EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017L0845

Direktiva Komisije (EU) 2017/845 оd 17. svibnja 2017. o izmjeni Direktive 2008/56/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu okvirnog popisa elemenata koje treba uzeti u obzir pri pripremi pomorskih strategija (Tekst značajan za EGP. )

C/2017/2842

SL L 125, 18.5.2017, p. 27–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2017/845/oj

18.5.2017   

HR

Službeni list Europske unije

L 125/27


DIREKTIVA KOMISIJE (EU) 2017/845

оd 17. svibnja 2017.

o izmjeni Direktive 2008/56/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu okvirnog popisa elemenata koje treba uzeti u obzir pri pripremi pomorskih strategija

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu 2008/56/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja 2008. o uspostavljanju okvira za djelovanje Zajednice u području politike morskog okoliša (Okvirna direktiva o pomorskoj strategiji) (1), a posebno njezin članak 24. stavak 1.;

budući da:

(1)

Prilogom III. Direktivi 2008/56/EZ utvrđuje se okvirni popis karakteristika, pritisaka i utjecaja koji su navedeni u članku 8. stavku 1., članku 9. stavku 1., članku 9. stavku 3., članku 10. stavku 1., članku 11. stavku 1. i članku 24. te direktive.

(2)

Države članice su 2012. na temelju početne procjene svojih morskih voda u skladu s člankom 8. stavkom 1. Direktive 2008/56/EZ te kao dio prvog ciklusa provedbe svojih pomorskih strategija dostavile Komisiji skup značajki dobrog stanja okoliša i skup okolišnih ciljeva, u skladu s člankom 9. stavkom 2., odnosno člankom 10. stavkom 2. Direktive 2008/56/EZ. U Komisijinoj procjeni (2) tih izvješća država članica, u skladu s člankom 12. te direktive, naglašava se neodgodiva potreba za povećanjem napora ako države članice i Unija namjeravaju postići dobro stanje okoliša do 2020.

(3)

Kako bi se osiguralo da se drugim ciklusom provedbe pomorskih strategija država članica dodatno doprinese postizanju ciljeva iz Direktive 2008/56/EZ te usklađenijem utvrđivanju dobrog stanja okoliša, Komisija je u svojem izvješću o prvoj fazi provedbe preporučila da, na razini Unije, službe Komisije i države članice surađuju na preispitivanju, jačanju i poboljšanju Odluke Komisije 2010/477/EU (3) do 2015., s ciljem postizanja jasnijeg, jednostavnijeg, sažetijeg, usklađenijeg i usporedivog skupa kriterija i metodoloških standarda za dobro stanje okoliša te da istodobno preispitaju i prema potrebi revidiraju Prilog III. Okvirnoj direktivi o pomorskoj strategiji i razviju posebne smjernice kako bi se osigurao usklađeniji i dosljedniji pristup ocjenjivanju u sljedećem provedbenom ciklusu.

(4)

Preispitivanje Priloga III. Direktivi 2008/56/EZ potrebno je za nadopunu preispitivanja Odluke 2010/477/EU. Nadalje, odnos između Priloga III. Direktivi 2008/56/EZ i kvalitativnih deskriptora za utvrđivanje dobrog stanja okoliša navedenih u Prilogu I. toj direktivi implicitan je samo u toj direktivi te stoga nije dovoljno jasan. U radnom dokumentu službi Komisije iz 2011. (4) objašnjavaju se odnosi između kvalitativnih deskriptora iz Priloga I. Direktivi 2008/56/EZ, elemenata navedenih u Prilogu III. toj direktivi te kriterija i pokazatelja utvrđenih u Odluci 2010/477/EU, ali pružaju samo djelomično obrazloženje zbog njima svojstvenog sadržaja. Revizija Priloga III. Direktivi 2008/56/EZ potrebna je kako bi se ti odnosi dodatno razjasnili te olakšala njezina provedba boljim povezivanjem elemenata ekosustava i antropogenih pritisaka i utjecaja na morski okoliš s deskriptorima iz Priloga I. Direktivi 2008/56/EZ i s ishodom preispitivanja Odluke 2010/477/EU.

