EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0091

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 91/2013 της Επιτροπής, της 31ης Ιανουαρίου 2013 , για τον καθορισμό ειδικών όρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές αραχίδων από την Γκάνα και την Ινδία, μπαμιών και φύλλων κάρι από την Ινδία και σπόρων καρπουζιού από τη Νιγηρία και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 669/2009 και 1152/2009 της Επιτροπής Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

ΕΕ L 33 της 2.2.2013, p. 2–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 16/08/2014; καταργήθηκε από 32014R0885

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/91/oj

2.2.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 33/2


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 91/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 31ης Ιανουαρίου 2013

για τον καθορισμό ειδικών όρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές αραχίδων από την Γκάνα και την Ινδία, μπαμιών και φύλλων κάρι από την Ινδία και σπόρων καρπουζιού από τη Νιγηρία και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 669/2009 και 1152/2009 της Επιτροπής

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 53 παράγραφος 1 στοιχείο β) περίπτωση ii),

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (2), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 53 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 προβλέπει τη δυνατότητα θέσπισης κατάλληλων ενωσιακών μέτρων έκτακτης ανάγκης για τις ζωοτροφές και τα τρόφιμα που εισάγονται από τρίτη χώρα, ώστε να προστατεύονται η ανθρώπινη υγεία, η υγεία των ζώων και το περιβάλλον, όταν ο κίνδυνος δεν μπορεί να περιοριστεί ικανοποιητικά με τα μέτρα που έχουν λάβει μεμονωμένα τα κράτη μέλη.

(2)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 669/2009 της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2009, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά το αυξημένο επίπεδο των επίσημων ελέγχων στις εισαγωγές ορισμένων ζωοτροφών και τροφίμων μη ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της απόφασης 2006/504/ΕΚ (3), θεσπίζει αυξημένο επίπεδο επίσημων ελέγχων στις εισαγωγές ορισμένων ζωοτροφών και τροφίμων μη ζωικής προέλευσης.

(3)

Μεταξύ άλλων, θεσπίστηκε αυξημένη συχνότητα επίσημων ελέγχων στις εισαγωγές για περισσότερα από δύο έτη, για αραχίδες από την Ινδία όσον αφορά αφλατοξίνες, για φύλλα κάρι και μπάμιες από την Ινδία όσον αφορά υπολείμματα φυτοφαρμάκων, για αραχίδες από τη Γκάνα όσον αφορά αφλατοξίνες και για σπόρους καρπουζιού από τη Νιγηρία όσον αφορά αφλατοξίνες, και για περίπου δύο χρόνια για μπάμιες από την Ινδία όσον αφορά τα υπολείμματα φυτοφαρμάκων.

(4)

Τα αποτελέσματα της αυξημένης συχνότητας ελέγχων δείχνουν μια συνεχή υψηλή συχνότητα μη συμμόρφωσης με τα ανώτατα όρια αφλατοξινών και υπολειμμάτων φυτοφαρμάκων που ορίζονται στη νομοθεσία της Ένωσης, ενώ πολλές φορές τα επίπεδα που παρατηρήθηκαν ήταν πολύ υψηλά. Από τα αποτελέσματα αυτά αποδεικνύεται ότι τα εν λόγω τρόφιμα και οι ζωοτροφές συνιστούν κίνδυνο για την υγεία των ζώων και του ανθρώπου. Μετά από αυτή την περίοδο ελέγχων αυξημένης συχνότητας στα σύνορα της Ένωσης δεν παρατηρήθηκε καμία βελτίωση της κατάστασης. Επίσης, δεν υποβλήθηκε κανένα συγκεκριμένο και ικανοποιητικό σχέδιο αποκατάστασης των αδυναμιών και παραλείψεων στα συστήματα παραγωγής και ελέγχου από τις αρχές της Ινδίας, της Νιγηρίας και της Γκάνας, παρά το ρητό αίτημα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

(5)

Για την προστασία της υγείας του ανθρώπου και των ζώων στην Ένωση είναι αναγκαίο να προβλεφθούν πρόσθετες εγγυήσεις σε σχέση με τα εν λόγω τρόφιμα και τις ζωοτρόφες από την Ινδία, τη Γκάνα και τη Νιγηρία. Συνεπώς, όλα τα φορτία αραχίδων από την Ινδία και τη Γκάνα, σπόρων καρπουζιού από τη Νιγηρία και φύλλων κάρι και μπαμιών από την Ινδία θα πρέπει να συνοδεύονται από πιστοποιητικό που να αναφέρει ότι τα προϊόντα υποβλήθηκαν σε δειγματοληψία και αναλύθηκαν για την παρουσία, αναλόγως της περίπτωσης, αφλατοξινών ή υπολειμμάτων φυτοφαρμάκων και ότι διαπιστώθηκε η συμμόρφωσή τους με τη νομοθεσία της Ένωσης.

