za računalno programiranje |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos imovine koja se odnosi na računalno programiranje. [Refer.: Imovina] |
||||
ifrs-full |
PropertyAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
label |
Nekretnine, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Primjer: MRS 19142. (d) |
documentation |
Iznos koji se u nekretninama dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
PropertyDevelopmentAndProjectManagementExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi razvoja nekretnina i upravljanja projektima |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos troškova koji proizlaze iz razvoja nekretnina i upravljanja projektima. |
||||
ifrs-full |
PropertyDevelopmentAndProjectManagementIncome |
X duration, credit |
label |
Prihodi od razvoja nekretnina i upravljanja projektima |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz razvoja nekretnina i upravljanja projektima. |
||||
ifrs-full |
PropertyIntendedForSaleInOrdinaryCourseOfBusiness |
X instant, debit |
label |
Nekretnine namijenjene za prodaju u okviru redovnog poslovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Vrijednost nekretnina namijenjenih za prodaju u okviru redovnog poslovanja subjekta. Nekretnine su zemljište ili zgrada, ili dio zgrade, ili oboje. |
||||
ifrs-full |
PropertyManagementExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi upravljanja nekretninama |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova koji se odnose na upravljanje nekretninama. Nekretnine su zemljište ili zgrada, ili dio zgrade, ili oboje. |
||||
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipment |
X instant, debit |
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 1 54. (a), Objavljivanje: MRS 16 73. (e) |
documentation |
Iznos materijalne imovine: (a) koja se drži radi korištenja u proizvodnji ili isporuke robe ili usluga, za iznajmljivanje drugima ili u administrativne svrhe i (b) čije se korištenje očekuje dulje od jednog obračunskog razdoblja. |
||||
totalLabel |
Ukupno nekretnine, postrojenja i oprema |
||||
periodStartLabel |
Nekretnine, postrojenja i oprema na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Nekretnine, postrojenja i oprema na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema [abstract] |
|
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentByOperatingLeaseStatusAxis |
axis |
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema po statusu poslovnog najma [axis] |
Objavljivanje: MSFI 16 95. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentByOperatingLeaseStatusMember |
member [default] |
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema po statusu poslovnog najma [member] |
Objavljivanje: MSFI 16 95. |
documentation |
Ovaj član označava sve nekretnine, postrojenja i opremu kada se raščlanjuju po statusu poslovnog najma najmodavca. Označava i standardnu vrijednost za os „Nekretnine, postrojenja i oprema po statusu poslovnog najma” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountAtCostOfRevaluedAssets |
X instant, debit |
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema, revalorizirana imovina, po trošku |
Objavljivanje: MRS 16 77. (e) |
documentation |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji bi se bili priznali da je revalorizirana imovina obračunata metodom troška. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountOfAssetsRetiredFromActiveUse |
X instant, debit |
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema, imovina povučena iz aktivne upotrebe koja nije klasificirana kao namijenjena prodaji |
Primjer: MRS 16 79. (c) |
documentation |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji su povučeni iz aktivne upotrebe i koji nisu klasificirani kao namijenjeni prodaji u skladu s MSFI-jem 5. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountOfRevaluedAssets |
X instant, debit |
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema, revalorizirana imovina |
Objavljivanje: MRS 16 77. |
documentation |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji su iskazani u revaloriziranim iznosima. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentExpendituresRecognisedForConstructions |
X instant, debit |
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema, rashodi koji se priznaju tijekom izgradnje |
Objavljivanje: MRS 16 74. (b) |
documentation |
Iznos rashoda koji se priznaju u knjigovodstvenoj vrijednosti pojedinih nekretnina, postrojenja i opreme u tijeku njihove izgradnje. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentFairValueUsedAsDeemedCost |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme korištena kao pretpostavljeni trošak |
Objavljivanje: MSFI 1 30. |
documentation |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme čija je fer vrijednost korištena kao njihov pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju o financijskom položaju u skladu s MSFI-jima. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentGrossCarryingAmountFullyDepreciated |
X instant, debit |
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema, bruto knjigovodstvena vrijednost potpuno amortizirane imovine koja je još u upotrebi |
Primjer: MRS 16 79. (b) |
documentation |
Bruto knjigovodstvena vrijednost svih potpuno amortiziranih nekretnina, postrojenja i opreme koji su još u upotrebi. [Refer.: Bruto knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentMember |
member |
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema [member] |
Objavljivanje: MRS 16 73., primjer: MRS 36127., primjer: MSFI 16 53. |
documentation |
Ovaj član označava nekretnine, postrojenja i opremu. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije nekretnina, postrojenja i opreme” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentNotSubjectToOperatingLeasesMember |
member |
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema koji ne podliježu poslovnim najmovima [member] |
Objavljivanje: MSFI 16 95. |
documentation |
Ovaj član označava nekretnine, postrojenja i opremu koji ne podliježu poslovnim najmovima. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentPledgedAsSecurity |
X instant, debit |
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema založeni kao jamstvo |
Objavljivanje: MRS 16 74. (a) |
documentation |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme založenih kao jamstvo za podmirenje obveza. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentProceedsBeforeIntendedUseMember |
member |
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema – Prihodi prije namjeravane upotrebe [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2024., MRS 16 81.N |
documentation |
Ovaj član označava dokument Nekretnine, postrojenja i oprema – Prihodi prije namjeravane upotrebe (izmjene MRS-a 16) objavljen u svibnju 2020. |
||||
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema koji se priznaju na datum stjecanja |
Primjer: MSFI 3 B64.(i), Primjer: MSFI 3 IE72. |
documentation |
Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za nekretnine, postrojenja i opremu stečene poslovnom kombinacijom. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentRestrictionsOnTitle |
X instant, debit |
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema, ograničenja prava vlasništva |
Objavljivanje: MRS 16 74. (a) |
documentation |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koje podliježu ograničenjima prava vlasništva. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentRevaluationAbstract |
|
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema, revalorizacija [abstract] |
|
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentRevaluationSurplus |
X instant, credit |
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema, revalorizacijski višak |
Objavljivanje: MRS 16 77. (f) |
documentation |
Iznos revalorizacijskog viška koji se odnosi na nekretnine, postrojenja i opremu. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema; Revalorizacijski višak] |
||||
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentSubjectToOperatingLeasesMember |
member |
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema koji podliježu poslovnim najmovima [member] |
Objavljivanje: MSFI 16 95. |
documentation |
Ovaj član označava nekretnine, postrojenja i opremu koji podliježu poslovnim najmovima. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentTemporarilyIdle |
X instant, debit |
label |
Nekretnine, postrojenja i oprema koji trenutačno nisu u upotrebi |
Primjer: MRS 16 79. (a) |
documentation |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji trenutačno nisu u upotrebi. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
PropertyServiceChargeExpense |
(X) duration, debit |
label |
Rashodi za naknade za održavanje nekretnina |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos rashoda koji proizlaze iz naknada koje se odnose na održavanje nekretnina. |
||||
negatedLabel |
Rashodi za naknade za održavanje nekretnina |
||||
ifrs-full |
PropertyServiceChargeIncome |
X duration, credit |
label |
Prihodi od naknada za održavanje nekretnina |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlazi iz naknada koje se odnose na održavanje nekretnina. |
||||
ifrs-full |
PropertyServiceChargeIncomeExpense |
X duration, credit |
label |
Prihodi (rashodi) od naknada za održavanje nekretnina |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda ili rashoda koji proizlaze iz naknada za održavanje nekretnina. [Refer.: Rashodi za naknade za održavanje nekretnina; Prihodi od naknada za održavanje nekretnina] |
||||
netLabel |
Neto prihodi (rashodi) od naknada za održavanje nekretnina |
||||
ifrs-full |
PropertyServiceChargeIncomeExpenseAbstract |
|
label |
Prihodi (rashodi) od naknada za održavanje nekretnina [abstract] |
|
ifrs-full |
PropertyTaxExpense |
X duration, debit |
label |
Rashod za porez na nekretnine |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos rashoda za porez koji se naplaćuje na nekretnine. Nekretnine su zemljište ili zgrada, ili dio zgrade, ili oboje. |
||||
ifrs-full |
ProportionOfOwnershipInterestInAssociate |
X.XX duration |
label |
Postotak vlasničkog udjela u pridruženom društvu |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 12 21. (a) iv. |
documentation |
Postotak vlasničkog udjela u pridruženom društvu koji se može pripisati subjektu. [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
ProportionOfOwnershipInterestInJointOperation |
X.XX duration |
label |
Postotak vlasničkog udjela u zajedničkom upravljanju |
Objavljivanje: MRS 12 21. (a) iv. |
documentation |
Postotak vlasničkog udjela u zajedničkom upravljanju koji se može pripisati subjektu. [Refer.: Zajedničko upravljanje [member]] |
||||
ifrs-full |
ProportionOfOwnershipInterestInJointVenture |
X.XX duration |
label |
Postotak vlasničkog udjela u zajedničkom pothvatu |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 12 21. (a) iv. |
documentation |
Postotak vlasničkog udjela u zajedničkom pothvatu koji se može pripisati subjektu. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
ProportionOfOwnershipInterestInSubsidiary |
X.XX duration |
label |
Postotak vlasničkog udjela u društvu kćeri |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 19.B (c) |
documentation |
Postotak vlasničkog udjela u društvu kćeri koji se može pripisati subjektu. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
ProportionOfOwnershipInterestsHeldByNoncontrollingInterests |
X.XX duration |
label |
Postotak vlasničkog udjela koji drže vlasnici manjinskih udjela |
Objavljivanje: MSFI 12 12. (c) |
documentation |
Postotak vlasničkog udjela u društvu kćeri koji drže vlasnici manjinskih udjela. [Refer.: Društva kćeri [member]; Manjinski udjeli] |
||||
ifrs-full |
ProportionOfVotingPowerHeldInAssociate |
X.XX duration |
label |
Postotak glasačkih prava u pridruženom društvu |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 12 21. (a) iv. |
documentation |
Postotak glasačkih prava koja subjekt ima u pridruženom društvu. [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
ProportionOfVotingPowerHeldInSubsidiary |
X.XX duration |
label |
Postotak glasačkih prava u društvu kćeri |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 19.B (c) |
documentation |
Postotak glasačkih prava koja subjekt ima u društvu kćeri. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
ProportionOfVotingRightsHeldByNoncontrollingInterests |
X.XX duration |
label |
Postotak glasačkih prava koji drže vlasnici manjinskih udjela |
Objavljivanje: MSFI 12 12. (d) |
documentation |
Postotak glasačkih prava u društvu kćeri koji drže vlasnici manjinskih udjela. [Refer.: Društva kćeri [member]; Manjinski udjeli] |
||||
ifrs-full |
ProportionOfVotingRightsHeldInJointOperation |
X.XX duration |
label |
Postotak glasačkih prava u zajedničkom upravljanju |
Objavljivanje: MRS 12 21. (a) iv. |
documentation |
Postotak glasačkih prava koja subjekt ima u zajedničkom upravljanju. [Refer.: Zajedničko upravljanje [member]] |
||||
ifrs-full |
ProportionOfVotingRightsHeldInJointVenture |
X.XX duration |
label |
Postotak glasačkih prava u zajedničkom pothvatu |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 12 21. (a) iv. |
documentation |
Postotak glasačkih prava koja subjekt ima u zajedničkom pothvatu. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
ProvisionForCreditCommitmentsMember |
member |
label |
Rezerviranja za kreditne obveze [member] |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. |
documentation |
Ovaj član označava rezerviranja za kreditne obveze koje je subjekt preuzeo. [Refer.: Ostala rezerviranja [member]] |
||||
ifrs-full |
ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts |
X instant, credit |
label |
Rezerviranje za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije |
Primjer: MRS 37 – D Primjeri: objavljivanja, Primjer: MRS 37 8. |
documentation |
Iznos rezerviranja za troškove povezane sa zbrinjavanjem, obnavljanjem i sanacijom. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
totalLabel |
Ukupno rezerviranje za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije |
||||
ifrs-full |
ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsAbstract |
|
label |
Rezerviranje za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije [abstract] |
|
ifrs-full |
ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsMember |
member |
label |
Rezerviranje za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije [member] |
Primjer: MRS 37 – D Primjeri: objavljivanja, Primjer: MRS 37 8. |
documentation |
Ovaj član označava rezerviranje koje se odnosi na troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije. [Refer.: Ostala rezerviranja [member]] |
||||
ifrs-full |
ProvisionForTaxesOtherThanIncomeTaxMember |
member |
label |
Rezerviranja za porez, osim za porez na dobit [member] |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. |
documentation |
Ovaj član označava rezerviranja za porez, osim za porez na dobit. Porezi na dobit uključuju sve domaće i inozemne poreze koji se temelje na oporezivoj dobiti. Porezi na dobit uključuju i druge poreze, kao što je porez po odbitku, koje plaćaju društva kćeri, pridružena društva ili zajednički posao pri raspodjeli dobiti izvještajnom subjektu. [Refer.: Ostala rezerviranja [member]] |
||||
ifrs-full |
ProvisionOfGuaranteesOrCollateralByEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
label |
Jamstva ili kolateral koje pruža subjekt, transakcije s povezanim stranama |
Primjer: MRS 24 21. (h) |
documentation |
Iznos jamstava ili kolaterala koje subjekt pruža u transakcijama s povezanim stranama. [Refer.: Jamstva [member]; Povezane osobe [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
ProvisionOfGuaranteesOrCollateralToEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
label |
Jamstva ili kolateral koje subjekt dobiva, transakcije s povezanim stranama |
Primjer: MRS 24 21. (h) |
documentation |
Iznos jamstava ili kolaterala koje subjekt dobiva u transakcijama s povezanim stranama. [Refer.: Jamstva [member]; Povezane osobe [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
Provisions |
X instant, credit |
label |
Rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 1 54. (l) |
documentation |
Iznos obveza neizvjesnog roka dospijeća ili vrijednosti, uključujući rezerviranja za primanja zaposlenika. |
||||
totalLabel |
Ukupna rezerviranja |
||||
ifrs-full |
ProvisionsAbstract |
|
label |
Rezerviranja [abstract] |
|
ifrs-full |
ProvisionsArisingFromLiabilityAdequacyTests |
X instant, credit |
label |
Rezerviranja koja proizlaze iz ispitivanja primjerenosti obveze |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG22. (d) |
documentation |
Iznos rezerviranja koja proizlaze iz procjene je li knjigovodstvenu vrijednost obveze iz osiguranja potrebno povećati (ili je li knjigovodstvenu vrijednost povezanih odgođenih troškova stjecanja ili povezane nematerijalne imovine potrebno smanjiti) na temelju preispitivanja budućih novčanih tokova. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
ProvisionsForDoubtfulDebtsRelatedToOutstandingBalancesOfRelatedPartyTransaction |
X instant, credit |
label |
Rezerviranja za sporna potraživanja koja se odnose na nepodmire iznose iz transakcija s povezanim stranama |
Objavljivanje: MRS 24 18. (c) |
documentation |
Iznos rezerviranja za sporna potraživanja koja se odnose na nepodmirene iznose iz transakcija s povezanim stranama. [Refer.: Rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
ProvisionsForEmployeeBenefits |
X instant, credit |
label |
Rezerviranja za primanja zaposlenika |
Objavljivanje: MRS 1 78. (d) |
documentation |
Iznos rezerviranja za primanja zaposlenika. [Refer.: Troškovi primanja zaposlenika Rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
ProvisionsForFutureNonparticipatingBenefits |
X instant, credit |
label |
Rezerviranja za buduća primanja koja ne sudjeluju u dobiti |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG22. (e) |
documentation |
Iznos rezerviranja za buduća primanja koja ne sudjeluju u dobiti. [Refer.: Rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
ProvisionUsedOtherProvisions |
(X) duration, debit |
label |
Korištena rezerviranja, ostala rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 37 84. (c) |
documentation |
Iznosi korišteni (tj. oni koji su nastali i koji su pokriveni iz rezerviranja) za ostala rezerviranja. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
negatedLabel |
Korištena rezerviranja, ostala rezerviranja |
||||
ifrs-full |
PurchasedCallOptionsMember |
member |
label |
Kupljene kupovne opcije [member] |
Primjer: MSFI 7 B33., Primjer: MSFI 7 IG40.B |
documentation |
Ovaj član označava kupljene izvedene financijske ugovore na temelju kojih subjekt stječe pravo, ali ne i obvezu, na kupnju ili prodaju odnosne imovine po određenoj izvršnoj cijeni. [Refer.: Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
PurchaseOfAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration, credit |
label |
Kupnja financijske imovine raspoložive za prodaju |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MRS 7 16. |
documentation |
Novčani odljev za kupnju financijske imovine raspoložive za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
||||
ifrs-full |
PurchaseOfBiologicalAssets |
X duration, credit |
label |
Kupnja biološke imovine |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani odljev za kupnju biološke imovine. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
PurchaseOfExplorationAndEvaluationAssets |
X duration, credit |
label |
Kupnja imovine za istraživanje i procjenu |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani odljev za kupnju imovine za istraživanje i procjenu. [Refer.: Imovina za istraživanje i procjenu [member]] |
||||
ifrs-full |
PurchaseOfFinancialInstrumentsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, credit |
label |
Kupnja financijskih instrumenata, klasificirana kao ulagačke aktivnosti |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani odljev za kupnju financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
PurchaseOfIntangibleAssetsClassifiedAsInvestingActivities |
(X) duration, credit |
label |
Kupnja nematerijalne imovine, klasificirana kao ulagačke aktivnosti |
Primjer: MRS 7 16. (a) |
documentation |
Novčani odljev za kupnju nematerijalne imovine, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
negatedTerseLabel |
Kupnja nematerijalne imovine |
||||
ifrs-full |
PurchaseOfInterestsInAssociates |
X duration, credit |
label |
Kupnja udjela u pridruženim društvima |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani odljev za kupnju udjela u pridruženim društvima. [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
PurchaseOfInterestsInInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
label |
Kupnja udjela u ulaganjima obračunatima metodom udjela |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani odljev za kupnju udjela u ulaganjima obračunatima metodom udjela. [Refer.: Ulaganja obračunata metodom udjela] |
||||
ifrs-full |
PurchaseOfInvestmentProperty |
X duration, credit |
label |
Kupnja ulaganja u nekretnine |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani odljev za kupnju ulaganja u nekretnine. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
PurchaseOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
label |
Kupnja ulaganja osim onih obračunatih metodom udjela |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani odljev za kupnju udjela u ulaganjima osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Refer.: Ulaganja obračunata metodom udjela; Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela] |
||||
ifrs-full |
PurchaseOfMiningAssets |
X duration, credit |
label |
Kupnja imovine za eksploataciju mineralnih resursa |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani odljev za imovinu za eksploataciju mineralnih resursa. [Refer.: Imovina za istraživanje i procjenu mineralnih resursa] |
||||
ifrs-full |
PurchaseOfOilAndGasAssets |
X duration, credit |
label |
Kupnja naftne i plinske imovine |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani odljev za kupnju naftne i plinske imovine. [Refer.: Naftna i plinska imovina] |
||||
ifrs-full |
PurchaseOfOtherLongtermAssetsClassifiedAsInvestingActivities |
(X) duration, credit |
label |
Kupnja ostale dugotrajne imovine, klasificirana kao ulagačke aktivnosti |
Primjer: MRS 7 16. (a) |
documentation |
Novčani odljev za kupnju dugotrajne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Refer.: Imovina] |
||||
negatedTerseLabel |
Kupnja ostale dugotrajne imovine |
||||
ifrs-full |
PurchaseOfPropertyPlantAndEquipmentClassifiedAsInvestingActivities |
(X) duration, credit |
label |
Kupnja nekretnina, postrojenja i opreme, klasificirana kao ulagačke aktivnosti |
Primjer: MRS 7 16. (a) |
documentation |
Novčani odljev zbog kupnje nekretnina, postrojenja i opreme, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
negatedTerseLabel |
Kupnja nekretnina, postrojenja i opreme |
||||
ifrs-full |
PurchaseOfPropertyPlantAndEquipmentIntangibleAssetsOtherThanGoodwillInvestmentPropertyAndOtherNoncurrentAssets |
X duration, credit |
label |
Kupnja nekretnina, postrojenja i opreme, nematerijalne imovine osim goodwilla, ulaganja u nekretnine i ostale dugotrajne imovine |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
documentation |
Novčani odljev za kupnju nekretnina, postrojenja i opreme, nematerijalne imovine osim goodwilla, ulaganja u nekretnine i ostale dugotrajne imovine. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Ulaganja u nekretnine; Ostala dugotrajna imovina; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
PurchaseOfTreasuryShares |
X duration, debit |
label |
Kupnja trezorskih dionica |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Smanjenje kapitala koje proizlazi iz kupnje trezorskih dionica. [Refer.: Trezorske dionice] |
||||
ifrs-full |
PurchasesFairValueMeasurementAssets |
X duration, debit |
label |
Kupnja, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
documentation |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti imovine koje proizlazi iz kupnje te imovine. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
PurchasesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration, credit |
label |
Kupnja, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
documentation |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koje je posljedica kupnje tih vlasničkih instrumenata. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
ifrs-full |
PurchasesFairValueMeasurementLiabilities |
X duration, credit |
label |
Kupnja, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
documentation |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti obveza koje je posljedica kupnje tih obveza. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
PurchasesOfGoodsRelatedPartyTransactions |
X duration, debit |
label |
Kupnja robe, transakcije s povezanim stranama |
Primjer: MRS 24 21. (a) |
documentation |
Količina robe koju je subjekt kupio u transakcijama s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
PurchasesOfPropertyAndOtherAssetsRelatedPartyTransactions |
X duration, debit |
label |
Kupnja nekretnina i druge imovine, transakcije s povezanim stranama |
Primjer: MRS 24 21. (b) |
documentation |
Iznos nekretnina i druge imovine koje je subjekt kupio u transakcijama s povezanim stranama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
QualifyingInsurancePoliciesAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
label |
Prihvatljive police osiguranja, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Uobičajena praksa: MRS 19142., Uobičajena praksa: MRS 19 8. |
documentation |
Iznos prihvatljivih polica osiguranja koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
QualifyingInsurancePoliciesPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets |
X.XX instant |
label |
Prihvatljive police osiguranja, postotak koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Uobičajena praksa: MRS 19142., Uobičajena praksa: MRS 19 8. |
documentation |
Postotak prihvatljivih polica osiguranja koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] [Za razliku od: Prihvatljive police osiguranja, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana] |
||||
ifrs-full |
QualitativeAssessmentOfEstimatedEffectOfPracticalExpedientsUsedWhenApplyingIFRS15Retrospectively |
text |
label |
Kvalitativna procjena predviđenog učinka praktičnih rješenja koja se upotrebljavaju pri retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 15 |
Objavljivanje: MSFI 15 C6. (b) |
documentation |
Kvalitativna procjena predviđenog učinka praktičnih rješenja koja se upotrebljavaju pri retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 15. |
||||
ifrs-full |
QualitativeDescriptionOfEffectOnFinancialStatementsOfChangeInActivitiesThatPermittedInsurerToReassessWhetherItsActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance |
text |
label |
Kvalitativni opis učinka na financijske izvještaje promjene djelatnosti na temelju kojeg osiguratelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.C (c) iii. |
documentation |
Kvalitativni opis učinka na financijske izvještaje promjene djelatnosti na temelju kojeg osiguratelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem. |
||||
ifrs-full |
QualitativeDescriptionOfEffectOnFinancialStatementsOfChangeInActivitiesThatResultedInInsurerNoLongerQualifyingToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9 |
text |
label |
Kvalitativni opis učinka na financijske izvještaje promjene djelatnosti zbog koje osiguratelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.D (c) |
documentation |
Kvalitativni opis učinka na financijske izvještaje promjene djelatnosti zbog koje osiguratelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9. |
||||
ifrs-full |
QualitativeInformationAboutContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
text |
label |
Kvalitativne informacije o nastavku sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (f) |
documentation |
Kvalitativne informacije o nastavku sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, na temelju kojih se objašnjavaju i potkrepljuju potrebne kvantitativne objavljene informacije. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
QualitativeInformationAboutEntitysObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapital |
text |
label |
Kvalitativne informacije o ciljevima, politikama i postupcima upravljanja kapitalom subjekta |
Objavljivanje: MRS 1135. (a) |
documentation |
Kvalitativne informacije o ciljevima, politikama i postupcima upravljanja kapitalom subjekta. To bi trebalo uključivati opis onoga čime subjekt upravlja kao kapitalom, vrstu propisanih kapitalnih zahtjeva i način upravljanja tim zahtjevima, te način na koji subjekt ispunjava svoje ciljeve upravljanja kapitalom. [Refer.: Kapitalni zahtjevi [member]] |
||||
ifrs-full |
QualitativeInformationAboutSensitivityAndInformationAboutThoseTermsAndConditionsOfInsuranceContractsThatHaveMaterialEffect |
text |
label |
Kvalitativne informacije o osjetljivosti te informacije o uvjetima ugovora o osiguranju koji imaju značajan učinak |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.A (b) |
documentation |
Kvalitativne informacije o osjetljivosti na rizik osiguranja te informacije o uvjetima ugovora o osiguranju koji značajno utječu na iznos, dospijeće i neizvjesnost budućih novčanih tokova osiguratelja. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
QuantitativeInformationAboutDerivativesThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateExplanatory |
text block |
label |
Kvantitativne informacije o izvedenicama na koje bi se tek trebala početi primjenjivati zamjenska referentna kamatna stopa [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.J (b) iii. |
documentation |
Kvantitativne informacije o izvedenicama na koje bi se tek trebala početi primjenjivati zamjenska referentna kamatna stopa. |
||||
ifrs-full |
QuantitativeInformationAboutNonderivativeFinancialAssetsThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateExplanatory |
text block |
label |
Kvantitativne informacije o neizvedenoj financijskoj imovini na koju bi se tek trebala početi primjenjivati zamjenska referentna kamatna stopa [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.J (b) i. |
documentation |
Kvantitativne informacije o neizvedenoj financijskoj imovini na koju bi se tek trebala početi primjenjivati zamjenska referentna kamatna stopa. |
||||
ifrs-full |
QuantitativeInformationAboutNonderivativeFinancialLiabilitiesThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateExplanatory |
text block |
label |
Kvantitativne informacije o neizvedenim financijskim obvezama na koje bi se tek trebala početi primjenjivati zamjenska referentna kamatna stopa [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.J (b) ii. |
documentation |
Kvantitativne informacije o neizvedenim financijskim obvezama na koje bi se tek trebala početi primjenjivati zamjenska referentna kamatna stopa. |
||||
ifrs-full |
RangeAxis |
axis |
label |
Raspon [axis] |
Primjer: MSFI 13 B6., Primjer: MSFI 13 IE63., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 120., Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
RangeOfEstimatesWithinWhichFairValueIsLikelyToLieForBiologicalAssetsAtCost |
text |
label |
Raspon procjena unutar kojega se navjerojatnije nalazi fer vrijednost biološke imovine, po trošku |
Objavljivanje: MRS 41 54. (c) |
documentation |
Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost biološke imovine kada njezinu fer vrijednost nije moguće pouzdano izmjeriti i subjekt je mjeri po trošku umanjeno za svu akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
RangeOfEstimatesWithinWhichFairValueIsLikelyToLieForInvestmentPropertyAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel |
text |
label |
Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost ulaganja u nekretnine, po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti |
Objavljivanje: MRS 40 78. (c) |
documentation |
Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost ulaganja u nekretnine kada subjekt mjeri ulaganja u nekretnine po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti jer fer vrijednost nije pouzdano odrediva u kontinuitetu. [Refer.: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
RangeOfEstimatesWithinWhichFairValueIsLikelyToLieForInvestmentPropertyCostModel |
text |
label |
Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost ulaganja u nekretnine, metoda troška |
Objavljivanje: MRS 40 79. (e) iii. |
documentation |
Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost ulaganja u nekretnine, mjereno metodom troška. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
RangesMember |
member [default] |
label |
Rasponi [member] |
Primjer: MSFI 13 B6., Primjer: MSFI 13 IE63., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 120., Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
documentation |
Ovaj član označava agregirane raspone. Označava i standardnu vrijednost za os „Raspon” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
RangesOfExercisePricesForOutstandingShareOptionsAxis |
axis |
label |
Rasponi cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [axis] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (d) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
RangesOfExercisePricesForOutstandingShareOptionsMember |
member [default] |
label |
Rasponi cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [member] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (d) |
documentation |
Ovaj član označava agregirane raspone cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija, koji su bitni za procjenu broja i dospijeća dodatnih dionica koje se mogu izdati, te novca koji je moguće primiti pri izvršenju tih opcija. Označava i standardnu vrijednost za os „Rasponi cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Rasponi [member]] |
||||
ifrs-full |
RatedCreditExposures |
X instant |
label |
Ocijenjena kreditna izloženost |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG24. (c) |
documentation |
Iznos kreditne izloženosti koju su ocijenile vanjske agencije za kreditni rejting. [Refer.: Kreditna izloženost] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
RateOfReturnUsedToReflectTimeValueOfMoneyRegulatoryDeferralAccountBalances |
X.XX instant |
label |
Korištena stopa povrata koja odražava vremensku vrijednost novca, stanja regulatornih računa |
Objavljivanje: MSFI 14 33. (b) |
documentation |
Korištena stopa povrata koja odražava vremensku vrijednost novca i primjenjuje se na stanja regulatornih računa. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]] |
||||
ifrs-full |
RateregulatedActivitiesMember |
member [default] |
label |
Djelatnosti s reguliranim cijenama [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 30., Objavljivanje: MSFI 14 33. |
documentation |
Ovaj član označava djelatnosti subjekta koje podliježu regulaciji cijena. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste djelatnosti s reguliranim cijenama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
RawMaterials |
X instant, debit |
label |
Sirovine, kratkoročno |
Primjer: MRS 1 78. (c), Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos imovine za potrošnju u postupku proizvodnje ili pružanju usluga. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
