This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0817
Council Regulation (EC) No 817/2006 of 29 May 2006 renewing the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regulation (EC) No 798/2004
Reglamento (CE) n o 817/2006 del Consejo, de 29 de mayo de 2006 , por el que se renuevan las medidas restrictivas aplicables a Birmania/Myanmar, y se deroga el Reglamento (CE) n o 798/2004
Reglamento (CE) n o 817/2006 del Consejo, de 29 de mayo de 2006 , por el que se renuevan las medidas restrictivas aplicables a Birmania/Myanmar, y se deroga el Reglamento (CE) n o 798/2004
DO L 148 de 2.6.2006, p. 1–29
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Este documento se ha publicado en una o varias ediciones especiales
(BG, RO)
DO L 335M de 13.12.2008, p. 279–364
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 09/03/2008; derogado por 32008R0194
2.6.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 148/1 |
REGLAMENTO (CE) N o 817/2006 DEL CONSEJO
de 29 de mayo de 2006
por el que se renuevan las medidas restrictivas aplicables a Birmania/Myanmar, y se deroga el Reglamento (CE) no 798/2004
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular sus artículos 60 y 301,
Vista la Posición común 2006/318/PESC del Consejo, de 27 de abril de 2006, por la que se renuevan las medidas restrictivas aplicables a Birmania/Myanmar (1),
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando lo siguiente:
(1) |
El 28 de octubre de 1996, el Consejo, ante la falta de avance en el proceso de democratización y la continua violación de los derechos humanos en Birmania/Myanmar, impuso a este país una serie de medidas restrictivas, a través de la Posición común 1996/635/PESC (2). Posteriormente, estas medidas fueron ampliadas y modificadas, mediante las Posiciones Comunes 2000/346/PESC (3) y 2003/297/PESC (4), renovadas mediante la Posición Común 2004/423/PESC (5), reforzadas mediante la Posición Común 2004/730/PESC (6), modificadas mediante la Posición Común 2005/149/PESC (7) y ampliadas y modificadas mediante la Posición Común 2005/340/PESC (8). Algunas de las medidas restrictivas impuestas a Birmania/Myanmar se aplicaron en la Comunidad mediante el Reglamento (CE) no 798/2004 del Consejo, de 26 de abril de 2004, por el que se renuevan las medidas restrictivas contra Birmania/Myanmar y se deroga el Reglamento (CE) no 1081/2000 (9). |
(2) |
En vista de la actual situación política de Birmania/Myanmar, evidenciada por:
La Posición Común 2006/318/PESC estipula el mantenimiento de las medidas restrictivas contra el régimen militar de Birmania/Myanmar y quienes mayores ventajas obtienen de su mal gobierno, así como contra quienes intervienen activamente para frustrar el proceso en pro de la reconciliación nacional, el respeto de los derechos humanos y la democracia. |
(3) |
Las medidas restrictivas recogidas en la Posición Común 2006/318/PESC incluyen la prohibición de asistencia técnica, financiación o asistencia financiera relacionadas con actividades militares, la prohibición de la exportación de equipo que pueda utilizarse para la represión interna, y el bloqueo de capitales y recursos económicos de los miembros del Gobierno de Birmania/Myanmar y de toda persona física o jurídica, entidad u organismo relacionado con ellos, así como una prohibición de facilitar préstamos o créditos financieros a algunas empresas birmanas de propiedad estatal o de adquirir o ampliar participaciones en estas empresas. |
(4) |
Estas medidas entran en el ámbito del Tratado y, por tanto, con vistas a velar por su aplicación uniforme por parte de los operadores económicos en todos los Estados miembros, es necesario adoptar una normativa comunitaria al respecto, para aplicarlas en la medida en que afecta a la Comunidad. |
(5) |
En aras de una mayor claridad, debe aprobarse un nuevo texto que recoja todas las disposiciones relevantes, según hayan sido modificadas, en sustitución del Reglamento (CE) no 798/2004, que debe derogarse. |
(6) |
El presente Reglamento deberá entrar en vigor el día de su publicación para velar por la eficacia de las medidas previstas en él. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
A efectos de la aplicación del presente Reglamento, se entenderá por:
1) |
«Asistencia técnica» todo apoyo técnico referido a reparaciones, desarrollo, fabricación, montaje, pruebas, mantenimiento o cualquier otro servicio técnico, que podrá revestir la forma de instrucción, asesoramiento, formación, transmisión de técnicas de trabajo o conocimientos especializados o servicios de consulta. La asistencia técnica incluye la ayuda verbal. |
2) |
«Capitales»: los activos o beneficios financieros de cualquier naturaleza incluidos en la siguiente relación no exhaustiva:
|
3) |
«Bloqueo de capitales»: el hecho de impedir cualquier movimiento, transferencia, alteración, utilización, transacción de capitales o acceso a los mismos que dé lugar a un cambio del volumen, importe, localización, propiedad, posesión, naturaleza o destino de esos capitales, o cualquier otro cambio que pudiera facilitar su utilización, incluida la gestión de cartera de valores. |
4) |
«Recursos económicos»: los activos de todo tipo, tangibles o intangibles, muebles o inmuebles, que no sean capitales, pero que puedan utilizarse para obtener capitales, bienes o servicios. |
5) |
«Bloqueo de recursos económicos»: el hecho de impedir su uso para obtener capitales, mercancías o servicios de cualquier manera, incluida, aunque no con carácter exclusivo, la venta, el alquiler o la hipoteca. |
6) |
«Territorio de la Comunidad»: los territorios de los Estados miembros a los que se aplica el Tratado y en las condiciones establecidas en el mismo. |
Artículo 2
Queda prohibido:
a) |
proporcionar, directa o indirectamente, asistencia técnica relacionada con actividades militares y con el suministro, la fabricación, el mantenimiento y el uso de armas y de material conexo de todo tipo, incluidas armas y municiones, vehículos y equipos militares o paramilitares y sus correspondientes piezas de recambio a cualquier persona física o jurídica, entidad u organismo sitos en Birmania/Myanmar o para su utilización en Birmania/Myanmar; |
b) |
proporcionar financiación o ayuda financiera vinculada con actividades militares, tales como subvenciones, préstamos y seguros de crédito a la exportación, para cualquier venta, suministro, transferencia o exportación de armas y material conexo, directa o indirectamente, a cualquier persona, entidad u organismo sitos en Birmania/Myanmar, o para su utilización en Birmania/Myanmar; |
c) |
participar consciente y deliberadamente en actividades cuyo objeto o efecto sea eludir las prohibiciones a que se refieren las letras a) o b). |
Artículo 3
Queda prohibido:
a) |
vender, suministrar, transferir o exportar, consciente y deliberadamente, directa o indirectamente, el equipo destinado a la represión interna enumerado en el anexo I, procedente o no de la Comunidad, a cualquier persona, entidad u organismo sitos en Birmania/Myanmar, o para su utilización en Birmania/Myanmar; |
b) |
proporcionar, directa o indirectamente, asistencia técnica relacionada con el equipo contemplado en la letra a) a cualquier persona, entidad u organismo sitos en Birmania/Myanmar, o para su utilización en Birmania/Myanmar; |
c) |
proporcionar, directa o indirectamente, financiación o ayuda financiera relacionada con el equipo contemplado en la letra a) a cualquier persona, entidad u organismo sitos en Birmania/Myanmar, o para su utilización en Birmania/Myanmar; |
d) |
participar consciente y deliberadamente en actividades cuyo objeto o efecto sea eludir las prohibiciones a que se refieren las letras a), b) o c). |
Artículo 4
1. No obstante lo dispuesto en los artículos 2 y 3, las autoridades competentes de los Estados miembros enumeradas en el anexo II podrán autorizar en las condiciones que consideren apropiadas:
a) |
el suministro de financiación, ayuda financiera y asistencia técnica relacionadas con:
|
b) |
la venta, suministro, transferencia o exportación de equipo que pueda utilizarse para la represión interna, destinado únicamente a uso humanitario o de protección, o a los programas de desarrollo institucional de las Naciones Unidas, la Unión Europea y la Comunidad, o a las operaciones de gestión de crisis de la Unión Europea y las Naciones Unidas; |
c) |
la venta, suministro, transferencia o exportación de equipo y material para operaciones de desminado; |
d) |
el suministro de ayuda financiera, financiación y asistencia relacionado con esos equipos o con los programas y operaciones a que se refieren las letras b) y c); |
e) |
el suministro de asistencia técnica relacionado con los equipos o con los programas y operaciones a que se refieren las letras b) y c). |
2. La autorización a que se refiere el apartado 1 sólo podrá concederse antes de iniciar la actividad para la que se solicita.
Artículo 5
Los artículos 2 y 3 no se aplicarán a las prendas de protección, incluidos los chalecos antimetralla y los cascos militares, exportados temporalmente a Birmania/Myanmar por el personal de las Naciones Unidas, la Unión Europea, la Comunidad o sus Estados miembros, los representantes de medios de comunicación, el personal humanitario y de ayuda al desarrollo y personal asociado, exclusivamente para su propio uso.
Artículo 6
1. Se bloquearán todos los capitales y recursos económicos cuya propiedad, control o tenencia corresponda a los miembros individuales del Gobierno de Birmania/Myanmar o a las personas físicas o jurídicas, entidades u organismos asociados con ellos, según se relacionan en el anexo III.
2. No se pondrá a disposición directa ni indirecta de las personas físicas o jurídicas, entidades u organismos enumerados en el anexo III ni se utilizará en beneficio de los mismos ningún tipo de capitales o recursos económicos.
3. Queda prohibida la participación consciente y deliberada en actividades cuyo objeto o efecto sea el fomento directo o indirecto de las transacciones mencionadas en los apartados 1 y 2.
