This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D2150
Council Decision (EU) 2019/2150 of 9 December 2019 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Administrative Committee for the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods
Nõukogu otsus (EL) 2019/2150, 9. detsember 2019, Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta kaupade piirikontrolli tingimuste kooskõlastamise rahvusvahelise konventsiooni halduskomitees
Nõukogu otsus (EL) 2019/2150, 9. detsember 2019, Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta kaupade piirikontrolli tingimuste kooskõlastamise rahvusvahelise konventsiooni halduskomitees
ST/14067/2019/INIT
ELT L 325, 16.12.2019, p. 165–167
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.12.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 325/165 |
NÕUKOGU OTSUS (EL) 2019/2150,
9. detsember 2019,
Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta kaupade piirikontrolli tingimuste kooskõlastamise rahvusvahelise konventsiooni halduskomitees
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes selle artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Kaupade piirikontrolli tingimuste kooskõlastamise rahvusvaheline konventsioon (edaspidi „konventsioon“) kiideti heaks nõukogu määrusega (EMÜ) nr 1262/84 (1). |
(2) |
Vastavalt konventsiooni artiklile 22 võib kõnealuse artikli lõikes 2 osutatud halduskomitee (edaspidi „halduskomitee“) vastu võtta muudatusi kohalolevate ja hääletavate konventsiooniosaliste kahekolmandikulise häälteenamusega. |
(3) |
Halduskomitee võtab konventsiooni 8. lisa artikli 7 muudatuse vastu oma 12. istungil. |
(4) |
On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel halduskomitees võetav seisukoht, kuna konventsiooni muudatused on liidu jaoks siduvad. |
(5) |
Liit toetab konventsiooni 8. lisa uut artiklit 7, kuna tänu rahvusvahelise maanteetranspordi piiriületusmenetluste parandamiseks tehtut käsitleva aruandluse sageduse vähendamisele tuleb liikmesriikidel täita vähem haldusformaalsusi. |
(6) |
Seetõttu peaks liidu nimel võetav seisukoht konventsiooni halduskomitees põhinema käesolevale otsusele lisatud muudatuse eelnõul, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Seisukoht, mis võetakse liidu nimel halduskomitee 12. või järgmisel istungil, on toetada käesolevale otsusele lisatud muudatuse eelnõu.
Artikkel 2
Artiklis 1 osutatud muudatuse eelnõu väiksemad tehnilised muudatused võib liidu esindaja kokku leppida halduskomitees.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Brüssel, 9. detsember 2019
Nõukogu nimel
eesistuja
J. BORELLE FONTELLES
(1) Nõukogu 10. aprilli 1984. aasta määrus (EMÜ) nr 1262/84 kaupade piirikontrolli tingimuste kooskõlastamise rahvusvahelise konventsiooni sõlmimise kohta (EÜT L 126, 12.5.1984, lk 1).
LISA
KAUPADE PIIRIKONTROLLI TINGIMUSTE KOOSKÕLASTAMISE RAHVUSVAHELISE KONVENTSIOONI MUUDATUS
8. lisa artiklis 7
asendatakse sõnad „kahe aasta“ sõnadega „viie aasta“.