(5)

Prilogom III. Direktivi 2008/56/EZ trebali bi se utvrditi elementi za procjenu (članak 8. stavak 1. te direktive) s obzirom na dobro stanje okoliša (članak 9. stavak 1. te direktive), elementi za praćenje (članak 11. stavak 1. te direktive) kao nadopuna procjeni (npr. temperatura, salinitet) te elementi za razmatranje pri postavljanju ciljeva (članak 10. stavak 1. Direktive). Važnost tih elemenata razlikovat će se po regijama i državama članicama zbog različitih regionalnih obilježja. To znači da je elemente potrebno uzeti u obzir samo ako se smatraju „bitnim svojstvima i karakteristikama” ili „glavnim pritiscima i utjecajima” iz članka 8. stavka 1. točaka (a) i (b) Direktive 2008/56/EZ te ako se pojave u vodama dotične države članice.

(6)

Važno je osigurati jasnu povezanost između elemenata navedenih u Prilogu III. Direktivi 2008/56/EZ i kvalitativnih deskriptora iz Priloga I. toj Direktivi te kriterija i metodoloških standarda za dobro stanje okoliša morskih voda koje je utvrdila Komisija na temelju članka 9. stavka 3. Direktive 2008/56/EZ, kao i njihove primjene u vezi s člancima 8., 9., 10. i 11. Direktive 2008/56/EZ. U tom kontekstu, ti elementi moraju biti općeniti i načelno primjenjivi diljem Unije, uzimajući u obzir da Komisija može odrediti dodatne posebne elemente na temelju članka 9. stavka 3. Direktive 2008/56/EZ ili u kontekstu određivanja skupa karakteristika dobrog stanja okoliša u skladu s člankom 9. stavkom 1. te direktive.

(7)

Elemente iz tablica 1. i 2. u Prilogu III. Direktivi 2008/56/EZ trebalo bi detaljnije razjasniti u odnosu na elemente stanja (tablica 1.) i elemente pritiska i utjecaja (tablica 2.) te ih dovesti u izravnu vezu s kvalitativnim deskriptorima utvrđenima u Prilogu I. toj direktivi i time s kriterijima koje je Komisija utvrdila na temelju članka 9. stavka 3. Direktive 2008/56/EZ.

(8)

Za usmjeravanje procjena upotrebe morskih voda iz točke (c) članka 8. stavka 1. Direktive 2008/56/EZ i ljudskih aktivnosti iz točke (b) članka 8. stavka 1. te povezanog praćenja iz članka 11. te direktive, trebalo bi proširiti tablicu 2. kako bi sadržavala okvirni popis korištenja i ljudskih aktivnosti, a u svrhu osiguravanja dosljednosti njihove procjene u svim morskim regijama ili podregijama.

(9)

Prilog III. Direktivi 2008/56/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(10)

Mjere predviđene u ovoj Direktivi u skladu su s mišljenjem regulatornog odbora osnovanog na temelju članka 25. stavka 1. Direktive 2008/56/EZ,

DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:

Članak 1.

Prilog III. Direktivi 2008/56/EZ zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Direktivi.

Članak 2.

1.   Države članice donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 7. prosinca 2018. One Komisiji odmah dostavljaju tekst tih odredaba.

Kada države članice donose te odredbe, one sadržavaju upućivanje na ovu Direktivu ili se na nju upućuje prilikom njihove službene objave. Države članice određuju načine tog upućivanja.

2.   Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.

3.   Obveza prijenosa ove Direktive ne primjenjuje se na države članice bez morskih voda.

Članak 3.

Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Članak 4.

Ova je Direktiva upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 17. svibnja 2017.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 164, 25.6.2008., str. 19.

(2)  Izvješće Komisije Vijeću i Europskom parlamentu – Prva faza provedbe Okvirne direktive o pomorskoj strategiji (2008/56/EZ) – Ocjena Europske komisije i smjernice (COM(2014) 97 završna verzija, 20.2.2014.).

(3)  Odluka Komisije 2010/477/EU od 1. rujna 2010. o kriterijima i metodološkim standardima za dobro stanje okoliša morskih voda (SL L 232, 2.9.2010., str. 14.).

(4)  Radni dokument službi Komisije SEC(2011) 1255.


PRILOG

PRILOG III.

Okvirni popis elemenata ekosustava, antropogenih pritisaka i ljudskih aktivnosti od značaja za morske vode

(na koji se odnose članak 8. stavak 1., članak 9. stavak 1., članak 9. stavak 3., članak 10. stavak 1., članak 11. stavak 1. i članak 24.)

Tablica 1.

Struktura, funkcije i procesi u morskim ekosustavima

od posebne važnosti za članak 8. stavak 1. točku (a), te članke 9. i 11.

Tema

Elementi ekosustava

Mogući parametri i karakteristike (napomena 1.)

Relevantni kvalitativni deskriptori utvrđeni u Prilogu I. (napomene 2. i 3.)

