EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0441

2010/441/ΚΕΠΠΑ: Απόφαση 2010/441/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 11ης Αυγούστου 2010 , για την παράταση της εντολής του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αφρικανική Ένωση

ΕΕ L 211 της 12.8.2010, p. 23–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/441/oj

12.8.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 211/23


ΑΠΌΦΑΣΗ 2010/441/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 11ης Αυγούστου 2010

για την παράταση της εντολής του ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αφρικανική Ένωση

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως το άρθρο 28, το άρθρο 31 παράγραφος 2 και το άρθρο 33,

την πρόταση της ύπατης εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα εξής:

(1)

Στις 6 Δεκεμβρίου 2007, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή δράση 2007/805/ΚΕΠΠΑ (1) για τον διορισμό του κ. Koen VERVAEKE ως ειδικού εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής «ΕΕΕΕ») στην Αφρικανική Ένωση (AE).

(2)

Την 1η Δεκεμβρίου 2008, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή δράση 2008/898/ΚΕΠΠΑ (2) για την παράταση της θητείας του ΕΕΕΕ έως τις 28 Φεβρουαρίου 2010.

(3)

Στις 25 Φεβρουαρίου 2010, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2010/119/ΚΕΠΠΑ (3) για την τροποποίηση της εντολής του ΕΕΕΕ και την παράτασή της έως την 31η Αυγούστου 2010.

(4)

Η εντολή του ΕΕΕΕ θα πρέπει να παραταθεί έως την 31η Αυγούστου 2011. Μπορεί, ωστόσο, να τερματιστεί νωρίτερα, εάν το αποφασίσει το Συμβούλιο κατόπιν σύστασης της ύπατης εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας (στο εξής «ΥΕ»), μετά την έναρξη ισχύος της απόφασης για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης.

(5)

Ο ΕΕΕΕ καλείται να εκπληρώσει την εντολή του εν μέσω μιας κατάστασης που ενδέχεται να επιδεινωθεί και θα μπορούσε να υπονομεύσει την επίτευξη των στόχων της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, όπως ορίζονται στο άρθρο 21 της Συνθήκης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Ειδικός εντεταλμένος της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Η εντολή του κ. Κoen VERVAEKE ως ΕΕΕΕ στην ΑΕ παρατείνεται ως τις 31 Αυγούστου 2011. Μπορεί, ωστόσο, να τερματιστεί νωρίτερα, εάν το αποφασίσει το Συμβούλιο κατόπιν σύστασης της ΥΕ, μετά την έναρξη ισχύος της απόφασης για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης.

Άρθρο 2

Στόχοι πολιτικής

Η εντολή του ΕΕΕΕ βασίζεται στους συνολικούς στόχους πολιτικής της ΕΕ υπέρ των αφρικανικών προσπαθειών για την οικοδόμηση ενός μέλλοντος με ειρήνη, δημοκρατία και ευημερία, όπως εκτίθενται στη στρατηγική της ΕΕ για την Αφρική. Οι στόχοι αυτοί περιλαμβάνουν:

α)

ενίσχυση του πολιτικού διαλόγου της ΕΕ με την ΑΕ και διεύρυνση των σχέσεών τους·

β)

ενίσχυση της εταιρικής σχέσης ΕΕ-ΑΕ σε όλους τους τομείς που περιγράφει η στρατηγική της ΕΕ για την Αφρική, ώστε να διευκολυνθούν η ανάπτυξη και η υλοποίηση της στρατηγικής αυτής σε σύμπραξη με την ΑΕ, τηρουμένης της αρχής της αφρικανικής κυριότητας, σε στενότερη συνεργασία με τους αφρικανούς εκπροσώπους σε πολυμερή φόρα και σε συντονισμό με πολυμερείς εταίρους·

γ)

συνεργασία με την ΑΕ και υποστήριξή της, με την παροχή βοήθειας για την οικοδόμηση θεσμών και με την ενίσχυση των σχέσεων μεταξύ των θεσμικών οργάνων της ΕΕ και της ΑΕ, μεταξύ άλλων μέσω αναπτυξιακής βοήθειας, ώστε να προαχθούν:

