EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989D0143

89/143/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 21ης Φεβρουαρίου 1989 για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων στο πλαίσιο της διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Αυστρίας, Ουγγαρίας, Μαλαισίας και Ρουμανίας και για την επιβεβαίωση των υποχρεώσεων που αναλήφθηκαν με βάση τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3339/87 του Συμβουλίου και για την περάτωση αυτών των ερευνών

ΕΕ L 52 της 24.2.1989, p. 37–40 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/08/1994

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1989/143/oj

31989D0143

89/143/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 21ης Φεβρουαρίου 1989 για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων στο πλαίσιο της διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Αυστρίας, Ουγγαρίας, Μαλαισίας και Ρουμανίας και για την επιβεβαίωση των υποχρεώσεων που αναλήφθηκαν με βάση τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3339/87 του Συμβουλίου και για την περάτωση αυτών των ερευνών

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 052 της 24/02/1989 σ. 0037 - 0040


*****

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 21ης Φεβρουαρίου 1989

για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων στο πλαίσιο της διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Αυστρίας, Ουγγαρίας, Μαλαισίας και Ρουμανίας και για την επιβεβαίωση των υποχρεώσεων που αναλήφθηκαν με βάση τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3339/87 του Συμβουλίου και για την περάτωση αυτών των ερευνών

(89/143/ΕΟΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων από μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 10,

Εκτιμώντας:

Ι. ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Α. Προσωρινά μέτρα

(1) Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2623/88 (2), η Επιτροπή επέβαλε προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Αυστρίας, Ουγγαρίας, Μαλαισίας, Ρουμανίας, Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής και Βενεζουέλας. Ο δασμός αυτός παρατάθηκε για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους δύο μήνες βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4018/88 του Συμβουλίου (3).

Β. Ακόλουθη διαδικασία

(2) Μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, οι κοινοτικοί παραγωγοί και ορισμένοι εξαγωγείς του εν λόγω προϊόντος ζήτησαν και έγιναν δεκτοί σε ακρόαση από την Επιτροπή, και έκαναν επίσης γνωστές τις απόψεις τους γραπτώς σχετικά με τον κανονισμό που επιβάλλει τον προσωρινό δασμό.

(3) Εκτός από τις έρευνες που κατέληξαν σε προσδιορισμό του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, η Επιτροπή προέβει και σε άλλες επιτόπιες έρευνες στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων κοινοτικών παραγωγών:

Βέλγιο

Nederlandse Stikstof Maatschappij BV (NSM), Βρυξέλλες.

Γαλλία

- Compagnie francaise de l' azote (COFAZ), Παρίσι,

- Societe chimique de la Grande Paroisse, Παρίσι.

Ιρλανδία

Irish Fertilizer Industries (IFI), Δουβλίνο.

Γ. Ντάμπινγκ

α) Κανονική αξία

1. Αυστρία

(4) Η κανονική αξία υπολογίστηκε οριστικά με τη μέθοδο που χρησιμοποιήθηκε για τον προσωρινό υπολογισμό της εν λόγω αξίας, δηλαδή με βάση τις τιμές που εφάρμοσε, κατά την περίοδο αναφοράς, στην εσωτερική αγορά ο αυστριακός εξαγωγέας, ο οποίος υπέβαλε ικανοποιητικά αποδεικτικά στοιχεία. Ο αυστριακός εξαγωγέας δεν διατύπωσαε αντίρρηση σχετικά με τη μέθοδο που περιγράφεται στο σημείο 10 του αιτιολογικού του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2623/88 και τα αποτελέσματα στα οποία κατέληξε η Επιτροπή.

2. Μαλαισία

(5) Η κανονική αξία υπολογίστηκε οριστικά με βάση την κατασκευασμένη αξία, δεδομένου ότι η μέση τιμή πώλησης στην εσωτερική αγορά αυτής της χώρας, κατά την περίοδο αναφοράς, ήταν κατώτερη από το κόστος παραγωγής. Η κανονική αξία καθορίστηκε βάσει της μεθόδου και σε συνάρτηση με τα στοιχεία που αναφέρονται στα σημεία 11, 12 και 14 του αιτιολογικού του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2623/88.

Σχετικά με το θέμα αυτό, οι επιχειρήσεις της Μαλαισίας, τις οποίες αφορά αυτή η διαδικασία, επανέλαβαν στην ουσία τα επιχειρήματα που είχαν ήδη προβάλει πριν την έκδοση αυτού του κανονισμού. Υπό αυτές τις συνθήκες, και ελλείψει νέων αποδεικτικών στοιχείων, η Επιτροπή επικυρώνει την προαναφερθείσα μέθοδο.

