This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0699
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund in accordance with point 13 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A. from Poland)
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., Puola)
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., Puola)
/* COM/2014/0699 final */
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., Puola) /* COM/2014/0699 final */
PERUSTELUT Vuosia 2014–2020 koskevan monivuotisen
rahoituskehyksen vahvistamisesta annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o
1311/2013[1]
12 artiklassa sallitaan se, että Euroopan globalisaatiorahastosta (EGR) voidaan
ottaa vuosittain käyttöön enintään 150 miljoonaa euroa (vuoden 2011
hintoina) ylittämällä rahoituskehyksen asianomaisten otsakkeiden
enimmäismäärät. Rahastosta sellaisille hakemuksille, jotka
esitettiin 31. joulukuuta 2013 mennessä, myönnettävään rahoitustukeen
sovellettavista säännöistä säädetään Euroopan globalisaatiorahaston
perustamisesta 20. joulukuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetuksessa (EY) N:o 1927/2006[2]. Puola toimitti 29. heinäkuuta 2013 hakemuksen
EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland EGR:n rahoitustuen saamiseksi sen jälkeen, kun
Fiat Auto Poland ja 21 sen toimittajaa olivat vähentäneet työntekijöitä
Puolassa. Tutkittuaan hakemuksen komissio on tullut
asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan mukaisesti siihen tulokseen, että
asetuksessa säädetyt edellytykset rahoitustuen saamiseksi täyttyvät. HAKEMUKSEN TIIVISTELMÄ JA ANALYYSI Keskeiset tiedot: || EGR-viitenumero || EGF/2013/006 Jäsenvaltio || Puola 2 artikla || a alakohta Ensisijainen yritys || Fiat Auto Poland S.A. Toimittajat ja jatkojalostajat || 21 Viiteajanjakso || 21.1.2013–21.5.2013 Yksilöllisten palvelujen tarjoamisen aloittamispäivä || 21.1.2013 Hakemuksen päivämäärä || 29.7.2013 Työntekijävähennykset ennen viiteajanjaksoa ja sen jälkeen || 0 Työntekijävähennykset viiteajanjaksolla || 1 079[3] Tukikelpoiset työntekijävähennykset yhteensä || 1 079 Toimenpiteisiin osallistuvien vähennettyjen työntekijöiden määrä || 777 Yksilöllisten palvelujen kustannukset euroina || 2 506 220 EGR:n täytäntöönpanokustannukset[4] euroina || 13 000 EGR:n täytäntöönpanokustannukset prosentteina || 0,52 Kokonaisbudjetti euroina || 2 519 220 EGR:n tuki euroina (50 %) || 1 259 610 1. Hakemus esitettiin
komissiolle 29. heinäkuuta 2013, ja sitä täydennettiin lisätiedoin 16.
kesäkuuta 2014 asti. 2. Hakemus täyttää asetuksen
(EY) N:o 1927/2006 2 artiklan a alakohdassa esitetyt EGR:n rahoitustuen
myöntämisen edellytykset, ja se tehtiin saman asetuksen 5 artiklassa säädetyssä
kymmenen viikon määräajassa. Työntekijävähennysten ja
globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten
muutosten välinen yhteys 3. Osoittaakseen yhteyden
työntekijävähennysten ja globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien
rakenteellisten muutosten välillä Puola väittää, että Euroopan autoteollisuus
on menettänyt markkinaosuuttaan vuodesta 2007 lähtien[5]. Kyseisenä vuonna
Euroopan henkilöautotuotanto muodosti 32,2 prosentin osuuden
maailmanlaajuisesta tuotannosta, kun vuonna 2012 vastaava osuus oli 23,2
prosenttia[6].
Hakija toteaa lisäksi, että vuosina 2011–2012 tuotanto kasvoi koko maailman
mittakaavassa 5,3 prosenttia, kun taas EU-27-alueen tuotanto väheni samaan
aikaan 7 prosenttia[7].