Artículo 7
1. Las autoridades competentes de un Estado miembro enumeradas en el anexo II podrán autorizar la liberación o la puesta a disposición de determinados capitales o recursos económicos bloqueados, en las condiciones que consideren oportunas, tras haberse cerciorado de que dichos capitales o recursos económicos:
a) |
son necesarios para sufragar gastos básicos de las personas que figuran en el anexo III y de los familiares a su cargo, tales como el pago de alimentos, alquileres o hipotecas, medicamentos y tratamientos médicos, impuestos, primas de seguros y tasas de servicios públicos; |
b) |
se destinan exclusivamente al pago de honorarios profesionales razonables o al reembolso de gastos relacionados con la asistencia letrada; |
c) |
se destinan exclusivamente al pago de tasas o gastos ocasionados por servicios ordinarios de custodia o mantenimiento de fondos o recursos económicos bloqueados; |
d) |
son necesarios para gastos extraordinarios, siempre y cuando la autoridad competente haya notificado a las demás autoridades competentes y a la Comisión, al menos dos semanas antes de la concesión, los motivos por los cuales considera que debe concederse una autorización específica. |
La autoridad competente comunicará a las autoridades competentes de los demás Estados miembros y a la Comisión toda autorización concedida con arreglo al presente apartado.
2. El artículo 6, apartado 2, no se aplicará al abono en cuentas bloqueadas de:
i) |
intereses u otros beneficios correspondientes a esas cuentas; o |
ii) |
pagos en virtud de contratos o acuerdos celebrados u obligaciones contraídas antes de la fecha en que dichas cuentas quedaran sujetas a las disposiciones de los Reglamentos (CE) nos 1081/2000 y 798/2004 o del presente Reglamento, escogiéndose la primera de ellas, |
siempre y cuando tales intereses, beneficios y pagos sigan estando sujetos a lo dispuesto en el artículo 6, apartado 1.
Artículo 8
1. Sin perjuicio de las normas aplicables referentes a la información, la confidencialidad y el secreto profesional, las personas físicas y jurídicas, los grupos y las entidades:
a) |
proporcionarán inmediatamente toda información que facilite el cumplimiento del presente Reglamento, tal como las cuentas y los importes bloqueados de conformidad con el artículo 6, a las autoridades competentes, recogidas en el anexo II, de los Estados miembros en que sean residentes o estén establecidos y remitirán esa información a la Comisión, directamente o a través de dichas autoridades competentes; |
b) |
cooperarán con las autoridades competentes enumeradas en el anexo II en cualquier verificación de esa información. |
2. Toda información adicional recibida directamente por la Comisión se comunicará a las autoridades competentes del Estado miembro de que se trate.
3. Toda información facilitada o recibida de conformidad con el presente artículo sólo podrá ser utilizada a los fines para los cuales se haya facilitado o recibido.
Artículo 9
1. Quedan prohibidos:
a) |
la concesión de cualquier tipo de préstamo o crédito financiero a las empresas de propiedad estatal birmanas que se enumeran en el anexo IV o la adquisición de bonos, certificados de depósito, certificados de opción o pagarés emitidos por esas empresas; |
b) |
la adquisición o ampliación de una participación en cualquiera de las empresas de propiedad estatal birmanas que se enumeran en el anexo IV, incluida la adquisición plena de esas empresas y la adquisición de participaciones y valores de carácter participativo. |
2. Queda prohibida la participación consciente y deliberada en actividades cuyo objeto o efecto sea burlar directa o indirectamente las medidas mencionadas en el apartado 1.
3. Lo dispuesto en el apartado 1 no afectará a la ejecución de contratos comerciales de suministro de bienes o servicios en las condiciones de pago habituales ni a los acuerdos adicionales habituales relacionados con la ejecución de esos contratos, tales como los seguros de crédito a la exportación.
4. Lo dispuesto en el apartado 1, letra a), no afectará a la ejecución de las obligaciones derivadas de contratos o acuerdos celebrados antes del 25 de octubre de 2004.
5. La prohibición establecida en el apartado 1, letra b), no impedirá una ampliación de la participación en las empresas de propiedad estatal birmanas que figuran en la lista del anexo IV, si dicha ampliación es obligatoria con arreglo a un acuerdo celebrado con la empresa de propiedad estatal birmana de que se trate antes del 25 de octubre de 2004. Antes de cualquier transacción, deberá informarse a las autoridades competentes correspondientes que figuran en la lista del anexo II, así como a la Comisión. La Comisión informará a las autoridades competentes de los demás Estados miembros.
Artículo 10
El bloqueo de los capitales y recursos económicos o la negativa a facilitar los mismos llevados a cabo de buena fe, con la convicción de que dicha acción se atiene al presente Reglamento, no dará origen a ningún tipo de responsabilidad por parte de la persona física o jurídica o entidad que la ejecute, ni de sus directores o empleados, a menos que se pruebe que los capitales o recursos económicos han sido bloqueados por negligencia.
Artículo 11
La Comisión y los Estados miembros se informarán sin demora de las medidas adoptadas en aplicación del presente Reglamento y se comunicarán toda la información pertinente de que dispongan en relación con éste, en particular por lo que atañe a los problemas de contravención y aplicación del presente Reglamento, y a las sentencias dictadas por los tribunales nacionales.
Artículo 12
La Comisión estará facultada para:
a) |
modificar el anexo II, sobre la base de la información facilitada por los Estados miembros; |
b) |
modificar los anexos III y IV sobre la base de las decisiones adoptadas en relación con los anexos I y II de la Posición Común 2006/318/PESC. |
Artículo 13
1. Los Estados miembros determinarán las normas relativas a las sanciones que deberán imponerse en caso de infracción de las disposiciones del presente Reglamento y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su cumplimiento. Las sanciones establecidas deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias.
2. Los Estados miembros notificarán sin demora esas normas a la Comisión tras la entrada en vigor del presente Reglamento, así como cualquier modificación posterior.
Artículo 14
El presente Reglamento se aplicará:
a) |
en el territorio de la Comunidad, incluido su espacio aéreo; |
b) |
a bordo de cualquier aeronave o buque bajo la jurisdicción de un Estado miembro; |
c) |
a toda persona, ya se encuentre dentro o fuera del territorio de la Comunidad, que sea nacional de un Estado miembro; |
d) |
a toda persona jurídica, entidad u organismo establecido o constituido con arreglo a la legislación de un Estado miembro; |
e) |
a toda persona jurídica, entidad u organismo en relación con cualquier negocio efectuado, en su totalidad o en parte, en la Comunidad. |
Artículo 15
Queda derogado el Reglamento (CE) no 798/2004.
Artículo 16
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 29 de mayo de 2006.
Por el Consejo
El Presidente
M. BARTENSTEIN
(1) DO L 116 de 29.4.2006, p. 77.
(2) DO L 287 de 8.11.1996, p. 1.
(3) DO L 122 de 24.5.2000, p. 1.
(4) DO L 106, de 29.4.2003, p. 36. Posición común modificada en último lugar por la Decisión 2003/907/PESC del Consejo (DO L 340, de 24.12.2003, p. 81).
(5) DO L 125 de 28.4.2004, p. 61. Posición Común modificada en último lugar por la Posición Común 2005/340/PESC (DO L 108 de 29.4.2005, p. 88).
(6) DO L 323 de 26.10.2004, p. 17.
(7) DO L 49 de 22.2.2005, p. 37.
(8) DO L 108 de 29.4.2005, p. 88.
(9) DO L 125, de 28.4.2004, p. 4. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1263/2005 de la Comisión (DO L 201, de 2.8.2005, p. 25).
ANEXO I
Lista de equipo que puede ser utilizado para la represión interna a que se refiere el artículo 3
En la lista que figura a continuación no se incluyen los artículos que hayan sido especialmente concebidos o modificados para uso militar.
