EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006D0462
2006/462/EC: Decision No 1/2006 of the EU-Chile Association Council of 24 April 2006 eliminating customs duties on wines, spirit drinks and aromatised drinks listed in Annex II to the EU-Chile Association Agreement
2006/462/CE: Decision n o 1/2006 du conseil d’association UE-Chili du 24 avril 2006 portant suppression des droits de douane sur les vins, boissons spiritueuses et boissons aromatisées énumérés à l’annexe II de l’accord d’association UE-Chili
2006/462/CE: Decision n o 1/2006 du conseil d’association UE-Chili du 24 avril 2006 portant suppression des droits de douane sur les vins, boissons spiritueuses et boissons aromatisées énumérés à l’annexe II de l’accord d’association UE-Chili
JO L 183 du 5.7.2006, p. 17–19
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
JO L 335M du 13.12.2008, p. 365–369
(MT)
In force
5.7.2006 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 183/17 |
DECISION N o 1/2006 DU CONSEIL D’ASSOCIATION UE-CHILI
du 24 avril 2006
portant suppression des droits de douane sur les vins, boissons spiritueuses et boissons aromatisées énumérés à l’annexe II de l’accord d’association UE-Chili
(2006/462/CE)
LE CONSEIL D’ASSOCIATION,
vu l’accord établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part, signé à Bruxelles le 18 novembre 2002 (ci-après appelé «accord d’association»), et notamment son article 60, paragraphe 5,
considérant ce qui suit:
(1) |
L’article 60, paragraphe 5, de l’accord d’association autorise le conseil d’association à prendre des décisions en vue d'accélérer la suppression des droits de douane selon un rythme plus rapide que celui prévu à l’article 72 ou d’améliorer par un autre moyen les conditions d'accès prévues par cet article. |
(2) |
Ces décisions remplacent et annulent les modalités énoncées à l’article 72 pour le produit concerné, |
DÉCIDE:
Article premier
Le Chili supprime les droits de douane applicables aux vins, boissons spiritueuses et boissons aromatisées énumérés à l’annexe II de l’accord d’association originaires de la Communauté, conformément à l’annexe de la présente décision.
Article 2
La présente décision annule et remplace les modalités énoncées à l’article 72 de l'accord d'association pour les importations au Chili des produits concernés.
Article 3
La présente décision entre en vigueur soixante jours après celui de son adoption.
Fait à Bruxelles, le 24 avril 2006.
Par le conseil d’association
Le président
ANNEXE
Produits pour lesquels le Chili supprime les droits de douane sur les produits originaires de la Communauté à la date d’entrée en vigueur de la présente décision:
Partida S.A. |
Glosa |
Base |
Categoría |
2204 |
Vino de uvas frescas, incluso encabezado, mosto de uva, excepto el de la partida 2009 |
|
|
2204 10 00 |
– Vino espumoso |
6 |
Année 0 |
|
– los demás vinos; mosto de uva en el que la fermentación se ha impedido o cortado añadiendo alcohol: |
|
|
2204 21 |
– – en recipientes con capacidad inferior o igual a 2 l: |
|
|
|
– – – Vinos blancos con denominación de origen: |
|
|
2204 21 11 |
– – – – Sauvignon blanc |
6 |
Année 0 |
2204 21 12 |
– – – – Chardonnay |
6 |
Année 0 |
2204 21 13 |
– – – – Mezclas |
6 |
Année 0 |
2204 21 19 |
– – – – los demás |
6 |
Année 0 |
|
