EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001L0113R(02)
Sprostowanie do dyrektywy Rady 2001/113/WE z dnia 20 grudnia 2001 r. odnosząca się do dżemów owocowych, galaretek i marmolady oraz słodzonego purée z kasztanów przeznaczonych do spożycia przez ludzi ( Dz.U. L 10 z 12.1.2002 ) (Polskie wydanie specjalne, rozdział 13, tom 27, str. 190)
Sprostowanie do dyrektywy Rady 2001/113/WE z dnia 20 grudnia 2001 r. odnosząca się do dżemów owocowych, galaretek i marmolady oraz słodzonego purée z kasztanów przeznaczonych do spożycia przez ludzi ( Dz.U. L 10 z 12.1.2002 ) (Polskie wydanie specjalne, rozdział 13, tom 27, str. 190)
OJ L 218, 23.8.2007, p. 21–23
(PL)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/113/corrigendum/2007-08-23/oj
23.8.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 218/21 |
Sprostowanie do dyrektywy Rady 2001/113/WE z dnia 20 grudnia 2001 r. odnosząca się do dżemów owocowych, galaretek i marmolady oraz słodzonego purée z kasztanów przeznaczonych do spożycia przez ludzi
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 10 z dnia 12 stycznia 2002 r. )
(Polskie wydanie specjalne, rozdział 13, tom 27, str. 190)
1) |
Tytuł oraz w całym tekście z odpowiednim dostosowaniem formy gramatycznej: |
zamiast:
„purée”,
powinno być:
„przecier”.
2) |
Strona 193, załącznik I otrzymuje brzmienie: |
„ZAŁĄCZNIK I
NAZWY, OPISY I DEFINICJE PRODUKTU
I. DEFINICJE
— |
»Dżem« jest mieszaniną cukrów, pulpy i/lub przecieru z jednego lub kilku rodzajów owoców i wody, doprowadzoną do odpowiednio żelowej konsystencji. Jednakże dżem z owoców cytrusowych może być sporządzony z całego owocu, pokrojonego w paski i/lub w plastry. Ilość pulpy i/lub przecieru użyta do wytworzenia 1 000 g produktu końcowego nie może być mniejsza niż:
|
— |
»Dżem ekstra« jest mieszaniną cukrów, niezagęszczonej pulpy z jednego lub kilku rodzaju owoców i wody, doprowadzoną do odpowiedniej zżelowanej konsystencji. Jednakże dżem ekstra z owoców dzikiej róży oraz dżem ekstra z malin, jeżyn, czarnych porzeczek, jagód i czerwonych porzeczek, bez pestek, może być sporządzony całkowicie lub częściowo z niezagęszczonego przecieru z poszczególnych owoców. Dżem ekstra z owoców cytrusowych może być sporządzony z całego owocu, pokrojonego w paski i/lub w plastry. Przy wytwarzaniu dżemu ekstra następujących owoców nie wolno mieszać z innymi owocami: jabłek, gruszek, śliwek o nieodstających pestkach, melonów, arbuzów, winogron, dyni, ogórków i pomidorów. Ilość pulpy użytej do wytworzenia 1 000 g produktu końcowego nie może być mniejsza niż:
|
— |
»Galaretka« jest odpowiednio żelowaną mieszaniną cukrów i soku i/lub ekstraktów wodnych z jednego lub większej ilości rodzajów owoców. Ilość soku i/lub ekstraktów wodnych, użyta do wytworzenia 1 000 g produktu końcowego nie może być mniejsza od ilości ustanowionej w odniesieniu do wytwarzania dżemu. Ilości te oblicza się po odjęciu ciężaru wody użytej do sporządzenia ekstraktów wodnych. |
— |
Jednakże w przypadku »galaretki ekstra« ilość soku z owoców i/lub ekstraktów wodnych użytych do wytworzenia 1 000 g produktu końcowego nie może być mniejsza od ilości ustanowionej w odniesieniu do wytwarzania dżemu ekstra. Ilości te oblicza się po odjęciu ciężaru wody użytej do sporządzenia ekstraktów wodnych. Przy wytwarzaniu galaretki ekstra następujących owoców nie wolno mieszać z innymi owocami: jabłek, gruszek, śliwek o nieodstających pestkach, melonów, arbuzów, winogron, dyni, ogórków i pomidorów. |
— |
»Marmolada« jest mieszaniną wody, cukrów i jednego lub większej ilości następujących produktów otrzymanych z owoców cytrusowych, doprowadzoną do odpowiedniej zżelowanej konsystencji: z pulpy, przecieru, soku, ekstraktów wodnych i skórki. Ilość owoców cytrusowych użyta do wytworzenia 1 000 g produktu końcowego nie może być mniejsza niż 200 g, z czego 75 g musi być otrzymane z owocni wewnętrznej. |
— |
Nazwę »marmolada galaretkowa« można używać w przypadku, gdy dany produkt nie zawiera substancji nierozpuszczalnych, a wyjątkiem może być mała ilość drobno posiekanej skórki. |
— |
»Słodzony przecier z kasztanów« jest mieszaniną wody, cukru i najwyżej 380 g przecieru z kasztanów (Castanea sativa) na 1 000 g produktu końcowego, doprowadzoną do odpowiedniej konsystencji. |
II. Produkty określone w części I muszą zawierać 60 % lub więcej ekstraktu ogólnego wskazanego przez refraktometr, z wyjątkiem produktów, w których cukry zostały całkowicie lub częściowo zastąpione substancjami słodzącymi.
Jednakże, bez uszczerbku dla przepisów art. 5 ust. 1 dyrektywy 2000/13/WE, państwa członkowskie celem uwzględnienia niektórych szczególnych przypadków mogą zezwolić na stosowanie nazw zastrzeżonych dla produktów określonych w części I, które zawierają mniej niż 60 % ekstraktu ogólnego.
III. W przypadku gdy owoce są zmieszane razem, minimalne zawartości ustanowione w części I dla różnych rodzajów owoców muszą zostać zmniejszone proporcjonalnie do zawartości procentowych.”.
3) |
Strona 195, załącznik III otrzymuje brzmienie: |
„ZAŁĄCZNIK III
A. DEFINICJE
Do celów niniejszej dyrektywy stosuje się następujące definicje:
1. |
Owoc:
|
2. |
Pulpa (owocowa): Część jadalna całych owoców, w razie konieczności pozbawiona łupiny, skórki, nasion, ziarenek itp., ewentualnie pokrojona w plastry lub w kawałki, lecz nie w postaci przecieru. |
3. |
Przecier (owocowy): Część jadalna całych owoców, w razie konieczności pozbawiona łupiny, skórki, nasion, ziarenek itp., przetarta przez sito lub rozdrobniona w inny sposób. |
4. |
Ekstrakty wodne (owocowe): Ekstrakt wodny owoców, który, z zastrzeżeniem strat nieuniknionych przy właściwym wytwarzaniu, zawiera wszystkie rozpuszczalne w wodzie składniki użytego owocu. |
5. |
Cukry Zatwierdzone cukry to:
|
B. OBRÓBKA SUROWCÓW
1. |
Produkty określone w pozycjach 1, 2, 3 i 4 części A mogą być poddawane obróbce w następujący sposób:
|
2. |
Morele i śliwki, które mają zostać użyte do wytwarzania dżemu, oprócz liofilizacji mogą zostać również poddane obróbce za pomocą innych procesów suszenia. |
3. |
Skórki owoców cytrusowych mogą być konserwowane w zalewie solnej. |
(1) Dz.U. L 10 z 12.1.2002, str. 53.”.