1. |
Cascos y escudos antiproyectiles y antidisturbios, así como componentes diseñados especialmente para los mismos. |
2. |
Equipos especialmente diseñados para las huellas dactilares. |
3. |
Reflectores de potencia regulable. |
4. |
Equipos antiproyectiles para construcciones. |
5. |
Cuchillos de caza. |
6. |
Equipo especialmente diseñado para fabricar escopetas. |
7. |
Equipo para carga manual de municiones. |
8. |
Dispositivos de interceptación de comunicaciones. |
9. |
Detectores ópticos transistorizados. |
10. |
Tubos intensificadores de imágenes. |
11. |
Miras telescópicas. |
12. |
Armas de ánima lisa y munición para las mismas, distintas de las diseñadas especialmente para uso militar, así como componentes especialmente diseñados para ellas, excepto:
|
13. |
Simuladores de entrenamiento en la utilización de armas de fuego, así como componentes y accesorios especialmente diseñados o modificados para los mismos. |
14. |
Bombas y granadas distintas de las diseñadas especialmente para uso militar, así como componentes especialmente diseñados para las mismas. |
15. |
Trajes blindados distintos de los confeccionados siguiendo normas o especificaciones militares, así como componentes diseñados especialmente para los mismos. |
16. |
Vehículos utilitarios con tracción en todas sus ruedas que puedan utilizarse fuera de carretera y hayan sido fabricados o reforzados con protección antiproyectiles, así como el blindaje diseñado para dichos vehículos. |
17. |
Cañones de agua y componentes de éstos especialmente diseñados o modificados. |
18. |
Vehículos equipados con cañón de agua. |
19. |
Vehículos especialmente diseñados o modificados para ser electrificados a fin de repeler asaltantes y componentes de dichos vehículos especialmente diseñados o modificados para dicho uso. |
20. |
Dispositivos acústicos presentados por el fabricante o el suministrador como adecuados para el control de disturbios, y los componentes especialmente diseñados para ellos. |
21. |
Grilletes, cadenas, ganchos y cinturones eléctricos especialmente diseñados para inmovilizar a seres humanos; excepto:
|
22. |
Dispositivos portátiles diseñados o modificados para el control de disturbios o la autodefensa mediante la administración de una sustancia incapacitadora (como los pulverizadores de gases lacrimógenos o de pimienta), así como los componentes especialmente diseñados para ellos. |
23. |
Dispositivos portátiles diseñados o modificados para el control de disturbios o la autodefensa mediante la administración de una descarga eléctrica (tales como porras eléctricas, escudos eléctricos, armas aturdidoras y pistolas de descarga eléctrica «tasers»), así como sus componentes especialmente diseñados o modificados a tal efecto. |
24. |
Equipo electrónico capaz de detectar explosivos ocultos y los componentes especialmente diseñados para ellos; excepto:
|
25. |
Equipo electrónico de interferencia especialmente diseñado para impedir la detonación mediante control remoto por radio de dispositivos explosivos improvisados y los componentes especialmente diseñados para ello. |
26. |
Equipos y dispositivos especialmente diseñados para iniciar explosiones mediante medios eléctricos o no eléctricos, incluidos los equipos disparadores, detonadores, equipos de encendido, aceleradores y cable de detonación, así como los componentes especialmente diseñados para ello, excepto:
|
27. |
Equipos y dispositivos especialmente diseñados para la desactivación de municiones explosivas; excepto:
|
28. |
Equipo de visión nocturna y de imágenes térmicas, así como tubos intensificadores de imágenes o sensores de estado sólido para la visión nocturna. |
29. |
Cargas explosivas de corte lineal. |
30. |
Explosivos y sustancias relacionadas con los mismos, tales como los siguientes:
|
31. |
Programas informáticos especialmente diseñados para todos los elementos mencionados en la presente lista, y tecnología requerida. |
ANEXO II
Lista de las autoridades competentes a las que se refieren los artículos 4, 7, 8, 9 y 12
BÉLGICA
En relación con el embargo de fondos, de la financiación y de la ayuda financiera:
Service Public Fédéral des Finances |
Administration de la Trésorerie |
30 Avenue des Arts |
B-1040 Bruxelles |
Fax (32-2) 233 74 65 |
E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be |
Federale Overheidsdienst Financiën |
Administratie van de Thesaurie |
Kunstlaan 30 |
B-1040 Brussel |
Fax (32-2) 233 74 65 |
E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be |
En relación con los bienes, la asistencia técnica y los demás servicios:
Autoridad federal encargada de las ventas, compras y asistencia técnica por las fuerzas armadas belgas y los servicios de seguridad, así como de los servicios técnicos relacionados con la producción o el suministro de armas y equipos militares y paramilitares:
Service Public Fédéral Économie, P.M.E., Classes Moyennes & Énergie |
Direction générale du Potentiel économique |
Service Licences |
Rue de Louvain 44 |
1er étage |
B-1000 Bruxelles |
Tel. (32-2) 548 62 11 |
Fax (32-2) 548 65 70 |
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & Energie |
Algemene Directie van het Economisch Potentieel |
Dienst vergunningen |
Leuvenseweg 44 |
1ste verdieping |
B-1000 Brussel |
Tel. (32-2) 548 62 11 |
Fax (32-2) 548 65 70 |
Autoridades regionales encargadas de otras exportaciones, importaciones y licencias de tránsito para las armas y los equipos militares y paramilitares:
Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles-Capitale: |
Directie Externe Betrekkingen/Direction des Relations extérieures |
City Center |
Kruidtuinlaan/Boulevard du Jardin Botanique 20 |
1035 Brussel/Bruxelles |
Tel. (32-2) 800 37 59 (Cédric Bellemans) |
Fax (32-2) 800 38 20 |
E-mail: cbellemans@mrbc.irisnet.be |
Région wallonne:
Direction Générale Économie et Emploi |
Dir Gestion des Licences, |
chaussée de Louvain 14, |
5000 Namur |
Tel. : 081/649751 |
Fax 081/649760 |
E-mail: m.moreels@mrw.wallonie.be |
Vlaams Gewest:
Administratie Buitenlands Beleid |
Cel Wapenexport |
Boudewijnlaan 30 |
B-1000 Brussel |
Tel. (32-2) 553 59 28 |
Fax (32-2) 553 60 37 |
E-mail: wapenexport@vlaanderen.be |
REPÚBLICA CHECA
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
Licenční správa |
Na Františku 32 |
110 15 Praha 1 |
Tel. +420 22406 2720 |
Fax +420 22422 1811 |
Ministerstvo financí |
Finanční analytický útvar |
P.O. Box 675 |
Jindřišská 14 |
111 21 Praha 1 |
Tel. + 420 25704 4501 |
Fax + 420 25704 4502 |
DINAMARCA
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 København Ø |
Tel. (45) 35 46 60 00 |
Fax (45) 35 46 60 01 |
Udenrigsministeriet |
Asiatisk Plads 2 |
DK-1448 København K |
Tel. (45) 33 92 00 00 |
Fax (45) 32 54 05 33 |
Justitsministeriet |
Slotsholmsgade 10 |
DK-1216 København K |
Tel. (45) 33 92 33 40 |
Fax (45) 33 93 35 10 |
ALEMANIA
En relación con el embargo de fondos, de la financiación y de la ayuda financiera:
Deutsche Bundesbank |
Servicezentrum Finanzsanktionen |
Postfach |
D-80281 München |
Tel. (49-89) 2889 3800 |
Fax (49-89) 350163 3800 |
En relación con los bienes, la asistencia técnica y los demás servicios:
Bundesamt für Wirtschafts- und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |
Frankfurter Straße 29—35 |
D-65760 Eschborn |
Tel. (49-61) 96 908-0 |
Fax (49-61) 96 908-800 |
ESTONIA
Eesti Välisministeerium |
Islandi väljak 1 |
15049 Tallinn |
Tel. +372 6 317 100 |
Fax +372 6 317 199 |
Finantsinspektsioon |
Sakala 4 |
15030 Tallinn |
Tel. +372 6680500 |
Fax +372 6680501 |
GRECIA
A. |
Embargo de activos
|
Α. |
ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ
|
B. |
Restricciones de las importaciones y las exportaciones
|
Β. |
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ — ΕΞΑΓΩΓΩΝ
|
ESPAÑA
Ministerio de Industria, Comercio y Turismo |
Secretaría General de Comercio Exterior |
Paseo de la Castellana, 162 |
E-28046 Madrid |
Tel. (34) 913 49 38 60 |
Fax (34) 914 57 28 63 |
Ministerio de Economía y Hacienda |
Dirección General del Tesoro y Política Financiera |