Vrsta

Skupine vrsta (napomena 4.) morskih ptica, sisavaca, gmazova, riba i glavonožaca u morskoj regiji ili podregiji

Prostorna i vremenska varijacija po vrsti ili populaciji:

rasprostranjenost, brojnost i/ili biomasa

veličina, dobna i spolna struktura

plodnost, stope preživljavanja i smrtnosti/ozljeda

ponašanje uključujući kretanje i seobu

stanište vrste (površina, prikladnost)

Sastav vrsta skupine

(1); (3)

Staništa

Široki tipovi staništa vodenog stupca (pelagijski) i morskog dna (bentoski) (napomena 5.) ili drugi tipovi staništa, uključujući s njima povezane biološke zajednice diljem morske regije ili podregije

Po tipu staništa:

rasprostranjenost i površina staništa (i volumen, ako je primjereno)

sastav vrsta, brojnost i/ili biomasa (prostorna i vremenska varijacija)

veličina i dobna struktura vrste (ako je primjereno)

fizička, hidrološka i kemijska svojstva

Dodatno za pelagijska staništa:

koncentracija klorofila a

frekvencija i površina cvjetanja planktona

(1); (6)

Ekosustavi, uključujući hranidbene mreže

Struktura, funkcije i procesi u ekosustavu, koji obuhvaćaju:

fizička i hidrološka svojstva

kemijska svojstva

biološka svojstva

funkcije i procese

Prostorna i vremenska varijacija u:

temperaturi i ledu

hidrologiji (valni režim i režim strujanja; uzlazne struje, miješanje, vrijeme zadržavanja, dotok slatke vode; razina mora)

batimetrija

zamućenost (opterećenja muljem/sedimentom), prozirnost, zvuk

supstrat i morfologija morskog dna

salinitet, hranjive tvari (N, P), organski ugljik, otopljeni plinovi (pCO2, O2) i pH

veze između staništa i vrsta morskih ptica, sisavaca, gmazova, riba i glavonožaca

struktura pelagijsko-bentoske zajednice

produktivnost

(1); (4)

Napomene koje se odnose na tablicu 1.

Napomena 1.:

Okvirni popis relevantnih parametara i karakteristika za vrste, staništa i ekosustave, prikazan je tako da odražava parametre na koje utječu pritisci iz tablice 2. ovog Priloga i koji su važni za kriterije utvrđene u skladu s člankom 9. stavkom 3. Posebne parametre i značajke koji će se koristiti za praćenje i procjenu trebalo bi odrediti u skladu sa zahtjevima ove Direktive, uključujući one iz članaka od 8. do 11.

Napomena 2.:

Brojevi u ovom stupcu odnose se na odgovarajuće numerirane točke iz Priloga I.

Napomena 3.:

U tablici 1. navedeni su samo kvalitativni deskriptori stanja okoliša (1), (3), (4) i (6) za koje su kriteriji utvrđeni u skladu s člankom 9. stavkom 3. Svi drugi kvalitativni deskriptori pritiska na okoliš iz Priloga I. mogu biti relevantni za pojedinu temu.

Napomena 4.:

Te skupine vrsta dodatno su određene u dijelu II. Priloga Odluci Komisije (EU) 2017/848 od 17. svibnja 2017. o utvrđivanju kriterija i metodoloških standarda za dobro stanje okoliša morskih voda, kao i specifikacija i standardiziranih metoda za praćenje i procjenu te o stavljanju izvan snage Odluke 2010/477/EU (vidjeti str. 43 ovog Službenog lista).

Napomena 5.:

Ti široki tipovi staništa pobliže su određeni u dijelu II. Priloga Odluci (EU) 2017/848.

Tablica 2.

Antropogeni pritisci, upotrebe i ljudske aktivnosti u morskom okolišu ili s utjecajem na njega

2.a

Antropogeni pritisci na morski okoliš

od posebne važnosti za članak 8. stavak 1. točke (a) i (b) te članke 9., 10. i 11.

Tema

Pritisak (napomena 1.)

Mogući parametri

Relevantni kvalitativni deskriptori utvrđeni u Prilogu I. (napomene 2. i 3.)

Biološki

Unošenje ili širenje neautohtone vrste

Intenzitet i prostorna i vremenska varijacija pritiska u morskom okolišu i, prema potrebi, na izvoru

Za procjenu utjecaja pritiska na okoliš, odabrati relevantne elemente ekosustava i parametre iz tablice 1.