Puolan viranomaisten mukaan Puolassa tilanne oli vieläkin pahempi, sillä
tuotantovolyymi väheni vuosien 2011 ja 2012 välisenä aikana lähes
kolmanneksella[8]. Henkilöautojen
tuotannon kehitys Lähde: OICA. 4. Globalisaation vaikutuksia
pahensi rahoituskriisi, joka painoi uusien henkilöautojen myynnin EU:ssa
tilastohistorian alhaisimmalle tasolle. Kun vuonna 2012 uusien autojen kysyntä
putosi EU-27-alueella 8,7 prosenttia, samaan aikaan autojen myynti kasvoi koko
maailmassa 5,1 prosenttia. 5. Hakija osoittaa, että
vähenevän autotuotannon ja Fiat Auto Polandin työntekijälukujen välillä on
korrelaatio. Tychyssä sijaitsevan tehtaan palkkalistoilla oli 6 422
työntekijää vuonna 2009 ja tuotantomäärä oli 606 000 autoa[9], kun taas vuonna 2012
tuotanto oli 361 000 yksikköä ja työntekijämäärä 4 882. Vuosina
2009–2013 tuotanto väheni 56 prosenttia, mutta työntekijämäärä supistui vain 46
prosenttia. Fiat Auto Polandissa työllisyyslukujen lasku ei siis ollut yhtä
rajua kuin tuotannon väheneminen. Työllisyyslukujen laskua pystyttiin
hillitsemään siten, että tehtaalla siirryttiin tavanomaisesta kolmivuorotyöstä
kaksivuorotyöhön. Puolan viranomaiset esittävät hakemuksessa myös Eurostatin
tietoja autoteollisuuden työllisyystilanteesta. Niissä näkyy
työllisyystilanteen jatkuva heikkeneminen. EU-27-alueen autoteollisuuden
työllisyys oli vuoden 2009 lopussa 12 prosenttia heikompi kuin vuoden 2008
alussa. 6. EU:n markkinaosuuden
pienentyminen ja henkilöautojen myynnin lasku todetaan myös Cars 21
-loppuraportissa[10],
joka julkaistiin 6. kesäkuuta 2012. Sama suuntaus näyttää jatkuvan, ja koko
maailman myynnin arvioidaan olevan vuonna 2020 yli 10 prosenttia suurempi kuin
vuonna 2008, kun ajoneuvokanta kasvaa kehittyvillä markkinoilla. 7. Autoteollisuuden osalta on
tähän mennessä jätetty 21 EGR-hakemusta, joista kaksitoista perustui kauppaan
liittyvään globalisaatioon ja yhdeksän talouskriisiin. Työntekijävähennysten määrän ja 2
artiklan a alakohdan mukaisten kriteerien täyttymisen osoittaminen 8. Puolan hakemus perustuu
asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan a alakohdan mukaiseen
toimintakriteeriin, jossa edellytetään vähintään 500 työntekijän vähentämistä
neljän kuukauden aikana jäsenvaltiossa sijaitsevasta yhdestä yrityksestä,
mukaan luettuna työntekijät, jotka vähennetään sen tavarantoimittajien ja
jatkojalostajien palveluksesta. 9. Hakijan mukaan Fiat Auto
Poland alkoi irtisanoa työntekijöitä kesäkuussa 2012 Tychyn tehtaalla. Näitä
irtisanomisia ei katsottu joukkovähentämisiksi, ja siksi yritys ei ollut
velvollinen ilmoittamaan niistä työvoimaviranomaisille. Näin ollen kyseiset
työntekijävähennykset eivät sisälly EGR-hakemukseen. Fiat Auto Poland ilmoitti
Puolan viranomaisille, että vuoden 2013 ensimmäisellä neljänneksellä on
tarkoitus irtisanoa 1 450 työntekijää. Tämä sai alueen työvoimamarkkinat
järkkymään, ja vaikutukset olivat erityisen tuntuvia Fiat Auto Polandin 77
toimittajan keskuudessa. Niiden oli arvioitava yrityksiinsä kohdistuvia
heijastusvaikutuksia ja toiminnan supistamisen mahdollisia seurauksia.
Hakemuksessa esitettyjen lopullisten lukujen mukaan Fiat Auto Polandissa
toteutettiin 829 työntekijävähennystä ja 21:ssä toimittaja- ja
jatkojalostajayrityksessä yhteensä 250 työntekijävähennystä. Työntekijävähennykset
toteutettiin neljän kuukauden viiteajanjaksolla, joka alkoi 21. tammikuuta 2013
ja päättyi 21. toukokuuta 2013. Puolan viranomaiset totesivat, että
EGR-hakemuksen tiedot perustuvat työvoimatoimistoon ilmoittautuneiden
työttömien lukumäärään. Näiden tietojen mukaisesti kyseiset viranomaiset
katsoivat, että EGR-hakemuksen vaatimukset täyttäviä työntekijävähennyksiä oli
Fiat Auto Polandissa 829 ja sen toimittajayrityksissä 250. Puolan viranomaiset
päättivät sisällyttää EGR-hakemukseen ne irtisanotut työntekijät, jotka olivat
ilmoittautuneet työvoimatoimistoon. Siksi hakemuksen henkilömäärä on pienempi
kuin Fiat Auto Polandin ja toimittajien alun perin ilmoittamat luvut. 10. Työntekijävähennykset
laskettiin päivästä, jona työsopimus päättyi tosiasiallisesti ennen sen
voimassaolon päättymistä, asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan toisen kohdan
toisen luetelmakohdan säännösten mukaisesti. Selvitys työntekijävähennysten
ennakoimattomasta luonteesta 11. Puolan viranomaiset väittävät,
että päätös lopettaa Panda Classic -mallin tuotanto Tychyn tehtaalla oli
odottamaton, vaikka henkilöautojen valmistus tällä tehtaalla oli ollut
lasku-uralla vuodesta 2009. Mainittuna vuonna tehtaalla tuotettiin 606 000
ajoneuvoa, minkä jälkeen tuotanto supistui 300 000:een vuonna 2012 ja
tippui alle 250 000:n vuonna 2013[11].