RawMaterialsAndConsumablesUsed |
X duration, debit |
label |
Korištene sirovine i potrošni materijal |
Primjer: MRS 1102., Objavljivanje: MRS 1 99. |
documentation |
Iznos sirovina i potrošnog materijala koji se koriste u postupku proizvodnje ili u postupku pružanja usluga. [Refer.: Sirovine, kratkoročno] |
||||
negatedLabel |
Korištene sirovine i potrošni materijal |
||||
ifrs-full |
RealEstatePercentageContributedToFairValueOfPlanAssets |
X.XX instant |
label |
Nekretnine, postotak koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Uobičajena praksa: MRS 19142. (d) |
documentation |
Iznos koji se u nekretninama dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] [Za razliku od: Nekretnine, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
||||
ifrs-full |
ReceiptsFromContractsHeldForDealingOrTradingPurpose |
X duration, debit |
label |
Primici na temelju ugovora koji se drže radi trgovanja |
Primjer: MRS 7 14. (g) |
documentation |
Novčani priljev od ugovora koji se drže radi trgovanja. |
||||
ifrs-full |
ReceiptsFromPremiumsAndClaimsAnnuitiesAndOtherPolicyBenefits |
X duration, debit |
label |
Primici od premija i šteta, anuiteta i drugih primanja iz polica osiguranja |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MRS 7 14. (e) |
documentation |
Novčani priljev od premija i šteta, anuiteta i drugih primanja iz polica osiguranja. |
||||
ifrs-full |
ReceiptsFromRentsAndSubsequentSalesOfSuchAssets |
X duration, debit |
label |
Primici od najamnina i naknadne prodaje imovine namijenjene davanju u najam drugima i naknadno namijenjene prodaji |
Primjer: MRS 7 14. |
documentation |
Novčani priljev od najamnina i naknadne prodaje imovine izvorno namijenjene davanju u najam drugima, a naknadno namijenjene prodaji. |
||||
ifrs-full |
ReceiptsFromRoyaltiesFeesCommissionsAndOtherRevenue |
X duration, debit |
label |
Primici od licencija, naknada, provizija i drugih prihoda |
Primjer: MRS 7 14. (b) |
documentation |
Novčani priljev od licencija, naknada, provizija i drugih prihoda. [Refer.: Ostali prihodi] |
||||
ifrs-full |
ReceiptsFromSalesOfGoodsAndRenderingOfServices |
X duration, debit |
label |
Primici od prodaje robe i pružanja usluga |
Primjer: MRS 7 14. (a) |
documentation |
Novčani priljev od prodaje robe i pružanja usluga. |
||||
ifrs-full |
ReceivablesAndPayablesRelatedToInsuranceContracts |
X instant, credit |
label |
Potraživanja i obveze koji se odnose na ugovore o osiguranju |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG22.H |
documentation |
Iznos potraživanja i obveza koji se odnose na ugovore o osiguranju (iznosi koji se u danom trenutku duguju posrednicima, brokerima i ugovarateljima osiguranja i koji se od njih potražuju na temelju ugovora o osiguranju). |
||||
ifrs-full |
ReceivablesDueFromAssociates |
X instant, debit |
label |
Dospjela potraživanja od pridruženih društava |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos dospjelih potraživanja od pridruženih društava. [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
ReceivablesDueFromJointVentures |
X instant, debit |
label |
Dospjela potraživanja od zajedničkih pothvata |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos dospjelih potraživanja od zajedničkih pothvata. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
ReceivablesFromContractsWithCustomers |
X instant, debit |
label |
Potraživanja na temelju ugovora s kupcima |
Objavljivanje: MSFI 15105., Objavljivanje: MSFI 15116. (a) |
documentation |
Iznos prava subjekta na naknadu u zamjenu za robu ili usluge koje je subjekt prenio kupcu, koje je bezuvjetno. Pravo na naknadu bezuvjetno je ako se zahtijeva samo protek vremena prije nego što ta naknada dospije na plaćanje. |
||||
totalLabel |
Ukupna potraživanja iz ugovora s kupcima |
||||
periodStartLabel |
Potraživanja iz ugovora s kupcima na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Potraživanja iz ugovora s kupcima na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
ReceivablesFromContractsWithCustomersAbstract |
|
label |
Potraživanja na temelju ugovora s kupcima [abstract] |
|
ifrs-full |
ReceivablesFromRentalOfProperties |
X instant, debit |
label |
Potraživanja od davanja nekretnina u najam |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos potraživanja koja proizlaze iz davanja nekretnina u najam. Nekretnine su zemljište ili zgrada, ili dio zgrade, ili oboje. |
||||
ifrs-full |
ReceivablesFromSaleOfProperties |
X instant, debit |
label |
Potraživanja od prodaje nekretnina |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos potraživanja koja proizlaze iz prodaje nekretnina. Nekretnine su zemljište ili zgrada, ili dio zgrade, ili oboje. |
||||
ifrs-full |
ReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax |
X instant, debit |
label |
Porezna potraživanja, osim poreza na dobit |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos poreznih potraživanja, osim poreza na dobit. Porezi na dobit uključuju sve domaće i inozemne poreze koji se temelje na oporezivoj dobiti. Porezi na dobit uključuju i druge poreze, kao što je porez po odbitku, koje plaćaju društva kćeri, pridružena društva ili zajednički poslovi pri raspodjeli dobiti izvještajnom subjektu. |
||||
ifrs-full |
RecipesFormulaeModelsDesignsAndPrototypes |
X instant, debit |
label |
Recepti, formule, modeli, dizajni i prototipovi |
Primjer: MRS 38119. (f) |
documentation |
Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja recepte, formule, modele, dizajne i prototipove. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
RecipesFormulaeModelsDesignsAndPrototypesMember |
member |
label |
Recepti, formule, modeli, dizajni i prototipovi [member] |
Primjer: MRS 38119. (f) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nematerijalne imovine koja predstavlja recepte, formule, modele, dizajne i prototipove. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnApplicationOfOverlayApproachBeforeTax |
(X) duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja, prije oporezivanja |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 35.D (b) |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja, prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnApplicationOfOverlayApproachNetOfTax |
(X) duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja, bez poreza |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 35.D (b) |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja, bez poreza |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnAvailableforsaleFinancialAssetsBeforeTax |
X duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine raspoložive za prodaju, prije oporezivanja |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 92., Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 20. (a) ii. |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine raspoložive za prodaju, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine raspoložive za prodaju, prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnAvailableforsaleFinancialAssetsNetOfTax |
(X) duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine raspoložive za prodaju, bez poreza |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 92., Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 20. (a) ii. |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine raspoložive za prodaju, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine raspoložive za prodaju, bez poreza |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesBeforeTax |
(X) duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja zaštite novčanih tokova od rizika, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 23. (d) |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštite novčanih tokova od rizika, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja zaštite novčanih tokova od rizika, prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichHedgedFutureCashFlowsAreNoLongerExpectedToOccurNetOfTax |
X duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika za koje se više ne očekuje da će nastati budući novčani tokovi zaštićeni od rizika, bez poreza |
Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a) |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika za koje se više ne očekuje da će nastati budući novčani tokovi zaštićeni od rizika, bez poreza. [Refer.: Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichHedgedItemAffectedProfitOrLossNetOfTax |
X duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika kod koje je zaštićena stavka utjecala na dobit ili gubitak, bez poreza |
Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a) |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika kod koje je zaštićena stavka utjecala dobit ili gubitak, bez poreza. [Refer.: Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichReserveOfCashFlowHedgesWillNotBeRecoveredInOneOrMoreFuturePeriodsNetOfTax |
X duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika za koje se rezerva za zaštitu novčanih tokova neće nadoknaditi tijekom jednog ili više budućih razdoblja, bez poreza |
Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a) |
documentation |
Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika za koje se rezerva zaštite novčanog toka neće nadoknaditi tijekom jednog ili više budućih razdoblja, bez poreza. [Refer.: Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesNetOfTax |
X duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza |
Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 23. (d), Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a) |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsBeforeTax |
(X) duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MRS 1 92. |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsNetOfTax |
(X) duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, bez poreza |
Objavljivanje: MRS 1 92. |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, bez poreza |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsBeforeTax |
(X) duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MRS 1 92. |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsNetOfTax |
(X) duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, bez poreza |
Objavljivanje: MRS 1 92. |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, bez poreza |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsBeforeTax |
(X) duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vremenske vrijednosti opcija, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MRS 1 92. |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vremenske vrijednosti opcija, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vremenske vrijednosti opcija, prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsNetOfTax |
(X) duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vremenske vrijednosti opcija, bez poreza |
Objavljivanje: MRS 1 92. |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vremenske vrijednosti opcija, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vremenske vrijednosti opcija, bez poreza |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnExchangeDifferencesOnTranslationBeforeTax |
(X) duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja zbog tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MRS 21 48. |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog tečajnih razlika koje su rezultat preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja zbog tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnExchangeDifferencesOnTranslationNetOfTax |
(X) duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja zbog tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, bez poreza |
Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MRS 21 48. |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog tečajnih razlika koje su rezultat preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja zbog tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, bez poreza |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossBeforeTax |
(X) duration, debit |
label |
Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka, prije oporezivanja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 92., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 82., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 91. (a), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 B135. (a) |
documentation |
Iznos usklađenja za reklasifikaciju koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
negatedLabel |
Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka, prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossNetOfTax |
(X) duration, debit |
label |
Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka, bez poreza |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 92., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 82., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 91. (a), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 B135. (a) |
documentation |
Iznos usklađenja za reklasifikaciju koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
negatedLabel |
Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka, bez poreza |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeBeforeTax |
X duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) viii. |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeNetOfTax |
(X) duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza |
Objavljivanje: MRS 1 92. |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachBeforeTax |
X duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja, prije oporezivanja |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (f) iii. |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja tijekom izvještajnog razdoblja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachNetOfTax |
X duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja, bez poreza |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (f) iii. |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja tijekom izvještajnog razdoblja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsBeforeTax |
(X) duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MRS 39102., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.14. |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsNetOfTax |
X duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, bez poreza |
Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MRS 39102., Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.14. |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, bez poreza |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossBeforeTax |
(X) duration, debit |
label |
Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka, prije oporezivanja |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 92., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 91. (a), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 B135. (a) |
documentation |
Iznos usklađenja za reklasifikaciju koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
||||
negatedLabel |
Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka, prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossNetOfTax |
(X) duration, debit |
label |
Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka, bez poreza |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 92., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 91. (a), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 B135. (a) |
documentation |
Iznos usklađenja za reklasifikaciju koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
||||
negatedLabel |
Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka, bez poreza |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesBeforeTax |
(X) duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja neto promjene stanja regulatornih računa, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (b) |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja koja se odnose na neto promjenu stanja regulatornih računa, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja neto promjene stanja regulatornih računa, prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesNetOfTax |
(X) duration, debit |
label |
Reklasifikacijska usklađenja neto promjene stanja regulatornih računa, bez poreza |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (b) |
documentation |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja koja se odnose na neto promjenu stanja regulatornih računa, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
negatedLabel |
Reklasifikacijska usklađenja neto promjene stanja regulatornih računa, bez poreza |
||||
ifrs-full |
ReclassificationIntoAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration, debit |
label |
Reklasifikacija u financijsku imovinu raspoloživu za prodaju |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12. |
documentation |
Iznos financijske imovine reklasificirane u kategoriju imovine raspoložive za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
||||
ifrs-full |
ReclassificationIntoFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Reklasifikacija u financijsku imovinu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12. |
documentation |
Iznos financijske imovine reklasificirane u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
ReclassificationIntoHeldtomaturityInvestments |
X duration, debit |
label |
Reklasifikacija u ulaganja koja se drže do dospijeća |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12. |
documentation |
Iznos financijske imovine reklasificirane u kategoriju ulaganja koja se drže do dospijeća. [Refer.: Ulaganja koja se drže do dospijeća; Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
ReclassificationIntoLoansAndReceivables |
X duration, debit |
label |
Reklasifikacija u kredite i potraživanja |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12. |
documentation |
Iznos financijske imovine reklasificirane u kategoriju kredita i potraživanja. [Refer.: Krediti i potraživanja; Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtAmortisedCostIntoMeasuredAtFairValue |
X duration |
label |
Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po amortiziranom trošku u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c) |
documentation |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po amortiziranom trošku u kategoriju imovine mjerenu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtAmortisedCostIntoMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration |
label |
Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po amortiziranom trošku u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c) |
documentation |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po amortiziranom trošku u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueIntoMeasuredAtAmortisedCost |
X duration |
label |
Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c) |
documentation |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoMeasuredAtAmortisedCost |
X duration |
label |
Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c) |
documentation |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration |
label |
Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c) |
documentation |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossIntoMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration |
label |
Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c) |
documentation |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
ReclassificationOutOfAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration, credit |
label |
Reklasifikacija iz kategorije financijske imovine raspoložive za prodaju |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12., Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12.A (a) |
documentation |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine raspoložive za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
||||
ifrs-full |
ReclassificationOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Reklasifikacija iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12., Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12.A (a) |
documentation |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
ReclassificationOutOfHeldtomaturityInvestments |
X duration, credit |
label |
Reklasifikacija iz ulaganja koja se drže do dospijeća |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12. |
documentation |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije ulaganja koja se drže do dospijeća. [Refer.: Ulaganja koja se drže do dospijeća; Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
ReclassificationOutOfLoansAndReceivables |
X duration, credit |
label |
Reklasifikacija iz kredita i potraživanja |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 12. |
documentation |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije kredita i potraživanja. [Refer.: Krediti i potraživanja; Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
ReclassifiedItemsAxis |
axis |
label |
Reklasificirane stavke [axis] |
Objavljivanje: MRS 1 41. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ReclassifiedItemsMember |
member [default] |
label |
Reklasificirane stavke [member] |
Objavljivanje: MRS 1 41. |
documentation |
Ovaj član označava stavke koje se reklasificiraju kada subjekt promijeni način prezentiranja ili klasifikacije u svojim financijskim izvještajima. Označava i standardnu vrijednost za os „Reklasificirane stavke” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
RecognisedAssetsDefinedBenefitPlan |
X instant, debit |
label |
Neto imovina na temelju definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos viška u planu definiranih primanja koji je usklađen zbog bilo kojeg učinka ograničavanja imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
RecognisedAssetsRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
X instant, debit |
label |
Priznata imovina koja predstavlja nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (a) |
documentation |
Iznos imovine koja se priznaje u izvještaju o financijskom položaju, koja predstavlja nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. |
||||
ifrs-full |
RecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan |
X instant, credit |
label |
Neto obveza za definirana primanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos manjka u planu definiranih primanja. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
RecognisedLiabilitiesRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
X instant, credit |
label |
Priznate obveze koje predstavljaju nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (a) |
documentation |
Iznos obveza koje se priznaju u izvještaju o financijskom položaju, koje predstavljaju nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. |
||||
ifrs-full |
ReconciliationOfAccountingProfitMultipliedByApplicableTaxRatesAbstract |
|
label |
Usklađenje računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivim poreznim stopama [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognisedAbstract |
|
label |
Usklađenje agregirane razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfAverageEffectiveTaxRateAndApplicableTaxRateAbstract |
|
label |
Usklađenje prosječne efektivne porezne stope i primjenjive porezne stope [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetsAbstract |
|
label |
Usklađenje promjena računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsAbstract |
|
label |
Usklađenje promjena biološke imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract |
|
label |
Usklađenje promjena nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsAbstract |
|
label |
Usklađenje promjena odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInDeferredTaxLiabilityAssetAbstract |
|
label |
Usklađenje promjena odgođene porezne obveze (imovine) [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInFairValueMeasurementAssetsAbstract |
|
label |
Usklađenje promjena u mjerenju fer vrijednosti, imovina [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract |
|
label |
Usklađenje promjena u mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract |
|
label |
Usklađenje promjena u mjerenju fer vrijednosti, obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInGoodwillAbstract |
|
label |
Usklađenje promjena goodwilla [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
label |
Usklađenje promjena nematerijalne imovine i goodwilla [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract |
|
label |
Usklađenje promjena nematerijalne imovine osim goodwilla [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInInvestmentPropertyAbstract |
|
label |
Usklađenje promjena ulaganja u nekretnine [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract |
|
label |
Usklađenje promjena obveza po izdanim ugovorima o osiguranju i ugovorima o reosiguranju [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract |
|
label |
Usklađenje promjena neto imovine raspoložive za primanja [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInOtherProvisionsAbstract |
|
label |
Usklađenje promjena ostalih rezerviranja [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
label |
Usklađenje promjena nekretnina, postrojenja i opreme [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInReinsuranceAssetsAbstract |
|
label |
Usklađenje promjena imovine iz reosiguranja [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfFairValueOfCreditDerivativeAbstract |
|
label |
Usklađivanje fer vrijednosti kreditne izvedeniceta [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfNominalAmountOfCreditDerivativeAbstract |
|
label |
Usklađivanje nominalnog iznosa kreditne izvedenice [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfNumberOfSharesOutstandingAbstract |
|
label |
Usklađenje broja izdanih dionica [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract |
|
label |
Usklađenje pozitivnih stanja regulatornih računa [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract |
|
label |
Usklađenje negativnih stanja regulatornih računa [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenAppliedAbstract |
|
label |
Rezerva dobitaka i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točke C18. (b), C19. (b) i C24. (b) i (c) MSFI-ja 17 [abstract] |
|
ifrs-full |
ReconciliationOfUndiscountedLeasePaymentsToNetInvestmentInFinanceLeaseAbstract |
|
label |
Usklađenje nediskontiranih plaćanja najma s neto ulaganjima u financijski najam [abstract] |
|
ifrs-full |
RecoverableAmountOfAssetOrCashgeneratingUnit |
X instant, debit |
label |
Nadoknadivi iznos imovine ili jedinice koja stvara novac |
Objavljivanje: MRS 36130. (e) |
documentation |
Fer vrijednost imovine (jedinice koja stvara novac) umanjena za troškove otuđenja ili njezina vrijednost pri upotrebi, ovisno o tome koji je iznos veći. [Refer.: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
||||
ifrs-full |
RecurringFairValueMeasurementMember |
member |
label |
Opetovano mjerenje fer vrijednosti [member] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (a) |
documentation |
Ovaj član označava mjerenje fer vrijednosti koje je drugim MSFI-jima propisano ili dopušteno u izvještaju o financijskom položaju na kraju svakog izvještajnog razdoblja. [Refer.: MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
RedesignatedAmountMember |
member |
label |
Ponovno određeni iznos [member] |
Uobičajena praksa: MSFI 1 29. |
documentation |
Ovaj član označava iznos koji je ponovno određen pri prelasku na MSFI-je. |
||||
ifrs-full |
RedesignatedFinancialAssetAsAvailableforsale |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina ponovno određena kao imovina raspoloživa za prodaju |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 1 29. |
documentation |
Iznos financijske imovine koja je nakon prelaska na MSFI-je ponovno određena kao imovina raspoloživa za prodaju. [Refer.: MSFI-ji [member]; Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
RedesignatedFinancialAssetAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant, debit |
label |
Financijska imovina koja je ponovno određena kao imovina mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: MSFI 1 29. |
documentation |
Iznos financijske imovine koja je pri prelasku na MSFI-je ponovno određena kao imovina mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; MSFI-ji [member]; Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
RedesignatedFinancialLiabilityAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant, credit |
label |
Financijska obveza ponovno određena kao obveza mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 1 29., Objavljivanje: MSFI 1 29.A |
documentation |
Iznos financijskih obveza koje su nakon prelaska na MSFI-je ponovno određene kao obveze mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; MSFI-ji [member]; Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
RedesignatedMember |
member [default] |
label |
Ponovno određeni [member] |
Objavljivanje: MSFI 1 29. |
documentation |
Ovaj član označava financijske instrumente koji su ponovno određeni pri prelasku na MSFI-je. Označava i standardnu vrijednost za os „Ponovno određivanje” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
RedesignationAxis |
axis |
label |
Ponovno određivanje [axis] |
Objavljivanje: MSFI 1 29. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ReductionOfIssuedCapital |
X duration, debit |
label |
Smanjenje izdanog kapitala |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Smanjenje kapitala koje je posljedica smanjenja izdanog kapitala. [Refer.: Izdani kapital] |
||||
ifrs-full |
RefundsProvision |
X instant, credit |
label |
Rezerviranja za povrate |
Primjer: MRS 37 –, Primjer: 4. Politika povrata, primjer: MRS 37 87. |
documentation |
Iznos rezerviranja za povrate koje će subjekt izvršiti prema svojim kupcima. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
totalLabel |
Ukupna rezerviranja za povrate |
||||
ifrs-full |
RefundsProvisionAbstract |
|
label |
Rezerviranja za povrate [abstract] |
|
ifrs-full |
RefundsProvisionMember |
member |
label |
Rezerviranja za povrate [member] |
Primjer: MRS 37 –, Primjer: 4. Politika povrata, primjer: MRS 37 87. |
documentation |
Ovaj član označava rezerviranje za povrate koje će subjekt izvršiti prema svojim kupcima. [Refer.: Ostala rezerviranja [member]] |
||||
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountBalancesAxis |
axis |
label |
Stanja regulatornih računa [axis] |
Objavljivanje: MSFI 14 B22. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountBalancesClassifiedAsDisposalGroupsMember |
member |
label |
Stanja regulatornih računa klasificirana kao skupine za otuđenje [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 B22. |
documentation |
Ovaj član označava stanja regulatornih računa koja su klasificirana kao skupine za otuđenje. [Refer.: Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]; Stanja regulatornih računa [member]] |
||||
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountBalancesMember |
member [default] |
label |
Stanja regulatornih računa [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 B22. |
documentation |
Ovaj član označava stanja regulatornih računa. Stanje regulatornih računa je stanje svih računa rashoda (ili prihoda) koji ne bi bili priznati kao imovina ili obveza u skladu s drugim standardima, ali se smatraju odgođenim stavkama jer ih je regulator cijena uključio, ili se očekuje da će ih uključiti, u određivanje cijene ili cijena koje se mogu naplatiti kupcima. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Stanja regulatornih računa” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountBalancesNotClassifiedAsDisposalGroupsMember |
member |
label |
Stanja regulatornih računa koja nisu klasificirana kao skupine za otuđenje [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 B22. |
documentation |
Ovaj član označava stanja regulatornih računa koja nisu klasificirana kao skupine za otuđenje. [Refer.: Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]; Stanja regulatornih računa [member]] |
||||
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X instant, credit |
label |
Pozitivna stanja regulatornih računa |
Objavljivanje: MSFI 14 20. (b), Objavljivanje: MSFI 14 33. (a), Objavljivanje: MSFI 14 35. |
documentation |
Iznos pozitivnih stanja regulatornih računa. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]] |
||||
totalLabel |
Ukupna pozitivna stanja regulatornih računa |
||||
periodStartLabel |
Pozitivna stanja regulatornih računa na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Pozitivna stanja regulatornih računa na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract |
|
label |
Pozitivna stanja regulatornih računa [abstract] |
|
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAndRelatedDeferredTaxLiability |
X instant, credit |
label |
Pozitivna stanja regulatornih računa i povezana odgođena porezna obveza |
Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B11. (a) |
documentation |
Iznos pozitivnih stanja regulatornih računa i povezane odgođene porezne obveze. [Refer.: Pozitivna stanja regulatornih računa; Odgođena porezna obveza povezana sa stanjima regulatornih računa] |
||||
totalLabel |
Ukupna pozitivna stanja regulatornih računa i povezana odgođena porezna obveza |
||||
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAndRelatedDeferredTaxLiabilityAbstract |
|
label |
Pozitivna stanja regulatornih računa i povezana odgođena porezna obveza [abstract] |
|
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesDirectlyRelatedToDisposalGroup |
X instant, credit |
label |
Pozitivna stanja regulatornih računa izravno povezana sa skupinom za otuđenje |
Objavljivanje: MSFI 14 25. |
documentation |
Iznos pozitivnih stanja regulatornih računa izravno povezanih sa skupinom za otuđenje. [Refer.: Pozitivna stanja regulatornih računa; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]] |
||||
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X instant, debit |
label |
Negativna stanja regulatornih računa |
Objavljivanje: MSFI 14 20. (a), Objavljivanje: MSFI 14 33. (a), Objavljivanje: MSFI 14 35. |
documentation |
Iznos negativnih stanja regulatornih računa. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]] |
||||
totalLabel |
Ukupna negativna stanja regulatornih računa |
||||
periodStartLabel |
Negativna stanja regulatornih računa na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Negativna stanja regulatornih računa na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract |
|
label |
Negativna stanja regulatornih računa [abstract] |
|
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAndRelatedDeferredTaxAsset |
X instant, debit |
label |
Negativna stanja regulatornih računa i povezana odgođena porezna imovina |
Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B11. (a) |
documentation |
Iznos negativnih stanja regulatornih računa i povezane odgođene porezne imovine. [Refer.: Negativna stanja regulatornih računa; Odgođena porezna imovina povezana sa stanjima regulatornih računa] |
||||
totalLabel |
Ukupna negativna stanja regulatornih računa i povezana odgođena porezna imovina |
||||
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAndRelatedDeferredTaxAssetAbstract |
|
label |
Negativna stanja regulatornih računa i povezana odgođena porezna imovina [abstract] |
