EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0204
Commission Implementing Decision (EU) 2015/204 of 6 February 2015 amending Annex II to Decision 2007/777/EC as regards the entry for Canada in the list of third countries or parts thereof from which the introduction of meat products and treated stomachs, bladders and intestines into the Union is authorised in relation to highly pathogenic avian influenza (notified under document C(2015) 554) Text with EEA relevance
Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/204 της Επιτροπής, της 6ης Φεβρουαρίου 2015 , για την τροποποίηση του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ όσον αφορά την καταχώριση για τον Καναδά στον κατάλογο τρίτων χωρών ή τμημάτων τους εκ των οποίων επιτρέπεται η εισαγωγή στην Ένωση προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων, όσον αφορά την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 554] Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/204 της Επιτροπής, της 6ης Φεβρουαρίου 2015 , για την τροποποίηση του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ όσον αφορά την καταχώριση για τον Καναδά στον κατάλογο τρίτων χωρών ή τμημάτων τους εκ των οποίων επιτρέπεται η εισαγωγή στην Ένωση προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων, όσον αφορά την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 554] Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
ΕΕ L 33 της 10.2.2015, p. 45–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; καταργήθηκε εμμέσως από 32020R0692
10.2.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 33/45 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/204 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 6ης Φεβρουαρίου 2015
για την τροποποίηση του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ όσον αφορά την καταχώριση για τον Καναδά στον κατάλογο τρίτων χωρών ή τμημάτων τους εκ των οποίων επιτρέπεται η εισαγωγή στην Ένωση προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων, όσον αφορά την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 554]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (1), και ιδίως την εισαγωγική φράση του άρθρου 8, το άρθρο 8 σημείο 1 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 8 σημείο 4, καθώς και το άρθρο 9 παράγραφος 4 στοιχείο γ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η απόφαση 2007/777/ΕΚ της Επιτροπής (2) καθορίζει τους κανόνες υγείας των ζώων και δημόσιας υγείας για την εισαγωγή στην Ένωση και τη διαμετακόμιση και την αποθήκευση στην Ένωση φορτίων προϊόντων με βάση το κρέας και επεξεργασμένων στομαχιών, ουροδόχων κύστεων και εντέρων («τα εμπορεύματα»). |
(2) |
Το μέρος 1 του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ περιγράφει τις περιοχές των τρίτων χωρών από τις οποίες η εισαγωγή των εμπορευμάτων στην Ένωση είναι περιορισμένη για λόγους υγείας των ζώων και για τις οποίες εφαρμόζεται περιφερειοποίηση. Στο μέρος 2 του εν λόγω παραρτήματος παρατίθεται κατάλογος τρίτων χωρών ή τμημάτων τους εκ των οποίων επιτρέπεται η εισαγωγή των εμπορευμάτων στην Ένωση, υπό τον όρο ότι τα εμπορεύματα έχουν υποβληθεί στη σχετική επεξεργασία, όπως ορίζεται στο μέρος 4 του εν λόγω παραρτήματος. |
(3) |
Ο Καναδάς περιλαμβάνεται στο μέρος 2 του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ, όπως εγκρίθηκε, μεταξύ άλλων, για την εισαγωγή στην Ένωση εμπορευμάτων που προέρχονται από πουλερικά, εκτρεφόμενα πτερωτά θηράματα και άγρια πτερωτά θηράματα που έχουν υποβληθεί σε μη ειδική επεξεργασία, όπως ορίζεται στο μέρος 4 του εν λόγω παραρτήματος («επεξεργασία Α»), υπό τον όρο ότι το κρέας από το οποίο παράχθηκαν τα εμπορεύματα συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις υγείας των ζώων για νωπό κρέας, συμπεριλαμβανομένης της καταγωγής τους από τρίτες χώρες ή τμημάτων τους που είναι απαλλαγμένα από την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών (HPAI), όπως προβλέπεται στο υπόδειγμα πιστοποιητικού του παραρτήματος III της απόφασης 2007/777/ΕΚ. |
