EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0628

Décision 2011/628/PESC du Conseil du 23 septembre 2011 modifiant la décision 2011/273/PESC concernant des mesures restrictives à l’encontre de la Syrie

JO L 247 du 24.9.2011, p. 17–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2011; abrogé par 32011D0782

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/628/oj

24.9.2011   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 247/17


DÉCISION 2011/628/PESC DU CONSEIL

du 23 septembre 2011

modifiant la décision 2011/273/PESC concernant des mesures restrictives à l’encontre de la Syrie

LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,

vu le traité sur l’Union européenne, et notamment son article 29,

considérant ce qui suit:

(1)

Le 9 mai 2011, le Conseil a adopté la décision 2011/273/PESC concernant des mesures restrictives à l’encontre de la Syrie (1).

(2)

Compte tenu de la gravité de la situation en Syrie, l’Union a décidé d’adopter d’autres mesures restrictives à l’encontre du régime syrien.

(3)

Il convient d’interdire les investissements dans des secteurs clés de l’industrie pétrolière en Syrie.

(4)

Il convient d’interdire la fourniture de billets de banque et de pièces de monnaie syriens à la Banque centrale de Syrie.

(5)

D’autres personnes et entités devraient faire l’objet des mesures restrictives prévues dans la décision 2011/273/PESC.

(6)

Il convient de mettre à jour les informations relatives à certaines personnes figurant sur la liste annexée à ladite décision.

(7)

Il y a lieu de modifier la décision 2011/273/PESC en conséquence,

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

La décision 2011/273/PESC est modifiée comme suit:

1)

l’article 2 ter est remplacé par le texte suivant:

«Article 2 ter

Sont interdits:

a)

l’octroi de prêts ou de crédits à des entreprises de Syrie qui ont des activités dans les secteurs de l’exploration, de la production ou du raffinage de l’industrie pétrolière syrienne, ou à des entreprises syriennes ou appartenant à la Syrie qui ont des activités dans ces secteurs en dehors de la Syrie;

b)

l’acquisition ou l’augmentation d’une participation dans des entreprises de Syrie qui ont des activités dans les secteurs de l’exploration, de la production ou du raffinage de l’industrie pétrolière syrienne, ou dans des entreprises syriennes ou appartenant à la Syrie qui ont des activités dans ces secteurs en dehors de la Syrie, y compris l’acquisition de ces entreprises en totalité ou l’acquisition d’actions ou de titres à caractère participatif;

c)

la création de toute coentreprise avec des entreprises de Syrie qui ont des activités dans les secteurs de l’exploration, de la production ou du raffinage de l’industrie pétrolière syrienne, ainsi qu’avec toute filiale contrôlée par lesdites entreprises.»

2)

les articles suivants sont ajoutés:

«Article 2 quater

1.   Les interdictions visées à l’article 2 bis s’appliquent sans préjudice de l’exécution, jusqu’au 15 novembre 2011, des obligations prévues dans des contrats conclus avant le 2 septembre 2011.

2.   Les interdictions visées à l’article 2 ter, points a) et b), respectivement:

i)

s’appliquent sans préjudice de l’exécution d’obligations découlant de contrats ou d’accords conclus avant le 23 septembre 2011;

ii)

ne font pas obstacle à l’augmentation d’une participation si cette augmentation constitue une obligation découlant d’un accord conclu avant le 23 septembre 2011.»

«Article 2 quinquies

Il est interdit de fournir des billets de banque et des pièces de monnaie syriens à la Banque centrale de Syrie.»

3)

à l’article 4, paragraphe 3, le point e) est remplacé par le texte suivant:

«e)

nécessaires à des fins humanitaires, comme l’acheminement d’une assistance, y compris de fournitures médicales, de denrées alimentaires, de travailleurs humanitaires et d’aide connexe, ou la facilitation de cet acheminement, ou encore les évacuations hors de la Syrie;»

Article 2

Les personnes et entités énumérées à l’annexe I de la présente décision sont ajoutées à la liste figurant à l’annexe de la décision 2011/273/PESC.

Article 3

À l’annexe de la décision 2011/273/PESC, les mentions concernant les personnes suivantes:

1)

Emad GHRAIWATI;

2)

Tarif AKHRAS;

3)

Issam ANBOUBA,

sont remplacées par les mentions figurant à l’annexe II de la présente décision.