|
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesDirectlyRelatedToDisposalGroup |
X instant, debit |
label |
Negativna stanja regulatornih računa izravno povezana sa skupinom za otuđenje |
Objavljivanje: MSFI 14 25. |
documentation |
Iznos negativnih stanja regulatornih računa izravno povezanih sa skupinom za otuđenje. [Refer.: Negativna stanja regulatornih računa; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]] |
||||
ifrs-full |
RegulatoryEnvironmentsAxis |
axis |
label |
Regulatorna okruženja [axis] |
Primjer: MRS 19138. (c) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
RegulatoryEnvironmentsMember |
member [default] |
label |
Regulatorna okruženja [member] |
Primjer: MRS 19138. (c) |
documentation |
Ovaj član označava sva regulatorna okruženja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Regulatorna okruženja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
ReimbursementRightsAtFairValue |
X instant, debit |
label |
Prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, po fer vrijednosti |
Objavljivanje: MRS 19140. (b) |
documentation |
Iznos prava subjekta na povrat sredstava od druge strane koja se odnose na dio rashoda ili sve rashode potrebne za namiru obveze na temelju definiranih primanja koja se priznaju kao odvojena imovina i mjerena po fer vrijednosti. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
periodStartLabel |
Prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, po fer vrijednosti na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, po fer vrijednosti na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
ReinsuranceAssets |
X instant, debit |
label |
Imovina iz reosiguranja |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (e) |
documentation |
Iznos neto ugovornih prava cedenta na temelju ugovora o reosiguranju. |
||||
periodStartLabel |
Imovina iz reosiguranja na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Imovina iz reosiguranja na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
ReinsuranceContractsHeldMember |
member |
label |
Ugovori o reosiguranju koje se drži [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 109., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 131. (a), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 132. (b), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 98. |
documentation |
Ovaj član označava ugovore o osiguranju koje se drži. Ugovori o reosiguranju ugovori su o osiguranju koje jedan subjekt (reosiguratelj) izdaje da bi drugom subjektu nadoknadio štete koje proizlaze iz jednog ili više ugovora o osiguranju koje je taj drugi subjekt izdao (odnosni ugovori). [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
ReinsuranceContractsHeldThatAreAssets |
X instant, debit |
label |
Ugovori o reosiguranju koje se drži koji su imovina |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 54. (da), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 78. (c) |
documentation |
Iznos ugovora o reosiguranju koje se drži koji su imovina. [Refer.: Imovina; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
ifrs-full |
ReinsuranceContractsHeldThatAreLiabilities |
X instant, credit |
label |
Ugovori o reosiguranju koje se drži koji su obveze |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 54. (ma), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 78. (d) |
documentation |
Iznos ugovora o reosiguranju koje se drži koji su obveze. [Refer.: Obveze; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
ifrs-full |
ReinsurersShareOfAmountArisingFromInsuranceContractsMember |
member |
label |
Udio reosiguratelja u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 – Objavljivanje |
documentation |
Ovaj član označava udio reosiguratelja u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
RelatedPartiesMember |
member |
label |
Povezane osobe [member]; |
Objavljivanje: MRS 24 19. |
documentation |
Ovaj član označava povezane osobe. Povezane osobe su osobe ili subjekti koji su povezani sa subjektom koji sastavlja njihove financijske izvještaje (izvještajni subjekt). (a) Osoba ili član uže obitelji te osobe povezani su s izvještajnim subjektom ako: i. imaju kontrolu ili zajedničku kontrolu nad izvještajnim subjektom; ii. imaju značajan utjecaj na izvještajni subjekt ili iii. su ključni rukovoditelji izvještajnog subjekta ili njegova matičnog društva. (b) Subjekt je povezan s izvještajnim subjektom ako se primjenjuje bilo koji od sljedećih uvjeta: i. Subjekt i izvještajni subjekt članovi su iste grupe (što znači da je svako matično društvo, svako društvo kćer i sestrinsko društvo kćer povezano s drugima u grupi). ii. Jedan subjekt je pridruženo društvo ili zajednički pothvat drugog subjekta (ili pridruženo društvo ili zajednički pothvat člana grupe čiji je član i taj drugi subjekt). iii. Oba su subjekta zajednički pothvati iste treće osobe. iv. Jedan subjekt je zajednički pothvat trećeg subjekta, a drugi subjekt je pridruženo društvo tog trećeg subjekta. v. Subjekt je fond za plan primanja zaposlenika nakon prestanka radnog odnosa zaposlenika izvještajnog subjekta ili subjekta povezanog s izvještajnim subjektom. Ako je izvještajni subjekt sam takav fond, i poslodavci koji uplaćuju u taj fond povezani su s izvještajnim subjektom. vi. Subjekt je pod kontrolom ili zajedničkom kontrolom osobe navedene u točki (a). vii. Osoba iz točke (a) podtočke i. ima značajan utjecaj na subjekt ili je ključni rukovoditelj subjekta (ili matičnog društva subjekta). viii. Subjekt ili bilo koji član grupe kojoj on pripada izvještajnom subjektu ili matičnom društvu izvještajnog subjekta pruža usluge ključnih rukovoditelja. [Refer.: Zajednički pothvati [member]; Ključni rukovoditelji subjekta ili matičnog društva [member]] |
||||
ifrs-full |
RelatedPartyTransactionsAbstract |
|
label |
Transakcije s povezanim stranama [abstract] |
|
ifrs-full |
RemainingAmortisationPeriodOfIntangibleAssetsMaterialToEntity2019 |
DUR |
label |
Preostalo razdoblje amortizacije nematerijalne imovine značajne za subjekt |
Objavljivanje: MRS 38122. (b) |
documentation |
Preostalo razdoblje amortizacije pojedinačne nematerijalne imovine koja je značajna za financijske izvještaje subjekta. [Refer.: Troškovi amortizacije] |
||||
ifrs-full |
RemainingContractualUndiscountedCashOutflowsInflowsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17ThatAreLiabilities |
X instant, credit |
label |
Preostali ugovorni nediskontirani novčani odljevi (priljevi) koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 koji su obveze |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 132. (b) i. |
documentation |
Iznos preostalih ugovornih nediskontiranih novčanih odljeva (priljeva) koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 koji su obveze. |
||||
ifrs-full |
RemainingRecoveryPeriodOfRegulatoryDeferralAccountDebitBalances2019 |
DUR |
label |
Preostalo razdoblje za nadoknadu vrijednosti negativnih stanja regulatornih računa |
Objavljivanje: MSFI 14 33. (c) |
documentation |
Preostalo razdoblje za nadoknadu vrijednosti negativnih stanja regulatornih računa. [Refer.: Negativna stanja regulatornih računa] |
||||
ifrs-full |
RemainingReversalPeriodOfRegulatoryDeferralAccountCreditBalances2019 |
DUR |
label |
Preostalo razdoblje za poništenje pozitivnih stanja regulatornih računa |
Objavljivanje: MSFI 14 33. (c) |
documentation |
Preostalo razdoblje za poništenje negativnih stanja regulatornih računa. [Refer.: Pozitivna stanja regulatornih računa] |
||||
ifrs-full |
RemainingUnamortisedGainsAndLossesArisingOnBuyingReinsurance |
X instant, credit |
label |
Preostali neamortizirani dobici (gubici) koji proizlaze iz kupnje reosiguranja |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b) ii. |
documentation |
Iznos neamortiziranih odgođenih dobitaka (gubitaka) koji proizlazi iz kupnje reosiguranja. |
||||
periodStartLabel |
Preostali neamortizirani dobici (gubici) koji proizlaze iz kupnje reosiguranja na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Preostali neamortizirani dobici (gubici) koji proizlaze iz kupnje reosiguranja na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
RentalExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi najma |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos troškova koji se priznaju za aktivnosti najma. |
||||
ifrs-full |
RentalIncome |
X duration, credit |
label |
Prihodi od najma |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji se priznaju za aktivnosti najma. |
||||
ifrs-full |
RentalIncomeFromInvestmentProperty |
X duration, credit |
label |
Prihodi od najma na temelju ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 40 75. (f) i. |
documentation |
Iznos prihoda od najma koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine i priznaju se u računu dobiti i gubitka. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
RentalIncomeFromInvestmentPropertyNetOfDirectOperatingExpense |
X duration, credit |
label |
Prihodi od najma na temelju ulaganja u nekretnine, bez izravnih rashoda iz poslovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda od najma koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine, bez izravnih rashoda iz poslovanja od tih nekretnina. [Refer.: Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine; Prihodi od najma na temelju ulaganja u nekretnine] |
||||
netLabel |
Prihodi od najma na temelju ulaganja u nekretnine, bez izravnih rashoda iz poslovanja |
||||
ifrs-full |
RentalIncomeFromInvestmentPropertyNetOfDirectOperatingExpenseAbstract |
|
label |
Prihodi od najma na temelju ulaganja u nekretnine, bez izravnih rashoda iz poslovanja [abstract] |
|
ifrs-full |
RentDeferredIncome |
X instant, credit |
label |
Odgođeni prihodi na temelju najamnine |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos odgođenih prihoda koji proizlaze iz aktivnosti najma. [Refer.: Odgođeni prihodi osim ugovornih obveza] |
||||
ifrs-full |
RentDeferredIncomeClassifiedAsCurrent |
X instant, credit |
label |
Odgođeni prihodi na temelju najamnine klasificirani kao tekući |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos odgođenih prihoda na temelju najamnine koji su klasificirani kao tekući. [Refer.: Odgođeni prihodi na temelju najamnine] |
||||
ifrs-full |
RentDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrent |
X instant, credit |
label |
Odgođeni prihodi na temelju najamnine klasificirani kao dugoročni |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos odgođenih prihoda na temelju najamnine koji su klasificirani kao dugoročni. [Refer.: Odgođeni prihodi na temelju najamnine] |
||||
ifrs-full |
RentMeasurementInputMember |
member |
label |
Najamnina, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Ovaj član označava najamninu koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
||||
ifrs-full |
RepairsAndMaintenanceExpense |
X duration, debit |
label |
Rashodi za popravke i održavanje |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos troškova nastalih svakodnevnim servisiranjem imovine, što može uključivati troškove rada, potrošnih materijala ili manjih dijelova. |
||||
ifrs-full |
RepaymentsOfBondsNotesAndDebentures |
X duration, credit |
label |
Otplata obveznica, mjenica i zadužnica |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani odljev za otplatu obveznica, mjenica i zadužnica. |
||||
ifrs-full |
RepaymentsOfBorrowingsClassifiedAsFinancingActivities |
(X) duration, credit |
label |
Otplata zaduženja, klasificirano kao financijske aktivnosti |
Primjer: MRS 7 17. (d) |
documentation |
Novčani odljev za podmirenje troškova zaduženja, klasificirano kao financijske aktivnosti. [Refer.: Zaduženja] |
||||
negatedTerseLabel |
Otplata zaduženja |
||||
ifrs-full |
RepaymentsOfCurrentBorrowings |
X duration, credit |
label |
Otplata kratkoročnih zaduženja |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani odljev za otplatu kratkoročnih zaduženja. [Refer.: Kratkoročna zaduženja] |
||||
ifrs-full |
RepaymentsOfNoncurrentBorrowings |
X duration, credit |
label |
Otplata dugoročnih zaduženja |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani odljev za otplatu dugoročnih zaduženja. [Refer.: Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
RepaymentsOfSubordinatedLiabilities |
X duration, credit |
label |
Otplata podređenih obveza |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
documentation |
Novčani odljev za otplatu podređenih obveza. [Refer.: Podređene obveze] |
||||
ifrs-full |
ReportableSegmentsMember |
member |
label |
Segmenti o kojima se izvještava [member] |
Primjer: MRS 19138. (d), Objavljivanje: MSFI 15115., Primjer: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 96. (c), Objavljivanje: MSFI 8 23. |
documentation |
Ovaj član označava poslovne segmente za koje MSFI 8 propisuju objavljivanje informacija. Subjekt odvojeno iskazuje informacije o poslovnom segmentu koji ispunjava neko od sljedećih kvantitativnih ograničenja: (a) iskazani prihodi, uključujući prodaju vanjskim kupcima i prodaju ili prijenose među segmentima, iznose 10 % ili više od ukupnih vanjskih i unutarnjih prihoda svih poslovnih segmenata, (b) apsolutni iznos njegove iskazane dobiti ili gubitka iznosi 10 % ili više od apsolutne vrijednosti i. ukupne iskazane dobiti svih poslovnih segmenata koji nisu prijavili gubitak ili ii. ukupnog iskazanog gubitka svih poslovnih segmenata koji su prijavili gubitak, ovisno o tome koji je iznos veći ili (c) njegova imovina iznosi 10 % ili više od ukupne imovine svih poslovnih segmenata. Osim toga, poslovni segmenti koji ne ispunjavaju nijedan od kvantitativnih ograničenja mogu se smatrati izvještajnim segmentima koji se odvojeno iskazuju ako upravljačka struktura smatra da su informacije o tim segmentima korisne korisnicima financijskih izvještaja. [Refer.: Poslovni segmenti [member]] |
||||
ifrs-full |
ReportedIfInComplianceWithRequirementOfIFRSMember |
member |
label |
Iskazuje se ako je u skladu sa zahtjevom MSFI-ja [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1 20. (d) |
documentation |
Ovaj član označava informacije koje bi, u slučaju da se nije pridržavao ovog zahtjeva, subjekt bio iskazao u financijskim izvještajima da su one u skladu sa zahtjevom iz određenog MSFI-ja. |
||||
ifrs-full |
ReportingYearMember |
member |
label |
Izvještajna godina [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 130. |
documentation |
Ovaj član označava izvještajnu godinu. |
||||
ifrs-full |
RepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent |
X instant, credit |
label |
Repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira; |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos instrumenata koji su prodani s namjenom ponovnog stjecanja na temelju repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljivanje vrijednosnih papira. |
||||
ifrs-full |
ResearchAndDevelopmentExpense |
X duration, debit |
label |
Rashodi za istraživanje i razvoj |
Objavljivanje: MRS 38126. |
documentation |
Iznos rashoda koji se izravno mogu pripisati aktivnostima istraživanja i razvojai priznaju se u računu dobiti i gubitka. |
||||
ifrs-full |
ReserveForCatastrophe |
X instant, credit |
label |
Rezerva za katastrofe i prirodne nepogode |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 78. (e), Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG58. |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja sredstva za nadoknadu rijetkih ali teških gubitaka uzrokovanih katastrofama i prirodnim nepogodama, odnosno događajima kao što su oštećenja nuklearnih postrojenja ili satelita, ili štetom nastalom zbog potresa. |
||||
ifrs-full |
ReserveForCatastropheMember |
member |
label |
Rezerva za katastrofe i prirodne nepogode [member] |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 108., Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG58. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja sredstva za nadoknadu rijetkih ali teških gubitaka uzrokovanih katastrofama i prirodnim nepogodama, odnosno događajima kao što su oštećenja nuklearnih postrojenja ili satelita, ili štetom nastalom zbog potresa. |
||||
ifrs-full |
ReserveForEqualisation |
X instant, credit |
label |
Rezerva za izravnanje |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 78. (e), Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG58. |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja sredstva za pokriće nasumičnih fluktuacija troškova za naknadu štete oko očekivane vrijednosti šteta iz nekih vrsta ugovora o osiguranju. |
||||
ifrs-full |
ReserveForEqualisationMember |
member |
label |
Rezerva za izravnanje [member] |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 108., Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG58. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja sredstva za pokriće nasumičnih fluktuacija troškova za štete koji flukturiraju oko očekivane vrijednosti šteta iz nekih vrsta ugovora o osiguranju (na primjer, ugovor o osiguranju od tuče, kreditnom osiguranju, osiguranju jamstva i osiguranju od profesionalne odgovornosti) primjenom formule koja se temelji na višegodišnjem iskustvu. |
||||
ifrs-full |
ReserveOfCashFlowHedges |
X instant, credit |
label |
Rezerva za zaštitu novčanih tokova od rizika |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.11. |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirani dio dobitka (gubitka) od instrumenta zaštite od rizika koji je određen kao učinkovita zaštita od rizika za zaštite novčanih tokova od rizika. [Refer.: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfCashFlowHedgesContinuingHedges |
X instant, credit |
label |
Rezerva za zaštitu novčanih tokova od rizika, neprekinute zaštite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) ii. |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja rezervu za zaštitu novčanih tokova od rizika povezanu s neprekinutim zaštitama od rizika. [Refer.: Rezerva za zaštitu novčanih tokova od rizika] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfCashFlowHedgesHedgingRelationshipsForWhichHedgeAccountingIsNoLongerApplied |
X instant, credit |
label |
Rezerva za zaštitu novčanih tokova od rizika, odnosi zaštite od rizika na koje se više ne primjenjuje računovodstvo zaštite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) iii. |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja rezervu za zaštitu novčanih tokova od rizika povezanu s odnosima zaštite na koje se više ne primjenjuje računovodstvo zaštite od rizika. [Refer.: Rezerva za zaštitu novčanih tokova od rizika] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfCashFlowHedgesMember |
member |
label |
Rezerva za zaštitu novčanih tokova od rizika [member] |
Primjer: MRS 1108., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.11. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirani dio dobitka (gubitka) od instrumenta zaštite od rizika koji je određen kao učinkovita zaštita od rizika za zaštite novčanih tokova od rizika. [Refer.: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability |
X instant, credit |
label |
Rezerva promjene fer vrijednosti financijske obveze koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiabilityMember |
member |
label |
Rezerva promjene fer vrijednosti financijske obveze koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze [member] |
Primjer: MRS 1108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Refer.: Kreditni rizik [member]; Financijske obveze] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads |
X instant, credit |
label |
Rezerva promjene vrijednosti raspona valutne osnovice |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16. |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice financijskih instrumenata kada se te raspone isključi iz određivanja tih financijskih instrumenata kao instrumenata zaštite od rizika. |
||||
ifrs-full |
ReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsMember |
member |
label |
Rezerva promjene vrijednosti raspona valutne osnovice [member] |
Primjer: MRS 1108., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice financijskih instrumenata kada se te raspone isključi iz određivanja tih financijskih instrumenata kao instrumenata zaštite od rizika. |
||||
ifrs-full |
ReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts |
X instant, credit |
label |
Rezerva promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16. |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kada se razdvajaju terminski element i spot element terminskog ugovora te se jedino promjene spot elementa određuju kao instrument zaštite od rizika. |
||||
ifrs-full |
ReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsMember |
member |
label |
Rezerva promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora [member] |
Primjer: MRS 1108., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kada se razdvajaju terminski element i spot element terminskog ugovora te se jedino promjene spot elementa određuju kao instrument zaštite od rizika. |
||||
ifrs-full |
ReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptions |
X instant, credit |
label |
Rezerva promjene vremenske vrijednosti opcija |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.15. |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu vremenske vrijednosti opcija kada se razdvajaju intrinzična vrijednost i vremenska vrijednost ugovora o opciji te se jedino promjene intrinzične vrijednosti određuju kao instrument zaštite od rizika. |
||||
ifrs-full |
ReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptionsMember |
member |
label |
Rezerva promjene vremenske vrijednosti opcija [member] |
Primjer: MRS 1108., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.15. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu vremenske vrijednosti opcija kada se razdvajaju intrinzična vrijednost i vremenska vrijednost ugovora o opciji te se jedino promjene intrinzične vrijednosti određuju kao instrument zaštite od rizika. |
||||
ifrs-full |
ReserveOfDiscretionaryParticipationFeatures |
X instant, credit |
label |
Rezerva obilježja diskrecijskog sudjelovanja |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 78. (e), Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 34. (b), Objavljivanje Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG22. (f) |
documentation |
Komponenta kapitala koja proizlazi iz obilježja diskrecijskog sudjelovanja. Obilježja diskrecijskog sudjelovanja jesu ugovorna prava na primitak dodatnih naknada kao dodatak zajamčenim naknadama: (a) koje će vjerojatno biti značajan dio ukupnih ugovornih naknada; (b) čiji se iznos ili rok isplate određuje na temelju diskrecijske odluke izdavatelja u skladu s ugovorom i (c) koji se ugovorno temelje na: i. rezultatima određenog skupa ugovora ili određene vrste ugovora; ii. ostvarenom i/ili neostvarenom prinosu na imovinu u određenom skupu imovine koju drži izdavatelj ili iii. dobiti ili gubitku društva, fonda ili drugoga subjekta koji izdaje ugovor. |
||||
ifrs-full |
ReserveOfDiscretionaryParticipationFeaturesMember |
member |
label |
Rezerva obilježja diskrecijskog sudjelovanja [member] |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 108., Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 34. (b), Objavljivanje Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG22. (f) |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz obilježja diskrecijskog sudjelovanja. Obilježja diskrecijskog sudjelovanja jesu ugovorna prava na primitak dodatnih naknada kao dodatak zajamčenim naknadama: (a) koje će vjerojatno biti značajan dio ukupnih ugovornih naknada; (b) čiji se iznos ili rok isplate određuje na temelju diskrecijske odluke izdavatelja u skladu s ugovorom i (c) koji se ugovorno temelje na: i. rezultatima određenog skupa ugovora ili određene vrste ugovora; ii. ostvarenom i/ili neostvarenom prinosu na imovinu u određenom skupu imovine koju drži izdavatelj ili iii. dobiti ili gubitku društva, fonda ili drugoga subjekta koji izdaje ugovor. |
||||
ifrs-full |
ReserveOfEquityComponentOfConvertibleInstruments |
X instant, credit |
label |
Rezerva komponente kapitala koji čine konvertibilni instrumenti |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja komponente konvertibilnih instrumenata klasificiranih kao vlasnički kapital. |
||||
ifrs-full |
ReserveOfEquityComponentOfConvertibleInstrumentsMember |
member |
label |
Rezerva komponente kapitala koju čine konvertibilni instrumenti [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja komponente konvertibilnih instrumenata klasificiranih kao vlasnički kapital. |
||||
ifrs-full |
ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslation |
X instant, credit |
label |
Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja |
Objavljivanje: MRS 21 52. (b) |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja financijskih izvještaja koje se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuju u kapitalu. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationContinuingHedges |
X instant, credit |
label |
Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, neprekinute zaštite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) ii. |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja u vezi s neprekinutim zaštitama od rizika. [Refer.: Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationHedgingRelationshipsForWhichHedgeAccountingIsNoLongerApplied |
X instant, credit |
label |
Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, odnosi zaštite od rizika na koje se više ne primjenjuje računovodstvo zaštite od rizika |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) iii. |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja rezervu tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja povezanu s odnosima zaštite od rizika na koje se više ne primjenjuje računovodstvo zaštite od rizika. [Refer.: Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMember |
member |
label |
Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja [member] |
Primjer: MRS 1108., Objavljivanje: MRS 21 52. (b) |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja financijskih izvještaja, koje se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss |
X instant, credit |
label |
Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka |
Uobičajena praksa: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 78. (e) |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključene iz dobiti ili gubitka. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossMember |
member |
label |
Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka [member] |
Primjer: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključene iz dobiti ili gubitka. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstruments |
X instant, credit |
label |
Rezerva dobitaka i gubitaka od ulaganja u vlasničke instrumente |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane dobitke i gubitke od ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. |
||||
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMember |
member |
label |
Rezerva dobitaka i gubitaka od ulaganja u vlasničke instrumente [member] |
Primjer: MRS 1108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane dobitke i gubitke od ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. |
||||
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, credit |
label |
Rezerva dobitaka i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja rezervu dobitaka i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMember |
member |
label |
Rezerva dobitaka i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member] |
Primjer: MRS 1108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane dobitke i gubitke od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Refer.: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied |
X instant, credit |
label |
Rezerva dobitaka i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točke C18. (b), C19. (b) i C24. (b) i (c) MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 116. |
documentation |
Kumulativni iznos uključen u ostalu sveobuhvatnu dobit za financijsku imovinu koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točke C18. (b), C19. (b) i C24. (b) i (c) MSFI-ja 17. [Refer.: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
||||
periodStartLabel |
Rezerva dobitaka i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točke C18. (b), C19. (b) i C24. (b) i (c) MSFI-ja 17 na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Rezerva dobitaka i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točke C18. (b), C19. (b) i C24. (b) i (c) MSFI-ja 17 na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments |
X instant, credit |
label |
Rezerva dobitaka i gubitaka od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane dobitke i gubitke od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente, koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, štite od rizika. |
||||
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstrumentsMember |
member |
label |
Rezerva dobitaka i gubitaka od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika [member] |
Primjer: MRS 1108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane dobitke i gubitke od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente, koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, štite od rizika. |
||||
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssets |
X instant, credit |
label |
Rezerva dobitaka i gubitaka od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 78. (e) |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane dobitke i gubitke od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsMember |
member |
label |
Rezerva dobitaka i gubitaka od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju [member] |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane dobitke i gubitke od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju. [Refer.: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X instant, credit |
label |
Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
Uobičajena praksa: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 78. (e) |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključene iz dobiti ili gubitka koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossMember |
member |
label |
Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak [member] |
Primjer: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključene iz dobiti ili gubitka koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X instant, credit |
label |
Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
Uobičajena praksa: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 78. (e) |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključene iz dobiti ili gubitka koji neće naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossMember |
member |
label |
Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak [member] |
Primjer: Na snazi od 1.1.2023., MRS 1 108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključene iz dobiti ili gubitka koji neće naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Refer.: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfOverlayApproach |
X instant, credit |
label |
Rezerva zbog primjene pristupa preklapanja |
Uobičajena praksa: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 35.D (b) |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirana usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja. |
||||
ifrs-full |
ReserveOfOverlayApproachMember |
member |
label |
Rezerva zbog primjene pristupa preklapanja [member] |
Uobičajena praksa: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 35.D (b) |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirana usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja. |
||||
ifrs-full |
ReserveOfRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans |
X instant, credit |
label |
Rezerva ponovnih mjerenja planova definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane ponovno izmjerene vrijednosti planova definiranih primanja. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfRemeasurementsOfDefinedBenefitPlansMember |
member |
label |
Rezerva ponovnih mjerenja planova definiranih primanja [member] |
Primjer: MRS 1108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz ponovnih mjerenja planova definiranih primanja. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobici (gubici) od ponovnih mjerenja planova definiranih primanja] |
||||
ifrs-full |
ReserveOfSharebasedPayments |
X instant, credit |
label |
Rezerva za plaćanja na temelju dionica |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) |
documentation |
Komponenta kapitala koja proizlazi iz plaćanja na temelju dionica. |
||||
ifrs-full |
ReserveOfSharebasedPaymentsMember |
member |
label |
Rezerva za plaćanja na temelju dionica [member] |
Primjer: MRS 1108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz plaćanja na temelju dionica. |
||||
ifrs-full |
ReservesWithinEquityAxis |
axis |
label |
Rezerve kapitala[axis] |
Objavljivanje: MRS 1 79. (b) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ResidualValueRiskMember |
member |
label |
Rizik ostatka vrijednosti [member] |
Primjer: MSFI 7 40. (a), Primjer: MSFI 7 IG32. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu ostalih cjenovnih rizika koja predstavlja vrstu rizika da će se fer vrijednost ili budući novčani tokovi financijskog instrumenta mijenjati zbog promjena ostatka vrijednosti. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
RestatedMember |
member [default] |
label |
Trenutačno iskazane [member] |
Objavljivanje: MRS 1106. (b), Uobičajena praksa: MRS 1 20. (d), Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 113. (b) |
documentation |
Ovaj član označava informacije trenutačno iskazane u financijskim izvještajima. Označava i standardnu vrijednost za osi „Retroaktivna primjena i retroaktivno prepravljanje” i „Odstupanja od zahtjeva MSFI-ja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
RestrictedCashAndCashEquivalents |
X instant, debit |
label |
Ograničeni novac i novčani ekvivalenti |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos novca i novčanih ekvivalenata čija je upotreba ili povlačenje ograničeno. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti] |
||||
ifrs-full |
RestrictionsOnAccessToAssetsInFunds |
text |
label |
Opis ograničenja pristupa imovini fondova |
Objavljivanje: IFRIC 5 11. |
documentation |
Opis ograničenja pristupa imovini fondova za zbrinjavanje, obnavljanje i sanaciju okoliša. |
||||
ifrs-full |
RestrictionsOnRealisabilityOfInvestmentPropertyOrRemittanceOfIncomeAndProceedsOfDisposalOfInvestmentProperty |
X instant |
label |
Ograničenja ostvarivosti ulaganja u nekretnine ili doznake prihoda i zarade od otuđenja ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 40 75. (g) |
documentation |
Iznos ograničenja ostvarivosti ulaganja u nekretninu ili doznake prihoda i zarade od otuđenja. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
RestructuringContingentLiabilityMember |
member |
label |
Nepredviđena obveza za restrukturiranje [member] |
Primjer: MRS 37 88. |
documentation |
Ovaj član označava nepredviđenu obvezu zbog restrukturiranja, na primjer prodaje ili napuštanja određene poslovne djelatnosti, zatvaranja poslovnih prostora u zemlji ili regiji, ili premještanja djelatnosti iz jedne zemlje ili regije u drugu, promjena upravljačke strukture i temeljni preustroj koji bitno utječe na vrstu i svrhu poslovanja subjekta. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