(6)

Για την προστασία της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων, σύνθετες ζωοτροφές και τρόφιμα που περιέχουν σημαντική ποσότητα των ζωοτροφών και τροφίμων που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει επίσης να συμπεριληφθούν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού.

(7)

Η δειγματοληψία και η ανάλυση φορτίων θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τη σχετική νομοθεσία της Ένωσης. Τα μέγιστα όρια αφλατοξινών στα τρόφιμα καθορίζονται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2006, για καθορισμό μέγιστων επιτρεπτών επιπέδων για ορισμένες ουσίες οι οποίες επιμολύνουν τα τρόφιμα (4) και στις ζωοτροφές με την οδηγία 2002/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2002, σχετικά με τις ανεπιθύμητες ουσίες στις ζωοτροφές (5). Τα μέγιστα όρια υπολειμμάτων φυτοφαρμάκων καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (6). Οι διατάξεις σχετικά με τη δειγματοληψία και την ανάλυση για τον επίσημο έλεγχο των αφλατοξινών στα τρόφιμα περιέχονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 401/2006 της Επιτροπής, της 23ης Φεβρουαρίου 2006, για τον καθορισμό μεθόδων δειγματοληψίας και ανάλυσης για τον επίσημο έλεγχο των επιπέδων μυκοτοξινών στα τρόφιμα (7) και, για τις ζωοτροφές, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 152/2009 της Επιτροπής, της 27ης Ιανουαρίου 2009, για τον καθορισμό μεθόδων δειγματοληψίας και ανάλυσης για τον επίσημο έλεγχο των ζωοτροφών (8). Οι διατάξεις σχετικά με τη δειγματοληψία και την ανάλυση για τον επίσημο έλεγχο των υπολειμμάτων φυτοφαρμάκων περιέχονται στην οδηγία 2002/63/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Ιουλίου 2002, για την καθιέρωση κοινοτικών μεθόδων δειγματοληψίας για τον επίσημο έλεγχο των υπολειμμάτων φυτοφαρμάκων μέσα και πάνω σε προϊόντα φυτικής και ζωικής προέλευσης και την κατάργηση της οδηγίας 79/700/ΕΟΚ (9).

(8)

Με σκοπό να εξασφαλιστούν η αποτελεσματική οργάνωση και κάποιος βαθμός ομοιομορφίας των ελέγχων των εισαγωγών σε επίπεδο Ένωσης, είναι σκόπιμο να καθοριστούν στον παρόντα κανονισμό μέτρα ισοδύναμα με τα υφιστάμενα, όπως προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 669/2009 της Επιτροπής, για τους φυσικούς ελέγχους για υπολείμματα φυτοφαρμάκων σε φύλλα κάρι και μπάμιες από την Ινδία, και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1152/2009, της 27ης Νοεμβρίου 2009, για την επιβολή ειδικών όρων που διέπουν την εισαγωγή ορισμένων τροφίμων από ορισμένες τρίτες χώρες λόγω του κινδύνου μόλυνσης από αφλατοξίνες και για την κατάργηση της απόφασης 2006/504/ΕΚ (10), για τον έλεγχο των αφλατοξινών σε αραχίδες από την Ινδία και την Γκάνα και σε σπόρους καρπουζιού από τη Νιγηρία.

(9)

Με σκοπό να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική οργάνωση των επίσημων ελέγχων είναι περαιτέρω σκόπιμο το «πρώτο σημείο εισαγωγής» που αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1152/2009 να αντικατασταθεί με το «καθορισμένο σημείο εισόδου», όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 669/2009.