—   η ειρήνη και η ασφάλεια: πρόγνωση, αποτροπή, διαχείριση, διαμεσολάβηση και διευθέτηση συγκρούσεων, στήριξη των προσπαθειών προώθησης της ειρήνης και της σταθερότητας, στήριξη της ανασυγκρότησης έπειτα από συγκρούσεις,

—   τα ανθρώπινα δικαιώματα και η διακυβέρνηση: προαγωγή και προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, προαγωγή των θεμελιωδών ελευθεριών και του σεβασμού του κράτους δικαίου, στήριξη, μέσω πολιτικού διαλόγου και οικονομικής και τεχνικής βοήθειας, των αφρικανικών προσπαθειών παρακολούθησης και βελτίωσης της διακυβέρνησης, βοήθεια για την ανάπτυξη της συμμετοχικής δημοκρατίας και της λογοδοσίας, βοήθεια για την καταπολέμηση της διαφθοράς και του οργανωμένου εγκλήματος και περαιτέρω προώθηση των προσπαθειών αντιμετώπισης όλων των πτυχών του ζητήματος των παιδιών στις ένοπλες συγκρούσεις,

—   η αειφόρος ανάπτυξη, η περιφερειακή ολοκλήρωση και το εμπόριο: στήριξη των προσπαθειών ενίσχυσης της δυνατότητας διασύνδεσης και διευκόλυνση της πρόσβασης των ανθρώπων σε υποδομές ύδρευσης και αποχέτευσης, στην ενέργεια και στην τεχνολογία των πληροφοριών, προώθηση ενός σταθερού, αποτελεσματικού και εναρμονισμένου νομικού πλαισίου για τις επιχειρήσεις, παροχή βοήθειας ώστε να ενταχθεί η Αφρική στο παγκόσμιο σύστημα εμπορικών συναλλαγών και παροχή συνδρομής στις αφρικανικές χώρες ώστε να συμμορφωθούν προς τους κανόνες και τα πρότυπα της ΕΕ, στήριξη της Αφρικής στην αντιμετώπιση των επιπτώσεων της αλλαγής του κλίματος,

—   η επένδυση στον άνθρωπο: στήριξη των προσπαθειών στους τομείς της ισότητας των φύλων, της υγείας, της επισιτιστικής ασφάλειας και της εκπαίδευσης, προώθηση των προγραμμάτων ανταλλαγών, των πανεπιστημιακών δικτύων και των κέντρων αριστείας και αντιμετώπιση των γενεσιουργών αιτιών της μετανάστευσης.

Επιπροσθέτως, η ΕΕ θα διαδραματίσει κεντρικό ρόλο στην εφαρμογή της κοινής στρατηγικής ΕΕ-Αφρικής, που έχει σκοπό την περαιτέρω ανάπτυξη και εμπέδωση της στρατηγικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της Αφρικής και της ΕΕ.

Άρθρο 3

Εντολή

Προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι που αναφέρονται στο άρθρο 2 ως προς τις πτυχές τους που άπτονται της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας (ΚΕΠΠΑ)/κοινής πολιτικής ασφαλείας και άμυνας (ΚΠΑΑ), η εντολή του ΕΕΕΕ είναι:

α)

να ενισχύσει τη συνολική επιρροή της ΕΕ στον βασισμένο στην Αντίς Αμπέμπα διάλογο με την ΑΕ και την Επιτροπή της ως προς ολόκληρο το φάσμα των θεμάτων ΚΕΠΠΑ/ΚΠΑΑ που καλύπτονται από τη σχέση ΕΕ-ΑΕ, καθώς και να ενισχύσει τον συντονισμό του διαλόγου αυτού·

β)

να εξασφαλίσει το προσήκον επίπεδο πολιτικής εκπροσώπησης, το οποίο να αντιστοιχεί στη σπουδαιότητα της ΕΕ ως πολιτικού, οικονομικού και θεσμικού εταίρου της ΑΕ, καθώς και τη ριζική αλλαγή αυτής της εταιρικής σχέσης την οποία καθιστά αναγκαία το αυξανόμενο πολιτικός βάρος της ΑΕ στην παγκόσμια σκηνή·

γ)