RestructuringProvision |
X instant, credit |
label |
Rezerviranja za restrukturiranje |
Primjer: MRS 37 70. |
documentation |
Iznos rezerviranja za restrukturiranje, na primjer prodaju ili napuštanje određene poslovne djelatnosti, zatvaranja poslovnih prostora u zemlji ili regiji, ili premještanja djelatnosti iz jedne zemlje ili regije u drugu, promjena upravljačke strukture i temeljni preustroj koji bitno utječe na vrstu i svrhu poslovanja subjekta. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
totalLabel |
Ukupna rezerviranja za restrukturiranje |
||||
ifrs-full |
RestructuringProvisionAbstract |
|
label |
Rezerviranja za restrukturiranje [abstract] |
|
ifrs-full |
RestructuringProvisionMember |
member |
label |
Rezerviranja za restrukturiranje [member] |
Primjer: MRS 37 70. |
documentation |
Ovaj član označava rezerviranja za restrukturiranje, na primjer prodaju ili napuštanje određene poslovne djelatnosti, zatvaranja poslovnih prostora u zemlji ili regiji, ili premještanja djelatnosti iz jedne zemlje ili regije u drugu, promjena upravljačke strukture i temeljni preustroj koji bitno utječe na vrstu i svrhu poslovanja subjekta. [Refer.: Ostala rezerviranja [member]] |
||||
ifrs-full |
RetainedEarnings |
X instant, credit |
label |
Zadržana dobit |
Primjer: MRS 1 78. (e), Primjer: MRS 1 IG6. |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja kumulativnu neraspodijeljenu dobit ili kumulativni neraspodijeljeni manjak subjekta. |
||||
totalLabel |
Ukupna zadržana dobit |
||||
ifrs-full |
RetainedEarningsAbstract |
|
label |
Zadržana dobit [abstract] |
|
ifrs-full |
RetainedEarningsExcludingProfitLossForReportingPeriod |
X instant, credit |
label |
Zadržana dobit, isključujući dobit (gubitak) za izvještajno razdoblje |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja kumulativnu neraspodijeljenu zaradu ili kumulativni neraspodijeljeni manjak subjekta, isključujući dobit ili gubitak za izvještajno razdoblje. [Refer.: Zadržana dobit] |
||||
ifrs-full |
RetainedEarningsExcludingProfitLossForReportingPeriodMember |
member |
label |
Zadržana dobit, isključujući dobit (gubitak) za izvještajno razdoblje [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja kumulativnu neraspodijeljenu zaradu ili kumulativni neraspodijeljeni manjak subjekta, isključujući dobit ili gubitak za izvještajno razdoblje. [Refer.: Zadržana dobit [member]] |
||||
ifrs-full |
RetainedEarningsMember |
member |
label |
Zadržana dobit [member] |
Objavljivanje: MRS 1,106., Primjer: MRS 1108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja kumulativnu neraspodijeljenu dobit ili kumulativni neraspodijeljeni manjak subjekta. |
||||
ifrs-full |
RetainedEarningsProfitLossForReportingPeriod |
X instant, credit |
label |
Zadržana dobit, dobit (gubitak) za izvještajno razdoblje |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja kumulativnu neraspodijeljenu dobit ili gubitak subjekta za izvještajno razdoblje. [Refer.: Zadržana dobit; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
RetainedEarningsProfitLossForReportingPeriodMember |
member |
label |
Zadržana dobit, dobit (gubitak) za izvještajno razdoblje [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja kumulativnu neraspodijeljenu dobit ili gubitak subjekta za izvještajno razdoblje. [Refer.: Zadržana dobit [member]; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
RetentionPayables |
X instant, credit |
label |
Obveze za zadržane isplate |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos isplata koje subjekt zadržava sve dok se ne ispune određeni uvjeti. |
||||
ifrs-full |
RetirementsIntangibleAssetsAndGoodwill |
(X) duration, credit |
label |
Povlačenja, nematerijalna imovina i goodwill |
Uobičajena praksa: MRS 38118. (e) |
documentation |
Smanjenje nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica povlačenja. [Refer.: Nematerijalna imovina i goodwill] |
||||
negatedLabel |
Povlačenja, nematerijalna imovina i goodwill |
||||
ifrs-full |
RetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
(X) duration, credit |
label |
Povlačenja, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Uobičajena praksa: MRS 38118. (e) |
documentation |
Smanjenje nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica povlačenja. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
negatedLabel |
Povlačenja, nematerijalna imovina osim goodwilla |
||||
ifrs-full |
RetirementsPropertyPlantAndEquipment |
(X) duration, credit |
label |
Povlačenja, nekretnine, postrojenja i oprema |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e) |
documentation |
Smanjenje nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica povlačenja. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
negatedLabel |
Povlačenja, nekretnine, postrojenja i oprema |
||||
ifrs-full |
RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis |
axis |
label |
Retroaktivna primjena i retroaktivno prepravljanje [axis] |
Objavljivanje: MRS 1106. (b), Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ReturnOnPlanAssetsExcludingInterestIncomeOrExpenseBeforeTaxDefinedBenefitPlans |
X duration, credit |
label |
Prinosi na imovinu plana, osim kamatnih prihoda ili rashoda, bez poreza, planovi definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji proizlazi iz prinosa na imovinu plana, bez iznosa uključenih u kamatne rashode (prihode) koji proizlaze iz planova definiranih primanja. Prinos na imovinu plana jesu kamate, dividende i ostali prihodi ostvareni od imovine plana, zajedno s ostvarenim i neostvarenim dobicima ili gubicima od imovine plana, umanjeno za sve troškove upravljanja imovinom plana i umanjeno za sve porezne obveze samog plana, osim poreza uračunatog u aktuarske pretpostavke korištene za mjerenje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit; Planovi definiranih primanja [member]; Imovina plana [member]; Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobici (gubici) od revalorizacije planova definiranih primanja] [Za razliku od: Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica prinosa na imovinu plana, osim kamatnih prihoda ili rashoda] |
||||
ifrs-full |
ReturnOnPlanAssetsExcludingInterestIncomeOrExpenseNetOfTaxDefinedBenefitPlans |
X duration, credit |
label |
Prinosi na imovinu plana, osim kamatnih prihoda ili rashoda, bez poreza, planovi definiranih primanja |
Uobičajena praksa: MRS 19135. (b) |
documentation |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji proizlazi iz prinosa na imovinu plana, bez iznosa uključenih u kamatne rashode (prihode) koji proizlaze iz planova definiranih primanja. Prinos na imovinu plana jesu kamate, dividende i ostali prihodi ostvareni od imovine plana, zajedno s ostvarenim i neostvarenim dobicima ili gubicima od imovine plana, umanjeno za sve troškove upravljanja imovinom plana i umanjeno za sve porezne obveze samog plana, osim poreza uračunatog u aktuarske pretpostavke korištene za mjerenje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit; Planovi definiranih primanja [member]; Imovina plana [member]; Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobici (gubici) od revalorizacije planova definiranih primanja] [Za razliku od: Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica prinosa na imovinu plana, osim kamatnih prihoda ili rashoda] |
||||
ifrs-full |
ReturnOnPlanAssetsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
(X) duration, debit |
label |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica prinosa na imovinu plana, osim kamatnih prihoda ili rashoda |
Objavljivanje: MRS 19141. (c) i. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica prinosa na imovinu plana, bez iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode. Prinos na imovinu plana jesu kamate, dividende i ostali prihodi ostvareni od imovine plana, zajedno s ostvarenim i neostvarenim dobicima ili gubicima od imovine plana, umanjeno za sve troškove upravljanja imovinom plana i umanjeno za sve porezne obveze samog plana, osim poreza uračunatog u aktuarske pretpostavke korištene za mjerenje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana [member]; Neto obveza (imovina) za definirana primanja; Aktuarske pretpostavke [member]; Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je rezultat kamatnih rashoda (prihoda)] |
||||
negatedLabel |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) za definirana primanja koje je posljedica prinosa na imovinu plana, osim kamatnih prihoda ili rashoda |
||||
ifrs-full |
ReturnOnReimbursementRights |
X duration, debit |
label |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje je posljedica prinosa na ta prava, osim kamatnih prihoda ili rashoda |
Objavljivanje: MRS 19141. (c) i. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje je posljedica prinosa na ta prava, bez iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode. [Refer.: Prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, po fer vrijednosti; Povećanje prava na povrat sredstava koja se odnose na obvezu na temelju definiranih primanja, koje proizlazi iz kamatnih prihoda] |
||||
ifrs-full |
RevaluationIncreaseDecreaseIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
label |
Revalorizacijsko povećanje (smanjenje), nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38118. (e) iii. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica revalorizacije fer vrijednosti. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Revalorizacijski višak] |
||||
ifrs-full |
RevaluationIncreaseDecreasePropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
label |
Revalorizacijsko povećanje (smanjenje), nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) iv., Objavljivanje: MRS 16 77. (f) |
documentation |
Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica revalorizacije fer vrijednosti. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema; Revalorizacijski višak] |
||||
ifrs-full |
RevaluationOfIntangibleAssetsAbstract |
|
label |
Revalorizacija nematerijalne imovine [abstract] |
|
ifrs-full |
RevaluationSurplus |
X instant, credit |
label |
Revalorizacijski višak |
Objavljivanje: MRS 16 39., Objavljivanje: MRS 38 85. |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirani revalorizacijski višak nastao revalorizacijom imovine koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
RevaluationSurplusMember |
member |
label |
Revalorizacijski višak [member] |
Primjer: MRS 1108., Objavljivanje: MRS 16 39., Objavljivanje: MSFI 1 IG10. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirani revalorizacijski višak nastao revalorizacijom imovine koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
Revenue |
X duration, credit |
label |
Prihodi |
Primjer: MRS 1102., Primjer: MRS 1103., Objavljivanje: MRS 19138. (a), primjer: MSFI 12 B10. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) v., Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) i., Objavljivanje: MSFI 8 23. (a), Objavljivanje: MSFI 8 28. (a), Objavljivanje: MSFI 8 32., Objavljivanje: MSFI 8 33. (a), Objavljivanje: MSFI 8 34. |
documentation |
Prihodi iz redovnog poslovanja subjekta. Prihodi su povećanja imovine ili smanjenja obveza, što ima za posljedicu povećanje kapitala, osim povećanja koji se odnose na uplate sudionika u kapital. |
||||
totalLabel |
Ukupni prihodi |
||||
ifrs-full |
RevenueAbstract |
|
label |
Prihodi [abstract] |
|
ifrs-full |
RevenueAndOperatingIncome |
X duration, credit |
label |
Prihodi i ostali prihodi iz poslovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Ukupan iznos prihoda i ostalih prihoda iz poslovanja subjekta. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromConstructionContracts |
X duration, credit |
label |
Prihodi od ugovora o izgradnji |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz ugovora o izgradnji. Ugovor o izgradnji jest ugovor posebno sklopljen za izgradnju određene imovine ili skupa imovine koje su međusobno usko povezane ili međuovisne s obzirom na njihovo projektiranje, tehnologiju i funkciju ili konačnu namjenu ili upotrebu. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromContractsWithCustomers |
X duration, credit |
label |
Prihodi od ugovora s kupcima |
Objavljivanje: MSFI 15113. (a), Objavljivanje: MSFI 15114. |
documentation |
Iznos prihoda od ugovora s kupcima. Kupac je stranka koja je sa subjektom sklopila ugovor o stjecanju robe ili usluga koje su rezultat redovnog poslovanja subjekta u zamjenu za naknadu. |
||||
ifrs-full |
RevenueFromDividends |
X duration, credit |
label |
Prihodi od dividendi |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos dividendi koje se priznaju kao prihodi. Dividende su raspodjele dobiti ulagačima u kapital razmjerno njihovim udjelima u pojedinim kategorijama kapitala. |
||||
ifrs-full |
RevenueFromGovernmentGrants |
X duration, credit |
label |
Prihodi od državnih potpora |
Uobičajena praksa: MRS 20 39. (b) |
documentation |
Iznos prihoda koji se priznaju u vezi s državnim potporama. [Refer.: Državne potpore] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromHotelOperations |
X duration, credit |
label |
Prihodi od hotelskog poslovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz hotelskog poslovanja. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromInsuranceContractsIssuedWithoutReductionForReinsuranceHeld |
X duration, credit |
label |
Prihodi od izdanih ugovora o osiguranju, bez smanjenja reosiguranja koje se drži |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MRS 1 85., primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG24. (a) |
documentation |
Iznos prihoda od izdanih ugovora o osiguranju, bez smanjenja reosiguranja koje se drži. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromInterest |
X duration, credit |
label |
Kamatni prihodi |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c), Objavljivanje: MSFI 12 B13. (e), Objavljivanje: MSFI 8 23. (c), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata. |
||||
ifrs-full |
RevenueFromPerformanceObligationsSatisfiedOrPartiallySatisfiedInPreviousPeriods |
X duration, credit |
label |
Prihodi od obveza izvršenja koje su potpuno ili djelomično ispunjene u prethodnim razdobljima |
Objavljivanje: MSFI 15116. (c) |
documentation |
Iznos prihoda od obveza izvršenja koje su ispunjene (ili djelomično ispunjene) u prethodnim razdobljima. [Refer.: Obveze izvršenja [member]; Prihodi od ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfAdvertisingServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja usluga oglašavanja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga oglašavanja. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfCargoAndMailTransportServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja usluga prijevoza tereta i pošte |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga prijevoza tereta i pošte. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfDataServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja podatkovnih usluga |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja podatkovnih usluga. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfGamingServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja usluga igara na sreću |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga igara na sreću. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyConsultingServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja usluga informatičkog savjetovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga informatičkog savjetovanja. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyMaintenanceAndSupportServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja usluga održavanja informatičkih sustava i informatičke podrške |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga održavanja informatičkih sustava i informatičke podrške. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja informatičkih usluga |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja informatičkih usluga. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInterconnectionServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja usluga međusobnog povezivanja |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga međusobnog povezivanja drugim operaterima. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInternetAndDataServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja internetskih i podatkovnih usluga |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja internetskih i podatkovnih usluga. [Refer.: Prihodi] |
||||
totalLabel |
Ukupni prihodi od pružanja internetskih i podatkovnih usluga |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInternetAndDataServicesAbstract |
|
label |
Prihodi od pružanja internetskih i podatkovnih usluga [abstract] |
|
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInternetServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja internetskih usluga |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja internetskih usluga. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfLandLineTelephoneServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja usluga fiksne telefonije |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga fiksne telefonije. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfMobileTelephoneServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja usluga mobilne telefonije |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga mobilne telefonije. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfOtherTelecommunicationServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja ostalih telekomunikacijskih usluga |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja telekomunikacijskih usluga koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfPassengerTransportServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja usluga putničkog prijevoza |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga putničkog prijevoza. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfPrintingServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja usluga tiska |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga tiska. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja usluga |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfServicesRelatedPartyTransactions |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja usluga, transakcije s povezanim osobama |
Primjer: MRS 24 21. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga u transakcijama s povezanim osobama. [Refer.: Prihodi; Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfTelecommunicationServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja telekomunikacijskih usluga |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja telekomunikacijskih usluga. [Refer.: Prihodi] |
||||
totalLabel |
Ukupni prihodi od pružanja telekomunikacijskih usluga |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfTelecommunicationServicesAbstract |
|
label |
Prihodi od pružanja telekomunikacijskih usluga [abstract] |
|
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfTelephoneServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja telefonskih usluga |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja telefonskih usluga. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfTransportServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od pružanja prijevozničkih usluga |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja prijevozničkih usluga. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRoomOccupancyServices |
X duration, credit |
label |
Prihodi od usluga popunjavanja smještajnih kapaciteta |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz usluga popunjavanja smještajnih kapaciteta. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromRoyalties |
X duration, credit |
label |
Prihodi od licenciji |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz licenciji. |
||||
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfAgriculturalProduce |
X duration, credit |
label |
Prihodi od prodaje poljoprivrednih proizvoda |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje poljoprivrednih proizvoda. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfAlcoholAndAlcoholicDrinks |
X duration, credit |
label |
Prihodi od prodaje alkohola i alkoholnih pića |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje alkohola i alkoholnih pića. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfBooks |
X duration, credit |
label |
Prihodi od prodaje knjiga |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje knjiga. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfCopper |
X duration, credit |
label |
Prihodi od prodaje bakra |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje bakra. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfCrudeOil |
X duration, credit |
label |
Prihodi od prodaje sirove nafte |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje sirove nafte. [Refer.: Sirova nafta, kratkoročno; Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfElectricity |
X duration, credit |
label |
Prihodi od prodaje električne energije |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje električne energije. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfFoodAndBeverage |
X duration, credit |
label |
Prihodi od prodaje hrane i pića |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje hrane i pića. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfGold |
X duration, credit |
label |
Prihodi od prodaje zlata |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje zlata. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfGoods |
X duration, credit |
label |
Prihodi od prodaje robe |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje robe. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfGoodsRelatedPartyTransactions |
X duration, credit |
label |
Prihodi od prodaje robe, transakcije s povezanim osobama |
Primjer: MRS 24 21. (a) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje robe u transakcijama s povezanim osobama. [Refer.: Prihodi; Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfNaturalGas |
X duration, credit |
label |
Prihodi od prodaje prirodnog plina |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje prirodnog plina. [Refer.: Prirodni plin, kratkoročno Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfOilAndGasProducts |
X duration, credit |
label |
Prihodi od prodaje naftnih i plinskih proizvoda |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje naftnih i plinskih proizvoda. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfPetroleumAndPetrochemicalProducts |
X duration, credit |
label |
Prihodi od prodaje naftnih derivata i petrokemijskih proizvoda |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje naftnih derivata i petrokemijskih proizvoda. [Refer.: Naftni i petrokemijski proizvodi, kratkoročno Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfPublications |
X duration, credit |
label |
Prihodi od prodaje publikacija |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje publikacija. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfSilver |
X duration, credit |
label |
Prihodi od prodaje srebra |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje srebra. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfSugar |
X duration, credit |
label |
Prihodi od prodaje šećera |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje šećera. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfTelecommunicationEquipment |
X duration, credit |
label |
Prihodi od prodaje telekomunikacijske opreme |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje telekomunikacijske opreme. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueMultipleMeasurementInputMember |
member |
label |
Multiplikator prihoda, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Primjer: MSFI 13 93 (d), primjer: MSFI 13 IE63. |
documentation |
Ovaj član označava multiplikator prihoda koji se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
||||
ifrs-full |
RevenueOfAcquiree |
X duration, credit |
label |
Prihodi stečenika od datuma stjecanja |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q) i. |
documentation |
Iznos prihoda stečenika od datuma stjecanja, uključenih u konsolidirani izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueOfCombinedEntity |
X duration, credit |
label |
Prihodi spojenog subjekta kao da je do spajanja došlo na početku razdoblja |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q) ii. |
documentation |
Prihodi spojenog subjekta kao da je datum stjecanja za sva poslovna spajanja do kojih je došlo tijekom godine bio na početku godišnjeg izvještajnog razdoblja. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]; Prihodi] |
||||
ifrs-full |
RevenueRecognisedOnExchangingConstructionServicesForFinancialAsset |
X duration, credit |
label |
Prihodi koji se priznaju za zamjenu građevinskih usluga za financijsku imovinu |
Objavljivanje: SIC 29 6.A |
documentation |
Iznos prihoda koji se priznaju pri zamjeni građevinskih usluga za financijsku imovinu na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Prihodi od ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
RevenueRecognisedOnExchangingConstructionServicesForIntangibleAsset |
X duration, credit |
label |
Prihodi koji se priznaju za zamjenu građevinskih usluga za nematerijalnu imovinu |
Objavljivanje: SIC 29 6.A |
documentation |
Iznos prihoda koji se priznaju pri zamjeni građevinskih usluga za nematerijalnu imovinu na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Prihodi od ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
RevenueThatWasIncludedInContractLiabilityBalanceAtBeginningOfPeriod |
X duration, credit |
label |
Prihodi koji su uključeni u iznos ugovorne obveze na početku razdoblja |
Objavljivanje: MSFI 15116. (b) |
documentation |
Iznos prihoda koji su uključeni u bilancu ugovornih obveza na početku razdoblja. [Refer.: Ugovorne obveze; Prihodi od ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
ReversalAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
(X) duration |
label |
Poništenje, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 16. |
documentation |
Smanjenje računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti. [Refer.: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
negatedLabel |
Poništenje, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
||||
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLoss |
X duration, credit |
label |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti |
Objavljivanje: MRS 36130. (b), Objavljivanje: MRS 36130. (d) ii. |
documentation |
Iznos koji se priznaje kao povećanje knjigovodstvene vrijednosti određene imovine ili jedinice koja stvara novac do razine nadoknadive vrijednosti u slučajevima u kojima je prethodno priznat gubitak od umanjenja vrijednosti. [Refer.: Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
||||
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
label |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti |
Objavljivanje: MRS 36126. (d), Objavljivanje: MRS 36129. (b) |
documentation |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti; Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti] |
||||
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration |
label |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38118. (e) iii. |
documentation |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Refer.: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomePropertyPlantAndEquipment |
X duration |
label |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) iv. |
documentation |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti za nekretnine, postrojenja i opremu. [Refer.: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
label |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka |
Objavljivanje: MRS 36126. (b), Objavljivanje: MRS 36129. (b) |
documentation |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka. [Refer.: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossBiologicalAssets |
X duration |
label |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, biološka imovina |
Objavljivanje: MRS 41 55. (b) |
documentation |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za biološku imovinu. [Refer.: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka; Biološka imovina] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration |
label |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38118. (e) v. |
documentation |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Refer.: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInvestmentProperty |
X duration |
label |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 40 76. (g), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) v. |
documentation |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za ulaganja u nekretnine. [Refer.: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka; Ulaganja u nekretnine] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances |
(X) duration |
label |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, krediti i predujmovi |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za kredite i predujmove. [Refer.: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
negatedLabel |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, krediti i predujmovi |
||||
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment |
X duration |
label |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) vi., Objavljivanje: MRS 1 98. (a) |
documentation |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za nekretnine, postrojenja i opremu. [Refer.: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
negatedLabel |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, nekretnine, postrojenja i oprema |
||||
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables |
(X) duration, credit |
label |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, potraživanja od kupaca |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za potraživanja od kupaca. [Refer.: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka; Potraživanja od kupaca] |
||||
negatedLabel |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, potraživanja od kupaca |
||||
ifrs-full |
ReversalOfInventoryWritedown |
X duration |
label |
Poništenje otpisa vrijednosti zaliha |
Objavljivanje: MRS 1 98. (a), Objavljivanje: MRS 2 36. (f) |
documentation |
Iznos koji se priznaje kao smanjenje iznosa zaliha koje se priznaju kao rashod zbog poništenja svih otpisa vrijednosti zaliha koji su posljedica povećanja neto utržive vrijednosti. [Refer.: Zalihe; Otpis vrijednosti zaliha] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
negatedLabel |
Poništenje otpisa vrijednosti zaliha |
||||
ifrs-full |
ReversalOfProvisionsForCostOfRestructuring |
X duration, credit |
label |
Poništenje rezerviranja za troškove restrukturiranja |
Objavljivanje: MRS 1 98. (b) |
documentation |
Iznos poništenja rezerviranja za troškove restrukturiranja. [Refer.: Rezerviranja za restrukturiranje] |
||||
ifrs-full |
ReversedUnsettledLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
(X) duration, debit |
label |
Poništene nepodmirene obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
documentation |
Iznos nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji koje su bile nepodmirene i naknadno su poništene. [Refer.: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
negatedLabel |
Poništene nepodmirene obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji |
||||
ifrs-full |
ReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed |
X instant, debit |
label |
Obratni repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljene vrijednosne papire |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos instrumenata kupljenih radi ponovne prodaje u okviru obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire. [Refer.: Repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira] |
||||
ifrs-full |
RightofuseAssetFairValueUsedAsDeemedCost |
X instant, debit |
label |
Fer vrijednost imovine s pravom upotrebe koja se upotrebljava kao pretpostavljeni trošak |
Objavljivanje: MSFI 1 30. |
documentation |
Iznos imovine s pravom upotrebe čija je fer vrijednost upotrijebljena kao njezin pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju o financijskom položaju u skladu s MSFI-jima. [Refer.: Imovina s pravom upotrebe] |
||||
ifrs-full |
RightofuseAssets |
X instant, debit |
label |
Imovina s pravom upotrebe |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (j) |
documentation |
Iznos imovine koja predstavlja najmoprimčevo pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma. Odnosna imovina jest imovina koja je predmet najma i za koju je najmodavac najmoprimcu dao pravo upotrebe. |
||||
ifrs-full |
RightofuseAssetsIncreaseDecreaseInRevaluationSurplus |
X duration, credit |
label |
Imovina s pravom upotrebe, povećanje (smanjenje) revalorizacijskog viška |
Objavljivanje: MSFI 16 57. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) revalorizacijskog viška koje se odnosi na imovinu s pravom upotrebe. [Refer.: Revalorizacijski višak; Imovina s pravom upotrebe] |
||||
ifrs-full |
RightofuseAssetsMember |
member |
label |
Imovina s pravom upotrebe [member] |
Objavljivanje: MSFI 16 33. |
documentation |
Ovaj član označava imovinu s pravom upotrebe. [Refer.: Imovina s pravom upotrebe] |
||||
ifrs-full |
RightofuseAssetsRevaluationSurplus |
X instant, credit |
label |
Imovina s pravom upotrebe, revalorizacijski višak |
Objavljivanje: MSFI 16 57. |
documentation |
Iznos revalorizacijskog viška koji se odnosi na imovinu s pravom upotrebe. [Refer.: Revalorizacijski višak; Imovina s pravom upotrebe] |
||||
ifrs-full |
RightofuseAssetsRevaluedAssetsAtCost |
X instant, debit |
label |
Imovina s pravom upotrebe, revalorizirana imovina, po trošku |
Objavljivanje: MSFI 16 57. |
documentation |
Iznos imovine s pravom upotrebe koja bi bila priznata da je revalorizirana imovina obračunata metodom troška. [Refer.: Imovina s pravom upotrebe] |
||||
ifrs-full |
RightofuseAssetsThatDoNotMeetDefinitionOfInvestmentProperty |
X instant, debit |
label |
Imovina s pravom upotrebe koja ne odgovara definiciji ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MSFI 16 47. (a) |
documentation |
Iznos imovine s pravom upotrebe koja ne odgovara definiciji ulaganja u nekretnine. [Refer.: Imovina s pravom upotrebe; Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
RightsPreferencesAndRestrictionsAttachingToClassOfShareCapital |
text |
label |
Prava, prioriteti i ograničenja koja se odnose na kategoriju dioničkog kapitala |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) v. |
documentation |
Opis prava, prioriteta i ograničenja koja se odnose na određenu kategoriju dioničkog kapitala, uključujući ograničenja raspodjele dividendi i isplate kapitala. [Refer.: Dionički kapital [member]] |
||||
ifrs-full |
RiskAdjustmentForNonfinancialRiskMember |
member |
label |
Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 100. (c) ii., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 101. (b), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 107. (c) |
documentation |