Subdirección General de Inspección y Control De Movimientos de Capitales |
Paseo del Prado, 6 |
E-28014 Madrid |
Tel. (34) 91 209 95 11 |
Fax (34) 91 209 96 56 |
FRANCIA
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |
Direction générale des douanes et des droits indirects |
Cellule embargo — Bureau E2 |
Tel. (33) 1 44 74 48 93 |
Fax (33) 1 44 74 48 97 |
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |
Direction du Trésor et de la politique économique |
Service des affaires multilatérales et de développement |
Sous-direction Multicom |
139, rue du Bercy |
75572 Paris Cedex 12 |
Tel. (33) 1 44 87 72 85 |
Fax (33) 1 53 18 96 55 |
Ministère des Affaires étrangères |
Direction de la coopération européenne |
Sous-direction des relations extérieures de la Communauté |
Tel. (33) 1 43 17 44 52 |
Fax (33) 1 43 17 56 95 |
Direction générale des affaires politiques et de sécurité |
Service de la Politique Étrangère et de Sécurité Commune |
Tel. (33) 1 43 17 45 16 |
Fax (33) 1 43 17 45 84 |
IRLANDA
Central Bank of Ireland |
Financial Markets Department |
PO Box 559 |
Dame Street |
Dublin 2 |
Tel. (353) 1 671 66 66 |
Fax (353) 1 671 65 61 |
Department of Foreign Affairs |
Bilateral Economic Relations Division |
80 St. Stephen's Green |
Dublin 2 |
Tel. (353) 1 408 21 53 |
Fax (353) 1 408 20 03 |
Department of Enterprise, Trade and Employment |
Export Licensing Unit |
Block C |
Earlsfort Centre |
Lower Hatch St. |
Dublin 2 |
Tel. (353) 1 631 25 34 |
Fax (353) 1 631 25 62 |
ITALIA
Ministero degli Affari Esteri |
Piazzale della Farnesina, 1 |
I-00194 Roma |
D.G.A.U. — Ufficio II |
Tel. (39) 06 3691 3820 |
Fax (39) 06 3691 5161 |
U.A.M.A. |
Tel. (39) 06 3691 3605 |
Fax (39) 06 3691 8815 |
Ministero dell'Economia e delle Finanze |
Dipartimento del Tesoro |
Comitato di Sicurezza Finanziaria |
Via XX Settembre, 97 |
I-00187 Roma |
Tel. (39) 06 4761 3942 |
Fax (39) 06 4761 3032 |
Ministero delle Attività Produttive |
Direzione Generale Politica Commerciale |
Viale Boston, 35 |
I-00144 Roma |
Tel. (39) 06 59931 |
Fax (39) 06 5964 7531 |
CHIPRE
Υπουργείο Εξωτερικών |
Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου |
1447 Λευκωσία |
Τηλ: +357-22-300600 |
Φαξ: +357-22-661881 |
Ministry of Foreign Affairs |
Presidential Palace Avenue |
1447 Nicosia |
Tel. +357-22-300600 |
Fax +357-22-661881 |
LETONIA
Latvijas Republikas Ārlietu ministrija |
Brīvības iela 36 |
Rīga, LV 1395 |
Tel. (371) 7016201 |
Fax (371) 7828121 |
Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienests |
Kalpaka bulvārī 6, |
Rīgā, LV 1081 |
Tel. + 7044 431 |
Fax + 7044 549 |
LITUANIA
Saugumo policijos departamentas |
Užsienio reikalų ministerija |
J.Tumo-Vaižganto 2 |
LT-01511 Vilnius |
Tel. +370 5 236 25 16 |
Fax +370 5 231 30 90 |
LUXEMBURGO
Ministère des Affaires Étrangères |
Direction des relations économiques internationales |
6, rue de la Congrégation |
L-1352 Luxembourg |
Tel. (352) 478 23 46 |
Fax (352) 22 20 48 |
Ministère des Finances |
3, rue de la Congrégation |
L-1352 Luxembourg |
Tel. (352) 478-2712 |
Fax (352) 47 52 41 |
HUNGRÍA
Artículo 4
Ministerio de Asuntos Económicos y Transportes - Comercio húngaro |
Oficina de Licencias |
Margit krt. 85. |
H-1024 Budapest |
Hungría |
Apartado de correos: 1537 Pf.: 345 |
Tel. +36-1-336-7300 |
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium – Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
Margit krt. 85. |
H-1024 Budapest |
Magyarország |
Postafiók: 1537 Pf.: 345 |
Tel. +36-1-336-7300 |
Artículo 7
Policía Nacional de Hungría |
Teve u. 4–6. |
H-1139 Budapest |
Hungría |
Tel./Fax: +36-1-443-5554 |
Országos Rendőrfőkapitányság |
1139 Budapest, Teve u. 4–6. |
Magyarország |
Tel./Fax: +36-1-443-5554 |
Artículo 8
Ministerio de Hacienda |
József nádor tér. 2–4. |
H-1051 Budapest |
Hungría |
Apartado de correos: 1369 Pf.:481 |
Tel. +36-1-318-2066, +36-1-327-2100 |
Fax +36-1-318-2570, +36-1-327-2749 |
Pénzügyminisztérium |
1051 Budapest, József nádor tér 2–4. |
Magyarország |
Postafiók: 1369 Pf.: 481 |
Tel. +36-1-318-2066, +36-1-327-2100 |
Fax +36-1-318-2570, +36-1-327-2749 |
MALTA
Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet |
Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali |
Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin |
Palazzo Parisio |
Triq il-Merkanti |
Valletta CMR 02 |
Tel. +356 21 24 28 53 |
Fax +356 21 25 15 20 |
PAÍSES BAJOS
Belastingdienst/Douane Noord |
Centrale Dienst In- en Uitvoer |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
9700 RD Groningen |
Tel. 050-523 2600 |
Fax 050-523 2183 |
Ministerie van Financiën |
Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit |
Postbus 20201 |
NL-2500 EE Den Haag |
Tel. (31-70) 342 8997 |
Fax (31-70) 342 7984 |
AUSTRIA
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C/2/2 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Tel. (43-1) 711 00 |
Fax (43-1) 711 00-8386 |
Österreichische Nationalbank |
Otto Wagner Platz 3, |
A-1090 Wien |
Tel. (01-4042043 1) 404 20-0 |
Fax (43 1) 404 20-73 99 |
Bundesministerium für Inneres |
Bundeskriminalamt |
Josef Holaubek Platz 1 |
A-1090 Wien |
Tel. (43 1) 313 45-0 |
Fax (43 1) 313 45-85290 |
POLONIA
Ministerstwo Spraw Zagranicznych |
Departament Prawno – Traktatowy |
Al. J. CH. Szucha 23 |
PL-00-580 Warszawa |
Tel. (48 22) 523 93 48 |
Fax (48 22) 523 91 29 |
PORTUGAL
Ministério dos Negócios Estrangeiros |
Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais |
Largo do Rilvas |
P-1350-179 Lisboa |
Tel. (351) 21 394 60 72 |
Fax (351) 21 394 60 73 |
Ministério das Finanças |
Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais |
Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o |
P-1100 Lisboa |
Tel. (351) 21 882 32 40/47 |
Fax (351) 21 882 32 49 |
ESLOVENIA
Bank of Slovenia |
Slovenska 35 |
1505 Ljubljana |
Tel. +386 (1) 471 90 00 |
Fax +386 (1) 251 55 16 |
http://www.bsi.si |
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia |
Prešernova 25 |
1000 Ljubljana |
Tel. +386 (1) 478 20 00 |
Fax +386 (1) 478 23 47 |
http://www.gov.si/mzz |
ESLOVAQUIA
Ministerstvo hospodárstva SR |
Mierová 19 |
827 15 Bratislava 212 |
Tel. 00421 2 4854 1111 |
Fax 00421 2 4333 782 |
Ministerstvo financií SR |
Štefanovičova 5 |
P. O. BOX 82 |
817 82 Bratislava |
Tel. 00421 2 5958 1111 |
Fax 00421 2 5249 3048 |
FINLANDIA
Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet |
PL/PB 176 |
FIN-00161 Helsinki/Helsingfors |
Tel. (358) 9 16 05 59 00 |
Fax (358) 9 16 05 57 07 |
Puolustusministeriö/Försvarsministeriet |
Eteläinen Makasiinikatu 8 |
PL/PB 31 |
FIN-00131 Helsinki/Helsingfors |
Tel. (358) 9 16 08 81 28 |
Fax (358) 9 16 08 81 11 |
SUECIA
Artículo 4
Inspektionen för strategiska produkter |
Box 70252 |
SE-107 22 Stockholm |
Tel. (46-8) 406 31 00 |
Fax (46-8) 20 31 00 |
Artículo 7
Försäkringskassan |
SE-103 51 Stockholm |
Tel. (46-8) 786 90 00 |
Fax (46-8) 411 27 89 |
Artículo 8
Finansinspektionen |
Box 6750 |
SE-113 85 Stockholm |
Tel. (46-8) 787 80 00 |
Fax (46-8) 24 13 35 |
Artículo 9
Regeringskansliet |
Utrikesdepartementet |
Rättssekretariatet för EU-frågor |
SE-103 39 Stockholm |
Tel. (46-8) 405 10 00 |
Fax (46-8) 723 11 76 |
REINO UNIDO
Sanctions Licensing Unit |
Export Control Organisation |
Department of Trade and Industry |
4 Abbey Orchard Street |
London SW1P 2HT |
United Kingdom |
Tel. (44-207) 215-0594 |
Fax (44-207) 215-0593 |
HM Treasury |
Financial Systems and International Standards |
1, Horse Guards Road |
London SW1A 2HQ |
United Kingdom |
Tel. (44-207) 270-5977 |
Fax (44-207) 270-5430 |
Bank of England |
Financial Sanctions Unit |
Threadneedle Street |
London EC2R 8AH |
United Kingdom |
Tel. (44-207) 601 4607 |
Fax (44-207) 601 4309 |
Para Gibraltar:
Ernest Montado |
Chief Secretary |
Government Secretariat |
No 6 Convent Place |
Gibraltar |
Tel. (350) 75707 |
Fax (350) 5875700 |
COMUNIDAD EUROPEA
Comisión de las Comunidades Europeas |
Dirección General de Relaciones Exteriores |
Dirección A. Plataforma de Crisis y Coordinación de las Políticas en el marco de la PESC |
