Valige katsefunktsioonid, mida soovite proovida

See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.

Dokument 62012TJ0427

Üldkohtu otsus (kaheksas koda), 28.1.2016.
Austria Vabariik versus Euroopa Komisjon.
Riigiabi – Pangandussektor – Saksamaa ja Austria poolt Bayerische Landesbankile ümberkorraldamise raames antud abi – Otsus, millega loetakse abi ühisturuga kokkusobivaks teatavate kohustuste täitmise korral – Muus keeles kui liikmesriigi keeles koostatud esialgse otsuse tühistamine – Tühistamishagi – Vaidlustatav akt – Vastuvõetavus – Riigiabi mõiste – Kasu – Kaitseõigused – Põhjendamiskohustus.
Kohtuasi T-427/12.

Kohtulahendite kogumik – Üldkohus – jaotis „Teave avaldamata otsuste kohta“

Üldkohtu (kaheksas koda) 28. jaanuari 2016. aasta otsus – Austria vs. komisjon

(kohtuasi T‑427/12)

„Riigiabi — Pangandussektor — Saksamaa ja Austria poolt Bayerische Landesbankile ümberkorraldamise raames antud abi — Otsus, millega loetakse abi ühisturuga kokkusobivaks teatavate kohustuste täitmise korral — Muus keeles kui liikmesriigi keeles koostatud esialgse otsuse tühistamine — Tühistamishagi — Vaidlustatav akt — Vastuvõetavus — Riigiabi mõiste — Kasu — Kaitseõigused — Põhjendamiskohustus”

1. 

Tühistamishagi — Vaidlustatavad aktid — Mõiste — Siduvate õiguslike tagajärgedega aktid — Otsus, millega teatatud meede loetakse riigiabiks ja tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks — Hõlmamine (ELTL artikkel 263) (vt punktid 27–31)

2. 

Tühistamishagi — Liikmesriigi hagi — Hagi, mis on esitatud komisjoni otsuse peale, millega teatatud meede loetakse riigiabiks ja tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks — Vastuvõetavus, mille tingimus ei ole põhjendatud huvi tõendamine (ELTL artikkel 263) (vt punktid 29–30)

3. 

Kohtumenetlus — Otsus, millega kohtumenetluse käigus asendatakse teine otsus — Uus asjaolu — Esialgsete nõuete ja väidete laiendamine (vt punktid 38–41)

4. 

Riigiabi — Haldusmenetlus — Huvitatud isikute õigus olla ära kuulatud — Ulatus — Kohtulik kontroll — Hindamine otsuse tegemise ajal kättesaadava teabe alusel (ELTL artikli 108 lõige 2 ja ELTL artikkel 263; nõukogu määrus nr 659/1999, artikkel 6) (vt punktid 45–55)

5. 

Institutsioonide aktid — Põhjendamine — Kohustus — Ulatus — Komisjoni otsus riigiabi kohta (ELTL artiklid 107 ja 296) (vt punktid 59–62)

6. 

Riigiabi — Mõiste — Komisjoni kohustus uurida hoolikalt ja erapooletult juhtumi kõiki asjassepuutuvaid asjaolusid — Riigi meede, millega vähendatakse ettevõtjal tavaliselt lasuvat maksukoormust — Hõlmamine (ELTL artikli 107 lõige 1) (vt punktid 69–80)

7. 

Riigiabi — Keeld — Erandid — Abi, mida võidakse pidada siseturuga kokkusobivaks — Finantssektorile antav abi finantskriisi kontekstis — Komisjoni kaalutlusõigus — Kohtulik kontroll — Piirid (ELTL artikli 107 lõige 3; komisjoni teatis 2009/C 195/04) (vt punktid 81–94)

8. 

Majandus- ja rahanduspoliitika — Majanduspoliitika — Keeld, mille kohaselt ei tohi liit ega liikmesriik võtta vastutust teise liikmesriigi kohustuste eest ega võtta neid kohustusi enda peale — Finantsabi andmine liikmesriigile, kes jääb oma võlausaldajate ees ise oma kohustuste eest vastutama — Finantsabi, mis ei vähenda abi saava liikmesriigi valmidust järgida usaldusväärset eelarvepoliitikat — Vastuvõetavus (ELTL artikkel 125) (vt punktid 100–101)

Ese

Nõue tühistada Euroopa Komisjoni 25. juuli 2012. aasta otsuse artikli 1 lõike 1 punkt d ja lõige 2 asjas C (2012) 5062 lõplik Saksamaa ja Austria poolt Bayerische Landesbankile antud riigiabi kohta (abi SA.28487 (C 16/2009, ex N 254/2009), ning – selle otsuse tühistamise järel komisjoni 5. veebruari 2013. aasta otsuse (EL) 2015/657 riigiabi SA.28487 (C 16/2009 ex N 254/2009) kohta, mida Saksamaa ja Austria andsid Bayerische Landesbankile (ELT 2015, L 109, lk 1), artikliga 1 – nõue tühistada viimati nimetatud otsuse artikli 2 lõike 1 punkt d ja lõige 2.

Resolutsioon

1. 

Jätta hagi rahuldamata.

2. 

Mõista kohtukulud välja Austria Vabariigilt.

Üles