Ovaj član označava naknadu koju subjekt traži zbog neizvjesnosti iznosa i trenutka nastanka novčanih tokova koji proizlaze iz nefinancijskog rizika za vrijeme subjektova izvršenja ugovora o osiguranju. |
||||
ifrs-full |
RiskDiversificationEffectMember |
member |
label |
Učinak diversifikacije rizika [member] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 32. |
documentation |
Ovaj član označava učinak diversifikacije rizika koji proizlazi iz financijskih instrumenata. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
RiskExposureAssociatedWithInstrumentsSharingCharacteristic |
X instant |
label |
Izloženost riziku povezana s instrumentima sa zajedničkim obilježjem |
Objavljivanje: MSFI 7 B8. (c) |
documentation |
Iznos izloženosti riziku povezane s financijskim instrumentima sa zajedničkim obilježjem na temelju kojega se utvrđuje koncentracija rizika. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
RiskExposuresAxis |
axis |
label |
Varijable rizika [axis] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
RiskExposuresMember |
member [default] |
label |
Varijable rizika [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a) |
documentation |
Ovaj član označava varijable rizika. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Izloženosti rizicima” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
RoyaltyExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi licencija |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos troškova koji proizlaze iz licencija. |
||||
ifrs-full |
SaleOrIssueOfTreasuryShares |
X duration, credit |
label |
Prodaja ili ponovna prodaja trezorskih dionica |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Povećanje kapitala koje je posljedica prodaje ili ponovne prodaje trezorskih dionica. [Refer.: Trezorske dionice] |
||||
ifrs-full |
SalesAndMarketingExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi prodaje i marketinga |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos troškova koji se odnose na marketing i prodaju robe i usluga. |
||||
ifrs-full |
SalesChannelsAxis |
axis |
label |
Prodajni kanali [axis] |
Primjer: MSFI 15 B89. (g) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
SalesChannelsMember |
member [default] |
label |
Prodajni kanali [member] |
Primjer: MSFI 15 B89. (g) |
documentation |
Ovaj član označava sve prodajne kanale. Označava i standardnu vrijednost za os „Prodajni kanali” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
SalesFairValueMeasurementAssets |
(X) duration, credit |
label |
Prodaja, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
documentation |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti imovine koje je posljedica prodaje. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
negatedLabel |
Prodaja, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
||||
ifrs-full |
SalesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
(X) duration, debit |
label |
Prodaja, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
documentation |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koje je posljedica prodaje. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
negatedLabel |
Prodaja, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
||||
ifrs-full |
SalesFairValueMeasurementLiabilities |
(X) duration, debit |
label |
Prodaja, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
documentation |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti obveza koje je posljedica prodaje. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
negatedLabel |
Prodaja, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
||||
ifrs-full |
SalesOfPropertyAndOtherAssetsRelatedPartyTransactions |
X duration, credit |
label |
Prodaja nekretnina i ostale imovine, transakcije s povezanim osobama |
Primjer: MRS 24 21. (b) |
documentation |
Iznos nekretnina i ostale imovine koje je subjekt prodao u transakcijama s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
SecuredBankLoansReceived |
X instant, credit |
label |
Primljeni osigurani krediti banaka |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos primljenih kredita banaka osiguranih kolateralom plaćanja. [Refer.: Primljeni krediti] |
||||
ifrs-full |
SecuritiesLendingMember |
member |
label |
Pozajmljivanje vrijednosnih papira [member] |
Primjer: MSFI 7 B33., Primjer: MSFI 7 IG40.B |
documentation |
Ovaj član označava pozajmljivanje vrijednosnih papira pri čemu vjerovnik dužniku prenosi vrijednosne papire u zamjenu za kolateral. |
||||
ifrs-full |
SecuritisationsMember |
member |
label |
Sekuritizacija [member] |
Primjer: MSFI 7 B33. |
documentation |
Ovaj član označava sekuritizaciju, pri čemu se pojedinačna imovina udružuje u skup imovine i prodaje subjektu koji izdaje dužničke instrumente osigurane skupom imovine. |
||||
ifrs-full |
SecuritisationVehiclesMember |
member |
label |
Sekuritizacijski subjekti [member] |
Primjer: MSFI 12.B23. (a) |
documentation |
Ovaj član označava subjekte koji se koriste u postupku sekuritizacije, pri čemu se pojedinačna imovina udružuje u skup imovine i prodaje subjektu posebne namjene koji izdaje dužničke instrumente osigurane skupom imovine. |
||||
ifrs-full |
SegmentConsolidationItemsAxis |
axis |
label |
Stavke konsolidacije segmenata [axis] |
Objavljivanje: MSFI 8 23. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
SegmentInWhichNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleIsPresented |
text |
label |
Opis segmenta u kojemu je prezentirana dugotrajna imovina ili skupina za otuđenje klasificirana kao namijenjena prodaji |
Objavljivanje: MSFI 5 41. (d) |
documentation |
Opis segmenta o kojem se izvještava u kojem je prezentirana dugotrajna imovina ili skupina za otuđenje namijenjena prodaji. [Refer.: Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji; Skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji [member]] |
||||
ifrs-full |
SegmentsAxis |
axis |
label |
Segmenti [axis] |
Primjer: MRS 19138. (d), Objavljivanje: MRS 36130. (d) ii., Objavljivanje: MSFI 15115., Primjer: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 96. (c), Objavljivanje: MSFI 8 23. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
SegmentsMember |
member [default] |
label |
Segmenti [member] |
Primjer: MRS 19138. (d), Objavljivanje: MRS 36130. (d) ii., Objavljivanje: MSFI 15115., Primjer: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 96. (c), Objavljivanje: MSFI 8 28. |
documentation |
Ovaj član označava sve segmente subjekta. Označava i standardnu vrijednost za os „Segmenti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
SellingExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi prodaje |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova koji se odnose na djelatnosti prodaje koje subjekt obavlja. |
||||
ifrs-full |
SellingGeneralAndAdministrativeExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi prodaje, opći i administrativni troškovi |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos troškova koji se odnose na prodaju te opće i administrativne aktivnosti subjekta. |
||||
totalLabel |
Ukupni troškovi prodaje, opći i administrativni troškovi |
||||
ifrs-full |
SellingGeneralAndAdministrativeExpenseAbstract |
|
label |
Troškovi prodaje, opći i administrativni troškovi [abstract] |
|
ifrs-full |
SellingGeneralAndAdministrativeExpenseMember |
member |
label |
Troškovi prodaje, opći i administrativni troškovi [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1104., Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava iznos troškova koji se odnose na prodaju te opće i administrativne aktivnosti subjekta. Ovaj se član koristi da se neki trošak po svojoj naravi pripiše funkcionalnoj stavci u računu dobiti i gubitka. |
||||
ifrs-full |
SellingProfitLossOnFinanceLeases |
X duration, credit |
label |
Dobit (gubitak) od prodaje na temelju financijskog najma |
Objavljivanje: MSFI 16 90. (a) i. |
documentation |
Dobit (gubitak) od prodaje na temelju financijskog najma. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. |
||||
ifrs-full |
SensitivityAnalysisForEachTypeOfMarketRisk |
text block |
label |
Analiza osjetljivosti za svaku vrstu tržišnog rizika [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 40. (a) |
documentation |
Objavljivanje analize osjetljivosti za svaku vrstu tržišnog rizika kojima je subjekt izložen, u kojoj se prikazuje način na koje bi promjene relevantne varijable rizika koje su realno moguće na taj datum utjecale na dobit ili gubitak te vlasnički kapital. [Refer.: Tržišni rizik [member]] |
||||
ifrs-full |
SensitivityAnalysisToInsuranceRisk |
text |
label |
Analiza osjetljivosti na rizik osiguranja |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.A (a) |
documentation |
Opis analize osjetljivosti u kojoj se i prikazuje način na koji bi promjene relevantne varijable rizika osiguranja koje su realno moguće na kraju izvještajnog razdoblja utjecale na dobit (gubitak) i vlasnički kapital da je do njih došlo, te metode i pretpostavke korištene u izradi analize osjetljivosti te sve promjene korištenih metoda i pretpostavki u usporedbi s prethodnim razdobljem. |
||||
ifrs-full |
SeparateManagementEntitiesAxis |
axis |
label |
Zasebni upravljački subjekti [axis] |
Objavljivanje: MRS 24 18.A |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
SeparateManagementEntitiesMember |
member [default] |
label |
Zasebni upravljački subjekti [member] |
Objavljivanje: MRS 24 18.A |
documentation |
Ovaj član označava zasebne subjekte koji subjektu pružaju usluge ključnih rukovoditelja. Označava i standardnu vrijednost za os „Zasebni upravljački subjekti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Ključni rukovoditelji subjekta ili matičnog društva [member]] |
||||
ifrs-full |
SeparateMember |
member |
label |
Nekonsolidirani [member] |
Objavljivanje: MRS 27 4. |
documentation |
Ovaj član označava odvojene financijske izvještaje. Odvojeni financijski izvještaji su financijski izvještaji koje prezentira subjekt u kojima je, u skladu sa zahtjevima iz MRS-a 27, subjekt mogao odlučiti da svoja ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva obračuna po trošku u skladu s MSFI-jem 9 ili primjenom metode udjela iz MRS-a 28. |
||||
ifrs-full |
ServiceConcessionArrangementsAxis |
axis |
label |
Sporazumi o koncesiji za usluge [axis] |
Objavljivanje: SIC 29 6. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ServiceConcessionArrangementsMember |
member [default] |
label |
Sporazumi o koncesiji za usluge [member] |
Objavljivanje: SIC 29 6. |
documentation |
Ovaj član označava sporazume u kojima subjekt (korisnik koncesije) može sklopiti sporazum s drugim subjektom (davateljem koncesije) o pružanju usluga koje javnosti omogućuju pristup glavnoj ekonomskoj i socijalnoj infrastrukturi. Davatelj koncesije može biti subjekt iz privatnog ili javnog sektora, uključujući državno tijelo. Primjeri sporazuma o koncesiji za usluge uključuju infrastrukturu za pročišćavanje vode i opskrbu vodom, autoceste, parkirališta, tunele, mostove, zračne luke i telekomunikacijske mreže. Primjeri sporazuma koji nisu sporazumi o koncesiji za usluge uključuju eksternalizaciju pružanja usluga za interne potrebe subjekta nekom drugom subjektu (npr. kantina za zaposlenike, održavanje zgrade i računovodstvo ili informatičke usluge). Označava i standardnu vrijednost za os „Sporazumi o koncesiji za usluge” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Država [member]] |
||||
ifrs-full |
ServiceConcessionRightsMember |
member |
label |
Prava koncesije za usluge [member] |
Uobičajena praksa: MRS 38119. |
documentation |
Ovaj član označava prava koncesije za usluge. [Refer.: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]] |
||||
ifrs-full |
ServicesExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi usluga |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos troškova koji proizlaze iz usluga. |
||||
ifrs-full |
ServicesReceivedRelatedPartyTransactions |
X duration, debit |
label |
Primljene usluge, transakcije s povezanim osobama |
Primjer: MRS 24 21. (c) |
documentation |
Iznos usluga primljenih u transakcijama s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
SettledLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
(X) duration, debit |
label |
Podmirene obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
documentation |
Iznos nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji koje su podmirene. [Refer.: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji] |
||||
negatedLabel |
Podmirene obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnoj kombinaciji |
||||
ifrs-full |
SettlementOfLiabilitiesByEntityOnBehalfOfRelatedPartyRelatedPartyTransactions |
X duration |
label |
Podmirenje obveza od strane subjekta u ime povezane osobe, transakcije s povezanim osobama |
Primjer: MRS 24 21. (j) |
documentation |
Iznos obveza koje je subjekt u ime povezane osobe podmirio u transakcijama s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
SettlementOfLiabilitiesOnBehalfOfEntityByRelatedPartyRelatedPartyTransactions |
X duration |
label |
Podmirenje obveza od strane povezane osobe u ime subjekta, transakcije s povezanim osobama |
Primjer: MRS 24 21. (j) |
documentation |
Iznos obveza koje je povezana osoba u ime subjekta podmirila u transakcijama s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
SettlementsFairValueMeasurementAssets |
(X) duration, credit |
label |
Namira, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
documentation |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti imovine koje je posljedica namire. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
negatedLabel |
Namira, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
||||
ifrs-full |
SettlementsFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
(X) duration, debit |
label |
Namira, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
documentation |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koje je posljedica namire. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
||||
negatedLabel |
Namira, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
||||
ifrs-full |
SettlementsFairValueMeasurementLiabilities |
(X) duration, debit |
label |
Namira, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
documentation |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti obveza koje je posljedica namire. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
negatedLabel |
Namira, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
||||
ifrs-full |
SetupCostsMember |
member |
label |
Troškovi pripreme [member] |
Primjer: MSFI 15128. (a) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju imovine koja se priznaje na osnovi troškova stjecanja ili izvršenja ugovora s kupcima koji predstavljaju troškove pripreme. [Refer.: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima] |
||||
ifrs-full |
SevenYearsBeforeReportingYearMember |
member |
label |
Sedam godina prije izvještajne godine [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 130. |
documentation |
Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od sedam godina prije završetka izvještajne godine. |
||||
ifrs-full |
SharebasedPaymentArrangementsMember |
member [default] |
label |
Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. |
documentation |
Ovaj član označava aranžman između subjekta ili nekog drugog subjekta iz grupe ili dioničara subjekta iz grupe i druge strane (uključujući zaposlenika) na temelju kojeg druga strana ima pravo na primitak (a) novca ili druge imovine subjekta u iznosu koji se temelji na cijeni (ili vrijednosti) vlasničkih instrumenata (uključujući dionice ili dioničke opcije) tog subjekta ili nekog drugog subjekta iz grupe ili (b) vlasničkih instrumenata subjekta (uključujući dionice ili dioničke opcije) tog subjekta ili nekog drugog subjekta iz grupe, uz uvjet da su ispunjeni navedeni uvjeti za stjecanje prava ako postoje. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste aranžmana o plaćanju na temelju dionica” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
ShareIssueRelatedCost |
X duration, debit |
label |
Troškovi povezani s izdavanjem dionica |
Uobičajena praksa: MRS 1106. (d) |
documentation |
Iznos troškova povezanih s izdavanjem dionica. |
||||
ifrs-full |
ShareOfAmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachNewlyDesignatedFinancialAssets |
X duration, debit |
label |
Udio u iznosu reklasificiranom iz računa dobiti i gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, novoodređena financijska imovina |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M (b) |
documentation |
Udio subjekta u iznosu reklasificiranom iz računa dobiti i gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit koji se odnosi na novoodređenu financijsku imovinu primjenom pristupa preklapanja. |
||||
ifrs-full |
ShareOfAmountReportedInProfitOrLossApplyingIFRS9FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X duration, debit |
label |
Udio u iznosu iskazanom u računu dobiti i gubitaka primjenom MSFI-ja 9, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M (b) |
documentation |
Udio subjekta u iznosu financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja iskazanom u računu dobiti i gubitka primjenom MSFI-ja 9. |
||||
ifrs-full |
ShareOfAmountThatWouldHaveBeenReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachIfFinancialAssetsHadNotBeenDedesignated |
X duration, debit |
label |
Udio u iznosu koji bi bio reklasificiran iz računa dobiti i gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja da određivanje financijske imovine nije poništeno |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M (b) |
documentation |
Udio subjekta u iznosu koji bi bio reklasificiran iz računa dobiti i gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit da određivanje financijske imovine nije poništeno primjenom pristupa preklapanja. |
||||
ifrs-full |
ShareOfAmountThatWouldHaveBeenReportedInProfitOrLossIfIAS39HadBeenAppliedFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X duration, debit |
label |
Udio u iznosu koji bi bio iskazan u računu dobiti i gubitka da je primijenjen MRS 39, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M (b) |
documentation |
Udio subjekta u iznosu financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja koji bi bio iskazan u računu dobiti i gubitka da je primijenjen MRS 39. |
||||
ifrs-full |
ShareOfContingentLiabilitiesIncurredJointlyWithOtherVenturers |
X instant, credit |
label |
Udio u nepredviđenim obvezama zajedničkih pothvata preuzetima zajedno s drugim ulagačima |
Objavljivanje: MSFI 12 23. (b) |
documentation |
Udio subjekta u nepredviđenim obvezama koje je preuzeo zajedno s drugim ulagačima s kojima dijeli kontrolu nad zajedničkim pothvatima. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]; Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
ShareOfContingentLiabilitiesOfAssociatesIncurredJointlyWithOtherInvestors |
X instant, credit |
label |
Udio u nepredviđenim obvezama pridruženih društava preuzetima zajedno s drugim ulagačima |
Objavljivanje: MSFI 12 23. (b) |
documentation |
Udio subjekta u nepredviđenim obvezama koje je preuzeo zajedno s drugim ulagačima sa značajnim utjecajem u pridruženim društvima. [Refer.: Pridružena društva [member]; Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
ShareOfContingentLiabilitiesOfAssociatesMember |
member |
label |
Udio u nepredviđenim obvezama pridruženih društava [member] |
Primjer: MRS 37 88. |
documentation |
Ovaj član označava udio u nepredviđenim obvezama pridruženih društava. [Refer.: Pridružena društva [member]; Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
ShareOfDebtInstrumentsIssuedThatAreIncludedInInsurersRegulatoryCapital |
X instant, credit |
label |
Udio izdanih dužničkih instrumenata uključenih u regulatorni kapital osiguratelja |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J (b) |
documentation |
Subjektov udio u iznosu izdanih dužničkih instrumenata koji su uključeni u regulatorni kapital osiguratelja. |
||||
ifrs-full |
ShareOfDeferredTaxLiabilitiesOnLiabilitiesArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts |
X instant, credit |
label |
Udio odgođenih poreznih obveza za obveze koje proizlaze iz ugovora koji su obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganju u neizvedene financijske instrumente |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J (b) |
documentation |
Subjektov udio u iznosu odgođenih poreznih obveza za obveze koje proizlaze iz ugovora koji su obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganju u neizvedene financijske instrumente. [Refer.: Odgođene porezne obveze] |
||||
ifrs-full |
ShareOfDerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromAssetsBackingContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts |
X instant, credit |
label |
Udio izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz imovine kojom su osigurani ugovori obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J (b) |
documentation |
Subjektov udio u iznosu izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz imovine kojom su osigurani ugovori obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. [Refer.: Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
ShareOfDerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts |
X instant, credit |
label |
Udio izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J (b) |
documentation |
Subjektov udio u iznosu izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. [Refer.: Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4CarryingAmountApplyingIAS39 |
X instant, debit |
label |
Udio financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, knjigovodstvena vrijednost primjenom MRS-a 39 |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J (b) |
documentation |
Subjektov udio primjenom MRS-a 39 u knjigovodstvenoj vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. U slučaju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku, taj bi iznos trebao biti prije usklađenja za ispravke za umanjenje vrijednosti. [Refer.: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
||||
ifrs-full |
ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue |
X instant, debit |
label |
Udio financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J (b) |
documentation |
Subjektov udio u fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Refer.: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
||||
ifrs-full |
ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskCarryingAmountApplyingIAS39 |
X instant, debit |
label |
Udio financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik, knjigovodstvena vrijednost primjenom MRS-a 39 |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J (b) |
documentation |
Primjenom MRS-a 39, subjektov udio u knjigovodstvenoj vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik. U slučaju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku, taj bi iznos trebao biti prije usklađenja za ispravke za umanjenje vrijednosti. [Refer.: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
||||
ifrs-full |
ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskFairValue |
X instant, debit |
label |
Udio financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik, fer vrijednost |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J (b) |
documentation |
Primjenom MRS-a 39, subjektov udio u fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik. [Refer.: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
||||
ifrs-full |
ShareOfFinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue |
X instant, debit |
label |
Udio financijske imovine osim one iz točke 39.E podtočke (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J (b) |
documentation |
Subjektov udio u fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Refer.: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
||||
ifrs-full |
ShareOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X instant, debit |
label |
Udio u financijskoj imovini na koju se primjenjuje pristup preklapanja |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M (b) |
documentation |
Udio subjekta u iznosu financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja. [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
ShareOfIncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4 |
X duration, debit |
label |
Udio u povećanju (smanjenju) fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J (b) |
documentation |
Subjektov udio u povećanju (smanjenju) fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Refer.: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
||||
ifrs-full |
ShareOfIncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4 |
X duration, debit |
label |
Udio u povećanju (smanjenju) fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J (b) |
documentation |
Subjektov udio u povećanju (smanjenju) fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Refer.: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
||||
ifrs-full |
ShareOfLiabilitiesThatAriseBecauseInsurerIssuesOrFulfilsObligationsArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts |
X instant, credit |
label |
Udio obveza koje nastaju jer osiguratelj izdaje ili ispunjava obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J (b) |
documentation |
Subjektov udio u iznosu obveza koje nastaju jer osiguratelj izdaje ili ispunjava obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. |
||||
ifrs-full |
ShareOfNonderivativeInvestmentContractLiabilitiesMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossApplyingIAS39 |
X instant, credit |
label |
Udio obveza po ugovorima o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente koje se primjenom MRS-a 39 mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J (b) |
documentation |
Subjektov udio u iznosu obveza po ugovorima o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente koje se primjenom MRS-a 39 mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Refer.: Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
label |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, bez poreza |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MSFI 12 B16. (c), Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M (b) |
documentation |
Udio subjekta u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, bez poreza. [Refer.: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, bez poreza |
||||
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M (b) |
documentation |
Udio subjekta u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja. [Refer.: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
totalLabel |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja |
||||
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodBeforeTaxAbstract |
|
label |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja [abstract] |
|
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodNetOfTaxAbstract |
|
label |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom metode udjela, bez poreza [abstract] |
|
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, koji će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MRS 1 82.A |
documentation |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, koji će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja. |
||||
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax |
X duration, credit |
label |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata koji je obračunat metodom udjela, koji će se reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza |
Objavljivanje: MRS 1 82.A |
documentation |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela koji će se reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza. |
||||
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax |
X duration, credit |
label |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela koji se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja |
Objavljivanje: MRS 1 82.A |
documentation |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela koji se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja. |
||||
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax |
X duration, credit |
label |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela koji se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza |
Objavljivanje: MRS 1 82.A |
documentation |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela koji se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza. |
||||
ifrs-full |
ShareOfProfitLossOfAssociatesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
label |
Udio u dobiti (gubicima) pridruženih društava obračunat metodom udjela |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Udio subjekta u dobiti (gubicima) pridruženih društava obračunat metodom udjela. [Refer.: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
ShareOfProfitLossOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
label |
Udio u dobiti (gubicima) pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela |
Objavljivanje: MRS 1 82. (c), Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M (b), Objavljivanje: MSFI 8 23. (g), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e) |
documentation |
Udio subjekta u dobiti (gubitku) pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela. [Refer.: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Dobit (gubitak)] |
||||
totalLabel |
Ukupni udio u dobiti (gubicima) pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela |
||||
ifrs-full |
ShareOfProfitLossOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodAbstract |
|
label |
Udio u dobiti (gubitku) pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela [abstract] |
|
ifrs-full |
ShareOfProfitLossOfContinuingOperationsOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
label |
Udio u dobiti (gubitku) iz neprekinutog poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela |
Objavljivanje: MSFI 12 B16. (a) |
documentation |
Udio subjekta u dobiti (gubitku) iz neprekinutog poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela. [Refer.: Pridružena društva [member]; Neprekinuto poslovanje [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja] |
||||
ifrs-full |
ShareOfProfitLossOfDiscontinuedOperationsOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
label |
Udio u dobiti (gubitku) od prekinutog poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata, nakon oporezivanja, obračunat metodom udjela |
Objavljivanje: MSFI 15 C6. (b) |
documentation |
Udio subjekta u dobiti (gubitku) od prekinutog poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata, nakon oporezivanja, obračunat metodom udjela. [Refer.: Pridružena društva [member]; Prekinuto poslovanje [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Dobit (gubitak) od prekinutog poslovanja] |
||||
ifrs-full |
ShareOfProfitLossOfJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
label |
Udio u dobiti (gubitku) zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Udio subjekta u dobiti (gubitku) zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela. [Refer.: Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
ShareOfReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachBeforeTax |
X duration, debit |
label |
Udio u reklasifikacijskim usklađenjima financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja, prije oporezivanja |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M (b) |
documentation |
Udio subjekta u reklasifikacijskim usklađenjima financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja tijekom izvještajnog razdoblja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
ShareOfReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachNetOfTax |
X duration, debit |
label |
Udio u reklasifikacijskim usklađenjima financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja, bez poreza |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M (b) |
documentation |
Udio subjekta u reklasifikacijskim usklađenjima financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja tijekom izvještajnog razdoblja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Ostala sveobuhvatna dobit] |
||||
ifrs-full |
ShareOfTotalComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
label |
Udio u ukupnoj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela |
Objavljivanje: MSFI 12 B16. (d) |
documentation |
Udio subjekta u ukupnoj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela. [Refer.: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela] |
||||
ifrs-full |
SharePremium |
X instant, credit |
label |
Premija na dionice |
Primjer: MRS 1 78. (e) |
documentation |
Iznos koji je primljen ili se potražuje na temelju izdavanja dionica subjekta a koji je veći od nominalne vrijednosti. |
||||
ifrs-full |
SharePremiumMember |
member |
label |
Premija na dionice [member] |
Objavljivanje: MRS 1106. |
documentation |
Ovaj član označava iznos koji je primljen ili se potražuje na temelju izdavanja dionica subjekta a koji je veći od nominalne vrijednosti. |
||||
ifrs-full |
SharesInEntityHeldByEntityOrByItsSubsidiariesOrAssociates |
shares |
label |
Broj dionica subjekta koje drži subjekt ili njegova društva kćeri ili pridružena društva |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) vi. |
documentation |
Broj dionica subjekta koje drži subjekt ili njegova društva kćeri ili pridružena društva. [Refer.: Pridružena društva [member]; Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
SharesReservedForIssueUnderOptionsAndContractsForSaleOfShares |
shares |
label |
Broj dionica namijenjenih izdavanju na temelju opcija i ugovora o prodaji dionica |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) vii. |
documentation |
Broj dionica namijenjenih izdavanju na temelju opcija i ugovora o prodaji dionica. |
||||
ifrs-full |
Ships |
X instant, debit |
label |
Plovila |
Primjer: MRS 16 37. (d) |
documentation |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju moreplovna ili druga pomorska plovila koja se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
ShipsMember |
member |
label |
Brodovi [member] |
Primjer: MRS 16 37. (d) |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja plovila za plovidbu morskim vodama koja se koriste u poslovanju subjekta. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
ShorttermBorrowings |
X instant, credit |
label |
Kratkoročna zaduženja |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkoročnih zaduženja. [Refer.: Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
ShorttermBorrowingsMember |
member |
label |
Kratkoročna zaduženja [member] |
Primjer: MRS 7 - C Usklađenje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, primjer: MRS 7 44.C |
documentation |
Ovaj član označava kratkoročna zaduženja. [Refer.: Zaduženja] |
||||
ifrs-full |
ShorttermContractsMember |
member |
label |
Kratkoročni ugovori [member] |
Primjer: MSFI 15 B89. (e) |
documentation |
Ovaj član označava kratkoročne ugovore s klijentima. |
||||
ifrs-full |
ShorttermDepositsClassifiedAsCashEquivalents |
X instant, debit |
label |
Kratkoročni depoziti, klasificirani kao novčani ekvivalenti |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
documentation |
Klasifikacija novčanih ekvivalenata koji predstavljaju kratkoročne depozite. [Refer.: Novčani ekvivalenti] |
||||
ifrs-full |
ShorttermDepositsNotClassifiedAsCashEquivalents |
X instant, debit |
label |
