EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005AE1060

Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την ενημέρωση των επιβατών των αεροπορικών μεταφορών σχετικά με την ταυτότητα του πραγματικού αερομεταφορέα και για τη γνωστοποίηση πληροφοριών από τα κράτη μέλη σχετικά με την ασφάλεια COM(2005) 48 τελικό — 08/2005 (COD)

ΕΕ C 24 της 31.1.2006, p. 15–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

31.1.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 24/15


Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την «Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την ενημέρωση των επιβατών των αεροπορικών μεταφορών σχετικά με την ταυτότητα του πραγματικού αερομεταφορέα και για τη γνωστοποίηση πληροφοριών από τα κράτη μέλη σχετικά με την ασφάλεια»

COM(2005) 48 τελικό — 08/2005 (COD)

(2006/C 24/04)

Στις 30 Μαρτίου 2005, το Συμβούλιο αποφάσισε, σύμφωνα με το άρθρο 80, παράγραφος 2 της ΣΕΚ, να ζητήσει τη γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής σχετικά με την ανωτέρω πρόταση.

Το τμήμα «Μεταφορές, ενέργεια, υποδομές, κοινωνία των πληροφοριών», στο οποίο ανατέθηκε η προετοιμασία των εργασιών της ΕΟΚΕ, υιοθέτησε τη γνωμοδότησή του την 1η Σεπτεμβρίου 2005 με εισηγητή τον κ. McDonogh.

Κατά την 420ή σύνοδο ολομέλειας, που πραγματοποιήθηκε στις 28 και 29 Σεπτεμβρίου 2005 (συνεδρίαση της 28ης Σεπτεμβρίου), η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή υιοθέτησε τη ακόλουθη γνωμοδότηση με 161 ψήφους υπέρ και 5 αποχές.

1.   Ιστορικό

1.1

Η εποπτεία της ασφάλειας ρυθμίζεται σε παγκόσμια κλίμακα σύμφωνα με τη σύμβαση του Σικάγου, του 1944, για τις διεθνείς αερομεταφορές, με βάση πρότυπα που αναπτύχθηκαν από το Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας, ο οποίος συστάθηκε με τη σύμβαση αυτή. Στην ουσία, οι αερομεταφορείς επιτηρούνται από τις χώρες καταγωγής τους, ιδιαιτέρως όσον αφορά τη συμμόρφωσή τους με τις προδιαγραφές ασφαλείας.

1.2

Εκτός Ε.Ε., τα επίπεδα ασφάλειας εξαρτώνται από την αποτελεσματικότητα των εποπτικών διαδικασιών που εφαρμόζονται σε τρίτες χώρες. Προκειμένου να κατοχυρωθεί ένα υψηλό επίπεδο ασφάλειας για όλα τα αεροσκάφη που πετούν από, εκτός και εντός Ε.Ε., το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο υιοθέτησαν πρόσφατα την οδηγία 2004/36/ΕΚ (1) για την ασφάλεια αεροσκαφών τρίτων χωρών που χρησιμοποιούν τους κοινοτικούς αερολιμένες, η οποία προβλέπει ένα εναρμονισμένο σύστημα επιθεωρήσεων ξένων αεροσκαφών, όταν αυτά χρησιμοποιούν ευρωπαϊκούς αερολιμένες. Επιπλέον, η οδηγία αυτή προβλέπει την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ κρατών μελών, καθώς και τη δυνατότητα επέκτασης σε όλη την επικράτεια της Κοινότητας μέτρων που θεσπίζονται από ένα κράτος μέλος σε βάρος αεροσκαφών τρίτης χώρας που δεν συμμορφώνονται με τα διεθνή πρότυπα ασφαλείας.

1.3

Εν ολίγοις, η οδηγία «SAFA» υποχρεώνει τα κράτη μέλη να καθιερώσουν μηχανισμούς για τη συλλογή πληροφοριών που θα τους επιτρέπουν να εντοπίζουν δυνητικά ανασφαλείς αερομεταφορείς.

1.4

Ωστόσο, το δυστύχημα που συνέβη στο Sharm-el Sheikh όπως και τα άλλα δυστυχήματα κατά το 2005 έδειξαν ότι πρέπει να θεσπιστούν αυστηροί κανόνες.