Fiat Auto Poland kärsi EU:n autoteollisuuden markkinaosuuden kaventumisen ja
aasialaisten autojen kasvavan suosion seurauksista. Tuotannon supistuminen ja
EU:n autoteollisuuden kriisi vaikuttivat kielteisesti työllisyystilanteeseen
Tychyn tehtaalla, joka oli vähentänyt henkilöstöään tasaisesti vuodesta 2009
lähtien. 12. Yhtiö pyrki sopeuttamaan
tuotantoa markkinoiden kysyntään ja optimoi henkilöstömääriään, sillä se halusi
pysyä kilpailukykyisenä ja parantaa mahdollisuuksia tulla valituksi uusien
automallien valmistajaksi. Siksi ilmoitus 1 450 työntekijän kaavaillusta
irtisanomisesta tuli täytenä yllätyksenä vähennysten piiriin mahdollisesti
kuuluville työntekijöille. Konserni päätti siirtää Panda Classic -mallin
tuotannon Campaniaan (Italia) tammikuusta 2013 alkaen[12]. Tämän päätöksen
lisäksi konsernissa oli jo lyöty lukkoon, että Campaniassa aloitetaan myös
uuden Panda-mallin valmistus, jotta kotimaahan luotaisiin lisää työpaikkoja.
Tämän vuoksi Tychyn tehtaalla vähennettiin vuoroja ja päätettiin irtisanoa
useita henkilöstön jäseniä. Eurofound[13]
raportoi, että jotkin yritykset siirsivät työpaikkoja takaisin kotimaahan
vuonna 2013. 13. Fiat Auto Poland pääsi 20.
joulukuuta 2012 ammattiliittojen kanssa sopimukseen, jossa määritettiin
vähennettävien työntekijöiden valintaan käytettävät kriteerit ja sovittiin
kannustimista, joita oli määrä myöntää yrityksestä vapaaehtoisesti lähteville
työntekijöille. 14. Fiat Auto Polandin tilanne oli
odottamaton myös toimittajille. Ne eivät voineet varautua tällaiseen toiminnan
supistumiseen. Myös toimittajat joutuivat väistämättä karsimaan työpaikkoja. 15. Fiat Auto Polandin
viiteajanjaksolla vähentämistä 1 450 työntekijästä 829 ilmoittautui
työvoimatoimistoon ja sisällytettiin näin ollen EGR-hakemukseen. Työntekijöitä vähentävät yritykset ja
tuen kohteena olevat työntekijät 16. Hakemus koskee 1 079:ää
työntekijävähennystä: Fiat Auto Polandin 829 työntekijävähennystä ja
toimittajien yhteensä 250 työntekijävähennystä (ks. taulukko). Fiat Auto Polandin toimittajat ja työntekijävähennysten lukumäärä Elektropoli Galwanotechnika || 2 || Plastic Components and Modules Poland || 9 Delfo Polska S.A. || 89 || AURES Sp. z o.o. || 12 Fiat Powertrain Technologies Poland || 1 || Firma “OK” Maciej Bilnik || 2 Polmotors Sp. z o.o. || 1 || Sistema Poland Sp. z o.o. || 21 Ti Poland Sp. z o.o. || 1 || Ceva Logistics Poland Sp. z o.o. || 4 Cornaglia Poland Sp. z o.o. || 1 || DP Metal Processing Sp. z o.o. || 1 Fastek Filing Polska Sp. z o.o || 2 || Nexteer Automotive Poland Sp. z o.o. || 2 DELPHI Poland S.A. || 1 || Proma Poland Sp. z o.o. || 3 Johnson Controls Intl || 23 || TRW Braking Systems Polska Sp. z o.o. || 69 Adler Polska Sp. z o.o. Bielsko Biała || 1 || Valeo Autosystem Sp. z o.o. || 4 Boryszew S.A. Oddział Maflow w Tychach || 1 || || Toimittajien kokonaismäärä: 21 || Työntekijävähennysten kokonaismäärä: 250 || 17. Tuen kohteena olevat
työntekijät voidaan jaotella seuraavasti: Ryhmä || Lukumäärä || Prosenttiosuus Miehiä || 602 || 77,5 Naisia || 175 || 22,5 EU-kansalaisia || 777 || 100 Muita kuin EU-kansalaisia || 0 || 0 15–24-vuotiaita || 19 || 2,4 25–54-vuotiaita || 613 || 78,9 55–64-vuotiaita || 145 || 18,7 Yli 64-vuotiaita || 0 || 0 18. Toimenpiteisiin osallistuu