Kratkoročni depoziti, koji nisu klasificirani kao novčani ekvivalenti |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos kratkoročnih depozita koje subjekt drži, koji nisu klasificirani kao novčani ekvivalenti. [Refer.: Novčani ekvivalenti] |
||||
ifrs-full |
ShorttermEmployeeBenefitsAccruals |
X instant, credit |
label |
Obračunata kratkoročna primanja zaposlenika |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos obračunatih primanja zaposlenika (osim otpremnina) za koje se očekuje da će troškovi biti u cijelosti namireni u roku od dvanaest mjeseci nakon kraja godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojem zaposlenici obavljaju odgovarajući rad. [Refer.: Obračunate obveze klasificirane kao kratkoročne] |
||||
ifrs-full |
ShorttermEmployeeBenefitsExpense |
X duration, debit |
label |
Kratkoročni troškovi primanja zaposlenika |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova primanja zaposlenika (osim otpremnina) za koje se očekuje da će biti u cijelosti podmireni u roku od dvanaest mjeseci nakon kraja godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojemu zaposlenici obavljaju odgovarajući rad. |
||||
totalLabel |
Ukupni kratkoročni troškovi primanja zaposlenika |
||||
ifrs-full |
ShorttermEmployeeBenefitsExpenseAbstract |
|
label |
Kratkoročni troškovi primanja zaposlenika [abstract] |
|
ifrs-full |
ShorttermInvestmentsClassifiedAsCashEquivalents |
X instant, debit |
label |
Kratkoročna ulaganja, klasificirana kao novčani ekvivalenti |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
documentation |
Klasifikacija novčanih ekvivalenata koji predstavljaju kratkoročna ulaganja. [Refer.: Novčani ekvivalenti] |
||||
ifrs-full |
ShorttermLegalProceedingsProvision |
X instant, credit |
label |
Kratkoročna rezerviranja za sudske postupke |
Primjer: MRS 37 –, Primjer: 10. Sudski predmet, primjer: MRS 37 87. |
documentation |
Iznos kratkoročnih rezerviranja za sudske postupke. [Refer.: Rezerviranja za sudske postupke |
||||
ifrs-full |
ShorttermMiscellaneousOtherProvisions |
X instant, credit |
label |
Razna ostala kratkoročna rezerviranja |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (d) |
documentation |
Iznos raznih ostalih kratkoročnih rezerviranja. [Refer.: Razna ostala rezerviranja] |
||||
ifrs-full |
ShorttermOnerousContractsProvision |
X instant, credit |
label |
Kratkoročna rezerviranja za štetne ugovore |
Primjer: MRS 37 66. |
documentation |
Iznos kratkoročnih rezerviranja za štetne ugovore. [Refer.: Rezerviranja za štetne ugovore] |
||||
ifrs-full |
ShorttermProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts |
X instant, credit |
label |
Kratkoročno rezerviranje za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije |
Primjer: MRS 37 – D Primjeri: objavljivanja, Primjer: MRS 37 8. |
documentation |
Iznos kratkoročnog rezerviranja za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije. [Refer.: Rezerviranje za troškove zbrinjavanja, obnavljanja i sanacije] |
||||
ifrs-full |
ShorttermRestructuringProvision |
X instant, credit |
label |
Kratkoročna rezerviranja za restrukturiranje |
Primjer: MRS 37 70. |
documentation |
Iznos kratkoročnih rezerviranja za restrukturiranje. [Refer.: Rezerviranja za restrukturiranje] |
||||
ifrs-full |
ShorttermWarrantyProvision |
X instant, credit |
label |
Kratkoročna rezerviranja za jamstva |
Primjer: MRS 37 –, Primjer: 1. Jamstva, primjer: MRS 37 87. |
documentation |
Iznos kratkoročnih rezerviranja za jamstva. [Refer.: Rezerviranja za jamstva |
||||
ifrs-full |
SignificantInterestRateBenchmarksSubjectToInterestRateBenchmarkReformMember |
member |
label |
Značajne referentne kamatne stope na koje utječe reforma referentnih kamatnih stopa [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.J (b) |
documentation |
Ovaj član označava sve značajne referentne kamatne stope na koje utječe reforma referentnih kamatnih stopa. |
||||
ifrs-full |
SignificantInvestmentsInAssociatesAxis |
axis |
label |
Pridružena društva [axis] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d), Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.J, Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.M |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
SignificantInvestmentsInSubsidiariesAxis |
axis |
label |
Društva kćeri [axis] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MSFI 12.B4. (a) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
SignificantUnobservableInputAssets |
X.XX instant |
label |
Bitni ulazni podaci koji nisu vidljivi, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Vrijednost bitnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti imovine. |
||||
ifrs-full |
SignificantUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments |
X.XX instant |
label |
Bitni ulazni podaci koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Vrijednost bitnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. |
||||
ifrs-full |
SignificantUnobservableInputLiabilities |
X.XX instant |
label |
Bitni ulazni podaci koji nisu vidljivi, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Vrijednost bitnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti obveza. |
||||
ifrs-full |
SixYearsBeforeReportingYearMember |
member |
label |
Šest godina prije izvještajne godine [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 130. |
documentation |
Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od šest godina prije završetka izvještajne godine. |
||||
ifrs-full |
SocialSecurityContributions |
X duration, debit |
label |
Doprinosi za socijalno osiguranje |
Uobičajena praksa: MRS 19 9. |
documentation |
Kategorija troškova za primanja zaposlenika koja predstavlja doprinose za socijalno osiguranje. [Refer.: Troškovi primanja zaposlenika] |
||||
ifrs-full |
SpareParts |
X instant, debit |
label |
Rezervni dijelovi, kratkoročno |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos zamjenjivih dijelova koji se čuvaju na zalihi i upotrebljavaju za popravak ili zamjenu neispravnih dijelova. [Refer.: Zalihe] |
||||
ifrs-full |
StateDefinedBenefitPlansMember |
member |
label |
Državni planovi definiranih primanja [member] |
Objavljivanje: MRS 19 45. |
documentation |
Ovaj član označava planove definiranih primanja koji se utvrđuju zakonodavstvom kako bi obuhvatili sve subjekte (ili sve subjekte određene kategorije) i njima upravlja državna ili lokalna uprava ili neko drugo tijelo koje nije pod kontrolom ili utjecajem izvještajnog subjekta. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
StatementOfCashFlowsAbstract |
|
label |
Izvještaj o novčanim tokovima [abstract] |
|
ifrs-full |
StatementOfChangesInEquityAbstract |
|
label |
Izvještaj o promjenama kapitala [abstract] |
|
ifrs-full |
StatementOfChangesInEquityLineItems |
line items |
label |
Izvještaj o promjenama kapitala [line items] |
|
documentation |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
||||
ifrs-full |
StatementOfChangesInEquityTable |
table |
label |
Izvještaj o promjenama kapitala [table] |
Objavljivanje: MRS 1106. |
documentation |
Raspored objavljivanja informacija o promjenama kapitala. |
||||
ifrs-full |
StatementOfChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract |
|
label |
Izvještaj o promjenama neto imovine raspoložive za primanja [abstract] |
|
ifrs-full |
StatementOfComprehensiveIncomeAbstract |
|
label |
Izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti [abstract] |
|
ifrs-full |
StatementOfFinancialPositionAbstract |
|
label |
Izvještaj o financijskom položaju [abstract] |
|
ifrs-full |
StatementOfIFRSCompliance |
text block |
label |
Izjava o usklađenosti s MSFI-jima [text block] |
Objavljivanje: MRS 1 16. |
documentation |
Izričita i bezrezervna izjava o usklađenosti sa svim zahtjevima iz MSFI-ja. |
||||
ifrs-full |
StatementOfProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
label |
Račun dobit i gubitka i izvještaj o ostaloj sveobuhvatnoj dobiti [abstract] |
|
ifrs-full |
StatementThatComparativeInformationDoesNotComplyWithIFRS7AndIFRS9 |
text |
label |
Izjava o neusklađenosti usporednih informacija s MSFI-jem 7 i MSFI-jem 9 |
Objavljivanje: MSFI 1 E2. (b) |
documentation |
Izjava o neusklađenosti usporednih informacija s MSFI-jem 7 i MSFI-jem 9. |
||||
ifrs-full |
StatementThatEntityAppliesParagraph20OfIFRS17InDeterminingGroupsOfInsuranceContracts |
text |
label |
Izjava da subjekt pri određivanju skupina ugovora o osiguranju primjenjuje točku 20. MSFI-ja 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 126. |
documentation |
Izjava da subjekt primjenjuje točku 20. MSFI-ja 17 pri određivanju skupina ugovora o osiguranju na koje primjenjuje zahtjeve za priznavanje i mjerenje iz MSFI-ja 17. [Refer.: Ugovori o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
StatementThatEntityDoesNotDisclosePreviouslyUnpublishedInformationAboutClaimsDevelopmentThatOccurredEarlierThanFiveYearsBeforeEndOfAnnualReportingPeriodInWhichItFirstAppliesIFRS17 |
text |
label |
Izjava da subjekt ne objavljuje ranije neobjavljene informacije o štetama koje su nastale prije razdoblja od pet godina prije završetka godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojem prvi put primjenjuje MSFI 17 |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 C28. |
documentation |
Izjava da subjekt ne objavljuje ranije neobjavljene informacije o štetama koje su nastale prije razdoblja od pet godina prije završetka godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojem prvi put primjenjuje MSFI 17. |
||||
ifrs-full |
StatementThatEntityElectedToUseExemptionThatPermitsEntityToRetainAccountingPoliciesForFinancialInstrumentsAppliedByAssociateOrJointVentureWhenApplyingEquityMethod |
text |
label |
Izjava da je subjekt odlučio iskoristiti izuzeće kojim mu se dopušta da za financijske instrumente zadrži računovodstvene politike koje je pri primjeni metode udjela primijenilo pridruženo društvo ili zajednički pothvat. |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.I |
documentation |
Izjava da je subjekt odlučio iskoristiti izuzeće kojim mu se dopušta da za financijske instrumente zadrži računovodstvene politike koje je pri primjeni metode udjela primijenilo pridruženo društvo ili zajednički pothvat. |
||||
ifrs-full |
StatementThatEntityHasChosenPracticalExpedientWhenAssessingWhetherContractIsOrContainsLeaseAtDateOfInitialApplicationOfIFRS16 |
text |
label |
Izjava da je subjekt odabrao praktično rješenje pri procjeni je li ugovor najam odnosno sadržava li najam na datum prve primjene MSFI-ja 16 |
Objavljivanje: MSFI 16.C4. |
documentation |
Izjava da je subjekt odabrao praktično rješenje iz točke C3. MSFI-ja 16 pri procjeni je li ugovor najam odnosno sadržava li najam na datum prve primjene MSFI-ja 16. |
||||
ifrs-full |
StatementThatInsurerIsApplyingOverlayApproach |
text |
label |
Izjava da osiguraatelj primjenjuje pristup preklapanja |
Objavljivanje: Stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, MSFI 4 39.L (a) |
documentation |
Izjava da osiguratelj primjenjuje pristup preklapanja. |
||||
ifrs-full |
StatementThatInsurerIsApplyingTemporaryExemptionFromIFRS9 |
text |
label |
Izjava o tome da osiguratelj primjenjuje privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.C |
documentation |
Izjava o tome da osiguratelj primjenjuje privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9. |
||||
ifrs-full |
StatementThatInsurerNoLongerQualifiesToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9 |
text |
label |
Izjava o tome da osiguratelj više ne ispunjava uvjete za primjenu privremenog izuzeća od primjene MSFI-ja 9 |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 39.D (a) |
documentation |
Izjava o tome da osiguratelj više ne ispunjava uvjete za primjenu privremenog izuzeća od primjene MSFI-ja 9. |
||||
ifrs-full |
StatementThatInvestmentEntityIsRequiredToApplyExceptionFromConsolidation |
text |
label |
Izjava da je investicijski subjekt obvezan primijeniti izuzeće od konsolidacije |
Objavljivanje: MSFI 12 19.A |
documentation |
Izjava da je investicijski subjekt obvezan primijeniti izuzeće od konsolidacije. [Refer.: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]] |
||||
ifrs-full |
StatementThatInvestmentEntityPreparesSeparateFinancialStatementsAsItsOnlyFinancialStatements |
text |
label |
Izjava da investicijski subjekt sastavlja odvojene financijske izvještaje kao svoje jedine financijske izvještaje |
Objavljivanje: MRS 27 16.A |
documentation |
Izjava da investicijski subjekt sastavlja odvojene financijske izvještaje kao svoje jedine financijske izvještaje. [Refer.: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Nekonsolidirani [member]] |
||||
ifrs-full |
StatementThatLesseeAccountsForLeasesOfLowvalueAssetsUsingRecognitionExemption |
text |
label |
Izjava da je najmoprimac odgovaran za najam imovine niske vrijednosti uz primjenu izuzeća od priznavanja |
Objavljivanje: MSFI 16 60. |
documentation |
Izjava da je najmoprimac odgovaran za najam imovine niske vrijednosti uz primjenu izuzeća od priznavanja iz točke 6. MSFI-ja 16. |
||||
ifrs-full |
StatementThatLesseeAccountsForShorttermLeasesUsingRecognitionExemption |
text |
label |
Izjava da je najmoprimac odgovaran za kratkoročne najmove uz primjenu izuzeća od priznavanja |
Objavljivanje: MSFI 16 60. |
documentation |
Izjava da je najmoprimac odgovaran za kratkoročne najmove uz primjenu izuzeća od priznavanja iz točke 6. MSFI-ja 16. Kratkoročni najam je najam koji na datum svojeg početka ima trajanje od 12 mjeseci ili kraće. Najam koji sadržava opciju kupnje nije kratkoročni najam. |
||||
ifrs-full |
StatementThatLesseeAppliedPracticalExpedientInParagraph46AOfIFRS16ToAllRentConcessionsOccurringAsDirectConsequenceOfCovid19PandemicThatMeetConditionsInParagraph46BOfIFRS16 |
text |
label |
Izjava o tome da je najmoprimac primijenio praktično rješenje iz točke 46.A MSFI-ja 16 na sve olakšice za najmove koje su izravna posljedica pandemije bolesti COVID-19 i koje ispunjavaju uvjete iz točke 46.B MSFI-ja 16 |
Objavljivanje: MSFI 16 60.A (a) |
documentation |
Izjava o tome da je najmoprimac primijenio praktično rješenje iz točke 46.A MSFI-ja 16 na sve olakšice za najmove koje su izravna posljedica pandemije bolesti COVID-19 i koje ispunjavaju uvjete iz točke 46.B MSFI-ja 16. |
||||
ifrs-full |
StatementThatLesseeUsesPracticalExpedientsWhenApplyingIFRS16RetrospectivelyToLeasesClassifiedAsOperatingLeasesApplyingIAS17 |
text |
label |
Izjava da najmoprimac pri retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 16 primjenjuje praktična rješenja na najmove klasificirane kao poslovne najmove na temelju MRS-a 17 |
Objavljivanje: MSFI 16 C13. |
documentation |
Izjava da najmoprimac pri retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 16 primjenjuje jedno ili više specifičnih praktičnih rješenja iz točke C10. MSFI-ja 16 u skladu s točkom C5. (b) na najmove klasificirane kao poslovni najmovi na temelju MRS-a 17 |
||||
ifrs-full |
StatementThatPracticalExpedientAboutExistenceOfSignificantFinancingComponentHasBeenUsed |
text |
label |
Izjava da je primijenjeno praktično rješenje o postojanju značajne komponente financiranja |
Objavljivanje: MSFI 15129. |
documentation |
Izjava da je primijenjeno praktično rješenje o postojanju značajne komponente financiranja u ugovoru s kupcem. |
||||
ifrs-full |
StatementThatPracticalExpedientAboutIncrementalCostsOfObtainingContractHasBeenUsed |
text |
label |
Izjava da je primijenjeno praktično rješenje o dodatnim troškovima stjecanja ugovora |
Objavljivanje: MSFI 15129. |
documentation |
Izjava da je primijenjeno praktično rješenje o dodatnim troškovima stjecanja ugovora s kupcem. |
||||
ifrs-full |
StatementThatRateRegulatorIsRelatedParty |
text |
label |
Izjava da je regulator cijena povezana osoba |
Objavljivanje: MSFI 14 30. (b) |
documentation |
Izjava da je regulator cijena povezana osoba sa subjektom. [Refer.: Opis identiteta regulatora cijena; Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
StatementThatRegulatoryDeferralAccountBalanceIsNoLongerFullyRecoverableOrReversible |
text |
label |
Izjava da se stanja regulatornih računa više ne mogu u cijelosti nadoknaditi ili poništiti |
Objavljivanje: MSFI 14 36. |
documentation |
Izjava da se stanja regulatornih računa više ne mogu u cijelosti nadoknaditi ili poništiti. [Refer.: Stanja regulatornih računa [member]] |
||||
ifrs-full |
StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1AndLevel2OfFairValueHierarchyAssets |
text |
label |
Izjava da nema prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c) |
documentation |
Izjava da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti imovine. |
||||
ifrs-full |
StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1AndLevel2OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Izjava da nema prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c) |
documentation |
Izjava da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. |
||||
ifrs-full |
StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1AndLevel2OfFairValueHierarchyLiabilities |
text |
label |
Izjava da nema prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c) |
documentation |
Izjava da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti obveza. |
||||
ifrs-full |
StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1Level2OrLevel3OfFairValueHierarchyAssets |
text |
label |
Izjava da nema prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, imovina |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c), Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) iv. |
documentation |
Izjava da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti imovine. |
||||
ifrs-full |
StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1Level2OrLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
label |
Izjava da nema prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c), Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) iv. |
documentation |
Izjava da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. |
||||
ifrs-full |
StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1Level2OrLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities |
text |
label |
Izjava da nema prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, obveze |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c), Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) iv. |
documentation |
Izjava da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti obveza. |
||||
ifrs-full |
StatementThatUnadjustedComparativeInformationHasBeenPreparedOnDifferentBasis |
text |
label |
Izjava da su neusklađene usporedne informacije prikupljene na drukčijoj osnovi |
Objavljivanje: MRS 16 80.A, Objavljivanje: MRS 27 18.I, Objavljivanje: MRS 38130.I, Objavljivanje: MSFI 10 C6B, Objavljivanje: MSFI 11 C13B, Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 C27. |
documentation |
Izjava da su neusklađene usporedne informacije iz financijskih izvještaja prikupljene na drukčijoj osnovi. |
||||
ifrs-full |
StatutoryReserve |
X instant, credit |
label |
Statutarna rezerva |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Komponenta kapitala koja predstavlja rezerve koje su nastale na temelju zakonski propisanih zahtjeva. |
||||
ifrs-full |
StatutoryReserveMember |
member |
label |
Statutarna rezerva [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja rezerve koje su nastale na temelju zakonski propisanih zahtjeva. |
||||
ifrs-full |
StructuredDebtAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
label |
Strukturirani dug, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Primjer: MRS 19142. (h) |
documentation |
Iznos koji se u dugu koji je strukturiran radi postizanja određenog investicijskog cilja dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
StructuredDebtPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets |
X.XX instant |
label |
Strukturirani dug, postotak koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Uobičajena praksa: MRS 19142. (h) |
documentation |
Iznos koji se u dugu koji je strukturiran radi postizanja određenog investicijskog cilja dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] [Za razliku od: Strukturirani dug, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
||||
ifrs-full |
SubclassificationsOfAssetsLiabilitiesAndEquitiesAbstract |
|
label |
Potklasifikacija imovine, obveza i kapitala [abstract] |
|
ifrs-full |
SubordinatedLiabilities |
X instant, credit |
label |
Podređene obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos obveza koje su podređene drugim obvezama s obzirom na potraživanja. |
||||
totalLabel |
Ukupne podređene obveze |
||||
ifrs-full |
SubordinatedLiabilitiesAbstract |
|
label |
Podređene obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
SubscriptionCirculationRevenue |
X duration, credit |
label |
Prihodi od naklade koji se ostvaruju na temelju pretplata |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda od naklade koji se ostvaruju na temelju pretplata. [Refer.: Prihodi; Prihodi od naklade] |
||||
ifrs-full |
SubsequentRecognitionOfDeferredTaxAssetsGoodwill |
(X) duration, credit |
label |
Naknadno priznavanje odgođene porezne imovine, goodwill |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) iii. |
documentation |
Smanjenje goodwilla koje je posljedica naknadnog priznavanja odgođene porezne imovine tijekom razdoblja mjerenja za poslovnu kombinaciju. [Refer.: Goodwill; Odgođena porezne imovina; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
negatedLabel |
Naknadno priznavanje odgođene porezne imovine, goodwill |
||||
ifrs-full |
SubsidiariesMember |
member |
label |
Društva kćeri [member] |
Objavljivanje: MRS 24 19. (c), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (a) |
documentation |
Ovaj član označava subjekte koje kontrolira drugi subjekt. |
||||
ifrs-full |
SubsidiariesWithMaterialNoncontrollingInterestsMember |
member |
label |
Društva kćeri sa značajnim manjinskim udjelima [member] |
Objavljivanje: MSFI 12 12. |
documentation |
Ovaj član označava društva kćeri koja imaju manjinske udjele koji su značajni za izvještajni subjekt. [Refer.: Društva kćeri [member]; Manjinski udjeli] |
||||
ifrs-full |
SummaryOfQuantitativeDataAboutWhatEntityManagesAsCapital |
text |
label |
Sažetak kvantitativnih informacija o sredstvima kojima subjekt upravlja kao kapitalom |
Objavljivanje: MRS 1135. (b) |
documentation |
Sažetak kvantitativnih informacija o sredstvima kojima subjekt upravlja kao kapitalom. |
||||
ifrs-full |
SummaryQuantitativeDataAboutEntitysExposureToRisk |
text block |
label |
Sažetak kvantitativnih informacija o izloženosti subjekta riziku [text block] |
Objavljivanje: MSFI 7 34. (a) |
documentation |
Sažetak kvantitativnih informacija o izloženosti subjekta rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. To objavljivanje mora se temeljiti na informacijama koje su interno dostavljene ključnim rukovoditeljima subjekta, na primjer upravi ili glavnom izvršnom direktoru subjekta. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member] Ključni rukovoditelji subjekta ili matičnog društva [member]] |
||||
ifrs-full |
SummaryQuantitativeDataAboutPuttableFinancialInstrumentsClassifiedAsEquityInstruments |
text |
label |
Sažetak kvantitativnih informacija o financijskim instrumentima s opcijom prodaje klasificiranima kao vlasnički instrumenti |
Objavljivanje: MRS 1136.A (a) |
documentation |
Sažetak kvantitativnih informacija o financijskim instrumentima s opcijom prodaje klasificiranima kao vlasnički instrumenti. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
SummaryQuantitativeInformationAboutExposureToRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory |
text block |
label |
Sažetak kvantitativnih informacija o izloženosti riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 125. (a) |
documentation |
Objavljivanje sažetka kvantitativnih informacija o izloženosti subjekta riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
||||
ifrs-full |
SupportProvidedToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
X duration |
label |
Potpora koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza |
Objavljivanje: MSFI 12 15. (a), Objavljivanje: MSFI 12 30. (a) |
documentation |
Iznos financijske ili druge potpore (na primjer, kupnjom imovine strukturiranog subjekta ili instrumenata koje je taj subjekt izdao) koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza, uključujući pomoć u dobivanju financijske potpore. [Refer.: Društva kćeri [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
SupportProvidedToSubsidiaryWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
X duration |
label |
Potpora koju investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružaju društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza |
Objavljivanje: MSFI 12 19.E (a) |
documentation |
Iznos potpore koju investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružaju društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza. Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
SurplusDeficitInPlan |
X instant, debit |
label |
Višak (manjak) plana |
Uobičajena praksa: MRS 19 57. (a) |
documentation |
Fer vrijednost bilo koje imovine plana umanjeno za sadašnju vrijednost obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Imovina plana [member]] |
||||
netLabel |
Neto višak (manjak) plana |
||||
ifrs-full |
SurplusDeficitInPlanAbstract |
|
label |
Višak (manjak) plana [abstract] |
|
ifrs-full |
SwapContractMember |
member |
label |
Ugovor o zamjeni [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava izvedeni financijski instrument koji uključuje razmjenu novčanih tokova između stranaka ugovora u određenom razdoblju. [Refer.: Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
TangibleExplorationAndEvaluationAssets |
X instant, debit |
label |
Materijalna imovina za istraživanje i procjenu |
Objavljivanje: MSFI 6 25. |
documentation |
Iznos imovine za istraživanje i procjenu koja se priznaje kao materijalna imovina u skladu s računovodstvenom politikom subjekta. [Refer.: Imovina za istraživanje i procjenu [member]] |
||||
ifrs-full |
TangibleExplorationAndEvaluationAssetsMember |
member |
label |
Materijalna imovina za istraživanje i procjenu [member] |
Objavljivanje: MSFI 6 25. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja materijalnu imovinu za istraživanje i procjenu. [Refer.: Imovina za istraživanje i procjenu [member]] |
||||
ifrs-full |
TaxationrelatedRegulatoryDeferralAccountBalancesMember |
member |
label |
Stanja regulatornih računa koja se odnose na oporezivanje [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 34. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju regulatornih računa koja se odnosi na oporezivanje. [Refer.: Kategorije stanja regulatornih računa [member]] |
||||
ifrs-full |
TaxBenefitArisingFromPreviouslyUnrecognisedTaxLossTaxCreditOrTemporaryDifferenceOfPriorPeriodUsedToReduceCurrentTaxExpense |
(X) duration, credit |
label |
Porezna korist koja proizlazi iz prethodno nepriznatih poreznih gubitaka, poreznih olakšica ili privremenih razlika prethodnog razdoblja, koja se koristi za smanjenje tekućih poreznih rashoda |
Primjer: MRS 12 80. (e) |
documentation |
Iznos porezne koristi koja proizlazi iz prethodno nepriznatih poreznih gubitaka, poreznih olakšica ili privremenih razlika prethodnog razdoblja, koja se koristi za smanjenje tekućih poreznih rashoda. [Refer.: Privremene razlike [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]; Neiskorištene porezne olakšice [member]] |
||||
negatedLabel |
Porezna korist koja proizlazi iz prethodno nepriznatih poreznih gubitaka, poreznih olakšica ili privremenih razlika prethodnog razdoblja, koja se koristi za smanjenje tekućih poreznih rashoda |
||||
ifrs-full |
TaxBenefitArisingFromPreviouslyUnrecognisedTaxLossTaxCreditOrTemporaryDifferenceOfPriorPeriodUsedToReduceDeferredTaxExpense |
(X) duration, credit |
label |
Porezna korist koja proizlazi iz prethodno nepriznatih poreznih gubitaka, poreznih olakšica ili privremenih razlika prethodnog razdoblja, koja se koristi za smanjenje odgođenih poreznih rashoda |
Primjer: MRS 12 80. (f) |
documentation |
Iznos porezne koristi koja proizlazi iz prethodno nepriznatih poreznih gubitaka, poreznih olakšica ili privremenih razlika prethodnog razdoblja, koja se koristi za smanjenje odgođenih poreznih rashoda. [Refer.: Odgođeni porezni rashodi (prihodi); Privremene razlike [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]; Neiskorištene porezne olakšice [member]] |
||||
negatedLabel |
Porezna korist koja proizlazi iz prethodno nepriznatih poreznih gubitaka, poreznih olakšica ili privremenih razlika prethodnog razdoblja, koja se koristi za smanjenje odgođenih poreznih rashoda |
||||
ifrs-full |
TaxContingentLiabilityMember |
member |
label |
Nepredviđena obveza za poreze [member] |
Uobičajena praksa: MRS 37 88. |
documentation |
Ovaj član označava nepredviđenu obvezu za poreze. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
TaxEffectFromChangeInTaxRate |
X duration, debit |
label |
Porezni učinak na temelju promjene porezne stope |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i. |
documentation |
Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda (prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama), koja je povezana s promjenama porezne stope. [Refer.: Računovodstvena dobit] |
||||
ifrs-full |
TaxEffectOfExpenseNotDeductibleInDeterminingTaxableProfitTaxLoss |
X duration, debit |
label |
Porezni učinak rashoda koji se ne mogu odbiti pri određivanju oporezive dobiti (porezni gubitak) |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i. |
documentation |
Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda (prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama), koja je povezana s troškovima koji se ne mogu odbiti pri određivanju oporezive dobiti (porezni gubitak). [Refer.: Računovodstvena dobit] |
||||
ifrs-full |
TaxEffectOfForeignTaxRates |
X duration, debit |
label |
Porezni učinak inozemnih poreznih stopa |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i. |
documentation |
Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda (prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama), koja je povezana s inozemnim poreznim stopama. [Refer.: Računovodstvena dobit] |
||||
ifrs-full |
TaxEffectOfImpairmentOfGoodwill |
X duration, debit |
label |
Porezni učinak umanjenja vrijednosti goodwilla |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. (c) i. |
documentation |
Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda (prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama), koja je povezana s umanjenjem vrijednosti goodwilla. [Refer.: Računovodstvena dobit; Goodwill] |
||||
ifrs-full |
TaxEffectOfRevenuesExemptFromTaxation2011 |
(X) duration, credit |
label |
Porezni učinak prihoda koji su oslobođeni poreza |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i. |
documentation |
Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda (prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama), koja je povezana s prihodima koji su oslobođeni poreza. [Refer.: Računovodstvena dobit] |
||||
negatedLabel |
Porezni učinak prihoda koji su oslobođeni poreza |
||||
ifrs-full |
TaxEffectOfTaxLosses |
X duration, debit |
label |
Porezni učinak poreznih gubitaka |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i. |
documentation |
Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda (prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama), koja je povezana s poreznim gubicima. [Refer.: Računovodstvena dobit] |
||||
ifrs-full |
TaxExpenseIncomeAtApplicableTaxRate |
X duration, debit |
label |
Porezni rashodi (prihodi) po primjenjivoj poreznoj stopi |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i. |
documentation |
Rezultat množenja računovodstvene dobiti s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama). [Refer.: Računovodstvena dobit; Primjenjiva porezna stopa] |
||||
ifrs-full |
TaxExpenseIncomeRelatingToChangesInAccountingPoliciesAndErrorsIncludedInProfitOrLoss |
X duration, debit |
label |
Porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na promjene računovodstvenih politika i pogreške u računu dobiti i gubitka |
Primjer: MRS 12 80. (h) |
documentation |
Iznos poreznih rashoda ili prihoda koji se odnosi na promjene računovodstvenih politika i pogreške u račun dobiti i gubitka u skladu s MRS-om 8 s obzirom na to da ih nije moguće obračunati retroaktivno. |
||||
ifrs-full |
TaxExpenseOfDiscontinuedOperationAbstract |
|
label |
Porezni rashodi (prihodi) zbog prekinutog poslovanja [abstract] |
|
ifrs-full |
TaxExpenseOtherThanIncomeTaxExpense |
X duration, debit |
label |
Porezni rashodi osim rashoda za porez na dobit |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos poreznih rashoda osim rashoda za porez na dobit. |
||||
ifrs-full |
TaxExpenseRelatingToGainLossOnDiscontinuance |
X duration, debit |
label |
Porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na dobitak (gubitak) od prestanka poslovanja |
Objavljivanje: MRS 12 81. (h) i., Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) iv. |
documentation |
Porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na dobitak (gubitak) od prestanka poslovanja kada je do njega došlo. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]] |
||||
ifrs-full |
TaxExpenseRelatingToProfitLossFromOrdinaryActivitiesOfDiscontinuedOperations |
X duration, debit |
label |
Porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na dobit (gubitak) od redovnih aktivnosti prekinutog poslovanja |
Objavljivanje: MRS 12 81. (h) ii., Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) ii. |
documentation |
Porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na dobit (gubitak) koja proizlazi iz redovnih aktivnosti prekinutog poslovanja. [Refer.: Prekinuto poslovanje [member]; Dobit (gubitak)] |
||||
ifrs-full |
TaxRateEffectFromChangeInTaxRate |
X.XX duration |
label |
Učinak porezne stope na temelju promjene porezne stope |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii. |
documentation |
Učinak porezne stope na usklađenje prosječne efektivne kamatne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica promjene porezne stope. [Refer.: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa] |
||||
ifrs-full |
TaxRateEffectOfAdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriods |
X.XX duration |
label |
Učinak porezne stope na temelju usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. (c) ii. |
documentation |
Učinak porezne stope na usklađenja prosječne efektivne porezne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja. [Refer.: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa Usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja] |
||||
ifrs-full |
TaxRateEffectOfExpenseNotDeductibleInDeterminingTaxableProfitTaxLoss |
X.XX duration |
label |
Učinak porezne stope rashoda koji se ne mogu odbiti pri određivanju oporezive dobiti (porezni gubitak) |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii. |
documentation |
Učinak porezne stope na usklađenje prosječne efektivne kamatne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica rashoda koji se ne mogu odbiti pri određivanju oporezive dobiti. [Refer.: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa] |
||||
ifrs-full |
TaxRateEffectOfForeignTaxRates |
X.XX duration |
label |
Učinak porezne stope na temelju inozemnih poreznih stopa |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii. |