να εκπροσωπεί, εφόσον το αποφασίσει το Συμβούλιο, τις θέσεις και τις πολιτικές της ΕΕ στις περιπτώσεις όπου η ΑΕ διαδραματίζει σημαίνοντα ρόλο σε καταστάσεις κρίσης για τις οποίες δεν υπάρχει διορισμένος ΕΕΕΕ·

δ)

να συμβάλλει στη βελτίωση της συνοχής, της συνέπειας και του συντονισμού των πολιτικών και των δράσεων της ΕΕ που αφορούν την ΑΕ, καθώς και στην ενίσχυση του συντονισμού της ευρύτερης ομάδας των εταίρων και της σχέσης της με την ΑΕ·

ε)

να παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς όλες τις σχετικές εξελίξεις στο επίπεδο της ΑΕ και να υποβάλλει εκθέσεις·

στ)

να διατηρεί στενή επαφή με την Επιτροπή της ΑΕ, τα άλλα θεσμικά όργανα της ΑΕ, τις αποστολές των αφρικανικών υποπεριφερειακών οργανισμών στην ΑΕ και τις αποστολές των κρατών μελών της ΑΕ στην ΑΕ·

ζ)

να διευκολύνει τις σχέσεις και τη συνεργασία μεταξύ της ΑΕ και των αφρικανικών υποπεριφερειακών οργανισμών, ιδίως στους τομείς στους οποίους η ΕΕ παρέχει βοήθεια·

η)

να παρέχει συμβουλές και στήριξη στην ΑΕ, κατόπιν αίτησής της, στους τομείς που περιγράφονται στη στρατηγική της ΕΕ για την Αφρική·

θ)

να παρέχει συμβουλές και στήριξη για την ανάπτυξη των δυνατοτήτων της ΑΕ όσον αφορά τη διαχείριση κρίσεων·

ι)

βάσει σαφούς επιμερισμού καθηκόντων, να συντονίζει τις δραστηριότητές του με τις δράσεις των ΕΕΕΕ που έχουν εντολές σε κράτη μέλη/ περιφέρειες της ΑΕ, καθώς και να στηρίζει τις εν λόγω δράσεις·

ια)

να διατηρεί στενές επαφές και να προωθεί τον συντονισμό με τους κυριότερους διεθνείς εταίρους της ΑΕ που έχουν παρουσία στην Αντίς Αμπέμπα, ιδίως τα Ηνωμένα Έθνη, αλλά και με μη κρατικούς παράγοντες, σε ολόκληρο το φάσμα των θεμάτων ΚΕΠΠΑ/ΚΠΑΑ που καλύπτονται από τη σχέση ΕΕ-ΑΕ.

Άρθρο 4

Εκτέλεση της εντολής

1.   Ο ΕΕΕΕ είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση της εντολής και ενεργεί υπό την εξουσία της ΥΕ.

2.   Η Επιτροπή Πολιτικής και Ασφαλείας (στο εξής «ΕΠΑ») διατηρεί προνομιακούς δεσμούς με τον ΕΕΕΕ και αποτελεί το πρωταρχικό σημείο επαφής του με το Συμβούλιο. Η ΕΠΑ παρέχει στον ΕΕΕΕ στρατηγική καθοδήγηση και πολιτική κατεύθυνση στο πλαίσιο της εντολής και με την επιφύλαξη των εξουσιών της ΥΕ.

Άρθρο 5

Χρηματοδότηση

1.   Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που σχετίζονται με την εντολή του ΕΕΕΕ για το χρονικό διάστημα από την 1η Σεπτεμβρίου 2010 έως την 31η Αυγούστου 2011 ανέρχεται σε 1 280 000 EUR.

2.   Η διαχείριση των δαπανών γίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους κανόνες που ισχύουν για τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης.

3.   Η διαχείριση των δαπανών αποτελεί αντικείμενο σύμβασης μεταξύ του ΕΕΕΕ και της Επιτροπής. Ο ΕΕΕΕ είναι υπόλογος στην Επιτροπή για όλες τις δαπάνες.

Άρθρο 6

Σύσταση και σύνθεση της ομάδας

1.   Εντός των ορίων της εντολής του και των αντίστοιχων διαθέσιμων χρηματοδοτικών μέσων, ο ΕΕΕΕ είναι υπεύθυνος για τη σύσταση της ομάδας του. Η ομάδα περιλαμβάνει ειδικούς για συγκεκριμένα θέματα πολιτικής, όπως απαιτείται από την εντολή. Ο ΕΕΕΕ ενημερώνει πάραυτα το Συμβούλιο και την Επιτροπή για τη σύνθεση της ομάδας του.