kuusi sellaista työntekijää, joilla on pitkäaikaisia terveysongelmia tai
toimintarajoitteita. 19. Ammattiryhmien mukainen
jaottelu on seuraava: Ryhmä || Lukumäärä || Prosenttiosuus Erityisasiantuntijat || 4 || 0,5 Asiantuntijat || 64 || 8,2 Toimisto- ja asiakaspalvelutyöntekijät || 10 || 1,3 Rakennus-, korjaus- ja valmistustyöntekijät || 213 || 27,4 Prosessi- ja kuljetustyöntekijät || 477 || 61,4 Muut työntekijät || 9 || 1,2 20. Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 7
artiklan mukaisesti Puola on vahvistanut, että miesten ja naisten välisen
tasa-arvon sekä syrjimättömyyden politiikkaa on sovellettu ja sovelletaan
jatkossa EGR:n täytäntöönpanon eri vaiheissa ja etenkin haettaessa siitä tukea. Asianomaisen alueen ja sen viranomaisten
ja sidosryhmien kuvaus 21. Asianomainen alue kattaa
Sleesian voivodikunnan, jonka pääkaupunki on Katowice. Sitä ympäröivät
Łódźin voivodikunta pohjoisessa, Święty Krzyżin
voivodikunta koillisessa, Vähä-Puolan voivodikunta idässä ja Opolen
voivodikunta lännessä sekä Slovakia ja Tšekki etelässä. Sleesian voivodikunnassa
on yhteensä lähes viisi miljoonaa asukasta. Väestö keskittyy seuraavien
kaupunkien ympärille: Katowice, Częstochowa, Sosnowiec, Gliwice, Bytom,
Zabrze ja Bielsko-Biała. 22. Sleesialla on pitkät ja
monipuoliset teollisuusperinteet muun muassa energiantuotannon ja autoteollisuuden
saralla, ja alueella on myös huomattavat mineraalivarat. 23. Eniten työntekijävähennyksiä
toteutettiin seuraavissa hallintopiireissä: Bieruń ja Lędzin (jossa
sijaitsee muun muassa Tychyn kaupunki), Bielsko, Pszczyna, Częstochowa ja
Mikołów ja etenkin seuraavissa kaupungeissa: Jaworzno, Sosnowiec ja
Mysłowice. 24. Vähennetyille työntekijöille
suunnatun tuen tarjoamisesta vastaavat Tychyn paikallishallinto sekä seuraavien
kaupunkien työvoimatoimistot: Tychy, Mikołów, Częstochowa, Sosnowiec,
Jaworzno, Mysłowice, Pszczyna, Bielsko-Biała ja Katowice. 25. Muista sidosryhmistä
mainittakoon alueen työllisyysneuvosto, joka on aluejohtajan (marszałek)
neuvoa-antava elin työllisyysasioissa. Työllisyysneuvostoon kuuluu
työnantajajärjestöjen, tiedeyhteisön, ammattiliittojen ja kansalaisjärjestöjen
edustajia. Työntekijävähennysten odotettu vaikutus
paikalliseen, alueelliseen tai koko maan työllisyyteen 26. Työttömyysaste on noussut
Sleesian voivodikunnassa vuodesta 2011 lähtien[14].
Lisäksi joukkovähentämisten kohteeksi joutuneiden työntekijöiden määrä on
kasvanut: vuonna 2011 tällaisia työntekijöitä oli 4 895 ja vuonna 2012
vastaava luku oli 8 335. 27. Työvoimaviranomaisille
ilmoitettiin tammikuussa 2013, että tulossa on 3 805 irtisanomista, joiden
kohteina on 3 309 työntekijää yksityiseltä sektorilta ja 496 työntekijää
julkiselta sektorilta. Fiat Auto Polandin irtisanomat työntekijät kuuluvat
yksityisen sektorin lukuun. 28. Puolan viranomaiset
korostavat, että Fiat Auto Polandin työntekijävähennykset vaikuttivat
kielteisesti Tychyn alueeseen: yksi kymmenesosa kaikista alueella asuvista
työttömistä on entisiä Fiat Auto Polandin ja sen toimittajien työntekijöitä. Rahoitettavaksi tuleva koordinoitu
yksilöllisten palvelujen paketti ja sen arvioitujen kustannusten erittely sekä
toimien täydentävyys rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa 29. Kaikki seuraavassa lueteltavat
