EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0084
Decision of the EEA Joint Committee No 84/2011 of 1 July 2011 amending Annex XVIII (Health and safety at work, labour law, and equal treatment for men and women) to the EEA Agreement
Décision du Comité mixte de l’EEE n o 84/2011 du 1 er juillet 2011 modifiant l’annexe XVIII (Santé et sécurité au travail, droit du travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l’accord EEE
Décision du Comité mixte de l’EEE n o 84/2011 du 1 er juillet 2011 modifiant l’annexe XVIII (Santé et sécurité au travail, droit du travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l’accord EEE
JO L 262 du 6.10.2011, p. 56–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ce document a été publié dans des éditions spéciales
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(68) | remplacement | point 21 | 05/08/2012 |
6.10.2011 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 262/56 |
DÉCISION DU COMITÉ MIXTE DE L’EEE
No 84/2011
du 1er juillet 2011
modifiant l’annexe XVIII (Santé et sécurité au travail, droit du travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l’accord EEE
LE COMITÉ MIXTE DE L’EEE,
vu l’accord sur l’Espace économique européen, modifié par le protocole portant adaptation de cet accord, ci-après dénommé «l’accord», et notamment son article 98,
considérant ce qui suit:
(1) |
L’annexe XVIII de l’accord a été modifiée par la décision du Comité mixte de l’EEE no 41/2011 du 1er avril 2011 (1). |
(2) |
La directive 2010/41/UE du Parlement européen et du Conseil du 7 juillet 2010 concernant l’application du principe de l’égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, et abrogeant la directive 86/613/CEE du Conseil (2), doit être intégrée dans l’accord. |
(3) |
La directive 2010/41/UE abroge la directive 86/613/CEE du Conseil (3), qui est intégrée dans l’accord et doit dès lors en être supprimée, avec effet au 5 août 2012, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
Le texte du point 21 (directive 86/613/CEE du Conseil) de l’annexe XVIII de l’accord est remplacé par le texte suivant, avec effet au 5 août 2012:
«32010 L 0041: directive 2010/41/UE du Parlement européen et du Conseil du 7 juillet 2010 concernant l’application du principe de l’égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, et abrogeant la directive 86/613/CEE du Conseil (JO L 180 du 15.7.2010, p. 1).»
Article 2
Les textes de la directive 2010/41/UE en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne, font foi.
Article 3
La présente décision entre en vigueur le 2 juillet 2011, pour autant que toutes les notifications prévues à l’article 103, paragraphe 1, de l’accord aient été faites au Comité mixte de l’EEE (4).
Article 4
La présente décision est publiée dans la partie EEE et dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne.
Fait à Bruxelles, le 1er juillet 2011.
Par le Comité mixte de l’EEE
Le président
Kurt JÄGER
(1) JO L 171 du 30.6.2011, p. 42.
(2) JO L 180 du 15.7.2010, p. 1.
(3) JO L 359 du 19.12.1986, p. 56.
(4) Pas d’obligations constitutionnelles signalées.