This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC0719(05)
Communication from the Commission — Notification of evidence of formal Qualifications of specialised doctors and general practitioners (Text with EEA relevance)
Communication from the Commission — Notification of evidence of formal Qualifications of specialised doctors and general practitioners (Text with EEA relevance)
Communication from the Commission — Notification of evidence of formal Qualifications of specialised doctors and general practitioners (Text with EEA relevance)
OJ C 165, 19.7.2007, p. 13–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.7.2007 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 165/13 |
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION
Notification of evidence of formal Qualifications of specialised doctors and general practitioners
(Text with EEA relevance)
(2007/C 165/06)
Council Directive 93/16/EEC of 5 April 1993 to facilitate the free movement of doctors and the mutual recognition of their diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications (1) and particularly Articles 41 and 42(a) therein as well as Directive 2005/36/EC of the European Parliament and the Council of 7 September 2005 on the recognition of professional qualifications (2), as amended by Council Directive 2006/100/EC of 20 November 2006 adapting certain Directives in the field of freedom of movement of persons, by reason of the accession of Bulgaria and Romania (3), and particularly Article 21, paragraph 7 therein foresee that Member States shall notify the Commission of the laws, regulations or administrative provisions they adopt as regards the award of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in the field covered by this Directive. The Commission shall publish an appropriate notice in the Official Journal of the European Union, listing the names adopted by the Member States for the training qualifications concerned and, where applicable, for the corresponding professional title.
As the Netherlands has notified amendments to designations on the list of designations in Annex B and the list of designations of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications as a general medical practitioner published in accordance with Article 41 of Directive 93/16/EEC as taken over in Annex V of Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications needs to be modified.
The Annex B of Directive 93/16/EEC as well as Annex V of Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications for the Netherlands needs to be amended as follows:
(1) |
Under Annex B of Directive 93/16/EEC and beneath the heading ‘5.1.2. Evidence of formal qualifications of specialised doctors’ of Annex V of Directive 2005/36/EC the bodies awarding the qualifications should read:
The list of designations of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications as a general medical practitioner published in accordance with Article 41 of Directive 93/16/EEC as well as the heading ‘5.1.4. Evidence of formal qualifications of general practitioners’ of Annex V of Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications need to be amended as follows. |
(2) |
Under the list of designations of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications as a general medical practitioner published in accordance with Article 41 of Directive 93/16/EC and beneath the heading ‘5.1.4. Evidence of formal qualifications of general practitioners’ of Annex V of Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications the evidence of formal qualifications needs to be amended as follows. The evidence of formal qualifications should read: ‘Certificaat van inschrijving in het register van erkende huisartsen van de Koninklijke Maatschappij tot bevordering der Geneeskunst (Issued by the Huisarts, Verpleeghuisarts en arts voor verstandelijk gehandicapte Registratie Commissie (HVRC)’. |
The relevant tables contained in Annex V of Directive 2005/36/EC shall, therefore, read as follows:
‘5.1.2. Evidence of formal qualifications of specialised doctors
Country |
Evidence of formal qualifications |
Body awarding the qualifications |
Reference date |
||||
België/Belgique/Belgien |
Bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist/Titre professionnel particulier de médecin spécialiste |
Minister bevoegd voor Volksgezondheid/Ministre de la Santé publique |
20 December 1976 |
||||
България |
Свидетелство за призната специалност |
Медицински университет, Висш медицински университет или Военномедицинска академия |
1 January 2007 |
||||
Česká republika |
Diplom o specializaci |
Ministerstvo zdravotnictví |
1 May 2004 |
||||
Danmark |
Bevis for tilladelse til at betegne sig som speciallæge |
Sundhedsstyrelsen |
20 December 1976 |
||||
Deutschland |
Fachärztliche Anerkennung |
Landesärztekammer |
20 December 1976 |
||||
Eesti |
Residentuuri lõputnnistus eriarstiabi erialal |
Tartu Ülikool |
1 May 2004 |
||||
Éire/Ireland |
Certificate of Specialist doctor |
Competent authority |
20 December 1976 |
||||
Ελλάς |
Τίτλoς Iατρικής Ειδικότητας |
|
1 January 1981 |
||||
|
|||||||
España |
Título de Especialista |
Ministerio de Educación y Cultura |
1 January 1986 |
||||
France |
|
|
20 December 1976 |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Italia |
Diploma di medico specialista |
Università |
20 December 1976 |
||||
Κύπρος |
Πιστοποιητικό Αναγνώρισης Ειδικότητας |
Ιατρικό Συμβούλιο |
1 May 2004 |
||||