Unidad A.2 Gestión de crisis y prevención de conflictos |
CHAR 12/108 |
B-1049 BRUSELAS |
Tel. (32-2) 299 1176/295 5585 |
Fax (32-2) 299 08 73 |
ANEXO III
Lista de personas a que se refieren los artículos 6, 7 y 12
Notas:
1. |
Los alias u otras grafías del nombre se indican mediante (a). |
A. CONSEJO DE ESTADO PARA LA PAZ Y EL DESARROLLO (SPDC)
|
Nombre (nombre de pila, apellido, sexo; posibles alias) |
Información identificativa (cargo, fecha y lugar de nacimiento, número de pasaporte/documento de identidad, cónyuge o hijo/hija de …) |
A1a |
General Jefe Than Shwe |
Presidente; nacido el 2.2.1933 |
A1b |
Kyaing Kyaing |
Esposa del General Jefe Than Shwe |
A1c |
Thandar Shwe |
Hija del General Jefe Than Shwe |
A1d |
Khin Pyone Shwe |
Hija del General Jefe Than Shwe |
A1e |
Aye Aye Thit Shwe |
Hija del General Jefe Than Shwe |
A1f |
Tun Naing Shwe (a) Tun Tun Naing |
Hijo del General Jefe Than Shwe |
A1g |
Khin Thanda |
Esposa de Tun Naing Shwe |
A1h |
Kyaing San Shwe |
Hijo del General Jefe Than Shwe |
A1i |
Dr Khin Win Sein |
Esposa de Kyaing San Shwe |
A1j |
Thant Zaw Shwe (a) Maung Maung |
Hijo del General Jefe Than Shwe |
A1k |
Dewar Shwe |
Hija del General Jefe Than Shwe |
A1l |
Kyi Kyi Shwe |
Hija del General Jefe Than Shwe |
A2a |
Vice-General Jefe Maung Aye |
Vicepresidente; nacido el 25.12.1937 |
A2b |
Mya Mya San |
Esposa del Vice-General Jefe Maung Aye |
A2c |
Nandar Aye |
Hija del Vice-General Jefe Maung Aye, esposa del Comandante Pye Aung (D17d) |
A3a |
General Thura Shwe Mann |
Jefe de Estado Mayor, Coordinador de Operaciones Especiales (ejército de tierra, armada y ejército del aire), nacido el 11.7.1947 |
A3b |
Khin Lay Thet |
Esposa del General Thura Shwe Mann, nacida el 19.6.1947 |
A3c |
Aung Thet Mann |
Hijo del General Thura Shwe Mann; empresa: Ayeya Shwe War Co, nacido el 19.6.1977. Pasaporte no CM 102233 |
A3d |
Toe Naing Mann |
Hijo de Shwe Mann, nacido el 29.6.1978 |
A3e |
Zay Zin Latt |
Esposa de Toe Naing Mann; hija de Khin Shwe (ref J5a), nacida el 24.3.1981 |
A4a |
General Soe Win |
Primer Ministro desde 19.10.2004. Nacido en 1946 |
A4b |
Than Than Nwe |
Esposa del General Soe Win |
A5a |
Teniente General Thein Sein |
Primer Secretario (desde el 19.10.2004) y Ayudante General |
A5b |
Khin Khin Win |
Esposa del Teniente General Thein Sein |
A6a |
Teniente General (Thiha Thura) Tin Aung Myint Oo |
(Thiha Thura es un título) Intendente General |
A6b |
Khin Saw Hnin |
Esposa del Teniente General Thiha Thura Tin Aung Myint Oo |
A7a |
Teniente General Kyaw Win |
Jefe de la Oficina de Operaciones Especiales 2 (Estado de Kayah) |
A7b |
San San Yee (a) San San Yi |
Esposa del Teniente General Kyaw Win |
A7c |
Nyi Nyi Aung |
Hijo del Teniente General Kyaw Win |
A7d |
San Thida Win |
Esposa de Nyi Nyi Aung |
A7e |
Min Nay Kyaw Win |
Hijo del Teniente General Kyaw Win |
A7f |
Dr Phone Myint Htun |
Hijo del Teniente General Kyaw Win |
A7g |
San Sabai Win |
Esposa del Dr Phone Myint Htun |
A8a |
Teniente General Tin Aye |
Jefe de Material Militar y Director de la UMEH |
A8b |
Kyi Kyi Ohn |
Esposa del Teniente General Tin Aye |
A8c |
Zaw Min Aye |
Hijo del Teniente General Tin Aye |
A9a |
Teniente General Ye Myint |
Jefe de la Oficina de Operaciones Especiales 1 (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay) |
A9b |
Tin Lin Myint |
Esposa del Teniente General Ye Myint; nacida el 25.1.1947 |
A9c |
Theingi Ye Myint |
Hija del Teniente General Ye Myint |
A9d |
Aung Zaw Ye Myint |
Hijo del Teniente General Ye Myint, Yetagun Construction Company |
A9e |
Kay Khaing Ye Myint |
Hija del Teniente General Ye Myint |
A10a |
Teniente General Aung Htwe |
Jefe de Instrucción de las Fuerzas Armadas |
A10b |
Khin Hnin Wai |
Esposa del Teniente General Aung Htwe |
A11a |
Teniente General Khin Maung Than |
Jefe de la Oficina de Operaciones Especiales 3 (Pegu, Yangón, Irrawaddy, Arakan) |
A11b |
Marlar Tint |
Esposa del Teniente General Khin Maung Than |
A12a |
Teniente General Maung Bo |
Jefe de la Oficina de Operaciones Especiales 4 (Karen, Mon, Tenasserim) |
A12b |
Khin Lay Myint |
Esposa del Teniente General Maung Bo |
A12c |
Kyaw Swa Myint |
Hijo del Teniente General Maung Bo. Empresario |
A13a |
Teniente General Myint Swe |
Jefe de Seguridad en Asuntos Militares |
A13b |
Khin Thet Htay |
Esposa del Teniente General Myint Swe |
B. JEFES DE REGIÓN
|
Nombre |
Información identificativa (con indicación de la Región) |
B1a |
General de Brigada Hla Htay Win |
Yangón |
B1b |
Mar Mar Wai |
Esposa del General de Brigada Hla Htay Win |
B2a |
General de División Ye Myint |
Estado de Shan Oriental (Sur) |
B2b |
Myat Ngwe |
Esposa del General de División Ye Myint |
B3a |
General de División Thar Aye (a) Tha Aye |
División Sagaing Nororiental |
B3b |
Wai Wai Khaing (a) Wei Wei Khaing |
Esposa del General de División Thar Aye |
B4a |
General de División Maung Maung Swe |
División Tanintharyi Región costera |
B4b |
Tin Tin Nwe |
Esposa del General de División Maung Maung Swe |
B4c |
Ei Thet Thet Swe |
Hija del General de División Maung Maung Swe |
B4d |
Kaung Kyaw Swe |
Hijo del General de División Maung Maung Swe |
B5a |
General de División Myint Hlaing |
Estado de Shan Nororiental (Norte) |
B5b |
Khin Thant Sin |
Esposa del General de División Myint Hlaing |
B5c |
Hnin Nandar Hlaing |
Hija del General de División Myint Hlaing |
B5d |
Cadete Thant Sin Hlaing |
Hijo del General de División Myint Hlaing |
B6a |
General de División Khin Zaw |
División Mandalay Central |
B6b |
Khin Pyone Win |
Esposa del General de División Khin Zaw |
B6c |
Kyi Tha Khin Zaw |
Hijo del General de División Khin Zaw |
B6d |
Su Khin Zaw |
Hija del General de División Khin Zaw |
B7a |
General de División Khin Maung Myint |
Estado de Rakhin Occidental |
B7b |
Win Win Un |
Esposa del General de División Khin Maung Myint |
B8a |
General de División Thura Myint Aung |
División Irrawaddy Sudoccidental |
B8b |
Than Than Nwe |
Esposa del General de División Thura Myint Aung |
B9a |
General de División Ohn Myint |
Estado de Kachin Septentrional |
B9b |
Nu Nu Swe |
Esposa del General de División Ohn Myint |
B10a |
General de División Ko Ko |
División Pegu Meridional |
B10b |
Sao Nwan Khun Sum |
Esposa del General de División Ko Ko |
B11a |
General de División Soe Naing |
Estado de Mon Sudoriental |
B11b |
Tin Tin Latt |
Esposa del General de División Soe Naing |
B11c |
Wut Yi Oo |
Hija del General de División Soe Naing |
B11d |
Capitán Htun Zaw Win |
Esposo de Wut Yi Oo (B11c) |
B11e |
Yin Thu Aye |
Hija del General de División Soe Naing |
B11f |
Yi Phone Zaw |
Hijo del General de División Soe Naing |
B12a |
General de División Min Aung Hlaing |
Estado de Shan Triángulo (Este) |
C. SUBJEFES DE REGIÓN
|
Nombre |
Información identificativa (con indicación de la Región) |
C1a |
General de Brigada Wai Lwin |
Yangón |
C1b |
Swe Swe Oo |
Esposa del General de Brigada Wai Lwin |
C1c |
Wai Phyo |
Hijo del General de Brigada Wai Lwin |
C1d |
Lwin Yamin |
Hija del General de Brigada Wai Lwin |
C2a |
General de Brigada Nay Win |
Centro |
C2b |
Nan Aye Mya |
Esposa del General de Brigada Nay Win |
C3a |
General de Brigada Tin Maung Ohn |
Noroeste |
C4a |
General de Brigada San Tun |
Norte |
C4b |
Tin Sein |
Esposa del General de Brigada San Tun |
C5a |
General de Brigada Hla Myint |
Noreste |
C5b |
Su Su Hlaing |
Esposa del General de Brigada Hla Myint |
C6 |
General de Brigada Wai Lin |
Triángulo |
C7a |
General de Brigada. Win Myint |
Este |
C8a |
Coronel Zaw Min |
Sureste |
C9a |
General de Brigada Hone Ngaing/Hon Ngai |
Región costera |
C10a |
General de Brigada Thura Maung Ni |
Sur |
C10b |
Nan Myint Sein |
Esposa del General de Brigada Thura Maung Ni |
C11a |
General de Brigada Tint Swe |
Suroeste |
C11b |
Khin Thaung |
Esposa del General de Brigada Tint Swe |
C11c |
Ye Min, (a) Ye Kyaw Swar Swe |
Hijo del General de Brigada Tint Swe |
C11d |
Su Mon Swe |
Esposa de Ye Min |
C12a |
General de Brigada Tin Hlaing |
Oeste |
D. MINISTROS
|
Nombre |
Información identificativa (con indicación del Ministerio) |