toimenpiteet muodostavat yhdessä koordinoidun yksilöllisten palvelujen paketin,
jonka tavoitteena on vähennettyjen työntekijöiden integroituminen uudelleen
työmarkkinoille: –
Koulutus ja koulutukseen liittyvät kustannukset:
Näihin kuuluvat koulutuskustannukset ja muut kulut, jotka voivat aiheutua ennen
koulutusta tai sen jälkeen, esimerkiksi lääkärintarkastukset, psykologiset
testit, ilmoittautumismaksut kokeisiin, joita todistuksen saaminen, tutkinnon
suorittaminen tai ammattipätevyyden saavuttaminen taikka tiettyihin ammatteihin
vaadittavan toimiluvan saaminen edellyttävät. –
Yrittäjäkoulutus: Tässä toimessa osallistujille
tarjotaan oman yrityksen perustamiseen tarvittavia taitoja. Kursseilla
käsitellään muun muassa vapaita markkinoita, itsenäisen ammatinharjoittamisen
aloittamiseen liittyviä menettelyjä ja vaatimuksia, liiketoimintasuunnitelmien
laadintaa ja kirjanpitoa. –
Koulutusapurahat: Toimenpiteen tarkoituksena on
tarjota rahallinen etuus koulutukseen osallistuvalle työttömälle. –
Harjoitteluapurahat: Toimenpiteen tarkoituksena on
tarjota rahallinen etuus työttömälle, joka osallistuu työpaikalla
järjestettävään harjoitteluun. Työpaikkaharjoittelun ajan kyseiset henkilöt
saavat avustusta, joka on 120 prosenttia työttömyysetuudesta. –
Työpaikkaharjoittelun kustannukset: Toimenpiteessä
katetaan työpaikkaharjoitteluun osallistuvien työntekijöiden
terveystarkastuskustannukset. –
Työllistämistyöt: Työnantajille annetaan
mahdollisuus palkata paikallisten työvoimaviranomaisten nimeämiä henkilöitä.
Yritykselle myönnetään korvaus, joka kattaa osan henkilön palkkakustannuksista,
esimerkiksi sosiaaliturvamaksut. Mahdollinen työnantaja tekee sopimuksen työvoimatoimiston
kanssa. Tukitoimenpide on yleensä tarkoitettu pitkäaikaistyöttömille, yli
50-vuotiaille työttömille, vähän koulutetuille työttömille, ilman työkokemusta
oleville työttömille, enintään 25-vuotiaille nuorille, yksinhuoltajaäideille,
vammaisille, sosiaalitoimen asiakkaille ja entisille vangeille. Tämän
hakemuksen yhteydessä Puola haluaa käyttää tätä toimenpidettä etenkin yli
50-vuotiaiden työttömäksi joutuneiden auttamiseen. –
Itsenäiseen ammatinharjoittamiseen myönnettävät
avustukset: Fiat Auto Polandilta työttömäksi jääneet työntekijät, jotka
haluavat ryhtyä yrittäjiksi, saavat yrityksen perustamiseen rahoitusta
4 995 euroa. Rahoituksella katetaan osa perustamiskustannuksista, kuten
oikeudellinen apu, konsultointi ja neuvonta yrityksen käynnistysvaiheessa.
Tämän toimenpiteen osallistujat esittävät avustushakemuksen, ja kun hakemus on
hyväksytty ja avustus suoritettu, osallistujat voivat aloittaa itsenäisen
ammatinharjoittamisen. Osallistujat kirjaavat aiheutuneet kulut kahden
kuukauden kuluessa avustuksen myöntämisestä. Jos osallistuja ei täytä
sopimuksen ehtoja tai jos itsenäinen ammatinharjoittaminen kestää alle 12
kuukautta, varat on palautettava työvoimatoimistolle. Tällaiset palautetut
varat eivät ole EGR:n tukikelpoisia kustannuksia, ja ne maksetaan takaisin
Euroopan komissiolle. –
Kannustin työntekijöiden palkkaamiseen: Tällä
järjestelyllä kannustetaan uusia työnantajia palkkaamaan Fiat Auto Polandin
työntekijöitä. Työnantajille, jotka palkkaavat entisiä Fiat Auto Polandin
työntekijöitä 24 kuukauden ajaksi, maksetaan korkeintaan 4 845 euron tuki.