(10)

Για την ελαχιστοποίηση των αρνητικών επιδράσεων στο εμπόριο και για να διευκολυνθούν οι αρμόδιες αρχές της Ινδίας, της Γκάνας και της Νιγηρίας στην καθιέρωση ενός κατάλληλου συστήματος ελέγχων, είναι σκόπιμο η απαίτηση υγειονομικού πιστοποιητικού να ισχύει μόνο για φορτία προϊόντων που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, τα οποία έφυγαν από τη χώρα καταγωγής μετά από μια συγκεκριμένη ημερομηνία. Για την προστασία της υγείας του ανθρώπου και των ζώων είναι σημαντικό η περίοδος αυτή να είναι όσο το δυνατόν μικρότερη.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Πεδίο εφαρμογής

1.   Ο παρών κανονισμός ισχύει για φορτία των ακόλουθων τροφίμων και ζωοτροφών, που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ και τις ταξινομήσεις TARIC του παραρτήματος I:

α)

αραχίδες (φυστίκια) με ή χωρίς κέλυφος και φυστικοβούτυρο (ζωοτροφή ή τρόφιμο) καταγωγής ή προέλευσης Γκάνας·

β)

μπάμιες (τρόφιμο, νωπές) καταγωγής ή προέλευσης Ινδίας·

γ)

φύλλα κάρι (τρόφιμο, αρωματικά φυτά) καταγωγής ή προέλευσης Ινδίας·

δ)

αραχίδες (φυστίκια) με ή χωρίς κέλυφος, φυστικοβούτυρο, αραχίδες (φυστίκια) αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα (ζωοτροφή ή τρόφιμο) καταγωγής ή προέλευσης Ινδίας·

ε)

σπόροι καρπουζιού και παράγωγα προϊόντα (τρόφιμο) καταγωγής ή προέλευσης Νιγηρίας.

2.   Ο παρών κανονισμός ισχύει επίσης για σύνθετα τρόφιμα και ζωοτροφές που περιέχουν κάποιο από τα τρόφιμα ή τις ζωοτροφές που αναφέρονται στην παράγραφο 1, σε ποσότητα άνω του 20 %.

3.   Ο παρών κανονισμός δεν ισχύει για φορτία τροφίμων και ζωοτροφών που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 και προορίζονται για ιδιώτες, μόνο για προσωπική κατανάλωση και χρήση. Σε περίπτωση αμφιβολίας, το βάρος της απόδειξης φέρει ο αποδέκτης της αποστολής.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ορισμοί των άρθρων 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002, του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004, του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1152/2009 και του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 669/2009.

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, το φορτίο αντιστοιχεί σε παρτίδα, όπως αναφέρεται στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 401/2006 και (ΕΚ) αριθ. 152/2009 και στην οδηγία 2002/63/ΕΚ.

Άρθρο 3

Εισαγωγή στην Ένωση

Φορτία τροφίμων και ζωοτροφών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2 μπορούν να εισάγονται στην Ένωση μόνον σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζει ο παρών κανονισμός.

Άρθρο 4

Αποτελέσματα της δειγματοληψίας και της ανάλυσης

1.   Φορτία των τροφίμων και ζωοτροφών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2 συνοδεύονται από τα αποτελέσματα της δειγματοληψίας και της ανάλυσης που διενεργήθηκαν από τις αρμόδιες αρχές της χώρας καταγωγής ή της χώρας αποστολής του φορτίου, εάν η χώρα αυτή είναι διαφορετική από τη χώρα καταγωγής, ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με:

α)

τη νομοθεσία της Ένωσης για τα ανώτατα όρια αφλατοξινών, για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α), δ) και ε), συμπεριλαμβανομένων σύνθετων τροφίμων και ζωοτροφών που περιέχουν αυτά τα τρόφιμα ή τις ζωοτροφές σε ποσότητα άνω του 20 %·

β)

τη νομοθεσία της Ένωσης για τα ανώτατα όρια υπολειμμάτων φυτοφαρμάκων, για τα τρόφιμα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ), συμπεριλαμβανομένων σύνθετων τροφίμων που περιέχουν αυτά τα τρόφιμα σε ποσότητα άνω του 20 %.

2.   Η δειγματοληψία και ανάλυση που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει να εκτελούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 401/2006 για τις αφλατοξίνες στα τρόφιμα, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 152/2009 για τις αφλατοξίνες στις ζωοτροφές και την οδηγία 2002/63/ΕΚ για υπολείμματα φυτοφαρμάκων.