documentation |
Učinak porezne stope na usklađenje prosječne efektivne kamatne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica primjene inozemnih poreznih stopa. [Refer.: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa] |
||||
ifrs-full |
TaxRateEffectOfImpairmentOfGoodwill |
X.XX duration |
label |
Učinak porezne stope na temelju umanjenja vrijednosti goodwilla |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. (c) ii. |
documentation |
Učinak porezne stope na usklađenje prosječne efektivne kamatne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica umanjenja vrijednosti goodwilla. [Refer.: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa; Goodwill] |
||||
ifrs-full |
TaxRateEffectOfRevenuesExemptFromTaxation |
(X.XX) duration |
label |
Učinak porezne stope na temelju prihoda koji su oslobođeni poreza |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii. |
documentation |
Učinak porezne stope na usklađenje prosječne efektivne kamatne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica prihoda koji su oslobođeni poreza. [Refer.: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa] |
||||
negatedLabel |
Učinak porezne stope na temelju prihoda koji su oslobođeni poreza |
||||
ifrs-full |
TaxRateEffectOfTaxLosses |
X.XX duration |
label |
Učinak porezne stope na temelju poreznih gubitaka |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii. |
documentation |
Učinak porezne stope na usklađenje prosječne efektivne kamatne stope i primjenjive porezne stope koji je posljedica poreznih gubitaka. [Refer.: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa] |
||||
ifrs-full |
TechnologybasedIntangibleAssetsMember |
member |
label |
Nematerijalna imovina koja se temelji na tehnologiji [member] |
Uobičajena praksa: MRS 38119. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nematerijalne imovine koja predstavlja imovinu koja se temelji na tehnologiji. Takva imovina može uključivati patentiranu i nepatentiranu tehnologiju, baze podataka i poslovne tajne. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
TechnologybasedIntangibleAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
label |
Nematerijalna imovina koja se temelji na tehnologiji koja se priznaje na datum stjecanja |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. (i) |
documentation |
Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za nematerijalnu imovinu koja se temelji na tehnologiji stečenu poslovnom kombinacijom. [Refer.: Nematerijalna imovina koja se temelji na tehnologiji [member], Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
TemporaryDifferenceMember |
member |
label |
Privremene razlike [member] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (g) |
documentation |
Ovaj član označava razlike između knjigovodstvene vrijednosti imovine ili obveze u izvještaju o financijskom položaju i njihove porezne osnovice. Privremene razlike mogu biti: (a) oporezive privremene razlike ili (b) odbitne privremene razlike. [Refer.: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
||||
ifrs-full |
TemporaryDifferencesAssociatedWithInvestmentsInSubsidiariesBranchesAndAssociatesAndInterestsInJointVentures |
X instant |
label |
Privremene razlike povezane s ulaganjima u društva kćeri, podružnice i pridružena društva i udjelima u zajedničkim poslovima za koje nisu priznate odgođene porezne obveze |
Objavljivanje: MRS 12 81. (f) |
documentation |
Ukupni iznos privremenih razlika povezanih s ulaganjima u društva kćeri, podružnice i pridružena društva i udjelima u zajedničkim poslovima za koje nisu priznate odgođene porezne obveze, koje su rezultat ispunjenja oba sljedeća uvjeta: (a) matično društvo, ulagač, zajednički pothvat ili zajednički posao mogu kontrolirati vrijeme poništenja privremenih razlika i (b) vjerojatno je da se privremena razlika neće poništiti u predvidivoj budućnosti. [Refer.: Pridružena društva [member]; Društva kćeri [member]; Privremene razlike [member]; Ulaganja u društva kćeri koja se iskazuju u odvojenim financijskim izvještajima] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
TemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsAxis |
axis |
label |
Privremena razlika, neiskorišteni porezni gubici i neiskorištene porezne olakšice [axis] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (g) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
TemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsMember |
member [default] |
label |
Privremena razlika, neiskorišteni porezni gubici i neiskorištene porezne olakšice [member] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (g) |
documentation |
Ovaj član označava privremene razlike, neiskorištene porezne gubitke i neiskorištene porezne olakšice. Označava i standardnu vrijednost za os „Privremena razlika, neiskorišteni porezni gubici i neiskorištene porezne olakšice” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Privremene razlike [member]; Neiskorištene porezne olakšice [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]] |
||||
ifrs-full |
TerminationBenefitsExpense |
X duration, debit |
label |
Rashodi za otpremnine |
Uobičajena praksa: MRS 19171. |
documentation |
Iznos troškova koji se odnose na otpremnine. Otpremnine su naknade zaposlenicima u zamjenu za prestanak radnog odnosa na temelju: (a) odluke subjekta o prestanku radnog odnosa zaposlenika prije redovnog datuma umirovljenja ili (b) odluke zaposlenika da prihvati ponuđenu naknadu u zamjenu za prestanak radnog odnosa. [Refer.: Troškovi primanja zaposlenika] |
||||
ifrs-full |
ThreeYearsBeforeReportingYearMember |
member |
label |
Tri godine prije izvještajne godine [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 130. |
documentation |
Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od tri godine prije završetka izvještajne godine. |
||||
ifrs-full |
TimeandmaterialsContractsMember |
member |
label |
Ugovori u kojima se plaćaju utrošeno vrijeme i materijal [member] |
Primjer: MSFI 15 B89. (d) |
documentation |
Ovaj član označava ugovore s kupcima u kojima se plaćaju utrošeno vrijeme i materijal. |
||||
ifrs-full |
TimingAndReasonForTransferBetweenFinancialLiabilitiesAndEquityAttributableToChangeInRedemptionProhibition |
text |
label |
Opis roka i razloga za prijenos između financijskih obveza i kapitala koji se može pripisati promjeni zabrane otkupa |
Objavljivanje: IFRIC 2 13. |
documentation |
Opis roka i razloga za prijenos između financijskih obveza i kapitala koji se može pripisati promjeni zabrane otkupa. |
||||
ifrs-full |
TimingOfTransferOfGoodsOrServicesAxis |
axis |
label |
Rok prijenosa robe ili usluga [axis] |
Primjer: MSFI 15 B89. (f) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
TimingOfTransferOfGoodsOrServicesMember |
member [default] |
label |
Rok prijenosa robe ili usluga [member] |
Primjer: MSFI 15 B89. (f) |
documentation |
Ovaj član označava sve rokove prijenosa robe ili usluga u ugovorima s kupcima. Označava i standardnu vrijednost za os „Rok prijenosa robe ili usluga” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
TitleOfInitiallyAppliedIFRS |
text |
label |
Naslov prvi puta primijenjenog MSFI-ja |
Objavljivanje: MRS 8 28. (a) |
documentation |
Naslov MSFI-ja koji se prvi puta primjenjuje. [Refer.: MSFI-ji [member]] |
||||
ifrs-full |
TitleOfNewIFRS |
text |
label |
Naslov novog MSFI-ja |
Primjer: MRS 8 31. (a) |
documentation |
Naslov novog MSFI-ja koji je objavljen, ali nije još na snazi. |
||||
ifrs-full |
TopOfRangeMember |
member |
label |
Gornja granica raspona [member] |
Primjer: MSFI 13 B6., Primjer: MSFI 13 IE63., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 120., Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
documentation |
Ovaj član označava gornju granicu nekog raspona. |
||||
ifrs-full |
TradeAndOtherCurrentPayables |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne obveze prema dobavljačima i ostale kratkoročne obveze |
Objavljivanje: MRS 1 54. (k) |
documentation |
Iznos kratkoročnih obveza prema dobavljačima i ostalih kratkoročnih obveza. [Refer.: Kratkoročne obveze prema dobavljačima; Ostale kratkoročne obveze] |
||||
totalLabel |
Ukupne obveze prema dobavljačima i ostale kratkoročne obveze |
||||
ifrs-full |
TradeAndOtherCurrentPayablesAbstract |
|
label |
Kratkoročne obveze prema dobavljačima i ostale kratkoročne obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
TradeAndOtherCurrentPayablesToRelatedParties |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne obveze prema povezanim osobama |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos dospjelih kratkoročnih obveza prema povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]; Obveze prema povezanim osobama] |
||||
ifrs-full |
TradeAndOtherCurrentPayablesToTradeSuppliers |
X instant, credit |
label |
Kratkoročne obveze prema dobavljačima |
Primjer: MRS 1 70., Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Kratkoročni iznos dospjelih obveza prema dobavljačima za robu ili usluge koje se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Refer.: Kratkoročne obveze; Obveze prema dobavljačima] |
||||
ifrs-full |
TradeAndOtherCurrentReceivables |
X instant, debit |
label |
Kratkoročna potraživanja od kupaca i ostala kratkoročna potraživanja |
Objavljivanje: MRS 1 54. (h), Objavljivanje: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos kratkoročnih potraživanja od kupaca i ostalih kratkoročnih potraživanja. [Refer.: Kratkoročna potraživanja od kupaca Ostala kratkoročna potraživanja] |
||||
totalLabel |
Ukupna potraživanja od kupaca i ostala kratkoročna potraživanja |
||||
ifrs-full |
TradeAndOtherCurrentReceivablesAbstract |
|
label |
Kratkoročna potraživanja od kupaca i ostala kratkoročna potraživanja [abstract] |
|
ifrs-full |
TradeAndOtherCurrentReceivablesDueFromRelatedParties |
X instant, debit |
label |
Dospjela kratkoročna potraživanja od povezanih osoba |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos dospjelih kratkoročnih potraživanja od povezanih osoba. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
TradeAndOtherPayables |
X instant, credit |
label |
Obveze prema dobavljačima i druge obveze |
Objavljivanje: MRS 1 54. (k) |
documentation |
Iznos obveza prema dobavljačima i ostalih obveza. [Refer.: Obveze prema dobavljačima Ostale obveze] |
||||
totalLabel |
Ukupne obveze prema dobavljačima i druge obveze |
||||
ifrs-full |
TradeAndOtherPayablesAbstract |
|
label |
Obveze prema dobavljačima i druge obveze [abstract] |
|
ifrs-full |
TradeAndOtherPayablesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
(X) instant, credit |
label |
Obveze prema dobavljačima i druge obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. (i) |
documentation |
Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za obveze prema dobavljačima i druge obveze preuzete u poslovnoj kombinaciji. [Refer.: Obveze prema dobavljačima i druge obveze; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
negatedLabel |
Obveze prema dobavljačima i druge obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
||||
ifrs-full |
TradeAndOtherPayablesToRelatedParties |
X instant, credit |
label |
Obveze prema povezanim osobama |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos dospjelih obveza prema povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
TradeAndOtherPayablesToTradeSuppliers |
X instant, credit |
label |
Obveze prema dobavljačima |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos dospjelih obveza prema dobavljačima za robu ili usluge koje se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. |
||||
ifrs-full |
TradeAndOtherPayablesUndiscountedCashFlows |
X instant, credit |
label |
Obveze prema dobavljačima i druge obveze, nediskontirani novčani tokovi |
Primjer: MSFI 7 B11.D, primjer: MSFI 7 IG31.A |
documentation |
Iznos nediskontiranih ugovornih novčanih tokova koji se odnosi na obveze prema dobavljačima i druge obveze. [Refer.: Obveze prema dobavljačima i druge obveze] |
||||
ifrs-full |
TradeAndOtherReceivables |
X instant, debit |
label |
Potraživanja od kupaca i druga potraživanja |
Objavljivanje: MRS 1 54. (h), Objavljivanje: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos potraživanja od kupaca i drugih potraživanja. [Refer.: Potraživanja od kupaca; Ostala potraživanja] |
||||
totalLabel |
Ukupna potraživanja od kupaca i druga potraživanja |
||||
ifrs-full |
TradeAndOtherReceivablesAbstract |
|
label |
Potraživanja od kupaca i druga potraživanja [abstract] |
|
ifrs-full |
TradeAndOtherReceivablesDueFromRelatedParties |
X instant, debit |
label |
Dospjela potraživanja od povezanih osoba |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos dospjelih potraživanja od povezanih osoba. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
ifrs-full |
TradeReceivables |
X instant, debit |
label |
Potraživanja od kupaca |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Dospjeli iznos potraživanja od kupaca za prodanu robu ili usluge. |
||||
ifrs-full |
TradeReceivablesMember |
member |
label |
Potraživanja od kupaca [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c), Objavljivanje: MSFI 7 35.H. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b) iii., Primjer: MSFI 7 35.N |
documentation |
Ovaj član označava potraživanja od kupaca. [Refer.: Potraživanja od kupaca] |
||||
ifrs-full |
TradingEquitySecuritiesMember |
member |
label |
Vlasnički vrijednosni papiri kojima se trguje [member] |
Primjer: MSFI 13 94., Primjer: MSFI 13 IE60. |
documentation |
Ovaj član označava vlasničke instrumente koji (a) su stečeni ili su preuzeti uglavnom radi prodaje ili ponovne kupnje u kratkom roku ili (b) su pri početnom priznavanju dio portfelja identificiranih financijskih instrumenata kojima se zajednički upravlja i za koje postoji dokaz o nedavnom stvarnom kratkoročnom ostvarenju dobiti. |
||||
ifrs-full |
TradingIncomeExpense |
X duration, credit |
label |
Prihodi (rashodi) od trgovanja |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
documentation |
Iznos prihoda (rashoda) koji se odnose na trgovanje imovinom i obvezama. |
||||
totalLabel |
Ukupni prihodi (rashodi) od trgovanja |
||||
ifrs-full |
TradingIncomeExpenseAbstract |
|
label |
Prihodi (rashodi) od trgovanja [abstract] |
|
ifrs-full |
TradingIncomeExpenseOnDebtInstruments |
X duration, credit |
label |
Prihodi (rashodi) od trgovanja dužničkim instrumentima |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda (rashoda) koji se odnose na trgovanje dužničkim instrumentima. [Refer.: Dužnički instrumenti koje subjekt drži; Prihodi (rashodi) od trgovanja] |
||||
ifrs-full |
TradingIncomeExpenseOnDerivativeFinancialInstruments |
X duration, credit |
label |
Prihodi (rashodi) od trgovanja izvedenim financijskim instrumentima |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda (rashoda) koji se odnose na trgovanje izvedenim financijskim instrumentima. [Refer.: Izvedenice [member]; Prihodi (rashodi) od trgovanja] |
||||
ifrs-full |
TradingIncomeExpenseOnEquityInstruments |
X duration, credit |
label |
Prihodi (rashodi) od trgovanja vlasničkim instrumentima |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda (rashoda) koji se odnose na trgovanje vlasničkim instrumentima. [Refer.: Vlasnički instrumenti koje subjekt drži; Prihodi (rashodi) od trgovanja] |
||||
ifrs-full |
TradingIncomeExpenseOnForeignExchangeContracts |
X duration, credit |
label |
Prihodi (rashodi) od trgovanja valutnim ugovorima |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos prihoda (rashoda) koji se odnose na trgovanje valutnim ugovorima. [Refer.: Prihodi (rashodi) od trgovanja] |
||||
ifrs-full |
TradingSecuritiesMember |
member |
label |
Vrijednosni papiri kojima se trguje [member] |
Primjer: MSFI 7 6., Primjer: MSFI 7 IG40.B |
documentation |
Ovaj član označava financijske instrumente koji (a) su stečeni ili su preuzeti uglavnom radi prodaje ili ponovne kupnje u kratkom roku ili (b) su pri početnom priznavanju dio portfelja identificiranih financijskih instrumenata kojima se zajednički upravlja i za koje postoji dokaz o nedavnom stvarnom kratkoročnom ostvarenju dobiti. [Refer.: Financijski instrumenti, kategorija [member]] |
||||
ifrs-full |
TransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligations |
X instant, credit |
label |
Cijena transakcije alocirana na preostale obveze izvršenja |
Objavljivanje: MSFI 15120. (a) |
documentation |
Iznos cijene transakcije alociran na obveze izvršenja koje su neispunjene (ili djelomično neispunjene) na kraju izvještajnog razdoblja. Cijena transakcije jednaka je iznosu naknade za koju subjekt očekuje da ima pravo u zamjenu za prijenos obećane robe ili usluga kupcu, isključujući iznose naplaćene u ime trećih strana (na primjer određeni porezi na promet). [Refer.: Obveze izvršenja [member]] |
||||
ifrs-full |
TransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationAxis |
axis |
label |
Transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji [axis] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
TransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationMember |
member [default] |
label |
Transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji [member] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) |
documentation |
Ovaj član označava transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim kombinacijama. Označava i standardnu vrijednost za os „Transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnoj kombinaciji” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
TransferBetweenFinancialLiabilitiesAndEquityAttributableToChangeInRedemptionProhibition |
X duration |
label |
Prijenos između financijskih obveza i kapitala koji se može pripisati promjeni zabrane otkupa |
Objavljivanje: IFRIC 2 13. |
documentation |
Iznos prenesen između financijskih obveza i kapitala koji se može pripisati promjeni zabrane otkupa. |
||||
ifrs-full |
TransferFromInvestmentPropertyUnderConstructionOrDevelopmentInvestmentProperty |
X duration, debit |
label |
Prijenos iz ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja, ulaganja u nekretnine |
Uobičajena praksa: MRS 40 76., Uobičajena praksa: MRS 40 79. (d) |
documentation |
Iznos prenesen iz ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja na dovršeno ulaganje u nekretninu. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
TransferFromToInventoriesAndOwnerOccupiedPropertyInvestmentProperty |
X duration, debit |
label |
Prijenos iz zaliha i nekretnina (u zalihe i nekretnine) koje koristi vlasnik, ulaganja u nekretnine |
Objavljivanje: MRS 40 76. (f), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) vii. |
documentation |
Iznos prenesen iz zaliha i nekretnina (u zalihe i nekretnine) koje koristi vlasnik na (s) ulaganja u nekretninu. [Refer.: Zalihe; Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
TransfersFromToOtherRetirementBenefitPlans |
X duration, credit |
label |
Prijenosi iz drugih mirovinskih planova (u druge mirovinske planove) |
Objavljivanje: MRS 26 35. (b) x. |
documentation |
Povećanje (smanjenje) neto imovine raspoložive za mirovine koje je posljedica prijenosa iz ostalih mirovinskih planova (u ostale mirovinske planove). [Refer.: Imovina (obveze) plana primanja] |
||||
ifrs-full |
TransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyAssets |
X duration, debit |
label |
Prijenosi u 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv. |
documentation |
Iznos prijenosa imovine u 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Refer.: 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
TransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
X duration, credit |
label |
Prijenosi u 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv. |
documentation |
Iznos prijenosa vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta u 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
TransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities |
X duration, credit |
label |
Prijenosi u 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv. |
documentation |
Iznos prijenosa obveza u 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Refer.: 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
TransfersOfCumulativeGainLossWithinEquity |
X duration |
label |
Prijenosi kumulativnog dobitka (gubitka) u okviru kapitala kada se promjene kreditnog rizika obveze prezentiraju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti |
Objavljivanje: MSFI 7 10. (c) |
documentation |
Iznos prijenosa kumulativnog dobitka (gubitka) u okviru kapitala od financijskih obveza određenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, za koje su promjene kreditnog rizika te obveze prezentirane u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Refer.: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
||||
ifrs-full |
TransfersOfResearchAndDevelopmentFromEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
label |
Prijenosi istraživanja i razvoja sa subjekta, transakcije s povezanim osobama |
Primjer: MRS 24 21. (e) |
documentation |
Iznos prijenosa istraživanja i razvoja sa subjekta u transakcijama s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
TransfersOfResearchAndDevelopmentToEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
label |
Prijenosi istraživanja i razvoja na subjekt, transakcije s povezanim osobama |
Primjer: MRS 24 21. (e) |
documentation |
Iznos prijenosa istraživanja i razvoja na subjekt u transakcijama s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
TransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyAssets |
X duration |
label |
Prijenosi iz 1. razine u 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c) |
documentation |
Iznos prijenosa iz 1. razine u 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti imovine koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
TransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
label |
Prijenosi iz 1. razine u 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c) |
documentation |
Iznos prijenosa iz 1. razine u 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
TransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyLiabilities |
X duration |
label |
Prijenosi iz 1. razine u 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c) |
documentation |
Iznos prijenosa iz 1. razine u 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti obveza koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
TransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyAssets |
X duration |
label |
Prijenosi iz 2. razine u 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c) |
documentation |
Iznos prijenosa iz 2. razine u 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti imovine koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
TransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
label |
Prijenosi iz 2. razine u 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c) |
documentation |
Iznos svih prijenosa iz 2. razine u 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
TransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyLiabilities |
X duration |
label |
Prijenosi iz 2. razine u 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c) |
documentation |
Iznos prijenosa iz 2. razine u 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti obveza koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Refer.: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
TransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyAssets |
(X) duration, credit |
label |
Prijenosi iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, imovina |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv. |
documentation |
Iznos prijenosa imovine iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Refer.: 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
negatedLabel |
Prijenosi iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, imovina |
||||
ifrs-full |
TransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
(X) duration, debit |
label |
Prijenosi iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv. |
documentation |
Iznos prijenosa vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
negatedLabel |
Prijenosi iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
||||
ifrs-full |
TransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities |
(X) duration, debit |
label |
Prijenosi iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, obveze |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv. |
documentation |
Iznos prijenosa obveza iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Refer.: 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
||||
negatedLabel |
Prijenosi iz 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, obveze |
||||
ifrs-full |
TransfersUnderFinanceAgreementsFromEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
label |
Prijenosi sa subjekta na temelju financijskih aranžmana, transakcije s povezanim osobama |
Primjer: MRS 24 21. (g) |
documentation |
Iznos prijenosa sa subjekta na temelju financijskih aranžmana u transakcijama s povezanim osobama, uključujući kredite i unos vlasničkog kapitala u novcu ili u naravi. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
TransfersUnderFinanceAgreementsToEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
label |
Prijenosi na subjekt na temelju financijskih aranžmana, transakcije s povezanim osobama |
Primjer: MRS 24 21. (g) |
documentation |
Iznos prijenosa na subjekt na temelju financijskih aranžmana u transakcijama s povezanim osobama, uključujući kredite i unos vlasničkog kapitala u novcu ili u naravi. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
TransfersUnderLicenseAgreementsFromEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
label |
Prijenosi sa subjekta na temelju ugovora o licencijama, transakcije s povezanim osobama |
Primjer: MRS 24 21. (f) |
documentation |
Iznos prijenosa sa subjekta na temelju ugovora o licencijama u transakcijama s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
TransfersUnderLicenseAgreementsToEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
label |
Prijenosi na subjekt na temelju ugovora o licencijama, transakcije s povezanim osobama |
Primjer: MRS 24 21. (f) |
documentation |
Iznos prijenosa na subjekt na temelju ugovora o licencijama u transakcijama s povezanim osobama. [Refer.: Povezane osobe [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
TransportationExpense |
X duration, debit |
label |
Troškovi prijevoza |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova koji proizlaze iz usluga prijevoza. |
||||
ifrs-full |
TravelExpense |
X duration, debit |
label |
Putni troškovi |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troškova koji proizlaze iz putovanja. |
||||
ifrs-full |
TreasuryShares |
(X) instant, debit |
label |
Trezorske dionice |
Primjer: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MRS 32 34. |
documentation |
Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta koje drži subjekt ili drugi članovi konsolidirane grupe. |
||||
negatedLabel |
Trezorske dionice |
||||
ifrs-full |
TreasurySharesMember |
member |
label |
Trezorske dionice [member] |
Objavljivanje: MRS 1106. |
documentation |
Ovaj član označava vlastite vlasničke instrumente subjekta koje drži subjekt ili drugi članovi konsolidirane grupe. |
||||
ifrs-full |
TwelvemonthExpectedCreditLossesMember |
member |
label |
Očekivani kreditni gubici u 12-mjesečnom razdoblju [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H (a), Objavljivanje: MSFI 7 35.M (a) |
documentation |
Ovaj član označava dio očekivanih kreditnih gubitaka tijekom vijeka trajanja koji predstavlja očekivane kreditne gubitke koji proizlaze iz nastanka statusa neispunjavanja obveza koji se odnosi na financijski instrument do kojih može doći u razdoblju od 12 mjeseci nakon datuma izvještavanja. [Refer.: Način mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka [member]; Očekivani kreditni gubici tijekom vijeka trajanja [member]] |
||||
ifrs-full |
TwoYearsBeforeReportingYearMember |
member |
label |
Dvije godine prije izvještajne godine [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 130. |
documentation |
Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od dvije godine prije završetka izvještajne godine. |
||||
ifrs-full |
TypeOfMeasurementOfExpectedCreditLossesAxis |
axis |
label |
Način mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka [axis] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
TypeOfMeasurementOfExpectedCreditLossesMember |
member [default] |
label |
Način mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka [member] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
documentation |
Ovaj član označava sve načine mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka. Očekivani kreditni gubici jesu ponderirani prosjek kreditnih gubitaka, pri čemu se kao ponder primjenjuju rizici od neispunjavanja obveza. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Načini mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
TypesOfContractsAxis |
axis |
label |
Vrste ugovora [axis] |
Primjer: MSFI 15 B89. (d), Primjer: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 96. (a) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
TypesOfContractsMember |
member [default] |
label |
Vrste ugovora [member] |
Primjer: MSFI 15 B89. (d), Primjer: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 96. (a) |
documentation |
Ovaj član označava sve vrste ugovora s klijentima. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste ugovora” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
TypesOfCustomersAxis |
axis |
label |
Vrste klijenata [axis] |
Primjer: MSFI 15 B89. (c) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
TypesOfCustomersMember |
member [default] |
label |
Vrste klijenata [member] |
Primjer: MSFI 15 B89. (c) |
documentation |
Ovaj član označava sve vrste klijenata. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste klijenata” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
TypesOfFinancialAssetsAxis |
axis |
label |
Vrste financijske imovine [axis] |
Objavljivanje: MSFI 7 B51., Objavljivanje: MSFI 7 B52. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
TypesOfFinancialLiabilitiesAxis |
axis |
label |
Vrste financijskih obveza [axis] |
Objavljivanje: MSFI 7 B51., Objavljivanje: MSFI 7 B52. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
TypesOfHedgesAxis |
axis |
label |
Vrste zaštite od rizika [axis] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 22., Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
TypesOfHedgesMember |
member [default] |
label |
Zaštite od rizika [member] |
Objavljivanje: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 22., Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C |
documentation |
Ovaj član označava sve vrste zaštite od rizika. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste zaštite od rizika” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
TypesOfInstrumentMember |
member [default] |
label |
Vrste instrumenata [member] |
Primjer: MSFI 7 B33. |
documentation |
Ovaj član označava sve vrste financijskih instrumenata. Označava i standardnu vrijednost za os „Nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, po vrstama instrumenata” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
TypesOfInsuranceContractsAxis |
axis |
label |
Vrste ugovora o osiguranju [axis] |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 – Objavljivanje |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
TypesOfInterestRatesAxis |
axis |
label |
Vrste kamatnih stopa [axis] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 39. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
TypesOfInvestmentPropertyAxis |
axis |
label |
Vrste ulaganja u nekretnine [axis] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
TypesOfRateregulatedActivitiesAxis |
axis |
label |
Vrste djelatnosti s reguliranim cijenama [axis] |
Objavljivanje: MSFI 14 30., Objavljivanje: MSFI 14 33. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
TypesOfRisksAxis |
axis |
label |
Vrste rizika [axis] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 124., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 125., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 127., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a), Objavljivanje: MSFI 7 21.C, Objavljivanje: MSFI 7 33., Objavljivanje: MSFI 7 34. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
TypesOfRisksMember |
member [default] |
label |
Rizici [member] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 124., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 125., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 127., Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 128. (a), Objavljivanje: MSFI 7 21.C, Objavljivanje: MSFI 7 33., Objavljivanje: MSFI 7 34. |
documentation |
Ovaj član označava sve vrste rizika. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste rizika” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
TypesOfSharebasedPaymentArrangementsAxis |
axis |
label |
Vrste aranžmana o plaćanju na temelju dionica [axis] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
TypesOfTransferMember |
member [default] |
label |
Vrste prijenosa [member] |
Primjer: MSFI 7 B33. |
documentation |
Ovaj član označava sve vrste prijenosa financijskih instrumenata. Označava i standardnu vrijednost za os „Nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, po vrstama prijenosa” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
UMTSLicencesMember |
member |
label |
Licencije za UMTS [member] |
Uobičajena praksa: MRS 38119. |
documentation |
Ovaj član označava licencije za univerzalni sustav mobilnih telekomunikacija (Universal Mobile Telecommunications System). [Refer.: Licencije i franšize] |
||||
ifrs-full |
UnallocatedAmountsMember |
member |
label |
Nealocirani iznosi [member] |
Primjer: MSFI 8 28., Primjer: MSFI 8 IG4. |
documentation |
Ovaj član označava stavke koje nisu alocirane na poslovne segmente. |
||||
ifrs-full |
UnallocatedGoodwill |
X instant, debit |
label |
Nealocirani goodwill |
Objavljivanje: MRS 36133. |
documentation |
Iznos goodwilla stečenog poslovnom kombinacijom koji nije alociran jedinici (skupini jedinica) koja stvara novac. [Refer.: Goodwill; Jedinice koje stvaraju novac [member]; Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
UnconsolidatedStructuredEntitiesAxis |
axis |
label |
Nekonsolidirani strukturirani subjekti [axis] |
Objavljivanje: MSFI 12 B4. (e) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
UnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityAxis |
axis |
label |
Nekonsolidirani strukturirani subjekti koje kontrolira investicijski subjekt [axis] |
Objavljivanje: MSFI 12 19.F |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
UnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityMember |
member [default] |
label |
Nekonsolidirani strukturirani subjekti koje kontrolira investicijski subjekt [member] |
Objavljivanje: MSFI 12 19.F |
documentation |
Ovaj član označava nekonsolidirane strukturirane subjekte koje kontrolira investicijski subjekt. Označava i standardnu vrijednost za os „Nekonsolidirani strukturirani subjekti koje kontrolira investicijski subjekt” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
||||
ifrs-full |
UnconsolidatedStructuredEntitiesMember |