D3a |
General de División Htay Oo |
Agricultura e Irrigación desde 18.9.2004 (anteriormente en Cooperativas desde 25.8.2003) |
D3b |
Ni Ni Win |
Esposa del General de División Htay Oo |
D3c |
Thein Zaw Nyo |
Cadete. Hijo del General de División Htay Oo |
D4a |
General de Brigada Tin Naing Thein |
Comercio desde 18.9.2004 (anteriormente, Subsecretario de Silvicultura) |
D4b |
Aye Aye |
Esposa del General de Brigada Tin Naing Thein |
D5a |
General de División Saw Tun |
Obras Públicas (nacido el 8.5.1935) |
D5b |
Myint Myint Ko |
Esposa del General de División Saw Tun; nacida el 11.1.1945 |
D5c |
Me Me Tun |
Hija del General de División Saw Tun; nacida el 26.10.1967; no pasaporte 415194 |
D5d |
Maung Maung Lwin |
Esposo de Me Me Tun; nacido el 2.1.1969 |
D6a |
Coronel Zaw Min |
Cooperativas desde 18.9.2004 (anteriormente, Presidente del PDC de Magwe) |
D6b |
Khin Mi Mi |
Esposa del Coronel Zaw Min |
D7a |
General de División Kyi Aung |
Cultura |
D7b |
Khin Khin Lay |
Esposa del General de División Kyi Aung |
D8a |
Dr. Chan Nyein |
Educación. Anteriormente E29a, Subsecretario de Ciencia y Tecnología |
D8b |
Sandar Aung |
Esposa del Dr. Chan Nyein (anteriormente E29b) |
D9a |
General de División Tin Htut |
Energía Eléctrica |
D9b |
Tin Tin Nyunt |
Esposa del General de División Tin Htut |
D10a |
General de Brigada Lun Thi |
Energía |
D10b |
Khin Mar Aye |
Esposa del General de Brigada Lun Thi |
D10c |
Mya Sein Aye |
Hija del General de Brigada Lun Thi |
D10d |
Zin Maung Lun |
Hijo del General de Brigada Lun Thi |
D10e |
Zar Chi Ko |
Esposa de Zin Maung Lun |
D11a |
General de División Hla Tun |
Finanzas y Hacienda |
D11b |
Khin Than Win |
Esposa del General de División Hla Tun |
D12a |
Nyan Win |
Asuntos Exteriores desde 18.9.2004 (anteriormente, Jefe Adjunto de Instrucción de las Fuerzas Armadas; nacido el 22.1.1953) |
D12b |
Myint Myint Soe |
Esposa de Nyan Win |
D13a |
General de Brigada Thein Aung |
Silvicultura |
D13b |
Khin Htay Myint |
Esposa del General de Brigada Thein Aung |
D14a |
Prof. Dr. Kyaw Myint |
Sanidad |
D14b |
Nilar Thaw |
Esposa del Prof. Dr. Kyaw Myint |
D15a |
General de División Maung Oo |
Asuntos de Interior |
D15b |
Nyunt Nyunt Oo |
Esposa del General de División Maung Oo |
D16a |
General de División Sein Htwa |
Ministerio de Inmigración y Población y Ministerio de Bienestar Social, Socorro y Reinstalación |
D16b |
Khin Aye |
Esposa del General de División Sein Htwa |
D17a |
Aung Thaung |
Industria 1 |
D17b |
Khin Khin Yi |
Esposa de Aung Thaung |
D17c |
Comandante Moe Aung |
Hijo de Aung Thaung |
D17d |
Dr. Aye Khaing Nyunt |
Esposa del Comandante Moe Aung |
D17e |
Nay Aung |
Hijo de Aung Thaung, empresario, Director general, Aug Yee Phyoe Co. Ltd. |
D17f |
Khin Moe Nyunt |
Esposa de Nay Aung |
D17g |
Capitán Pyi Aung (a) Pye Aung |
Hijo de Aung Thaung (casado con A2c) |
D17h |
Khin Ngu Yi Phyo |
Hija de Aung Thaung |
D17i |
Dr Thu Nanda Aung |
Hija de Aung Thaung |
D17j |
Aye Myat Po Aung |
Hija de Aung Thaung |
D18a |
General de División Saw Lwin |
Industria 2 |
D18b |
Moe Moe Myint |
Esposa del General de División Saw Lwin |
D19a |
General de Brigada Kyaw Hsan |
Información |
D19b |
Kyi Kyi Win |
Esposa del General de Brigada Kyaw Hsan |
D20a |
General de Brigada Maung Maung Thein |
Ganadería y Pesca |
D20b |
Myint Myint Aye |
Esposa del General de Brigada Maung Maung Thein |
D20c |
Min Thein |
Hijo del General de Brigada Maung Maung Thein |
D21a |
General de Brigada Ohn Myint |
Minas |
D21b |
San San |
Esposa del General de Brigada Ohn Myint |
D21c |
Thet Naing Oo |
Hijo del General de Brigada Ohn Myint |
D21d |
Min Thet Oo |
Hijo del General de Brigada Ohn Myint |
D22a |
Soe Tha |
Planificación Nacional y Desarrollo Económico |
D22b |
Kyu Kyu Win |
Esposa de Soe Tha |
D22c |
Kyaw Myat Soe |
Hijo de Soe Tha |
D22d |
Wei Wei Lay |
Esposa de Kyaw Myat Soe |
D23a |
Coronel Thein Nyunt |
Progreso de las Zonas Fronterizas, Razas Nacionales y Asuntos de Desarrollo, posiblemente Alcalde de Naypidaw (Pyunmana) |
D23b |
Kyin Khaing |
Esposa del Coronel Thein Nyunt |
D24a |
General de División Aung Min |
Transporte Ferroviario |
D24b |
Wai Wai Thar (a) Wai Wai Tha |
Esposa del General de División Aung Min |
D25a |
General de Brigada Thura Myint Maung |
Asuntos Religiosos |
D25b |
Aung Kyaw Soe |
Hijo del General de Brigada Thura Myint Maung |
D25c |
Su Su Sandi |
Esposa de Aung Kyaw Soe |
D25d |
Zin Myint Maung |
Hija del General de Brigada Thura Myint Maung |
D26a |
Thaung |
Ciencia y Tecnología. Simultáneamente con Trabajo (desde 5.11.2004) |
D26b |
May Kyi Sein |
Esposa de Thaung |
D27a |
General de Brigada Thura Aye Myint |
Deporte |
D27b |
Aye Aye |
Esposa del General de Brigada Thura Aye Myint |
D27c |
Nay Linn |
Hijo del General de Brigada Thura Aye Myint |
D28a |
General de Brigada Thein Zaw |
Ministro de Telecomunicaciones, Correos y Telégrafos y Ministro de Hostelería y Turismo |
D28b |
Mu Mu Win |
Esposa del General de Brigada Thein Zaw |
D29a |
General de División Thein Swe |
Transporte, desde 18.9.2004 (anteriormente, Gabinete del Primer Ministro desde 25.8.2003) |
D29b |
Mya Theingi |
Esposa del General de División Thein Swe |
E. MINISTROS ADJUNTOS
|
Nombre |
Información identificativa (con indicación del Ministerio) |
E1a |
Ohn Myint |
Agricultura e Irrigación |
E1b |
Thet War |
Esposa de Ohn Myint |
E2a |
General de Brigada Aung Tun |
Comercio |
E3a |
General de Brigada Myint Thein |
Obras Públicas |
E3b |
Mya Than |
Esposa del General de Brigada Myint Thein |
E4a |
General de Brigada Soe Win Maung |
Cultura |
E4b |
Myint Myint Wai (a) Khin Myint Wai |
Esposa del General de Brigada Soe Win Maung |
E5a |
General de Brigada Khin Maung Win |
Defensa |
E7a |
Myo Nyunt |
Educación |
E7b |
Marlar Thein |
Esposa de Myo Nyunt |
E8a |
General de Brigada Aung Myo Min |
Educación |
E8b |
Thazin Nwe |
Esposa del General de Brigada Aung Myo Min |
E9a |
Myo Myint |
Energía Eléctrica |
E9b |
Tin Tin Myint |
Esposa de Myo Myint |
E10a |
General de Brigada Than Htay |
Energía (desde 25.8.2003) |
E10b |
Soe Wut Yi |
Esposa del General de Brigada Than Htay |
E11a |
Coronel Hla Thein Swe |
Finanzas y Hacienda |
E11b |
Thida Win |
Esposa del Coronel Hla Thein Swe |
E12a |
Kyaw Thu |
Asuntos Exteriores; nacido el 15.8.1949 |
E12b |
Lei Lei Kyi |
Esposa de Kyaw Thu |
E13a |
Maung Myint |
Asuntos Exteriores desde 18.9.2004 |
E13b |
Dr. Khin Mya Win |
Esposa de Maung Myint |
E14a |
Prof. Dr. Mya Oo |
Sanidad; nacido el 25.1.1940 |
E14b |
Tin Tin Mya |
Esposa del Prof. Dr. Mya Oo |
E14c |
Dr. Tun Tun Oo |
Hijo del Prof. Dr. Mya Oo; nacido el 26.7.1965 |
E14d |
Dr. Mya Thuzar |
Hija del Prof. Dr. Mya Oo; nacida el 23.9.1971 |
E14e |
Mya Thidar |
Hija del Prof. Dr. Mya Oo; nacida el 10.6.1973 |
E14f |
Mya Nandar |
Hija del Prof. Dr. Mya Oo; nacida el 29.5.1976 |
E15a |
General de Brigada Phone Swe |
Asuntos de Interior (desde 25.8.2003) |
E15b |
San San Wai |
Esposa del General de Brigada Phone Swe |
E16a |
General de Brigada Aye Myint Kyu |
Hostelería y Turismo |
E16b |
Khin Swe Myint |
Esposa del General de Brigada Aye Myint Kyu |
E17a |
Maung Aung |
Inmigración y Población |
E17b |
Hmwe Hmwe |
Esposa de Maung Aung |
E18a |
General de Brigada Thein Tun |
Industria 1 |
E19a |
Teniente Coronel Khin Maung Kyaw |
Industria 2 |
E19b |
Mi Mi Wai |
Esposa del Teniente Coronel Khin Maung Kyaw |
E20a |
General de Brigada Aung Thein |
Información |
E20b |
Tin Tin Nwe |
Esposa del General de Brigada Aung Thein |
E21a |
Thein Sein |
Información, miembro del CEC de la USDA |
E21b |
Khin Khin Wai |
Esposa de Thein Sein |
E21c |
Thein Aung Thaw |
Hijo de Thein Sein |
E21d |
Su Su Cho |
Esposa de Thein Aung Thaw |
E22a |
General de Brigada Win Sein |
Trabajo |
E22b |
Wai Wai Linn |
Esposa del General de Brigada Win Sein |
E23a |
Myint Thein |
Minas |
E23b |
Khin May San |
Esposa de Myint Thein |
E24a |
Coronel Tin Ngwe |
Progreso de las Zonas Fronterizas, Razas Nacionales y Asuntos de Desarrollo |
E24b |
Khin Mya Chit |