Latvija |
“Sertifikāts” — kompetentu iestāžu izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu specialitātē |
Latvijas Ārstu biedrība Latvijas Ārstniecības personu profesionālo organizāciju savienība |
1 May 2004 |
||||
Lietuva |
Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo specialisto profesinę kvalifikaciją |
Universitetas |
1 May 2004 |
||||
Luxembourg |
Certificat de médecin spécialiste |
Ministre de la Santé publique |
20 December 1976 |
||||
Magyarország |
Szakorvosi bizonyítvány |
Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete |
1 May 2004 |
||||
Malta |
Ċertifikat ta' Speċjalista Mediku |
Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Speċjalisti |
1 May 2004 |
||||
Nederland |
Bewijs van inschrijving in een Specialistenregister |
|
20 December 1976 |
||||
Österreich |
Facharztdiplom |
Österreichische Ärztekammer |
1 January 1994 |
||||
Polska |
Dyplom uzyskania tytułu specjalisty |
Centrum Egzaminów Medycznych |
1 May 2004 |
||||
Portugal |
|
|
1 January 1986 |
||||
|
|
||||||
România |
Certificat de medic specialist Ministerul Sănătăţii Publici |
Certificat de medic specialist Ministerul Sănătăţii Publici |
1 January 2007 |
||||
Slovenija |
Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu |
|
1 May 2004 |
||||
Slovensko |
Diplom o špecializácii |
Slovenská zdravotnícka univerzita |
1 May 2004 |
||||
Suomi/Finland |
Erikoislääkärin tutkinto/Specialläkarexamen |
|
1 January 1994 |
||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
Sverige |
Bevis om specialkompetens som läkare, utfärdat av Socialstyrelsen |
Socialstyrelsen |
1 January 1994 |
||||
United Kingdom |
Certificate of Completion of specialist training |
Competent authority |
20 December 1976’ |
‘5.1.4. Evidence of formal qualifications of general practitioners
Country |
Evidence of formal qualifications |
Professional title |
Reference date |
België/Belgique/Belgien |
Ministerieel erkenningsbesluit van huisarts/Arrêté ministériel d'agrément de médecin généraliste |
Huisarts/Médecin généraliste |
31 December 1994 |
България |
Свидетелство за призната специалност по Обща медицина |
Лекар-специалист по Обща медицина |
1 January 2007 |
Česká republika |
Diplom o specializaci “všeobecné lékařství” |
Všeobecný lékař |
1 May 2004 |
Danmark |
Tilladelse til at anvende betegnelsen alment praktiserende læge/speciallæge i almen medicin |
Alment praktiserende læge/Speciallæge i almen medicin |
31 December 1994 |
Deutschland |
Zeugnis über die spezifische Ausbildung in der Allgemeinmedizin |
Facharzt/Fachärztin für Allgemeinmedizin |
31 December 1994 |
Eesti |
Diplom peremeditsiini erialal |
Perearst |
1 May 2004 |
Éire/Ireland |
Certificate of specific qualifications in general medical practice |
General medical practitioner |
31 December 1994 |
Ελλάς |
Tίτλος ιατρικής ειδικότητας γενικής ιατρικής |
Ιατρός με ειδικότητα γενικής ιατρικής |
31 December 1994 |
España |
Título de especialista en medicina familiar y comunitaria |
Especialista en medicina familiar y comunitaria |
31 December 1994 |
France |
Diplôme d'État de docteur en médecine (avec document annexé attestant la formation spécifique en médecine générale) |
Médecin qualifié en médecine générale |
31 December 1994 |
Italia |
Attestato di formazione specifica in medicina generale |
Medico di medicina generale |
31 December 1994 |
Κύπρος |
Τίτλος Ειδικότητας Γενικής Ιατρικής |
Ιατρός Γενικής Ιατρικής |
1 May 2004 |
Latvija |
Ģimenes ārsta sertifikāts |
Ģimenes (vispārējās prakses) ārsts |
1 May 2004 |
Lietuva |
Šeimos gydytojo rezidentūros pažymėjimas |
Šeimos medicinos gydytojas |
1 May 2004 |
Luxembourg |
Diplôme de formation spécifique en medicine générale |
Médecin généraliste |
31 December 1994 |
Magyarország |
Háziorvostan szakorvosa bizonyítvány |
Háziorvostan szakorvosa |
1 May 2004 |
Malta |
Tabib tal-familja |
Mediċina tal-familja |
1 May 2004 |
Nederland |
Certificaat van inschrijving in het register van erkende huisartsen van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot bevordering der geneeskunst (4) |
Huisarts |
31 December 1994 |
Österreich |
Arzt für Allgemeinmedizin |
Arzt für Allgemeinmedizin |
31 December 1994 |
Polska |
Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie medycyny rodzinnej |
Specjalista w dziedzinie medycyny rodzinnej |
1 May 2004 |
Portugal |
Diploma do internato complementar de clínica geral |
Assistente de clínica geral |
31 December 1994 |
România |
Certificat de medic specialist medicină de familie |
Medic specialist medicină de familie |
1 January 2007 |
Slovenija |
Potrdilo o opravljeni specializaciji iz družinske medicine |
Specialist družinske medicine/Specialistka družinske medicine |
1 May 2004 |
Slovensko |
Diplom o špecializácii v odbore “všeobecné lekárstvo” |
Všeobecný lekár |
1 May 2004 |
Suomi/Finland |
Todistus lääkärin perusterveydenhuollon lisäkoulutuksesta/Bevis om tilläggsutbildning av läkare i primärvård |
Yleislääkäri/Allmänläkare |
31 December 1994 |
Sverige |
Bevis om kompetens som allmänpraktiserande läkare (Europaläkare) utfärdat av Socialstyrelsen |
Allmänpraktiserande läkare (Europaläkare) |
31 December 1994 |
United Kingdom |
Certificate of prescribed/equivalent experience |
General medical practitioner |
31 December 1994 |
(1) JO L 165 du 7.7.1993, p. 1.
(2) JO L 255 du 30.9.2005, p. 22.
(3) JO L 363 du 20.12.2006, p. 141.
(4) Issued by the Huisarts, Verpleeghuisarts en arts voor verstandelijk gehandicapte Registratie Commissie (HVRC).’