Järjestely on tarkoitettu sellaisille työnantajille, joiden talous on kunnossa
ja jotka ovat täyttäneet sosiaaliturvamaksuvelvoitteensa. Työvoimatoimisto
toimii välittäjänä ja saattaa yhteen uusia työnantajia ja niiden tarpeisiin
parhaiten soveltuvia Fiat Auto Polandin entisiä työntekijöitä. Jos työntekijä
lähtee ja siirtyy parempaan työpaikkaan ensimmäisten 12 kuukauden aikana, hänet
korvataan jollakin toisella Fiat Auton Polandin entisellä työntekijällä. Jos
työntekijää ei korvata eikä työvoimatoimisto pysty löytämään toista sopivaa
työntekijää kyseisestä ryhmästä, EGR kattaa vain osan kustannuksista. 30. EGR:n täytäntöönpanosta
aiheutuvat kustannukset, jotka on sisällytetty hakemukseen asetuksen (EY) N:o
1927/2006 3 artiklan mukaisesti, kattavat valmistelu-, hallinnointi-,
valvonta-, tiedotus- ja mainontatoimia. 31. Puolan viranomaisten esittämät
yksilölliset palvelut ovat aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä, jotka kuuluvat
asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklassa määriteltyihin tukikelpoisiin
toimiin. Puolan viranomaiset arvioivat kokonaiskustannuksiksi
2 519 220 euroa, joista yksilöllisten palvelujen kustannukset ovat
2 506 220 euroa, ja EGR:n täytäntöönpanokustannuksiksi 13 000
euroa (0,52 prosenttia kokonaismäärästä). EGR:ltä haettu rahoitusosuus on
yhteensä 1 259 610 euroa (50 prosenttia kokonaiskustannuksista). Toimet || Kohteena olevien työntekijöiden arvioitu lukumäärä || Arvioidut kustannukset kohteena olevaa työntekijää kohti (euroa) || Kustannukset yhteensä (EGR ja kansallinen yhteisrahoitus) (euroa) Yksilölliset palvelut (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan ensimmäinen kohta) Koulutus ja koulutukseen liittyvät kustannukset (koszty szkoleń zawodowych) || 389 || 453 || 176 217 Yrittäjäkoulutus (szkolenia z zakresu przedsiębiorczości) || 110 || 217 || 23 870 Koulutusapurahat (stypendia szkoleniowe) || 389 || 261 || 101 529 Harjoitteluapurahat (stypendia stażowe) || 48 || 1 910 || 91 680 Työpaikkaharjoittelun kustannukset (koszty stażowe − koszty badań lekarskich −) || 18 || 13 || 234 Työllistämistyöt (prace interwencyjne) || 120 || 1 381 || 165 720 Itsenäiseen ammatinharjoittamiseen myönnettävät avustukset (środki na podjęcie działalności gospodarczej) || 189 || 4 995 || 944 055 Kannustimet työntekijöiden palkkaamiseen (dopłaty do zatrudnienia) || 207 || 4 845 || 1 002 915 Yksilöllisten palvelujen kustannukset yhteensä || || 2 506 220 EGR:n täytäntöönpanokustannukset (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmas kohta) Valmistelutoimet || || 2 000 Hallinnointi || || 3 000 Tiedotus ja mainonta || || 5 000 Valvontatoimet || || 3 000 EGR:n täytäntöönpanokustannukset yhteensä || || 13 000 Arvioidut kokonaiskustannukset || || 2 519 220 EGR:n rahoitusosuus (50 % kokonaiskustannuksista) || || 1 259 610 32. Puola vahvistaa, että edellä
kuvatut toimenpiteet täydentävät rakennerahastoista rahoitettavia toimia.
Puolan viranomaiset ottavat käyttöön toimenpiteitä, joilla estetään rahoituksen
päällekkäisyys. Sekä ESR:n että EGR:n täytäntöönpanosta huolehtivat
hallintopiirien työvoimatoimistot, ja ne pyrkivät pitämään kyseiset toimet
rahoituksellisesti erillään. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi työvoimatoimistot
käyttävät seurantajärjestelmää, jolla varmistetaan rahavirtojen läpinäkyvyys.
Järjestelmän avulla pystytään erottelemaan aiheutuneet kustannukset, jotka
viedään veloituksina EGR-kirjanpitoon. Päivämäärät, jolloin yksilöllisten
palvelujen tarjoaminen vähennetyille työntekijöille aloitettiin tai on
tarkoitus aloittaa 33. Puola aloitti EGR:n
osarahoitusta varten ehdotettuun koordinoituun pakettiin sisältyvien
yksilöllisten palvelujen tarjoamisen asianomaisille työntekijöille
21. tammikuuta 2013. Tästä päivämäärästä alkaa näin ollen
tukikelpoisuusaika, joka koskee kaikkea EGR:stä mahdollisesti myönnettävää
apua. Menettelyt työmarkkinaosapuolten
kuulemiseksi 34. Alueen työllisyysneuvosto
järjesti tapaamisen Fiat Auto Polandin edustajan kanssa. Tapaamisen aikana
ehdotettiin mahdollisuutta hakea EGR-rahoitusta. Alueen työllisyysneuvostolla
on neuvoa-antava rooli, kun hallinnoidaan ja pannaan täytäntöön työrahastoa,
josta kansallinen osarahoitus katetaan. Siksi alueen työllisyysneuvosto
osallistui EGR-hakemuksen laadintaan, ja se oli keskeinen toimija päätettäessä
hankkeen toimenpidepaketista. 35. Toteutusvaiheessa alueen
työllisyysneuvosto ei puutu toimenpiteisiin, mutta se voi esittää ehdotuksia
työrahaston varojen jakamisesta alueella. 36. Puolan viranomaiset
vahvistivat, että kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä säädettyjä
joukkovähentämisiin liittyviä vaatimuksia on noudatettu. Tiedot toimista, jotka ovat pakollisia
kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla 37. Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 6
artiklassa säädettyjen perusteiden täyttymisen osalta Puolan viranomaisten
hakemuksessa · vahvistettiin, ettei EGR:stä saatavalla rahoitustuella korvata
toimenpiteitä, jotka kuuluvat yritysten vastuualaan kansallisen lainsäädännön
tai työehtosopimusten nojalla; · osoitettiin, että suunnitelluilla toimilla tuetaan yksittäisiä
työntekijöitä eikä niitä käytetä yritysten tai toimialojen rakenneuudistukseen; · vahvistettiin, ettei edellä tarkoitetuille tukikelpoisille toimille
saada avustusta muista EU:n rahoitusvälineistä. Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät 38. Puola on ilmoittanut
komissiolle, että rahoitustuen hallinnoinnista ja valvonnasta vastaavat samat
elimet, joille kuuluu myös Euroopan sosiaalirahaston hallinnointi ja valvonta.