Esposa del Coronel Tin Ngwe |
E25a |
General de Brigada Than Tun |
Progreso de las Zonas Fronterizas, Razas Nacionales y Asuntos de Desarrollo |
E25b |
May Than Tun |
Hija del General de Brigada Than Tun; nacida el 25.6.1970 |
E25c |
Ye Htun Myat |
Esposa de May Than Tun |
E26a |
Thura Thaung Lwin |
(Thura es un título). Transporte Ferroviario |
E26b |
Dr. Yi Yi Htwe |
Esposa de Thura Thaung Lwin |
E27a |
General de Brigada (Thura) Aung Ko |
(Thura es un título). Asuntos Religiosos, miembro del CEC de la USDA |
E27b |
Myint Myint Yee (a) Yi Yi Myint |
Esposa del General de Brigada Thura Aung Ko |
E28a |
Kyaw Soe |
Ciencia y Tecnología |
E29a |
Coronel Thurein Zaw |
Planificación Nacional y Desarrollo Económico |
E30a |
General de Brigada Kyaw Myint |
Bienestar Social, Socorros y Reinstalación |
E30b |
Khin Nwe Nwe |
Esposa del General de Brigada Kyaw Myint |
E31a |
Pe Than |
Min. de Transporte y Min. de Transportes Ferroviarios |
E31b |
Cho Cho Tun |
Esposa de U Pe Than |
E32a |
Coronel Nyan Tun Aung |
Transporte |
F. OTROS CARGOS RELACIONADOS CON EL TURISMO
|
Nombre |
Información identificativa (con indicación del cargo ocupado) |
F1a |
Capitán (retirado) Htay Aung |
Director General de la Dirección de Hostelería y Turismo (Director Gerente de los Servicios de Hostelería y Turismo de Myanmar hasta agosto de 2004) |
F2 |
Tin Maung Shwe |
Vicedirector General, Dirección de Hostelería y Turismo |
F3 |
Soe Thein |
Director Gerente de los Servicios de Hostelería y Turismo de Myanmar desde octubre de 2004 (anteriormente, Gerente) |
F4 |
Khin Maung Soe |
Gerente |
F5 |
Tint Swe |
Gerente |
F6 |
Teniente Coronel Yan Naing |
Gerente, Ministerio de Hostelería y Turismo |
F7 |
Nyunt Nyunt Than |
Directora de Promoción Turística, Ministerio de Hostelería y Turismo |
G. OFICIALES GENERALES (Grado de General de Brigada o superior)
|
Nombre |
Información identificativa (con indicación del cargo) |
G1a |
General de División Hla Shwe |
Viceayudante General |
G3a |
General de División Soe Maung |
General Consejero Togado |
G4a |
General de Brigada Thein Htaik (a) Hteik |
Inspector General |
G5a |
General de División Saw Hla |
Capitán Preboste |
G6a |
General de División Khin Maung Tun |
Viceintendente General |
G7a |
General de División Lun Maung |
Auditor General |
G8a |
General de División Nay Win |
Asistente Militar del Presidente del SPDC |
G9a |
General de División Hsan Hsint |
General Jefe de Nombramientos Militares; nacido en 1951 |
G9b |
Khin Ma Lay |
Esposa del General de División Hsan Hsint |
G9c |
Okkar San Sint |
Hijo del General de División Hsan Hsint |
G10a |
General de División Hla Aung Thein |
Comandante de Campo, Yangón |
G10b |
Amy Khaing |
Esposa de Hla Aung Thein |
G11a |
General de División Win Myint |
Jefe Adjunto de Instrucción de las Fuerzas Armadas |
G12a |
General de División Aung Kyi |
Jefe Adjunto de Instrucción de las Fuerzas Armadas |
G12b |
Thet Thet Swe |
Esposa del General de División Aung Kyi |
G13a |
General de División Moe Hein |
Comandante del Instituto Nacional de Defensa |
G14a |
General de División Khin Aung Myint |
Director de Relaciones Públicas y Guerra Psicológica, Miembro del Consejo de UMEHL |
G15a |
General de División Thein Tun |
Director de Transmisiones; miembro del Comité de Gestión Organizador de la Convención Nacional |
G16a |
General de División Than Htay |
Director de Suministros y Transportes |
G17a |
General de División Khin Maung Tint |
Director de Impresos de Seguridad |
G18a |
General de División Sein Lin |
Director, Ministerio de Defensa (se desconoce su función exacta; anteriormente Director de Armamento y Material) |
G19a |
General de División Kyi Win |
Director de Artillería y Blindados, Miembro del Consejo UMEHL |
G20a |
General de División Tin Tun |
Director de Ingeniería Militar |
G21a |
General de División Aung Thein |
Director de Reasentamiento |
G22a |
General de División Aye Myint |
Ministerio de Defensa |
G23a |
General de Brigada Myo Myint |
Comandante de la Oficina de Archivos de Servicio de la Defensa |
G24a |
General de Brigada Than Maung |
Vicecomandante del Instituto Nacional de Defensa |
G25a |
General de Brigada Win Myint |
Rector de la Academia de Servicios Técnicos de la Defensa (DSTA) |
G26a |
General de Brigada Than Sein |
Comandante, Hospital de los Servicios de Defensa, Mingaladon; nacido el 1.2.1946 en Bago |
G26b |
Rosy Mya Than |
Esposa del General de Brigada Than Sein |
G27a |
General de Brigada Win Than |
Director de Contrataciones Públicas y Director General de Union of Myanmar Economic Holdings (anteriormente a cargo del General de División Win Hlaing, véase el punto K1a) |
G28a |
General de Brigada Than Maung |
Director de las Milicias Populares y Fuerzas Fronterizas |
G29a |
General de Brigada Khin Naing Win |
Director de la Industria de Defensa |
G30a |
General de Brigada Zaw Win |
Comandante del Destacamento de Bahtoo (Estado de Shan) y Director de la Escuela de Formación para el Combate de los Servicios de Defensa (Ejército de Tierra) |
Armada |
||
G31a |
Vicealmirante Soe Thein |
Jefe de la Armada |
G31b |
Khin Aye Kyin |
Esposa del Vicealmirante Soe Thein |
G31c |
Yimon Aye |
Hija del Vicealmirante Soe Thein; nacida el 12.7.1980 |
G31d |
Aye Chan |
Hijo del Vicealmirante Soe Thein; nacido el 23.9.1973 |
G31e |
Thida Aye |
Hija del Vicealmirante Soe Thein; nacida el 23.3.1979 |
G32a |
Contralmirante Nyan Tun |
Jefe de Estado Mayor de la Armada; miembro del Consejo de UMEHL |
G32b |
Khin Aye Myint |
Esposa de Nyan Tun |
Ejército del Aire |
||
G33a |
Teniente General Myat Hein |
Comandante en Jefe del Ejército del Aire |
G33b |
Htwe Htwe Nyunt |
Esposa del Teniente General Myat Hein |
G34a |
General de Brigada Ye Chit Pe |
Estado Mayor del Comandante en Jefe del Ejérc. Aire, Mingaladon |
G35a |
General de Brigada Khin Maung Tin |
Comandante de la Escuela del Aire Shande, Meiktila |
G36a |
General de Brigada Zin Yaw |
Jefe de Estado Mayor del Ejér. del Aire; miembro del Consejo de UMEHL |
Divisiones de Infantería Ligera (DIL) (Grado de General de Brigada) |
||
G39a |
General de Brigada Tin Tun Aung |
33 DIL, Sagaing |
G41a |
General de Brigada Thet Oo |
55 DIL, Kalaw/Aungban |
G42a |
General de Brigada Khin Zaw Oo |
66 DIL, Pyay/Inma |
G43a |
General de Brigada Win Myint |
77 DIL, Bago |
G44a |
General de Brigada Aung Than Htut |
88 DIL, Magwe |
G45a |
General de Brigada Tin Oo Lwin |
99 DIL, Meiktila |
Otros Generales de Brigada |
||
G47a |
General de Brigada Htein Win |
Destacamento Taikkyi |
G48a |
General de Brigada Khin Maung Aye |
Comandante del Destacamento Meiktila |
G49a |
General de Brigada Khin Maung Aye |
Mando Operativo Regional-Kale, División Sagaing |
G50a |
General de Brigada Khin Zaw Win |
Destacamento Khamaukgyi |
G51a |
General de Brigada Kyaw Aung |
Región Militar Sur, Comandante del Destacamento Toungoo |
G52a |
General de Brigada Kyaw Aung |
Mando Operativo Militar-8, Destacamento Dawei/Tavoy |
G53a |
General de Brigada Kyaw Oo Lwin |
Mando Operativo Regional-Tanai |
G54a |
(Desconocido) Sucesor del General de Brigada Kyaw Thu |
Destacamento Phugyi |
G55a |
General de Brigada Maung Maung Shein |
Kawkareik |
G56a |
General de Brigada Min Thein |
Mando Operativo Militar-3, Destacamento Mogaung |
G57a |
General de Brigada Mya Win |
Mando Operativo Militar-10, Destacamento Kyigone |
G58a |
General de Brigada Mya Win |
Kalaw |
G59a |
General de Brigada Myo Lwin |
Mando Operativo Militar-7, Destacamento Pekon |
G60a |
General de Brigada Myint Soe |
Mando Operativo Militar-5, Destacamento Taungup |
G61a |
General de Brigada Myint Aye |
Mando Operativo Militar-9, Destacamento Kyauktaw |
G62a |
General de Brigada Nyunt Hlaing |
Mando Operativo Militar-17, Destacamento Mong Pan |
G63a |
General de Brigada Ohn Myint |
Miembro del CEC de la USDA del Estado Mon |
G64a |
General de Brigada Soe Nwe |
Mando Operativo Militar-21, Destacamento Bhamo |
G65a |
General de Brigada Soe Oo |
Mando Operativo Militar-16, Destacamento Hsenwi |
G66a |
General de Brigada Than Tun |