Άρθρο 5

Υγειονομικό πιστοποιητικό

1.   Τα φορτία συνοδεύονται επίσης από υγειονομικό πιστοποιητικό σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος II.

2.   Το υγειονομικό πιστοποιητικό συμπληρώνεται, υπογράφεται και πιστοποιείται από εγκεκριμένο εκπρόσωπο της αρμόδιας αρχής της χώρας καταγωγής ή της αρμόδιας αρχής της χώρας προέλευσης του φορτίου, εάν η χώρα αυτή είναι διαφορετική από τη χώρα καταγωγής.

3.   Το υγειονομικό πιστοποιητικό συντάσσεται στην επίσημη γλώσσα του κράτους μέλους άφιξης ή σε άλλη γλώσσα που αποφασίζουν να αποδεχτούν οι αρμόδιες αρχές του εν λόγω κράτους μέλους.

4.   Το υγειονομικό πιστοποιητικό ισχύει μόνο για τέσσερις μήνες μετά την ημερομηνία έκδοσής του.

Άρθρο 6

Ταυτοποίηση

Κάθε φορτίο τροφίμου και ζωοτροφής που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2 ταυτοποιείται με κωδικό ταυτοποίησης που αντιστοιχεί στον κωδικό ταυτοποίησης που αναφέρεται στα αποτελέσματα της δειγματοληψίας και της ανάλυσης που αναφέρονται στο άρθρο 4 και στο υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 5. Κάθε μεμονωμένος σάκος ή άλλη μορφή συσκευασίας του φορτίου ταυτοποιείται με αυτόν τον κωδικό ταυτοποίησης.

Άρθρο 7

Προηγούμενη κοινοποίηση των αποστολών

1.   Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων και ζωοτροφών ή οι εκπρόσωποί τους κοινοποιούν εκ των προτέρων την εκτιμούμενη ημερομηνία και τον χρόνο της φυσικής άφιξης των φορτίων των τροφίμων και των ζωοτροφών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2, καθώς και τη φύση του φορτίου, στις αρμόδιες αρχές του καθορισμένου σημείου εισόδου.

2.   Για το σκοπό αυτό, συμπληρώνουν το μέρος I του κοινού εγγράφου εισόδου (ΚΕΕ) και διαβιβάζουν το έγγραφο αυτό στην αρμόδια αρχή στο καθορισμένο σημείο εισόδου, τουλάχιστον μία εργάσιμη ημέρα πριν από την πραγματική άφιξη του φορτίου.

3.   Για τη συμπλήρωση του ΚΕΕ κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, οι υπεύθυνοι των επιχειρήσεων τροφίμων και ζωοτροφών λαμβάνουν υπόψη τα εξής:

α)

για τα τρόφιμα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων σύνθετων τροφίμων που περιέχουν αυτά τα τρόφιμα σε ποσότητα άνω του 20 %, τις επεξηγηματικές σημειώσεις για το ΚΕΕ που ορίζεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 669/2009·

β)

για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α), δ) και ε) του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων σύνθετων τροφίμων και ζωοτροφών που περιέχουν αυτά τα τρόφιμα ή τις ζωοτροφές σε ποσότητα άνω του 20 %, τις επεξηγηματικές σημειώσεις για το ΚΕΕ που ορίζεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1152/2009.

Άρθρο 8

Επίσημοι έλεγχοι

1.   Η αρμόδια αρχή στο ΚΣΕ ελέγχει τα έγγραφα για κάθε φορτίο τροφίμου και ζωοτροφής που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2, ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις των άρθρων 4 και 5.

2.   Οι έλεγχοι ταυτότητας και οι φυσικοί έλεγχοι για τα τρόφιμα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α), δ) και ε) και τα συναφή σύνθετα τρόφιμα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού εκτελούνται σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1152/2009 με τη συχνότητα που ορίζεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού. Για τους ελέγχους ταυτότητας και τους φυσικούς ελέγχους στις ζωοτροφές που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α), δ) και ε) και τις συναφείς σύνθετες ζωοτροφές που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι διατάξεις του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1152/2009, σύμφωνα με τις οποίες το δείγμα για την ανάλυση της αφλατοξίνης Β1 λαμβάνεται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 152/2009 και με τη συχνότητα που ορίζεται στο παράρτημα I της παρόντος κανονισμού.