EGR:n täytäntöönpanosta vastaavana hallintoviranomaisena toimii
infrastruktuuri- ja kehitysministeriö ja etenkin sen osasto, joka huolehtii
Euroopan sosiaalirahastoon liittyvästä hallinnoinnista. Hallintoviranomainen
siirtää eräitä tehtäviä välittävälle elimelle, joka on Katowicessa sijaitseva
voivodikunnan työvoimavirasto. 39. Maksuviranomaisena toimii
valtiovarainministeriön maksuviranomaistehtävistä huolehtiva osasto. 40. Todentamisviranomaisena on
infrastruktuuri- ja kehitysministeriön todentamis- ja nimityskysymyksistä
vastaava osasto eli eri osasto kuin hallintoviranomaisen yhteydessä. 41. ESR:n hallinnoinnista
vastaavan osaston ja todentamis- ja nimityskysymyksistä vastaavan osaston
valvonta on järjestetty siten, että valvojina toimii kaksi riippumatonta
henkilöä ministeriön hallinnosta. EGR-tuki kirjataan hyvityksenä
valtiovarainministeriön erilliselle tilille, ja ministeriö siirtää varat valtion
talousarvion tulotilille. Toimien toteuttamiseen liittyvä osarahoitus katetaan
kansallisin varoin, muun muassa työrahastosta. 42. Hallintopiirin
työvoimatoimistot pitävät erillistä kirjanpitoa kustannuksista. Kun
toteutusvaihe saadaan päätökseen, hallintopiirin työvoimatoimistot esittävät
maksupyynnön voivodikunnan työvoimavirastolle, joka hyväksyy maksupyynnön ja
lähettää sen hallintoviranomaiselle. Hallintoviranomainen toimittaa menoja
koskevan todistuksen ja perustelut sisältävän selvityksen Euroopan komissioon.
Hallintoviranomainen suorittaa tarkastuksia varmistuakseen, että välittävä elin
on toteuttanut menettelyt moitteettomasti. Välittävä elin puolestaan tarkastaa,
että hallintopiirin työvoimatoimistot ovat toteuttaneet tukitoimet
asianmukaisin menetelmin. Tarkastusten aikataulu sovitaan valvontajärjestelmien
mukaisesti, kun EGR-korvauksia koskeva päätös on vastaanotettu. Jos toimien
toteutuksen aikana on esiintynyt sääntöjenvastaisuuksia, viranomainen voi
päättää käynnistää lisätarkastuksia. Rahoitus 43. Puolan hakemuksen perusteella
ehdotetaan, että EGR:stä myönnetään yksilöllisten palvelujen koordinoidulle
paketille (mukaan luettuna EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat kustannukset)
1 259 610 euroa, joka vastaa 50:tä prosenttia kokonaiskustannuksista.