Article 4

La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption.

Fait à Bruxelles, le 23 septembre 2011.

Par le Conseil

Le président

M. DOWGIELEWICZ


(1)  JO L 121 du 10.5.2011, p. 11.


ANNEXE I

Personnes et entités visées à l'article 2

Personnes

 

Nom

Informations d'identification

Motifs

Date d'inscription

1.

Tayseer Qala Awwa

Date de naissance: 1943; lieu de naissance: Damas

Ministre de la justice. Associé au régime syrien, dont il a notamment soutenu les politiques et les pratiques d'arrestation et de détention arbitraires.

23.09.2011

2.

Dr. Adnan Hassan Mahmoud

Date de naissance: 1966; lieu de naissance: Tartous

Ministre de l'information. Associé au régime syrien, notamment par le soutien et la contribution qu'il a apportés à la politique de l'information de celui-ci.

23.09.2011


Entités

 

Nom

Informations d'identification

Motifs

Date d'inscription

1.

Addounia TV (alias Dounia TV)

Tél.:+963-11-5667274, +963-11-5667271,

Fax:+963-11-5667272

Site web: http://www.addounia.tv

Addounia TV a incité à la violence contre la population civile en Syrie.

23.09.2011

2.

Cham Holding

Cham Holding Building Daraa Highway - Ashrafiyat Sahnaya Rif Dimashq – Syria P.O Box 9525

Tél.: +963 (11) 9962 +963 (11) 668 14000 +963 (11) 673 1044

Fax: +963 (11) 673 1274

Courriel: info@chamholding.sy

www.chamholding.sy

Contrôlée par Rami Makhlouf; première société holding de Syrie, profite des politiques du régime et les soutient.

23.09.2011

3.

El-Tel Co. (alias El-Tel Middle East Company)

Adresse: Dair Ali Jordan Highway, P.O. Box 13052, Damas – Syrie

Tél.: +963-11-2212345

Fax: +963-11-44694450

Courriel: sales@eltelme.com

Site web: www.eltelme.com

Fabrication et fourniture d'appareils de télécommunication pour le compte de l'armée.

23.09.2011

4.

Ramak Constructions Co.

Adresse: Daa'ra Highway, Damas, Syrie

Tél.: +963-11-6858111

Mobile: +963-933-240231

Construction de casernes militaires, de postes-frontières et d'autres bâtiments pour les besoins de l'armée.

23.09.2011

5.

Souruh Company (alias SOROH Al Cham Company)

Adresse: Adra Free Zone Area

Damas – Syrie

Tél.: +963-11-5327266

Mobile: +963-933-526812

+963-932-878282

Fax: +963-11-5316396

Courriel: sorohco@gmail.com

Site web: http://sites.google.com/site/sorohco

Investissements dans des projets liés à l'industrie militaire nationale, fabrication de pièces détachées et d'articles connexes destinés à l'armement; société détenue à 100 % par Rami Makhlouf.

23.09.2011

6.

Syriatel

Thawra Street, Ste Building 6ème étage, BP 2900

Tél.: +963 11 61 26 270

Fax: +963 11 23 73 97 19

Courriel: info@syriatel.com.sy;

Site web: http://syriatel.sy/

Contrôlée par Rami Makhlouf; apporte un soutien financier au régime; verse 50% de ses bénéfices au gouvernement par le biais de son contrat de licence.

23.09.2011


ANNEXE II

Personnes visées à l’article 3

 

Nom

Informations d’identification (date et lieu de naissance …)

Motifs justifiant l’inscription

Date d’inscription

1.

Emad GHRAIWATI

Date de naissance: mars 1959; lieu de naissance: Damas, Syrie

Président de la chambre d’industrie de Damas (Zuhair Ghraiwati Sons). Apporte un soutien économique au régime syrien.

2.9.2011

2.

Tarif AKHRAS

Date de naissance: 1949; lieu de naissance: Homs, Syrie

Fondateur du groupe Akhras (matières premières, commerce, transformation et logistique), Homs. Apporte un soutien économique au régime syrien.

2.9.2011

3.

Issam ANBOUBA

Date de naissance: 1949; lieu de naissance: Lattakia, Syrie

Président de l'Issam Anbouba Est. for agro-industry. Apporte un soutien économique au régime syrien.

2.9.2011


Top