EUR-Lex El acceso al Derecho de la Unión Europea
Este documento es un extracto de la web EUR-Lex
Documento 52008XX0625(02)
Opinion of the Advisory Committee on Mergers given at its meeting of 9 January 2008 regarding a draft decision relating to Case COMP/M.4781 — Norddeutsche Affinerie/Cumerio — Rapporteur: Czech Republic
Γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής συγκεντρώσεων που διατυπώθηκε κατά τη σύσκεψη της 9ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με σχέδιο απόφασης στην υπόθεση COMP/M.4781 — Norddeutsche Affinerie/Cumerio — Εισηγητής: Τσεχική Δημοκρατία
Γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής συγκεντρώσεων που διατυπώθηκε κατά τη σύσκεψη της 9ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με σχέδιο απόφασης στην υπόθεση COMP/M.4781 — Norddeutsche Affinerie/Cumerio — Εισηγητής: Τσεχική Δημοκρατία
ΕΕ C 161 της 25.6.2008, p. 6/6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.6.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 161/6 |
Γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής συγκεντρώσεων που διατυπώθηκε κατά τη σύσκεψη της 9ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με σχέδιο απόφασης στην υπόθεση COMP/M.4781 — Norddeutsche Affinerie/Cumerio
Εισηγητής: Τσεχική Δημοκρατία
(2008/C 161/07)
1. |
Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η κοινοποιηθείσα πράξη αποτελεί συγκέντρωση κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. |
2. |
Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με τους ορισμούς της Ευρωπαϊκής Επιτροπής όσον αφορά τις εξής σχετικές αγορές:
|
3. |
Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι στην παρούσα υπόθεση το θέμα των ορισμών των σχετικών αγορών προϊόντων για τα ημικατεργασμένα χάλκινα προϊόντα και της γεωγραφικής τους έκτασης μπορεί να παραμείνει ανοικτό. |
4. |
Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι στην παγκόσμια αγορά για τα απορρίμματα χαλκού η προτεινόμενη συγκέντρωση δεν προκαλεί μη συντονισμένα αποτελέσματα που θα είχαν ως αποτέλεσμα να παρεμποδίζεται σε μεγάλο βαθμό ο αποτελεσματικός ανταγωνισμός στην κοινή αγορά ή σε σημαντικό τμήμα της. |
5. |
Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι στην αγορά ΕΟΧ για τις χάλκινες ράβδους η προτεινόμενη συγκέντρωση δεν προκαλεί μη συντονισμένα αποτελέσματα που θα είχαν ως αποτέλεσμα να παρεμποδίζεται σε μεγάλο βαθμό ο αποτελεσματικός ανταγωνισμός στην κοινή αγορά ή σε σημαντικό τμήμα της. |
6. |
Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι στην αγορά ΕΟΧ για τα χάλκινα ελάσματα η προτεινόμενη συγκέντρωση δεν προκαλεί μη συντονισμένα αποτελέσματα που θα είχαν ως αποτέλεσμα να παρεμποδίζεται σε μεγάλο βαθμό ο αποτελεσματικός ανταγωνισμός στην κοινή αγορά ή σε σημαντικό τμήμα της. Ένα κράτος μέλος διαφωνεί. |
7. |
Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι στην αγορά ΕΟΧ για τις χάλκινες καθόδους η προτεινόμενη συγκέντρωση δεν προκαλεί μη συντονισμένα αποτελέσματα που θα είχαν ως αποτέλεσμα να παρεμποδίζεται σε μεγάλο βαθμό ο αποτελεσματικός ανταγωνισμός στην κοινή αγορά ή σε σημαντικό τμήμα της. |
8. |
Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι στις αγορές μεταγενέστερων σταδίων παραγωγής όσον αφορά τα χάλκινα ελάσματα η προτεινόμενη συγκέντρωση δεν προκαλεί μη συντονισμένα αποτελέσματα που θα είχαν ως αποτέλεσμα να παρεμποδίζεται σε μεγάλο βαθμό ο αποτελεσματικός ανταγωνισμός στην κοινή αγορά ή σε σημαντικό τμήμα της. Ένα κράτος μέλος διαφωνεί. |
9. |
Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι στην αγορά ΕΟΧ για τα χάλκινα ελάσματα η προτεινόμενη συγκέντρωση δεν προκαλεί μη συντονισμένα αποτελέσματα που θα είχαν ως αποτέλεσμα να παρεμποδίζεται σε μεγάλο βαθμό ο αποτελεσματικός ανταγωνισμός στην κοινή αγορά ή σε σημαντικό τμήμα της. Ένα κράτος μέλος διαφωνεί. Ένα άλλο κράτος μέλος απέχει. |
10. |
Τα μέλη της συμβουλευτικής επιτροπής συμφωνούν με την Επιτροπή ότι η προτεινόμενη συγκέντρωση θα πρέπει να κηρυχθεί συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά και τη συμφωνία για τον ΕΟΧ. Ένα κράτος μέλος διαφωνεί. Ένα άλλο κράτος μέλος απέχει. |