(2)

Unos mikrobnih patogena

 

Unos genetski promijenjenih vrsta i premještaj zavičajnih vrsta

 

Gubitak, ili promjena, prirodnih bioloških zajednica zbog uzgoja životinjske ili biljne vrste

 

Uznemiravanje vrsta (npr. na mjestu razmnožavanja, odmora i hranjenja) zbog ljudske prisutnosti

 

Uklanjanje divljih vrsta ili smrtnost/ozljeda kod divljih vrsta (komercijalnim i rekreacijskim ribolovom i drugim aktivnostima)

(3)

Fizički

Fizičko remećenje morskog dna (privremeno ili reverzibilno)

(6); (7)

Fizički gubitak (zbog stalnih promjena supstrata ili morfologije morskog dna i vađenja supstrata morskog dna)

Promjene hidroloških uvjeta

Tvari, otpad i energija

Unos hranjivih tvari – raspršeni izvori, točkasti izvori, atmosfersko odlaganje

(5)

Unos organskih tvari – raspršeni izvori i točkasti izvori

Unos drugih tvari (npr. sintetičke tvari, nesintetičke tvari, radionuklidi) – raspršeni izvori, točkasti izvori, atmosfersko odlaganje, akutni događaji

(8); (9)

Unos otpada (krute otpadne tvari, uključujući mikrootpad)

(10)

Unos antropogenih zvukova (impulsni, kontinuirani)

(11)

Unos drugih oblika energije (uključujući elektromagnetska polja, svjetlost i toplinu)

Unos vode – točkasti izvori (npr. slana voda)

 


2.b

Upotrebe i ljudske aktivnosti u morskom okolišu ili s utjecajem na njega

od posebne važnosti za članak 8. stavak 1. točke (b) i (c) (samo aktivnosti označene * su važne za članak 8. stavak 1. točku (c)) i članke 10. i 13.

Tema

Aktivnost

Fizičko restrukturiranje rijeka, obale ili morskog dna (upravljanje vodama)

Pridobivanje zemljišta

Usmjeravanje i ostale izmjene vodotokova

Obrana priobalnih područja i zaštita od poplava*

Odobalni objekti (osim za naftu/plin/obnovljive izvore)*

Restrukturiranje morfologije morskog dna, uključujući jaružanje i odlaganje materijala*

Vađenje neživih resursa

Dobivanje minerala (kamen, metalne rudače, šljunak, pijesak, ljušture)*

Vađenje nafte i plina, uključujući infrastrukturu*

Vađenje soli*

Dobivanje vode*

Proizvodnja energije

Proizvodnja energije iz obnovljivih izvora (vjetar, valovi i plima i oseka), uključujući infrastrukturu*

Proizvodnja energije iz neobnovljivih izvora

Prijenos električne energije i komunikacija (kabeli)*

Vađenje živih resursa

Izlov ribe i školjkaša (profesionalni, rekreacijski)*

Prerada ribe i školjkaša*

Prikupljanje morskih biljaka*

Lov i prikupljanje u druge svrhe*

Uzgajanje živih resursa

Akvakultura – morska, uključujući infrastrukturu*

Akvakultura – slatkovodna

Poljoprivreda

Šumarstvo

Promet

Prometna infrastruktura*

Promet – brodski*

Promet – zračni

Promet – kopneni

Gradska i industrijska upotreba

Gradska upotreba

Industrijska upotreba

Obrada i zbrinjavanje otpada*

Turizam i slobodno vrijeme

Infrastruktura za turizam i slobodno vrijeme*

Turističke aktivnosti i aktivnosti u slobodno vrijeme*

Sigurnost/obrana

Vojne operacije (u skladu s člankom 2. stavkom 2.)

Obrazovanje i istraživanje

Istraživanje, prikupljanje podataka i obrazovne aktivnosti*

Napomene koje se odnose na tablicu 2.

Napomena 1.:

Procjene pritisaka trebale bi se temeljiti na njihovim razinama u morskom okolišu i, ako je primjereno, stopama unosa (iz kopnenih ili atmosferskih izvora) u morski okoliš.

Napomena 2.:

Brojevi u ovom stupcu odnose se na odgovarajuće numerirane točke iz Priloga I.

Napomena 3.:

U tablici 2.a navedeni su samo kvalitativni deskriptori pritiska na okoliš (2), (3), (5), (6), (7), (8), (9), (10) i (11), za koje su kriteriji utvrđeni u skladu s člankom 9. stavkom 3. Svi drugi kvalitativni deskriptori stanja okoliša iz Priloga I. mogu biti relevantni za pojedinu temu.”


Top