– – – Vinos tintos con denominación de origen: |
|
|
2204 21 21 |
– – – – Cabernet sauvignon |
6 |
Année 0 |
2204 21 22 |
– – – – Merlot |
6 |
Année 0 |
2204 21 23 |
– – – – Mezclas |
6 |
Année 0 |
2204 21 29 |
– – – – los demás |
6 |
Année 0 |
2204 21 30 |
– – – los demás vinos con denominación de origen |
6 |
Année 0 |
2204 21 90 |
– – – los demás |
6 |
Année 0 |
2204 29 |
– – los demás: |
|
|
|
– – – Mosto de uva fermentado parcialmente y, apagado con alcohol (incluidas las mistelas): |
|
|
2204 29 11 |
– – – – Tintos |
6 |
Année 0 |
2204 29 12 |
– – – – Blancos |
6 |
Année 0 |
2204 29 19 |
– – – – los demás |
6 |
Année 0 |
|
– – – los demás: |
|
|
2204 29 91 |
– – – – Tintos |
6 |
Année 0 |
2204 29 92 |
– – – – Blancos |
6 |
Année 0 |
2204 29 99 |
– – – – los demás |
6 |
Année 0 |
2204 30 |
– los demás mostos de uva: |
|
|
|
– – Tintos: |
|
|
2204 30 11 |
– – – Mostos concentrados |
6 |
Année 0 |
2204 30 19 |
– – – los demás |
6 |
Année 0 |
|
– – Blancos: |
|
|
2204 30 21 |
– – – Mostos concentrados |
6 |
Année 0 |
2204 30 29 |
– – – los demás |
6 |
Année 0 |
2204 30 90 |
– – los demás |
6 |
Année 0 |
2205 |
Vermut y demás vinos de uvas frescas preparados con plantas o sustancias aromáticas |
|
|
2205 10 |
– en recipientes con capacidad inferior o igual a 2 l: |
|
|
2205 10 10 |
– – vinos con pulpa de fruta |
6 |
Année 0 |
2205 10 90 |
– – los demás |
6 |
Année 0 |
2205 90 00 |
– los demás |
6 |
Année 0 |
2206 00 00 |
Las demás bebidas fermentadas (por ejemplo: sidra, perada, aguamiel); mezclas de bebidas fermentadas y mezclas de bebidas fermentadas y bebidas no alcohólicas, no expresadas ni comprendidas en otra parte |
6 |
Année 0 |
2207 |
Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico superior o igual al 80 % vol; alcohol etílico y aguardiente desnaturalizados, de cualquier graduación |
|
|
2207 10 00 |
– Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico superior o igual al 80 % vol |
6 |
Année 0 |
2207 20 00 |
– Alcohol etílico y aguardiente desnaturalizados, de cualquier graduación |
6 |
Année 0 |
2208 |
Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico inferior al 80 % vol; aguardientes, licores y demás bebidas espirituosas |
|
|
2208 20 |
– Aguardiente de vino o de orujo de uvas: |
|
|
2208 20 10 |
– – de uva (pisco y similares) |
|
|
ex 2208 20 10 |
– – – Cognac, Amagnac, Grappa y Brandy de Jerez |
6 |
Année 0 |
ex 2208 20 10 |
– – – los demás |
6 |
Année 0 |
2208 20 90 |
– – los demás |
|
|
ex 2208 20 90 |
– – – Cognac, Amagnac, Grappa y Brandy de Jerez |
6 |
Année 0 |
ex 2208 20 90 |
– – – los demás |
6 |
Année 0 |
2208 30 |
– Whisky: |
|
|
2208 30 10 |
– – de envejecimiento inferior o igual a 6 años |
6 |
Année 0 |
2208 30 20 |
– – de envejecimiento superior a 6 años pero inferior o igual a 12 años |
6 |
Année 0 |
2208 30 90 |
– – los demás |
6 |
Année 0 |
2208 40 |
– Ron y demás aguardientes de caña: |
|
|
2208 40 10 |
– – Ron |
6 |
Année 0 |
2208 40 90 |
– – los demás |
6 |
Année 0 |
2208 50 |
– «Gin» y ginebra: |
|
|
2208 50 10 |
– – «Gin» |
6 |
Année 0 |
2208 50 20 |
– – Ginebra |
6 |
Année 0 |
2208 60 00 |
– Vodka |
6 |
Année 0 |
2208 70 00 |
– Licores |
6 |
Année 0 |
2208 90 |
– los demás: |
|
|
2208 90 10 |
– – Tequila |
6 |
Année 0 |
2208 90 90 |
– – los demás |
6 |
Année 0 |