Destacamento Kyaukpadaung |
G67a |
General de Brigada Than Win |
Mando Operativo Regional-Laukkai |
G68a |
General de Brigada Than Tun Aung |
Mando Operativo Regional-Sittwe |
G69a |
General de Brigada Thaung Aye |
Destacamento Mongnaung |
G70a |
General de Brigada Thaung Htaik |
Destacamento Aungban |
G71a |
General de Brigada Thein Hteik |
Mando Operativo Militar-13, Destacamento Bokpyin |
G72a |
General de Brigada Thura Myint Thein |
Mando de Operaciones Tácticas de Namhsan |
G73a |
General de Brigada Win Aung |
Mong Hsat |
G74a |
General de Brigada Myo Tint |
Oficial en Comisión de Servicios en el Ministerio de Transportes |
G75a |
General de Brigada Thura Sein Thaung |
Oficial en Comisión de Servicios en el Ministerio de Bienestar Social |
G76a |
General de Brigada Phone Zaw Han |
Alcalde de Mandalay desde febrero de 2005, anteriormente, comandante de Kyaukme |
G77a |
General de Brigada Hla Min |
Presidente del PDC de la División Pegu Occidental |
G78a |
General de Brigada Win Myint |
Destacamento Pyinmana |
H. OFICIALES MILITARES ENCARGADOS DE LAS PRISIONES Y DE LA POLICÍA
|
Nombre |
Información identificativa (con indicación del cargo) |
H1a |
General de División Khin Yi |
Director General de la Policía de Myanmar |
H1b |
Khin May Soe |
Esposa del General de División Khin Yi |
H2a |
Zaw Win |
Director General del Departamento de Prisiones (Ministerio del Interior) desde agosto de 2004; anteriormente, Director General Adjunto de la Policía de Myanmar y General de Brigada. Antiguo militar. |
H3a |
Aung Saw Win |
Director General, Oficina de Investigación Especial |
I. ASOCIACIÓN PARA LA UNIÓN, LA SOLIDARIDAD Y EL DESARROLLO (USDA) (Altos cargos de la USDA que no figuran en otro lugar de la lista)
|
Nombre |
Información identificativa (con indicación del cargo) |
I1a |
General de Brigada Aung Thein Lin |
Alcalde y Presidente del Comité de Desarrollo de la ciudad de Yangón (Secretario) |
I1b |
Khin San Nwe |
Esposa del General de Brigada Aung Thein Lin |
I1b |
Thidar Myo |
Hija del General de Brigada Aung Thein Lin |
I2a |
Coronel Maung Par |
Teniente de Alcalde del Comité de Desarrollo de la ciudad de Yangón (Miembro CEC) |
I2b |
Khin Nyunt Myaing |
Esposa del Coronel Maung Par |
I2c |
Naing Win Par |
Hijo del Coronel Maung Par |
J. PERSONAS QUE SE BENEFICIAN DE LA POLÍTICA ECONÓMICA DEL GOBIERNO
|
Nombre |
Información identificativa (con indicación de la empresa) |
J1a |
Tay Za |
Director gerente, Htoo Trading Co; nacido el 18.7.1964; Pasaporte: 306869; DNI: MYGN 006415. Padre: U Myint Swe (6.11.1924). Madre: Daw Ohn (12.8.1934) |
J1b |
Thidar Zaw |
Esposa de Tay Za; nacida el 24.2.1964, DNI: KMYT 006865; Pasaporte: 275107. Padres: Zaw Nyunt (fallec.), Daw Htoo (fallec.) |
J1c |
Pye Phyo Tay Za |
Hijo de Tay Za (J1a); nacido el 29.1.1987 |
J2a |
Thiha |
Hermano de Tay Za (J1a); nacido el 24.6.1960, Director de Htoo Trading. Distribuidor de los cigarrillos «London» (Myawadi Trading) |
J3a |
Aung Ko Win (a) Saya Kyaung |
Kanbawza Bank |
J3b |
Nan Than Htwe |
Esposa de U Aung Ko Win |
J4a |
Tun Myint Naing, por otro nombre Steven Law |
Asia World Co. |
J4b |
(Ng) Seng Hong |
Esposa de Tun Myint Naing |
J5a |
Khin Shwe |
Zaykabar Co; nacido el 21.1.1952. Véase también A3e |
J5b |
San San Kywe |
Esposa de Khin Shwe |
J5c |
Zay Thiha |
Hijo de Khin Shwe; nacido el 1.1.1977 |
J6a |
Htay Myint |
Yuzana Co.; nacido el 6.2.1955 |
J6b |
Aye Aye Maw |
Esposa de Htay Myint; nacida el 17.11.1957 |
J7a |
Kyaw Win |
Shwe Thanlwin Trading Co. |
J7b |
Nan Mauk Loung Sai (a) Nang Mauk Lao Hsai |
Esposa de Kyaw Win |
J8a |
Ko Lay |
Ministro del Gabinete del Primer Ministro hasta febrero de 2004; Alcalde de Yangón hasta agosto de 2003 |
J8b |
Khin Khin |
Esposa de Ko Lay |
J8c |
San Min |
Hijo de Ko Lay |
J8d |
Than Han |
Hijo de Ko Lay |
J8e |
Khin Thida |
Hija de Ko Lay |
J9a |
Aung Phone |
Ex Ministro de Silvicultura; nacido el 20.11.1939; retir. en julio 2003 |
J9b |
Khin Sitt Aye |
Esposa de Aung Phone; nacida el 14.9.1943 |
J9c |
Sitt Thwe Aung (a) Sit Thway Aung |
Hijo de Aung Phone; nacido el 10.7.1977 |
J9d |
Thin Zar Tun |
Esposa de Sitt Thwe Aung; nacida el 14.4.1978 |
J9e |
Sitt Thaing Aung (a) Sit Taing Aung |
Hijo de Aung Phone; nacido el 13.11.1971 |
J10a |
General de División (Retirado) Nyunt Tin |
Ex Ministro de Agricultura e Irrigación. Retirado en septiembre 2004 |
J10b |
Khin Myo Oo |
Esposa del General de División (Ret.) Nyunt Tin |
J10c |
Kyaw Myo Nyunt |
Hijo del General de División (Ret.) Nyunt Tin |
J10d |
Thu Thu Ei Han |
Hija del General de División (Ret.) Nyunt Tin |
J11a |
Khin Maung Thein |
Ex Ministro de Finanzas y Hacienda. Retirado el 1.2.2003 |
J11b |
Su Su Thein |
Esposa de Khin Maung Thein |
J11c |
Daywar Thein |
Hijo de Khin Maung Thein; nacido el 25.12.1960 |
J11d |
Thawdar Thein |
Hija de Khin Maung Thein; nacida el 6.3.1958 |
J11e |
Maung Maung Thein |
Hijo de Khin Maung Thein; nacido el 23.10.1963 |
J11f |
Khin Yadana Thein |
Hija de Khin Maung Thein; nacida el 6.5.1968 |
J11g |
Marlar Thein |
Hija de Khin Maung Thein; nacida el 25.2.1965 |
J11h |
Hnwe Thida Thein |
Hija de Khin Maung Thein; nacida el 28.7.1966 |
K. EMPRESAS DE PROPIEDAD MILITAR
|
Nombre |
Información identificativa (con indicación de la empresa) |
K1a |
General de División (retirado) Win Hlaing |
Anteriormente Director Gerente, Union of Myanmar Economic Holdings, Banco Myawaddy |
K1b |
Ma Ngeh |
Hija del General de División (retirado) Win Hlaing |
K1c |
Zaw Win Naing |
Director Gerente del Kambawza Bank. Esposo de Ma Ngeh (K1b) y sobrino de Aung Ko Win (J3b) |
K1d |
Win Htway Hlaing |
Hijo del General de División (retirado) Win Hlaing, representante de la empresa KESCO |
K2 |
Coronel Ye Htut |
Myanmar Economic Corporation |
K3 |
Coronel Myint Aung |
Director Gerente de Myawaddy Trading Co. |
K4 |
Coronel Myo Myint |
Director Gerente de Bandoola Transportation Co. |
K5 |
Coronel (retirado) Thant Zin |
Director Gerente de Myanmar Land and Development |
K6 |
Teniente Coronel (retirado) Maung Maung Aye |
UMEHL, Presidente de Myanmar Breweries |
K7 |
Coronel Aung San |
Dir. Gerente del Proyecto de Construcción de la Cementera de Hsinmin |
ANEXO IV
Lista de empresas de propiedad estatal birmanas a que se refieren los artículos 9 y 12
Nombre |
Dirección |
Nombre del Director |
|||||||
I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD |
|||||||||
UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD |
|
GENERAL DE DIVISIÓN WIN HLAING DIRECTOR GERENTE |
|||||||
A. INDUSTRIA |
|||||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
CORONEL MAUNG MAUNG AYE, DIRECTOR GERENTE |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
B. COMERCIO |
|||||||||
|
|
CORONEL MYINT AUNG, DIRECTOR GERENTE |
|||||||
C. SERVICIOS |
|||||||||
|
|
GENERAL DE BRIGADA WIN HLAING Y U TUN KYI, DIRECTORES GERENTES |
|||||||
|
|
CORONEL MYO MYINT, DIRECTOR GERENTE |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
CORONEL (RET.) MAUNG THAUNG, DIRECTOR GERENTE |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
EMPRESAS EN PARTICIPACIÓN |
|||||||||
A. INDUSTRIA |
|||||||||
|
|
U BE AUNG, GERENTE |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
TENIENTE CORONEL (RET.) MAUNG MAUNG AYE, PRESIDENTE |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
U AYE CHO Y/O TENIENTE CORONEL TUN MYINT, DIRECTOR GERENTE |
|||||||
B. SERVICIOS |
|||||||||
|
|
DR. KHIN SHWE, PRESIDENTE |
|||||||
|
|
|
|||||||
II. MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC) |
|||||||||
MYANMA ECONOMIC CORPORATION (MEC) |
|
CORONEL YE HTUT O GENERAL DE BRIGADA KYAW WIN, DIRECTOR |
|||||||
|
|
U YIN SEIN, DIRECTOR GENERAL |
|||||||
|
|
CORONEL KHIN MAUNG SOE |
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
CORONEL KHIN MAUNG SOE |
|||||||
|
KANT BALU |
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
PYINMANAR |
|
|||||||
|
LOIKAW |
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
THILAWAR, THAN NYIN TSP |
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
THIBAW |
|