EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008IP0580
Arms exports (Code of Conduct)European Parliament resolution of 4 December 2008 on the EU Code of Conduct on Arms Export
Relvaeksport (toimimisjuhend)Euroopa Parlamendi 4. detsembri 2008. aasta resolutsioon Euroopa Liidu relvaekspordi toimimisjuhendi koht
Relvaeksport (toimimisjuhend)Euroopa Parlamendi 4. detsembri 2008. aasta resolutsioon Euroopa Liidu relvaekspordi toimimisjuhendi koht
ELT C 21E, 28.1.2010, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
CE 21/2 |
Neljapäev, 4. detsember 2008
Relvaeksport (toimimisjuhend)
P6_TA(2008)0580
Euroopa Parlamendi 4. detsembri 2008. aasta resolutsioon Euroopa Liidu relvaekspordi toimimisjuhendi kohta
2010/C 21 E/02
Euroopa Parlament,
võttes arvesse kodukorra artikli 103 lõiget 4,
A. |
arvestades, et 2008. aasta juunis täitus Euroopa Liidu relvaekspordi toimimisjuhendi kümnes aastapäev; |
B. |
arvestades, et rohkem kui kolm aastat tagasi, 30. juunil 2005. aastal leppis nõukogu tavarelvastuse ekspordi töörühm (COARM) pärast ELi relvaekspordi toimimisjuhendi põhjalikku läbivaatamist tehnilisel tasandil kokku ühise seisukoha teksti, mille eesmärk oli muuta toimimisjuhend tõhusaks vahendiks ELi territooriumilt lähtuva ja ELi äriühingute relvaekspordi kontrollimiseks; |
C. |
arvestades, et ühise seisukoha vastuvõtmisega muutub toimimisjuhend kõikidele ELi liikmesriikidele õiguslikult siduvaks relvaekspordi kontrollimise vahendiks; |
D. |
arvestades, et parlamendi mitmetest üleskutsetest hoolimata ei ole nõukogu suutnud 2005. aastast alates kõnealust ühist seisukohta poliitilisel tasandil vastu võtta, jättes küsimuse lahendamata; |
E. |
arvestades, et teema on uuesti muutunud kiireloomuliseks mitmete arengute tõttu:
|
1. |
kordab juhendi kümnenda aastapäevaga seoses jõuliselt oma kriitikat praeguse poliitilise ummiku suhtes, mille on põhjustanud ühise seisukoha vastuvõtmata jätmine; |
2. |
nõuab, et eesistujariik Prantsusmaa ja vajadust mööda tulevased eesistujariigid selle küsimuse lahendaksid ja tagaksid, et ühine seisukoht võetaks vastu edasiste viivitusteta; |
3. |
kordab, et ELi osalus rahvusvaheliselt siduvas relvakaubanduse lepingus muutub palju usaldusväärsemaks niipea, kui ELi enda relvaekspordi süsteem muutub õiguslikult siduvaks; |
4. |
kordab, et samaaegselt ühise seisukoha vastuvõtmisega tuleks muu hulgas võtta järgmisi meetmeid:
|
5. |
on veendunud, et relvaekspordi toimimisjuhendit käsitleva ühise seisukoha vastuvõtmine on äärmiselt oluline kaitsematerjalide ühendusesisest vedu käsitleva peatse direktiivi nõuetekohaseks rakendamiseks ning relvaekspordi tõhusaks kontrollimiseks; |
6. |
teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile ning liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele. |
(1) ELT L 156, 25.6.2003, lk 79.