3.   Οι έλεγχοι ταυτότητας και οι φυσικοί έλεγχοι για τα τρόφιμα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) και για τα σύνθετα τρόφιμα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού εκτελούνται σύμφωνα με τα άρθρα 8, 9 και 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 669/2009 με τη συχνότητα που ορίζεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

4.   Μετά την ολοκλήρωση των ελέγχων, οι αρμόδιες αρχές:

α)

συμπληρώνουν τις σχετικές εγγραφές στο μέρος II του ΚΕΕ·

β)

επισυνάπτουν τα αποτελέσματα της δειγματοληψίας και ανάλυσης που έχουν εκτελεστεί σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 3 του παρόντος άρθρου·

γ)

παρέχουν και συμπληρώνουν επί του ΚΕΕ τον αριθμό αναφοράς του ΚΕΕ·

δ)

σφραγίζουν και υπογράφουν το πρωτότυπο ΚΕΕ·

ε)

δημιουργούν και τηρούν αντίγραφο του υπογεγραμμένου και σφραγισμένου ΚΕΕ.

5.   Το πρωτότυπο ΚΕΕ και το υγειονομικό πιστοποιητικό με τα συνοδευτικά αποτελέσματα της δειγματοληψίας και ανάλυσης συνοδεύουν το φορτίο κατά τη μεταφορά του έως ότου τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία. Για τα τρόφιμα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ), στην περίπτωση περαιτέρω μεταφοράς των φορτίων εν αναμονή των αποτελεσμάτων των φυσικών ελέγχων, εκδίδεται, για τον σκοπό αυτό, επικυρωμένο αντίγραφο του πρωτότυπου ΚΕΕ.

Άρθρο 9

Χωρισμός φορτίου

1.   Τα φορτία δεν χωρίζονται μέχρις ότου ολοκληρωθούν όλοι οι επίσημοι έλεχοι και συμπληρωθεί από την αρμόδια αρχή το ΚΕΕ, όπως προβλέπεται στο άρθρο 8.

2.   Σε περίπτωση μετέπειτα χωρισμού του φορτίου, κάθε μέρος του φορτίου συνοδεύεται από επικυρωμένο αντίγραφο του ΚΕΕ, κατά τη μεταφορά του και μέχρι τη θέση του σε ελεύθερη κυκλοφορία.

Άρθρο 10

Θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία

Προϋπόθεση για να τεθούν τα φορτία σε ελεύθερη κυκλοφορία, είναι ο υπεύθυνος της επιχείρησης ζωοτροφών και τροφίμων ή ο αντιπροσώπος του να επιδείξει στις τελωνειακές αρχές κοινό έγγραφο εισόδου, δεόντως συμπληρωμένο από την αρμόδια αρχή, μετά τη διεξαγωγή όλων των επίσημων ελέγχων και την κοινοποίηση των θετικών αποτελεσμάτων των φυσικών ελέγχων, στην περίπτωση που απαιτούνται οι εν λόγω έλεγχοι.

Άρθρο 11

Μη συμμόρφωση

Εάν από τους επίσημους ελέγχους προκύψει μη συμμόρφωση με τη σχετική νομοθεσία της Ένωσης, η αρμόδια αρχή συμπληρώνει το μέρος III του ΚΕΕ και λαμβάνονται μέτρα βάσει των άρθρων 19, 20 και 21 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004.

Άρθρο 12

Εκθέσεις

Τα κράτη μέλη υποβάλλουν ανά τρίμηνο στην Επιτροπή έκθεση με όλα τα αναλυτικά αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων στα φορτία των ζωοτροφών και τροφίμων σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Η έκθεση αυτή υποβάλλεται τον μήνα που ακολουθεί κάθε τρίμηνο.

Η έκθεση περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:

τον αριθμό των εισαγόμενων φορτίων·

τον αριθμό των αποστολών που υποβλήθηκαν σε δειγματοληψία για σκοπούς ανάλυσης·

τα αποτελέσματα των ελέγχων που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφοι 2 και 3.

Άρθρο 13

Δαπάνες

Όλες οι δαπάνες που προκύπτουν από τους επίσημους ελέγχους, συμπεριλαμβανομένης της δειγματοληψίας, της ανάλυσης, της αποθήκευσης και κάθε μέτρου που λαμβάνεται λόγω μη συμμόρφωσης, βαρύνουν τους υπευθύνους της επιχείρησης ζωοτροφών και τροφίμων.