(4) |
Συμφωνία μεταξύ της Ένωσης και του Καναδά (3) προβλέπει την ταχεία αμοιβαία αναγνώριση των μέτρων περιφερειοποίησης σε περίπτωση εκδήλωσης εστιών της νόσου στην Ένωση ή στον Καναδά («η συμφωνία»). |
(5) |
Επιβεβαιώθηκαν εστίες της ΗΡΑΙ του υποτύπου H5N2 σε εκμεταλλεύσεις πουλερικών στην Επαρχία της Βρετανικής Κολομβίας του Καναδά. |
(6) |
Η επεξεργασία Α δεν επαρκεί για την εξάλειψη των κινδύνων για την υγεία των ζώων που συνδέονται με την εισαγωγή στην Ένωση εμπορευμάτων που λαμβάνονται από κρέας πουλερικών, εκτρεφόμενων στρουθιονιδών και άγριων πτερωτών θηραμάτων, με δεδομένη την τρέχουσα επιδημιολογική κατάσταση όσον αφορά την HPAI στον Καναδά. Τα εν λόγω εμπορεύματα θα πρέπει να υποβάλλονται τουλάχιστον στην «επεξεργασία Δ», όπως ορίζεται στο μέρος 4 του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ («επεξεργασία Δ»), για την πρόληψη της εισαγωγής στην Ένωση του ιού της HPAI. |
(7) |
Ο Καναδάς έχει υποβάλει στοιχεία σχετικά με την επιδημιολογική κατάσταση στο έδαφός του και για τα μέτρα που έχει λάβει για την πρόληψη της περαιτέρω εξάπλωσης της ΗΡΑΙ, τα οποία έχουν αξιολογηθεί από την Επιτροπή. Με βάση την εν λόγω αξιολόγηση, καθώς και τις δεσμεύσεις που καθορίζονται στη συμφωνία και τις εγγυήσεις που παρέχονται από τον Καναδά, πρέπει να εξαχθεί το συμπέρασμα ότι η απαίτηση επεξεργασίας Δ θα πρέπει να επαρκεί για την κάλυψη των κινδύνων που συνδέονται με την εισαγωγή στην Ένωση εμπορευμάτων που λαμβάνονται από κρέας πουλερικών, εκτρεφόμενων στρουθιονιδών και άγριων πτερωτών θηραμάτων από την προσβεβλημένη περιοχή, την οποία οι κτηνιατρικές αρχές του Καναδά έχουν θέσει υπό περιορισμό λόγω της υφιστάμενων εστιών ΗΡΑΙ. Ως εκ τούτου, τα μέρη 2 και 4 του παραρτήματος II της απόφασης 2007/777/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
(8) |
Πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως η απόφαση 2007/777/ΕΚ. |
(9) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα II της απόφασης 2007/777/ΕΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 6 Φεβρουαρίου 2015.
Για την Επιτροπή
Vytenis ANDRIUKAITIS
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 18 της 23.1.2003, σ. 11.
(2) Απόφαση 2007/777/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2007, για τον καθορισμό όρων υγείας των ζώων, όρων δημόσιας υγείας και υποδειγμάτων πιστοποιητικών όσον αφορά ορισμένα προϊόντα με βάση το κρέας και επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχους κύστεις και έντερα για κατανάλωση από τον άνθρωπο, που εισάγονται από τρίτες χώρες, και για την κατάργηση της απόφασης 2005/432/ΕΚ (ΕΕ L 312 της 30.11.2007, σ. 49).
(3) Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά περί υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων, όπως έχει εγκριθεί εξ ονόματος της Κοινότητας με την απόφαση 1999/201/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 71 της 18.3.1999, σ. 3).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Το παράρτημα II της απόφασης 2007/777/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
(1) |
Στο μέρος 1, η ακόλουθη καταχώριση για τον Καναδά προστίθεται μεταξύ της καταχώρισης για τη Βραζιλία και της καταχώρισης για την Κίνα:
|
(2) |
Στο μέρος 2, η καταχώριση για τον Καναδά αντικαθίσταται από την ακόλουθη:
|