Komission ehdotus rahastosta maksettavasta osuudesta perustuu Puolan
toimittamiin tietoihin. 44. Vuosia 2014–2020 koskevan
monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta annetun neuvoston asetuksen (EU,
Euratom) N:o 1311/2013[15]
12 artiklassa sallitaan se, että Euroopan globalisaatiorahastosta (EGR) voidaan
ottaa vuosittain käyttöön enintään 150 miljoonaa euroa (vuoden 2011
hintoina) ylittämällä rahoituskehyksen asianomaisten otsakkeiden
enimmäismäärät. 45. Ottaen huomioon EGR:stä
myönnettävän rahoitustuen enimmäismäärän samoin kuin määrärahojen
uudelleenkohdennusten osalta käytettävissä olevan liikkumavaran komissio
ehdottaa, että EGR:n varoja otetaan käyttöön koko pyydetty määrä
(1 259 610 euroa), joka on 50 prosenttia toimenpiteiden kokonaiskustannuksista. 46. Euroopan parlamentti ja
neuvosto tekevät talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta,
talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2. joulukuuta 2013
tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten
sopimuksen[16]
13 kohdan mukaisesti yhdessä ehdotetun päätöksen EGR:n varojen käyttöönotosta. 47. Komissio esittää erikseen
siirtopyynnön asiaa koskevien maksusitoumusmäärärahojen kirjaamiseksi vuoden
2014 talousarvioon 2. joulukuuta 2013 tehdyn toimielinten sopimuksen 13 kohdan
mukaisesti. Maksumäärärahojen lähteet 48. Käsillä olevan hakemuksen
kohteena olevat 1 259 610 euroa katetaan vuoden 2014 talousarvion
EGR-budjettikohdan määrärahoista. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen
käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta
varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston
ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus
EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., Puola) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen, ottavat huomioon Euroopan
globalisaatiorahaston perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006[17] ja erityisesti sen
12 artiklan 3 kohdan, ottavat huomioon Euroopan
globalisaatiorahastosta (2014–2020) ja asetuksen (EY) N:o 1927/2006
kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksen (EU) N:o 1309/2013[18]
ja erityisesti sen 23 artiklan toisen alakohdan, ottavat huomioon talousarviota koskevasta
kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta
2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja
komission välisen toimielinten sopimuksen[19]
ja erityisesti sen 13 kohdan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[20] sekä katsovat seuraavaa: (1) Euroopan
globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, on perustettu lisätuen tarjoamiseksi
globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten
muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille ja heidän auttamisekseen
työmarkkinoille uudelleen integroitumisessa. (2) Vuosia 2014–2020 koskevan
monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta 2 päivänä joulukuuta 2013 annetun
neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013[21] 12 artiklassa
sallitaan se, että Euroopan globalisaatiorahastosta (EGR) voidaan ottaa
vuosittain käyttöön enintään 150 miljoonaa euroa. Puola toimitti 29
päivänä heinäkuuta 2013 hakemuksen EGR:n varojen ottamiseksi käyttöön yrityksen
Fiat Auto Poland S.A. ja sen 21 toimittajan ja jatkojalostajan toteuttamien
työntekijävähennysten vuoksi ja täydensi hakemusta lisätiedoilla 16 päivään
kesäkuuta 2014 asti. Hakemus on asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklassa
säädettyjen rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten mukainen. Näin
ollen komissio ehdottaa, että varoja otetaan käyttöön 1 259 610
euroa. (3) Tämän vuoksi EGR:stä olisi
otettava käyttöön varoja rahoitustuen antamiseksi Puolan hakemuksen
perusteella, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Otetaan Euroopan globalisaatiorahastosta
käyttöön 1 259 610 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja
maksumäärärahoina osana varainhoitovuotta 2014 koskevaa Euroopan unionin
yleistä talousarviota. 2 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin
virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston
puolesta Puhemies Puheenjohtaja [1] EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884. [2] EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1. [3] Niiden vähennettyjen työntekijöiden lukumäärä, jotka
ovat ilmoittautuneet työvoimatoimistoon. [4] Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmannen kohdan
mukaisesti. [5] http://www.acea.be/images/uploads/files/POCKET_GUIDE_13.pdf [6] http://www.acea.be/uploads/publications/POCKET_GUIDE_13.pdf [7] http://www.oica.net/wp-content/uploads/2013/03/cars-production-2012.pdf [8] http://www.oica.net/wp-content/uploads//cars-2012-2.pdf [9] http://www.eurofound.europa.eu/eiro/2010/05/articles/pl1005019i.htm [10] http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/files/cars-21-final-report-2012_en.pdf [11] Puolassa tuotettiin 539 671 autoa vuonna 2012 ja
475 000 autoa vuonna 2013 (–12,0 %), http://www.oica.net/wp-content/uploads//cars-2013.pdf.
EU-27-alueella tuotettiin 14 631 710 henkilöautoa vuonna 2012 ja
14 616 202 henkilöautoa vuonna 2013 eli laskua oli 0,1 prosenttia. [12] http://www.eurofound.europa.eu/emcc/erm/factsheets/23033/Fiat%20Auto%20Poland?template=searchfactsheets [13] http://www.eurofound.europa.eu/pubdocs/2013/80/en/1/EF1380EN.pdf [14] Vuonna 2011 työttömyysprosentti oli 10,2, vuonna 2012 se
oli 11,1 ja vuonna 2013 vastaavasti 11,2. Luvut perustuvat seuraavaan
lähteeseen:
http://katowice.stat.gov.pl/en/publications/folder/slaskie-in-numbers-2014,1,4.html [15] EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884. [16] EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1. [17] EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1. [18] EUVL L 347, 20.12.2013, s. 855. [19] EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1. [20] EUVL C […], […], s. […]. [21] EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884.