EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0182

Kohtuasi C-182/15: Euroopa Kohtu (suurkoda) 6. septembri 2016. aasta otsus (Augstākā tiesa eelotsusetaotlus – Läti) – Aleksei Petruhhini väljaandmise menetlus (Eelotsusetaotlus — Euroopa Liidu kodakondsus — Õigust vabale liikumisele kasutanud liikmesriigi kodaniku väljaandmine kolmandale riigile — Liidu õiguse kohaldamisala — Liikmesriigi kodanike kaitse väljaandmise eest — Teiste liikmesriikide kodanike kaitse puudumine — Vaba liikumise piirang — Karistamatuse ärahoidmisel rajanev põhjendus — Proportsionaalsus — Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklis 19 ette nähtud tagatiste kontrollimine)

ELT C 402, 31.10.2016, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

31.10.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 402/9


Euroopa Kohtu (suurkoda) 6. septembri 2016. aasta otsus (Augstākā tiesa eelotsusetaotlus – Läti) – Aleksei Petruhhini väljaandmise menetlus

(Kohtuasi C-182/15) (1)

((Eelotsusetaotlus - Euroopa Liidu kodakondsus - Õigust vabale liikumisele kasutanud liikmesriigi kodaniku väljaandmine kolmandale riigile - Liidu õiguse kohaldamisala - Liikmesriigi kodanike kaitse väljaandmise eest - Teiste liikmesriikide kodanike kaitse puudumine - Vaba liikumise piirang - Karistamatuse ärahoidmisel rajanev põhjendus - Proportsionaalsus - Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklis 19 ette nähtud tagatiste kontrollimine))

(2016/C 402/10)

Kohtumenetluse keel: läti

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Augstākā tiesa

Põhikohtuasja pooled

Aleksei Petruhhin

Resolutsioon

1.

ELTL artikleid 18 ja 21 tuleb tõlgendada nii, et kui liikmesriigile, kuhu teise liikmesriigi kodanikust liidu kodanik on liikunud, esitab väljaandmistaotluse kolmas riik, kellega esimene liikmesriik on sõlminud väljaandmise lepingu, on ta kohustatud teavitama liikmesriiki, mille kodakondsus kõnealusel kodanikul on, ning olenevalt olukorrast viimati nimetatud liikmesriigi taotlusel andma selle kodaniku talle üle vastavalt nõukogu 13. juuni 2002. aasta raamotsuse 2002/584/JSK Euroopa vahistamismääruse ja liikmesriikidevahelise üleandmiskorra kohta (muudetud nõukogu 26. veebruari 2009. aasta raamotsusega 2009/299/JSK) sätetele, tingimusel et sellel liikmesriigil on tema siseriikliku õiguse alusel pädevus selle isiku suhtes menetlust läbi viia seoses väljaspool tema territooriumi toime pandud tegudega.

2.

Juhul kui kolmas riik esitab liikmesriigile taotluse anda välja teise liikmesriigi kodanik, peab esimene liikmesriik kontrollima, et väljaandmine ei kahjusta Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklis 19 nimetatud õigusi.


(1)  ELT C 205, 22.6.2015.


Top