member |
label |
Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member] |
Objavljivanje: MSFI 12 B4. (e) |
documentation |
Ovaj član označava nekonsolidirane strukturirane subjekte. Strukturirani subjekt jest subjekt koji je ustrojen na način da glasačka ili slična prava nisu prevladavajući čimbenik u odlučivanju o tome tko ima kontrolu nad subjektom, kao što je slučaj kad se neka glasačka prava odnose isključivo na administrativne poslove i kad se relevantni poslovi vode temeljem ugovornih aranžmana. [Refer.: Konsolidirani [member]] |
||||
ifrs-full |
UnconsolidatedSubsidiariesAxis |
axis |
label |
Nekonsolidirana društva kćeri [axis] |
Objavljivanje: MSFI 12 19.B |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
UnconsolidatedSubsidiariesControlledBySubsidiariesOfInvestmentEntityMember |
member |
label |
Nekonsolidirana društva kćeri koja su pod kontrolom društva kćeri investicijskog subjekta [member] |
Objavljivanje: MSFI 12 19.C |
documentation |
Ovaj član označava nekonsolidirana društva kćeri koja su pod kontrolom društava kćeri investicijskog subjekta. [Refer.: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
UnconsolidatedSubsidiariesMember |
member |
label |
Nekonsolidirana društva kćeri [member] |
Objavljivanje: MSFI 12 19.B |
documentation |
Ovaj član označava nekonsolidirana društva kćeri. [Refer.: Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
UnconsolidatedSubsidiariesThatInvestmentEntityControlsDirectlyMember |
member |
label |
Nekonsolidirana društva kćeri koja investicijski subjekt izravno kontrolira [member] |
Objavljivanje: MSFI 12 19.B |
documentation |
Ovaj član označava nekonsolidirana društva kćeri koja investicijski subjekt izravno kontrolira. [Refer.: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]] |
||||
ifrs-full |
UndatedSubordinatedLiabilities |
X instant, credit |
label |
Nedatirane podređene obveze |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos podređenih obveza koje nemaju određeni datum otplate. [Refer.: Podređene obveze] |
||||
ifrs-full |
UnderlyingEquityInstrumentAndDepositaryReceiptsAxis |
axis |
label |
Odnosni vlasnički instrument i potvrde o deponiranim vrijednosnim papirima [axis] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
UnderlyingEquityInstrumentMember |
member [default] |
label |
Odnosni vlasnički instrument [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Odnosni vlasnički instrument i potvrde o deponiranim vrijednosnim papirima” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
UndiscountedCashOutflowRequiredToRepurchaseDerecognisedFinancialAssets |
X instant, credit |
label |
Nediskontirani novčani odljev potreban za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (d) |
documentation |
Nediskontirani novčani odljevi koji bi bili ili mogu biti potrebni za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati (na primjer, izvršna cijena u ugovoru o opciji). [Refer.: Financijska imovina] |
||||
ifrs-full |
UndiscountedExpectedCreditLossesAtInitialRecognitionOnPurchasedOrOriginatedCreditimpairedFinancialAssetsInitiallyRecognised |
X duration, credit |
label |
Nediskontirani očekivani kreditni gubici pri početnom priznavanju kupljene ili stvorene financijske imovine umanjene za kreditne gubitke koja se prvi put priznaje |
Objavljivanje: MSFI 7 35 (c) |
documentation |
Iznos nediskontiranih očekivanih kreditnih gubitaka pri početnom priznavanju financijske imovine koja je prvi put priznata tijekom izvještajnog razdoblja kao kupljena ili stvorena imovina umanjena za kreditne gubitke. |
||||
ifrs-full |
UndiscountedFinanceLeasePaymentsToBeReceived |
X instant, debit |
label |
Nediskontirana potraživanja na temelju financijskog najma |
Objavljivanje: MSFI 16 94. |
documentation |
Iznos nediskontiranih potraživanja na temelju financijskog najma. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. |
||||
ifrs-full |
UndiscountedOperatingLeasePaymentsToBeReceived |
X instant, debit |
label |
Nediskontirana potraživanja na temelju poslovnog najma |
Objavljivanje: MSFI 16 97. |
documentation |
Iznos nediskontiranih potraživanja na temelju poslovnog najma. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. |
||||
ifrs-full |
UndrawnBorrowingFacilities |
X instant, credit |
label |
Neiskorištene mogućnosti zaduženja |
Primjer: MRS 7 50. (a) |
documentation |
Iznos neiskorištenih mogućnosti zaduženja koje mogu biti raspoložive za buduće poslovne aktivnosti i za podmirenje kapitalnih obveza. [Refer.: Kapitalne obveze] |
||||
ifrs-full |
UnearnedFinanceIncomeRelatingToFinanceLeasePaymentsReceivable |
(X) instant, credit |
label |
Neostvareni financijski prihodi koji se odnose na potraživanja na temelju financijskog najma |
Objavljivanje: MSFI 16 94. |
documentation |
Iznos neostvarenih financijskih prihoda koji se odnose na potraživanja na temelju financijskog najma. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. [Refer.: Financijski prihodi] |
||||
negatedLabel |
Neostvareni financijski prihodi koji se odnose na potraživanja na temelju financijskog najma |
||||
ifrs-full |
UnearnedPremiums |
X instant, credit |
label |
Prijenosne premije |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 37. (b), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 4 IG22. (a) |
documentation |
Iznos obveze za zaračunate premije na temelju ugovora o osiguranju koje još nisu ostvarene. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
||||
ifrs-full |
UnobservableInputsAxis |
axis |
label |
Ulazni podaci koji nisu vidljivi [axis] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d), Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
UnobservableInputsMember |
member [default] |
label |
Ulazni podaci koji nisu vidljivi [member] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d), Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) |
documentation |
Ovaj član označava sve ulazne podatke koji nisu vidljivi. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Ulazni podaci koji nisu vidljivi” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
UnratedCreditExposures |
X instant |
label |
Neocijenjena kreditna izloženost |
Primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 36. (c), primjer: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 IG24. (c) |
documentation |
Iznos kreditne izloženosti koju nisu ocijenile vanjske agencije za rejting. [Refer.: Kreditna izloženost] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
UnrealisedForeignExchangeGainsLossesMember |
member |
label |
Neostvareni dobici (gubici) od tečajnih razlika [member] |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g) |
documentation |
Ovaj član označava dobitke (gubitke) od promjena tečaja stranih valuta koji još nisu ostvareni. |
||||
ifrs-full |
UnrecognisedShareOfLossesOfAssociates |
X duration, debit |
label |
Nepriznati udio u gubicima pridruženih društava |
Objavljivanje: MSFI 12 22. (c) |
documentation |
Iznos nepriznatog udjela u gubicima pridruženih društava ako je subjekt prestao priznavati svoj udio u gubicima pri primjeni metode udjela. [Refer.: Pridružena društva [member]] |
||||
ifrs-full |
UnrecognisedShareOfLossesOfJointVentures |
X duration, debit |
label |
Nepriznati udio u gubicima zajedničkih pothvata |
Objavljivanje: MSFI 12 22. (c) |
documentation |
Iznos nepriznatog udjela u gubicima zajedničkih pothvata ako je subjekt prestao priznavati svoj udio u gubicima pri primjeni metode udjela. [Refer.: Zajednički pothvati [member]] |
||||
ifrs-full |
UnsecuredBankLoansReceived |
X instant, credit |
label |
Primljeni neosigurani krediti banaka |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos primljenih kredita banaka koji nisu osigurani kolateralom. [Refer.: Primljeni krediti] |
||||
ifrs-full |
UnusedProvisionReversedOtherProvisions |
(X) duration, debit |
label |
Poništena neiskorištena rezerviranja, ostala rezerviranja |
Objavljivanje: MRS 37 84. (d) |
documentation |
Poništeni iznos neiskorištenih ostalih rezerviranja. [Refer.: Ostala rezerviranja] |
||||
negatedLabel |
Poništena neiskorištena rezerviranja, ostala rezerviranja |
||||
ifrs-full |
UnusedTaxCreditsForWhichNoDeferredTaxAssetRecognised |
X instant |
label |
Neiskorištene porezne olakšice za koje se ne priznaje odgođena porezna imovina |
Objavljivanje: MRS 12 81. (e) |
documentation |
Iznos neiskorištenih poreznih olakšica za koje se u izvještaju o financijskom položaju ne priznaje odgođena porezna imovina. [Refer.: Neiskorištene porezne olakšice [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
UnusedTaxCreditsMember |
member |
label |
Neiskorištene porezne olakšice [member] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (g) |
documentation |
Ovaj član označava primljene porezne olakšice koje se prenose radi realizacije kroz buduću oporezivu dobit. |
||||
ifrs-full |
UnusedTaxLossesForWhichNoDeferredTaxAssetRecognised |
X instant |
label |
Neiskorišteni porezni gubici za koje se ne priznaje odgođena porezna imovina |
Objavljivanje: MRS 12 81. (e) |
documentation |
Iznos neiskorištenih poreznih gubitaka za koje se u izvještaju o financijskom položaju ne priznaje odgođena porezna imovina. [Refer.: Neiskorišteni porezni gubici [member]] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
UnusedTaxLossesMember |
member |
label |
Neiskorišteni porezni gubici [member] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (g) |
documentation |
Ovaj član označava nastale porezne gubitke koji se prenose radi realizacije kroz buduću oporezivu dobit. |
||||
ifrs-full |
UsefulLifeMeasuredAsPeriodOfTimeBiologicalAssetsAtCost |
DUR |
label |
Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje, biološka imovina, po trošku |
Objavljivanje: MRS 41 54. (e) |
documentation |
Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje i primjenjuju na biološku imovinu. [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
UsefulLifeMeasuredAsPeriodOfTimeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
DUR |
label |
Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38118. (a) |
documentation |
Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje i primjenjuju na nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
UsefulLifeMeasuredAsPeriodOfTimeInvestmentPropertyCostModel |
DUR |
label |
Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje, ulaganja u nekretnine, model troška |
Objavljivanje: MRS 40 79. (b) |
documentation |
Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje i primjenjuju na ulaganja u nekretnine. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] |
||||
ifrs-full |
UsefulLifeMeasuredAsPeriodOfTimePropertyPlantAndEquipment |
DUR |
label |
Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 73. (c) |
documentation |
Korisni vijek upotrebe koji se mjeri kao vremensko razdoblje i primjenjuje na nekretnine, postrojenja i opremu. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
UsefulLifeMeasuredInProductionOrOtherSimilarUnitsBiologicalAssetsAtCost |
X.XX duration |
label |
Korisni vijek upotrebe koji se mjeri u proizvodnji i drugim sličnim jedinicama, biološka imovina, po trošku |
Objavljivanje: MRS 41 54. (e) |
documentation |
Korisni vijek upotrebe, koji se mjeri u proizvodnji i drugim sličnim jedinicama i primjenjuje na biološku imovinu [Refer.: Biološka imovina] |
||||
ifrs-full |
UsefulLifeMeasuredInProductionOrOtherSimilarUnitsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X.XX duration |
label |
Korisni vijek upotrebe koji se mjeri u proizvodnji i drugim sličnim jedinicama, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Objavljivanje: MRS 38118. (a) |
documentation |
Korisni vijek upotrebe koji se mjeri u proizvodnji i drugim sličnim jedinicama i primjenjuje na nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Refer.: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
||||
ifrs-full |
UsefulLifeMeasuredInProductionOrOtherSimilarUnitsPropertyPlantAndEquipment |
X.XX duration |
label |
Korisni vijek upotrebe koji se mjeri u proizvodnji i drugim sličnim jedinicama, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objavljivanje: MRS 16 73. (c) |
documentation |
Korisni vijek upotrebe koji se mjeri u proizvodnji i drugim sličnim jedinicama i primjenjuje na nekretnine, postrojenja i opremu. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
UtilisationAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
(X) duration, debit |
label |
Upotreba, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
Uobičajena praksa: Datum isteka 1.1.2023., MSFI 7 16. |
documentation |
Smanjenje računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica upotrebe rezervacija. [Refer.: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine] |
||||
negatedLabel |
Upotreba, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
||||
ifrs-full |
UtilitiesExpense |
X duration, debit |
label |
Komunalni troškovi |
Uobičajena praksa: MRS 1112. (c) |
documentation |
Iznos troška koji proizlazi iz kupljenih komunalnih usluga. |
||||
ifrs-full |
ValuationTechniquesMember |
member [default] |
label |
Metode vrednovanja [member] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Ovaj član označava metode vrednovanja koje subjekt upotrebljava za mjerenje fer vrijednosti. Označava i standardnu vrijednost za os „Metode vrednovanja koje se upotrebljavaju za mjerenje fer vrijednosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Refer.: Po fer vrijednosti [member]] |
||||
ifrs-full |
ValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementAxis |
axis |
label |
Metode vrednovanja koje se upotrebljavaju za mjerenje fer vrijednosti [axis] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
ValueAddedTaxPayables |
X instant, credit |
label |
Obveze za porez na dodanu vrijednost |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
documentation |
Iznos obveza koje se odnose na porez na dodanu vrijednost. |
||||
ifrs-full |
ValueAddedTaxReceivables |
X instant, debit |
label |
Potraživanja za porez na dodanu vrijednost |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
documentation |
Iznos potraživanja koja se odnose na porez na dodanu vrijednost. |
||||
ifrs-full |
ValueAtRisk |
X instant |
label |
Rizična vrijednost |
Uobičajena praksa: MSFI 7 41. |
documentation |
Mjera potencijalne izloženosti gubicima kao rezultat budućih tržišnih kretanja, koja se temelji na određenom intervalu pouzdanosti i razdoblju mjerenja. |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element obično unosi pozitivna XBRL vrijednost. Negativna XBRL vrijednost može se unijeti ako se ovaj element koristi s referentnim članovima. [Refer.: Akumulirana amortizacija [member]; Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]; Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]; Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]; Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member]; Učinak prelaska na MSFI-je [member]; Uklanjanje iznosa između segmenata [member]; Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike koje nalažu MSFI-ji [member]; Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravcima pogrešaka iz prethodnog razdoblja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva iz MSFI-ja [member]; Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member]; Značajne usklađene stavke [member]; Imovina plana [member]; Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member]; Ponovno određeni iznos [member]; Reosiguravateljev udio u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member]; Učinak diversifikacije rizika [member]; Trezorske dionice [member]] |
||||
ifrs-full |
ValueOfBusinessAcquiredMember |
member |
label |
Vrijednost stečenog poslovanja [member] |
Uobičajena praksa: MRS 38119. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nematerijalne imovine koja predstavlja razliku između (a) fer vrijednosti stečenih ugovornih prava iz osiguranja i ugovornih obveza iz osiguranja preuzetih u poslovnoj kombinaciji i (b) iznosa obveze koja se mjeri u skladu s računovodstvenim politikama osiguratelja za ugovore o osiguranju koje izdaje. [Refer.: Poslovne kombinacije [member]] |
||||
ifrs-full |
Vehicles |
X instant, debit |
label |
Vozila |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
documentation |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju vozila koja se upotrebljavaju u poslovanju subjekta, a konkretno uključuju zrakoplove, motorna vozila i plovila. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
totalLabel |
Ukupno vozila |
||||
ifrs-full |
VehiclesAbstract |
|
label |
Vozila [abstract] |
|
ifrs-full |
VehiclesMember |
member |
label |
Vozila [member] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
documentation |
Ovaj član označava kategoriju nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju vozila koja se koriste u poslovanju subjekta, a konkretno uključuju zrakoplove, motorna vozila i plovila. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
ifrs-full |
VoluntaryChangesInAccountingPolicyAxis |
axis |
label |
Dobrovoljne promjene računovodstvene politike [axis] |
Objavljivanje: MRS 8 29. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
VoluntaryChangesInAccountingPolicyMember |
member [default] |
label |
Dobrovoljne promjene računovodstvene politike [member] |
Objavljivanje: MRS 8 29. |
documentation |
Ovaj član označava promjene računovodstvene politike koje dovode do toga da financijski izvještaji sadržavaju pouzdane i relevantnije informacije o učincima transakcija, ostalih događaja i okolnosti na financijski položaj, financijsku uspješnost ili novčane tokove subjekta. Ranija primjena MSFI-ja ne smatra se dobrovoljnom promjenom računovodstvene politike. Označava i standardnu vrijednost za os „Dobrovoljne promjene računovodstvene politike” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
||||
ifrs-full |
WagesAndSalaries |
X duration, debit |
label |
Plaće i nadnice |
Uobičajena praksa: MRS 19 9. |
documentation |
Kategorija troškova za primanja zaposlenika koja predstavlja nadnice i plaće. [Refer.: Troškovi primanja zaposlenika] |
||||
ifrs-full |
WarrantLiability |
X instant, credit |
label |
Obveza za varante |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
documentation |
Iznos obveza za varante. |
||||
ifrs-full |
WarrantReserve |
X instant, credit |
label |
Rezerva za varante |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) |
documentation |
Komponenta kapitala koja proizlazi iz izdanja varanta za kupnju dionica, osim onih koje proizlaze iz aranžmana o plaćanju na temelju dionica [Refer.: Rezerva za plaćanja na temelju dionica] |
||||
ifrs-full |
WarrantReserveMember |
member |
label |
Rezerva za varante [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1108. |
documentation |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz izdanja varanta za kupnju dionica, osim onih koje proizlaze iz aranžmana o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Rezerva za plaćanja na temelju dionica [member] |
||||
ifrs-full |
WarrantyContingentLiabilityMember |
member |
label |
Nepredviđena obveza za jamstva [member] |
Primjer: MRS 37 88. |
documentation |
Ovaj član označava nepredviđenu obvezu zbog procijenjenih troškova odštete na temelju jamstava za prodane proizvode. [Refer.: Nepredviđene obveze [member]] |
||||
ifrs-full |
WarrantyProvision |
X instant, credit |
label |
Rezerviranja za jamstva |
Primjer: MRS 37 –, Primjer: 1. Jamstva, primjer: MRS 37 87. |
documentation |
Iznos rezerviranja za procijenjene troškove odštete na temelju jamstva za prodane proizvode. [Refer.: Rezerviranja] |
||||
totalLabel |
Ukupna rezerviranje za varante |
||||
ifrs-full |
WarrantyProvisionAbstract |
|
label |
Rezerviranja za jamstva [abstract] |
|
ifrs-full |
WarrantyProvisionMember |
member |
label |
Rezerviranja za jamstva [member] |
Primjer: MRS 37 –, Primjer: 1. Jamstva, primjer: MRS 37 87. |
documentation |
Ovaj član označava rezerviranja za procijenjene troškove odštete na temelju jamstva za prodane proizvode. [Refer.: Ostala rezerviranja [member]] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageCostOfCapitalMeasurementInputMember |
member |
label |
Prosječni ponderirani trošak kapitala, ulazni podaci za mjerenje [member] |
Primjer: MSFI 13 93 (d), primjer: MSFI 13 IE63. |
documentation |
Ovaj član označava prosječni ponderirani trošak kapitala koji se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageDurationOfDefinedBenefitObligation2019 |
DUR |
label |
Ponderirano prosječno trajanje obveze na temelju definiranih primanja |
Objavljivanje: MRS 19147. (c) |
documentation |
Ponderirano prosječno trajanje obveze na temelju definiranih primanja. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsExercisableInSharebasedPaymentArrangement2019 |
X.XX instant |
label |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata koje je moguće izvršiti aranžmanom o plaćanju na temelju dionica |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
documentation |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koje je moguće izvršiti aranžmanom o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsExercisedOrVestedInSharebasedPaymentArrangement2019 |
X.XX duration |
label |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata koji su izvršeni ili na koje je ostvareno pravo u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
documentation |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su izvršeni ili na koje je ostvareno pravo u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsExpiredInSharebasedPaymentArrangement2019 |
X.XX duration |
label |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata koji su istekli u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
documentation |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su istekli u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement2019 |
X.XX duration |
label |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata na koje je izgubljeno pravo u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
documentation |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) na koje je izgubljeno pravo u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsGrantedInSharebasedPaymentArrangement2019 |
X.XX duration |
label |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata dodijeljenih aranžmanom o plaćanju na temelju dionica |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
documentation |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) dodijeljenih aranžmanom o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfOtherEquityInstrumentsOutstandingInSharebasedPaymentArrangement2019 |
X.XX instant |
label |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih izdanih vlasničkih instrumenata u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
documentation |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih izdanih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
periodStartLabel |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih izdanih vlasničkih instrumenata u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja ostalih izdanih vlasničkih instrumenata u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsExercisableInSharebasedPaymentArrangement2019 |
X.XX instant |
label |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje je moguće izvršiti aranžmanom o plaćanju na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) vii. |
documentation |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje je moguće izvršiti aranžmanom o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsExercisedInSharebasedPaymentArrangement2019 |
X.XX duration |
label |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija izvršenih aranžmanom o plaćanju na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) iv. |
documentation |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija izvršenih aranžmanom o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsExpiredInSharebasedPaymentArrangement2019 |
X.XX duration |
label |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje su istekle u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) v. |
documentation |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija koje su istekle u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement2019 |
X.XX duration |
label |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija na koje je izgubljeno pravo u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) iii. |
documentation |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija na koje je izgubljeno pravo u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsGrantedInSharebasedPaymentArrangement2019 |
X.XX duration |
label |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija dodijeljenih aranžmanom o plaćanju na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) ii. |
documentation |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja dioničkih opcija dodijeljenih aranžmanom o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsInSharebasedPaymentArrangementExercisedDuringPeriodAtDateOfExercise2019 |
X.XX duration |
label |
Ponderirana prosječna cijena dionice za dioničke opcije u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica izvršene tijekom razdoblja na datum izvršenja |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (c) |
documentation |
Ponderirana prosječna cijena dionice na datum izvršenja za dioničke opcije koje su izvršene aranžmanom o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member] Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsOutstandingInSharebasedPaymentArrangement2019 |
X.XX instant |
label |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) i., Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) vi. |
documentation |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
periodStartLabel |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica na početku razdoblja |
||||
periodEndLabel |
Ponderirana prosječna cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica na kraju razdoblja |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageFairValueAtMeasurementDateOtherEquityInstrumentsGranted |
X instant, credit |
label |
Prosječna ponderirana fer vrijednost na datum mjerenja, ostali dodijeljeni vlasnički instrumenti |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (b) |
documentation |
Prosječna ponderirana fer vrijednost na datum mjerenja dodijeljenih vlasničkih instrumenata osim dioničkih opcija. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageFairValueAtMeasurementDateShareOptionsGranted |
X instant, credit |
label |
Prosječna ponderirana fer vrijednost na datum mjerenja, dodijeljene dioničke opcije |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) |
documentation |
Prosječna ponderirana fer vrijednost dioničkih opcija dodijeljenih tijekom razdoblja na datum mjerenja. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageLesseesIncrementalBorrowingRateAppliedToLeaseLiabilitiesRecognisedAtDateOfInitialApplicationOfIFRS16 |
X.XX instant |
label |
Prosječna ponderirana inkrementalna kamatna stopa zaduženja najmoprimca koja se primjenjuje na obveze po najmu koje se priznaju na datum prve primjene MSFI-ja 16 |
Objavljivanje: MSFI 16 C12. (a) |
documentation |
Prosječna ponderirana inkrementalna kamatna stopa zaduženja najmoprimca primijenjena na obveze po najmu koje se priznaju u izvještaju o financijskom položaju na datum prve primjene MSFI-ja 16. Inkrementalna kamatna stopa zaduženja je kamatna stopa koju bi najmoprimac u sličnom roku i na temelju sličnog jamstva morao platiti za zaduženje za sredstva nužna za stjecanje imovine čija je vrijednost slična vrijednosti imovine s pravom korištenja u sličnom gospodarskom okruženju. |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageMember |
member |
label |
Ponderirani prosjek [member] |
Primjer: MSFI 13 B6., Primjer: MSFI 13 IE63., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 120, Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
documentation |
Ovaj član označava prosjek u kojemu se svakoj količini za koju izračunava prosjek dodjeljuje ponder koji određuje relativni učinak svake količine u prosjeku. |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageNumberOfInstrumentsUsedInCalculatingBasicEarningsLossPerInstrumentParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinaryShares |
shares |
label |
Ponderirani prosječni broj instrumenata korištenih pri izračunu osnovne zarade (gubitka) po instrumentu, vlasnički instrumenti koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica |
Uobičajena praksa: MRS 33 A14. |
documentation |
Ponderirani prosječni broj instrumenata korištenih pri izračunu osnovne zarade (gubitka) po instrumentu za glavnički instrument koji daje pravo na sudjelovanje u dobiti s redovnim dionicama u skladu s predodređenom formulom. [Refer.: Osnovna zarada (gubitak) po instrumentu, vlasnički instrumenti koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageNumberOfInstrumentsUsedInCalculatingDilutedEarningsLossPerInstrumentParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinaryShares |
shares |
label |
Ponderirani prosječni broj instrumenata korištenih pri izračunu razrijeđene zarade (gubitka) po instrumentu, vlasnički instrumenti koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica |
Uobičajena praksa: MRS 33 A14. |
documentation |
Ponderirani prosječni broj instrumenata korištenih pri izračunu razrijeđene zarade (gubitka) po instrumentu za glavnički instrument koji daje pravo na sudjelovanje u dobiti s redovnim dionicama u skladu s predodređenom formulom. [Refer.: Razrijeđena zarada (gubitak) po instrumentu, vlasnički instrumenti koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageNumberOfParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesAbstract |
|
label |
Ponderirani prosječni broj vlasničkih instrumenata koji daju pravo na sudjelovanje u dobiti osim redovnih dionica [abstract] |
|
ifrs-full |
WeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptions2019 |
DUR |
label |
Ponderirano prosječno preostalo ugovorno razdoblje nepodmirenih dioničkih opcija |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (d) |
documentation |
Ponderirano prosječno preostalo ugovorno razdoblje nepodmirenih dioničkih opcija. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageSharePrice2019 |
X.XX duration |
label |
Ponderirana prosječna cijena dionice |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (c) |
documentation |
Ponderirana prosječna cijena dionice. [Refer.: Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageSharePriceShareOptionsGranted2019 |
X.XX duration |
label |
Ponderirana prosječna cijena dionice, dodijeljene dioničke opcije |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
documentation |
Ponderirana prosječna cijena dionice koja se upotrebljava kao ulazni podatak za model određivanja cijene opcija radi izračuna fer vrijednosti dodijeljenih dioničkih opcija. [Refer.: Model određivanja cijene opcija [member] Ponderirani prosjek [member]] |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageShares |
shares |
label |
Ponderirani prosječni broj redovnih dionica korišten pri izračunu osnovne zarade po dionici |
Objavljivanje: MRS 33 70. (b) |
documentation |
Broj izdanih redovnih dionica na početku razdoblja usklađen za broj redovnih dionica koje su ponovno kupljene ili izdane tijekom razdoblja, pomnožen s vremenski ponderiranim faktorom. |
||||
ifrs-full |
WeightedAverageSharesAndAdjustedWeightedAverageSharesAbstract |
|
label |
Ponderirane prosječne redovne dionice korištene pri izračunu razrijeđene zarade po dionici [abstract] |
|
ifrs-full |
WhollyOrPartlyFundedDefinedBenefitPlansMember |
member |
label |
U cijelosti ili djelomično financirani planovi definiranih primanja [member] |
Primjer: MRS 19138. (e) |
documentation |
Ovaj član označava u cijelosti ili djelomično financirane planove definiranih primanja. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
WhollyUnfundedDefinedBenefitPlansMember |
member |
label |
Planovi definiranih primanja potpuno bez osiguranih sredstava [member] |
Primjer: MRS 19138. (e) |
documentation |
Ovaj član označava planove definiranih primanja potpuno bez osiguranih sredstava. [Refer.: Planovi definiranih primanja [member]] |
||||
ifrs-full |
WorkInProgress |
X instant, debit |
label |
Kratkoročne zalihe nedovršene proizvodnje |
Primjer: MRS 1 78. (c), Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
documentation |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos imovine za koju je proizvodnja u tijeku, i za koju će biti potrebni daljnji procesi kako bi se proizvela gotova roba ili usluge. [Refer.: Gotovi proizvodi, kratkoročno; Zalihe] |
||||
ifrs-full |
WritedownsReversalsOfInventories |
X duration, debit |
label |
Otpis (poništenje otpisa) vrijednosti zaliha |
Objavljivanje: MRS 1 98. (a) |
documentation |
Priznati iznos koji proizlazi iz otpisa vrijednosti zaliha do neto utržive vrijednosti ili poništenja tih otpisa. [Refer.: Zalihe] |
||||
netLabel |
Neto otpis (poništenje otpisa) vrijednosti zaliha |
||||
ifrs-full |
WritedownsReversalsOfPropertyPlantAndEquipment |
X duration |
label |
Otpis (poništenje otpisa) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme |
Objavljivanje: MRS 1 98. (a) |
documentation |
Priznati iznos koji proizlazi iz otpisa vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme do njihova nadoknadiva iznosa ili poništenja tih otpisa. [Refer.: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
||||
commentaryGuidance |
Za ovaj se element može unijeti pozitivna ili negativna XBRL vrijednost. Navesti standardnu oznaku elementa kako bi se utvrdio točan predznak. Za pojmove u zagradama koristiti negativnu vrijednost. |
||||
netLabel |
Neto otpis (poništenje otpisa) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme |
||||
ifrs-full |
WritedownsReversalsOfWritedownsOfInventoriesAbstract |
|
label |
Otpis (poništenje otpisa) vrijednosti zaliha [abstract] |
|
ifrs-full |
WritedownsReversalsOfWritedownsOfPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
label |
Otpis (poništenje otpisa) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme [abstract] |
|
ifrs-full |
WrittenPutOptionsMember |
member |
label |
Prodane opcije prodaje [member] |
Primjer: MSFI 7 B33., Primjer: MSFI 7 IG40.B |
documentation |
Ovaj član označava prodane izvedene financijske ugovore na temelju kojih je subjekt obvezan kupiti odnosnu imovinu po određenoj izvršnoj cijeni ako druga strana izvrši opciju. [Refer.: Izvedenice [member]] |
||||
ifrs-full |
YearsOfInsuranceClaimAxis |
axis |
label |
Godina odštetnog zahtjeva [axis] |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 130. |
documentation |
Os tablice određuje odnos između članova u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
||||
ifrs-full |
YieldUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItems |
X.XX instant |
label |
Prinos na temelju kojeg su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki |
Objavljivanje: Na snazi od 1.1.2023., MSFI 17 120. |
documentation |
Prinos na temelju kojeg su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki, primjena točke 36. MSFI-ja 17. Odnosne stavke su stavke koje određuju neke iznose koji se isplaćuju ugovaratelju osiguranja. Odnosne stavke mogu sadržavati bilo koje stavke; primjerice, referentni portfelj imovine, neto imovinu subjekta ili posebni dio neto imovine subjekta. |