2.   Τα κράτη μέλη και τα όργανα της Ένωσης μπορούν να προτείνουν την απόσπαση προσωπικού στην υπηρεσία του ΕΕΕΕ. Οι μισθοί του προσωπικού που αποσπάται από κράτος μέλος ή όργανο της Ένωσης στον ΕΕΕΕ καταβάλλονται από το αποσπών κράτος μέλος ή όργανο της ΕΕ αντιστοίχως. Μπορούν επίσης να τοποθετηθούν παρά τω ΕΕΕΕ εμπειρογνώμονες αποσπασμένοι από τα κράτη μέλη στη γενική γραμματεία του Συμβουλίου. Τα συμβασιούχα μέλη του διεθνούς προσωπικού έχουν την ιθαγένεια κράτους μέλους.

3.   Όλο το αποσπασμένο προσωπικό τελεί υπό τη διοικητική εξουσία του αποσπώντος κράτους μέλους ή θεσμικού οργάνου της Ένωσης, εκτελεί δε τα καθήκοντά του και ενεργεί προς το συμφέρον της εντολής του ΕΕΕΕ.

Άρθρο 7

Προνόμια και ασυλίες του ΕΕΕΕ και του προσωπικού του

Τα προνόμια, οι ασυλίες και οι λοιπές εγγυήσεις που απαιτούνται για την εκτέλεση και την ομαλή διεξαγωγή της αποστολής του ΕΕΕΕ και των μελών του προσωπικού του καθορίζονται σε συμφωνία με το μέρος/τα μέρη υποδοχής, ανάλογα με την περίπτωση. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή παρέχουν κάθε απαιτούμενη προς τον σκοπό αυτό στήριξη.

Άρθρο 8

Ασφάλεια των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ

Ο ΕΕΕΕ και τα μέλη της ομάδας του τηρούν τις αρχές ασφαλείας και τις στοιχειώδες προδιαγραφές που καθορίζονται από την απόφαση 2001/264/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2001, για την έγκριση κανονισμών ασφαλείας του Συμβουλίου (4), ιδίως όταν χειρίζονται διαβαθμισμένες πληροφορίες της ΕΕ.

Άρθρο 9

Πρόσβαση στις πληροφορίες και υλικοτεχνική στήριξη

1.   Τα κράτη μέλη, η Επιτροπή και η γενική γραμματεία του Συμβουλίου εξασφαλίζουν στον ΕΕΕΕ πρόσβαση σε κάθε συναφή πληροφορία.

2.   Η αντιπροσωπεία της Ένωσης και/ή τα κράτη μέλη, όπως κρίνεται σκόπιμο, παρέχουν υλικοτεχνική στήριξη στην περιοχή.

Άρθρο 10

Ασφάλεια

Σύμφωνα με την πολιτική της Ένωσης σχετικά με την ασφάλεια του προσωπικού που εκτελεί επιχειρησιακά καθήκοντα εκτός της Ένωσης δυνάμει του τίτλου V της Συνθήκης, ο ΕΕΕΕ λαμβάνει κάθε ευλόγως εφαρμόσιμο μέτρο, σύμφωνα με την εντολή του και βάσει της κατάστασης ασφαλείας στη γεωγραφική περιοχή της αρμοδιότητάς του, για την ασφάλεια του συνόλου του προσωπικού που τελεί υπό την άμεση εξουσία του, κυρίως δε:

α)

καταρτίζει σχέδιο ασφάλειας ειδικό για την αποστολή και βασισμένο στις συμβουλές της γενικής γραμματείας του Συμβουλίου, το οποίο προβλέπει ειδικά για την αποστολή μέτρα ασφάλειας από υλική, οργανωτική και διαδικαστική άποψη, διέπει τη διαχείριση της ασφαλούς κυκλοφορίας του προσωπικού προς την κατεύθυνση και εντός της περιοχής αποστολής, καθώς και τη διαχείριση περιστατικών που αφορούν την ασφάλεια, και προβλέπει σχέδιο έκτακτης ανάγκης και εκκένωσης της αποστολής·