1.5

Για να καταστούν υποχρεωτικές οι επιθεωρήσεις στο πεδίο στάθμευσης και για να υποχρεωθούν τα κράτη μέλη να συμμετέχουν σε μια ευρύτερη ανταλλαγή πληροφοριών, να εφαρμόζουν κοινά μέτρα τα οποία αποφασίζονται με βάση τα πορίσματα των ελέγχων αυτών. Η Επιτροπή θα πρέπει να παράσχει έναν κατάλογο των προβληματικών, από την άποψη της ασφάλειας, αερομεταφορέων.

1.6

Πρέπει, επίσης, να διενεργούνται τυχαίοι έλεγχοι στον προσομοιωτή του πληρώματος πτήσεως με πτήσεις στον ευρωπαϊκό εναέριο χώρο, για να διαπιστώνεται αν το πλήρωμα είναι ικανό να πετά σε συνωστισμένους αεροδιαδρόμους.

1.7

Οι επιβάτες πρέπει να ενημερώνονται σχετικά με τον πραγματικό αερομεταφορέα τη στιγμή που κάνουν κράτηση μέσω ιστοσελίδας αεροπορικής εταιρίας ή μέσω τουριστικού γραφείου και πρέπει να ενημερώνονται πριν ταξιδέψουν σχετικά με ενδεχόμενες αλλαγές, όπως π.χ. αν πρόκειται για πλήρως εκμισθωμένο αεροσκάφος άλλης εταιρίας. Σε περίπτωση που οι επιβάτες δεν είναι ικανοποιημένοι, πρέπει να προβλέπεται δυνατότητα επιστροφής του συνολικού ποσού που κατέβαλαν.

1.8

Εάν το επιθυμούν, οι επιβάτες πρέπει επίσης να ενημερώνονται σχετικά με τον τύπο, το μοντέλο και την ηλικία του αεροσκάφους. Αυτό ισχύει και για τη χώρα στην οποία είναι καταχωρημένο.

1.9

Μεταξύ των πτήσεων, πρέπει να προβλέπεται επαρκής χρόνος ανάπαυσης για τα πληρώματα.

1.10

Το πλήρωμα καμπίνας πρέπει να έχει επαρκείς γνώσεις αγγλικών ή κάποιας άλλης ευρωπαϊκής γλώσσας, ανάλογα με τον προορισμό, ούτως ώστε να μπορεί σε περίπτωση ανάγκης να αντιμετωπίζει προβλήματα επιβατών ή έκτακτα περιστατικά.

1.11

Δεν θα πρέπει να επιτρέπονται στα αεροσκάφη στα οποία έχει απαγορευθεί για λόγους ασφάλειας να χρησιμοποιούν τα αεροδρόμια της ΕΕ, να χρησιμοποιούν κανένα αεροδρόμιο.

2.   Συμπεράσματα

Η ΕΟΚΕ συμφωνεί με τα περισσότερα σημεία του εγγράφου της Επιτροπής, για το οποίο όμως πιστεύει ότι δεν προχωρεί όσο θα έπρεπε. Στο μέλλον, με την αύξηση της εναέριας κυκλοφορίας, και τον συνωστισμό των αιθέρων, το πρόβλημα της ασφάλειας των αερομεταφορών θα αυξηθεί τα επόμενα χρόνια. Για το λόγο αυτό, η προθεσμία για την αναθεώρηση του κανονισμού μπορεί να είναι μικρότερη των πέντε ετών. Επίσης, πρέπει να αυξηθεί η ασφάλεια στις αερογραμμές της Ε.Ε., δηλαδή πρέπει να ρυθμιστεί το θέμα του αριθμού των χειραποσκευών που επιτρέπεται να μεταφέρουν επιβάτες στο αεροπλάνο. Το ίδιο ισχύει και για τις γνώσεις αγγλικών των ελεγκτών εναερίου κυκλοφορίας, για τον ορισμό του ενδεδειγμένου χρόνου ανάπαυσης των πληρωμάτων κ.λ.π.

Βρυξέλλες, 28 Σεπτεμβρίου 2005

Η Πρόεδρος

της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

Anne-Marie SIGMUND


(1)  ΕΕ L 143 της 30.04.2004, σελ. 76 – Γνωμοδότηση της ΕΟΚΕ: ΕΕ C 241, της 07.10.2002, σελ.33.


Top