Άρθρο 14

Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 669/2009

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 669/2009 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα III του πατρόντος κανονισμού.

Άρθρο 15

Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1152/2009

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1152/2009 τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο άρθρο 2, απαλείφεται το ακόλουθο στοιχείο β):

«β)

«πρώτο σημείο εισόδου», το σημείο της πρώτης φυσικής εισόδου ενός φορτίου στην Κοινότητα»

και αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)   Καθορισμένο σημείο εισόδου (ΚΣΕ): το σημείο εισόδου όπως ορίζεται στο άρθρο 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 669/2009 της Επιτροπής».

2.

Στο άρθρο 5 πρώτη και δεύτερη παράγραφος, στο άρθρο 7 παράγραφοι 2 και 3 και στο παράρτημα II, υπό τον τίτλο «Γενικά», στα πεδία I.4, I.9, II.5, II.6, II.8, II.9 και III.1, ο όρος «πρώτο σημείο εισόδου» αντικαθίσταται από το «ΚΣΕ».

Άρθρο 16

Μεταβατικά μέτρα

Κατά παρέκκλιση του άρθρου 4 παράγραφος 1 και του άρθρου 5 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη εγκρίνουν τις εισαγωγές φορτίων ζωοτροφών και τροφίμων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2, τα οποία εξήλθαν από τη χώρα καταγωγής πριν από τις 18 Φεβρουαρίου 2013 χωρίς να συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό και τα αποτελέσματα δειγματοληψίας και ανάλυσης

Άρθρο 17

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 18 Φεβρουαρίου 2013.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 31 Ιανουαρίου 2013.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 194 της 25.7.2009, σ. 11.

(4)  ΕΕ L 364 της 20.12.2006, σ. 5.

(5)  ΕΕ L 140 της 30.5.2002, σ. 10.

(6)  ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1.

(7)  ΕΕ L 70 της 9.3.2006, σ. 12.

(8)  ΕΕ L 54 της 26.2.2009, σ. 1.

(9)  ΕΕ L 187 της 16.7.2002, σ. 30.

(10)  ΕΕ L 313 της 28.11.2009, σ. 40.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Ζωοτροφές και τρόφιμα μη ζωικής προέλευσης που υπόκεινται στα μέτρα που προβλέπει ο παρών κανονισμός:

Ζωοτροφές και τρόφιμα

(προβλεπόμενη χρήση)

Κωδικός ΣΟ (1)

Υποδιαίρεση TARIC

Χώρα καταγωγής

Κίνδυνος

Συχνότητα φυσικών ελέγχων και ελέγχων ταυτότητας (%) κατά την εισαγωγή

Αραχίδες (φιστίκια), με κέλυφος

1202 41 00

 

Γκάνα (GH)

Αφλατοξίνες

50

Αραχίδες (φιστίκια), χωρίς κέλυφος

1202 42 00

Φιστικοβούτυρο

2008 11 10

(Ζωοτροφές και τρόφιμα)

 

Μπάμιες

ex 0709 99 90

20

Ινδία (IN)

Κατάλοιπα φυτοφαρμάκων, που αναλύθηκαν με πολυ-υπολειμματικές μεθόδους με GC-MS και LC-MS ή με μονο-υπολειμματικές μεθόδους (2)

20

(Τρόφιμα — νωπά)

 

Φύλλα κάρι (Bergera/Murraya koenigii)

ex 1211 90 86

10

Ινδία (IN)

Κατάλοιπα φυτοφαρμάκων, που αναλύθηκαν με πολυ-υπολειμματικές μεθόδους με GC-MS και LC-MS ή με μονο-υπολειμματικές μεθόδους (3)

20

(Τρόφιμα — αρωματικά βότανα)

 

Αραχίδες (φιστίκια), με κέλυφος

1202 41 00

 

Ινδία (IN)

Αφλατοξίνες

20

Αραχίδες (φιστίκια), χωρίς κέλυφος

1202 42 00

Φιστικοβούτυρο

2008 11 10

Αραχίδες (φιστίκια) αλλιώς παρασκευασμένες ή διατηρημένες

2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98

(Ζωοτροφές και τρόφιμα)