β)

εξασφαλίζει ότι όλο το προσωπικό που τοποθετείται εκτός της Ένωσης διαθέτει την ασφαλιστική κάλυψη έναντι υψηλού κινδύνου που απαιτείται λόγω των συνθηκών στον τόπο αποστολής·

γ)

μεριμνά ώστε όλα τα μέλη της ομάδας του που τοποθετούνται εκτός της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένου του προσωπικού που προσλαμβάνεται επί τόπου, να λαμβάνουν την κατάλληλη κατάρτιση όσον αφορά την ασφάλεια προτού ή μόλις φθάσουν στον τόπο της αποστολής, με βάση τον βαθμό επικινδυνότητάς του, όπως προσδιορίζεται από τη γενική γραμματεία του Συμβουλίου·

δ)

μεριμνά για την εφαρμογή όλων των εγκεκριμένων συστάσεων που διατυπώνονται στο πλαίσιο των τακτικών αξιολογήσεων ασφάλειας και υποβάλλει στην ΥΕ, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή γραπτές εκθέσεις για την εφαρμογή τους και για άλλα ζητήματα ασφάλειας στο πλαίσιο των ενδιάμεσων εκθέσεων και των εκθέσεων σχετικά με την εκτέλεση της εντολής.

Άρθρο 11

Υποβολή εκθέσεων

Ο ΕΕΕΕ υποβάλλει τακτικά προφορικές και γραπτές εκθέσεις στην ΥΕ και την ΕΠΑ. Ο ΕΕΕΕ υποβάλλει επίσης έκθεση, εφόσον κρίνεται απαραίτητο, στις ομάδες του Συμβουλίου. Οι τακτικές γραπτές εκθέσεις διαβιβάζονται μέσω του δικτύου COREU. Ο ΕΕΕΕ μπορεί, έπειτα από σύσταση της ΥΕ ή της ΕΠΑ, να υποβάλει εκθέσεις στο Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων.

Άρθρο 12

Συντονισμός

1.   Ο ΕΕΕΕ προωθεί τον γενικό πολιτικό συντονισμό της Ένωσης. Συμβάλλει ώστε να εξασφαλισθεί ότι όλα τα επιτόπια μέσα της Ένωσης χρησιμοποιούνται με συνεκτικό τρόπο για την επίτευξη των στόχων της ενωσιακής πολιτικής. Οι δραστηριότητες του ΕΕΕΕ συντονίζονται με τις δράσεις της Επιτροπής καθώς και, όταν κρίνεται σκόπιμο, με τις δράσεις άλλων ΕΕΕΕ που δραστηριοποιούνται στην περιοχή. Ο ΕΕΕΕ ενημερώνει τακτικά τις αποστολές των κρατών μελών και τις αντιπροσωπείες της Ένωσης.

2.   Στην περιοχή της αποστολής, διατηρείται στενή επαφή με τους αρχηγούς των αντιπροσωπειών της Ένωσης και τους αρχηγούς αποστολής των κρατών μελών, οι οποίοι καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια προκειμένου να επικουρούν τον ΕΕΕΕ στην εκτέλεση της εντολής του. Ο ΕΕΕΕ διατηρεί επίσης επαφές με άλλους διεθνείς και περιφερειακούς παράγοντες που δραστηριοποιούνται στην περιοχή.

Άρθρο 13

Επανεξέταση

Η εφαρμογή της παρούσας απόφασης και η συνοχή της με άλλες δράσεις της Ένωσης στην περιοχή υπόκεινται σε τακτική εξέταση. Ο ΕΕΕΕ υποβάλλει στην ΥΕ, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή έκθεση προόδου στα τέλη Φεβρουαρίου 2011 και συγκεφαλαιωτική έκθεση για την εκτέλεση της εντολής κατά τη λήξη της.

Άρθρο 14

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 11 Αυγούστου 2010.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

S. VANACKERE


(1)  ΕΕ L 323 της 8.12.2007, σ. 45.

(2)  ΕΕ L 322 της 2.12.2008, σ. 50.

(3)  ΕΕ L 49 της 26.2.2010, σ. 26.

(4)  ΕΕ L 101 της 11.4.2001, σ. 1.


Top