 

Σπόροι καρπουζιού (egusi, Citrullus lanatus) και παράγωγα προϊόντα

ex 1207 70 00·

10

Νιγηρία (NG)

Αφλατοξίνες

50

ex 1106 30 90;

30

ex 2008 99 99;

50

(Τρόφιμα)

 

 


(1)  Όταν σε κάποιον κωδικό ΣΟ απαιτείται μόνο ορισμένα προϊόντα να υποβληθούν σε ελέγχους και δεν υπάρχει ειδική υποδιαίρεση για τον κωδικό αυτόν στην ονοματολογία εμπορευμάτων, ο κωδικός ΣΟ φέρει τη σήμανση «ex».

(2)  Πιστοποίηση από τη χώρα καταγωγής και έλεγχος κατά την εισαγωγή από το κράτος μέλος ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Συμβουλίου, ιδίως υπολείμματα των εξής ουσιών: Acephate, Methamidophos, Triazophos, Endosulfan, Monocrotophos, Methomyl, Thiodicarb, Diafenthiuron, Thiamethoxam, Fipronil, Oxamyl, Acetamiprid, Indoxacarb, Mandipropamid.

(3)  Πιστοποίηση από τη χώρα καταγωγής και έλεγχος κατά την εισαγωγή από το κράτος μέλος ώστε να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005, ιδίως υπολείμματα των εξής ουσιών: Triazophos, Oxydemeton-methyl, Chlorpyriphos, Acetamiprid, Thiamethoxam, Clothianidin, Methamidophos, Acephate, Propargite, Monocrotophos.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Image


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 669/2009 τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο παράρτημα I, απαλείφονται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

«—

Αραχίδες (φιστίκια), με κέλυφος

1202 41 00

 

Γκάνα (GH)

Αφλατοξίνες

50»

Αραχίδες (φιστίκια), χωρίς κέλυφος

1202 42 00

Φιστικοβούτυρο

2008 11 10

(Ζωοτροφές και τρόφιμα)

 

«Φύλλα κάρι (Bergera/Murraya koenigii)

ex 1211 90 86

10

Ινδία (IN)

Κατάλοιπα φυτοφαρμάκων, που αναλύθηκαν με πολυ-υπολειμματικές μεθόδους με GC-MS και LC-MS ή με μονο-υπολειμματικές μεθόδους(5)

50»

(Τρόφιμα — αρωματικά βότανα)

 

 

«—

Αραχίδες (φιστίκια), με κέλυφος

1202 41 00

 

Ινδία (IN)

Αφλατοξίνες

20»

Αραχίδες (φιστίκια), χωρίς κέλυφος

1202 42 00

Φιστικοβούτυρο

2008 11 10

Αραχίδες (φιστίκια) αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα

2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98

(Ζωοτροφές και τρόφιμα)

 

«Μπάμιες

ex 0709 99 90

20

Ινδία (IN)

Κατάλοιπα φυτοφαρμάκων, που αναλύθηκαν με πολυ-υπολειμματικές μεθόδους με GC-MS και LC-MS ή με μονο-υπολειμματικές μεθόδους(2)

50»

(Τρόφιμα — νωπά)

 

 

«Σπόροι καρπουζιού (egusi, Citrullus lanatus) και παράγωγα προϊόντα

ex 1207 70 00

10

Νιγηρία (NG)

Αφλατοξίνες

50»

ex 1106 30 90;

30

ex 2008 99 99

50

(Τρόφιμα)

 

 

2.

Στο παράρτημα I, απαλείφεται η σημείωση 2 στο τέλος του παραρτήματος:

«(2)

Ιδίως κατάλοιπα των εξής ουσιών: Acephate, Methamidophos, Triazophos, Endosulfan, Monocrotophos, Methomyl, Thiodicarb, Diafenthiuron, Thiamethoxam, Fipronil, Oxamyl, Acetamiprid, Indoxacarb, Mandipropamid.»

3.

Στο παράρτημα I, απαλείφεται η σημείωση 5 στο τέλος του παραρτήματος:

«(5)

Ιδίως κατάλοιπα των εξής ουσιών: Triazophos, Oxydemeton-methyl, Chlorpyriphos, Acetamiprid, Thiamethoxam, Clothianidin, Methamidophos, Acephate, Propargite, Monocrotophos.»


Top