3. Ουγγαρία και Ρουμανία

(6) Δεδομένου ότι πρόκειται για χώρες κρατικού εμπορίου, η κανονική αξία υπολογίστηκε οριστικά με τη μέθοδο που χρησιμοποιήθηκε για τον προσωρινό υπολογισμό, δηλαδή με βάση τις τιμές στην εγχώρια αυστριακή αγορά και βάσει της μεθόδου και σε συνάρτηση με τα στοιχεία που αναφέρονται στα σημεία 18 έως 21 του αιτιολογικού του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2623/88.

(7) Σχετικά με το θέμα αυτό, ο ούγγρος εξαγωγέας αμφισβήτησε την επιλογή της Αυστρίας ως ανάλογη χώρα υποστηρίζοντας ότι η χώρα αυτή δεν είναι αντιπροσωπευτική στο μέτρο που ο αυστριακός εξαγωγέας έχει μονοπώλιο και το κόστος παραγωγής είναι ανώτερο από το κόστος παραγωγής της Ουγγαρίας.

Όσον αφορά το θέμα αυτό, η Επιτροπή έλαβε υπόψη της, παρόλο που δεν υποβλήθηκε κανένα αποδεικτικό στοιχείο για αυτούς τους ισχυρισμούς, ότι οι τιμές στην αυστριακή αγορά επηρεάζονται από υψηλό επίπεδο εισαγωγών και είναι από αυτή την άποψη αντιπροσωπευτικές. Όσον αφορά το κόστος, η Επιτροπή δεν έλαβε κανένα αποδεικτικό στοιχείο που να δείχνει ότι το κόστος στην Ουγγαρία είναι σε ορισμένες περιπτώσεις χαμηλότερο από το κόστος στην Αυστρία. Εν πάσει περιπτώσει, ακόμα και αν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί επακριβώς η ύπαρξη και η σπουδαιότητα αυτών των πλεονεκτημάτων και μειονεκτημάτων, οποιαδήποτε προσαρμογή του κόστους σε μια χώρα με οικονομία αγοράς, σε αυτή τη βάση, θα προϋπόθετε ότι θα βασιζόταν κανείς στο κόστος μιας χώρας που δεν έχει οικονομία αγοράς, πράγμα που το άρθρο 2 παράγραφος 5 του άρθρου (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 έχει ακριβώς σκοπό να αποκλείσει.

Υπό αυτές τις συνθήκες, η Επιτροπή επικυρώνει την επιλογή της Αυστρίας ως ανάλογη χώρα για τον καθορισμό της ουγγρικής κανονικής αξίας.

(8) Όσον αφορά τη Ρουμανία, ο ενδιαφερόμενος εξαγωγέας επανέλαβε τις αντιρρήσεις του όσον αφορά την επιλογή της Αυστρίας ως ανάλογη χώρα, με τη δικαιολογία ότι η αυστριακή αγορά είναι πολύ μικρή και συνεπώς όχι αντιπροσωπευτική, ότι αφορά κυρίως την ουρία για τεχνικές χρήσεις, ενώ η Ρουμανία εξάγει μόνο γεωργική ουρία, και ότι η Αυστρία δεν έχει φυσικό αέριο και πρότεινε το Κουβέιτ ως χώρα αναφοράς.

Σχετικά με το θέμα αυτό, η Επιτροπή επικυρώνει τη θέση της Επιτροπής την οποία ανέπτυξε κυρίως στο σημείο 21 του αιτιολογικού του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2623/88, ότι δηλαδή:

- έστω εάν η αυστριακή αγορά είναι περιορισμένη, πρόκειται για ανταγωνιστική αγορά όπου οι τιμές επηρεάζονται από το σημαντικό επίπεδο των εισαγωγών και συνεπώς είναι αντιπροσωπευτικές από αυτή την άποψη,

- το επιχείρημα για τον τύπο ουρίας δεν ίναι ορθό στο μέτρο που δεν υπάρχουν σημαντικές διαφορές στην τεχνολογία και τις διαδικασίες παραγωγής ουρίας,

- όσον αφορά το ενδεχόμενο πλεονέκτημα που απορρέει από το κόστος του φυσικού αερίου, αυτό είναι δύσκολο να προσδιοριστεί ποσοτικά και μπορεί να αντισταθμιστεί από άλλα μειονεκτήματα στον τομέα του ανταγωνισμού, όπως εξηγήθηκε στο σημείο 20 του αιτιολογικού του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2623/88.

Υπό αυτές τις συνθήκες, η Επιτροπή θεωρεί σκόπιμο και όχι παράλογο να βασιστεί η ρουμανική κανονική αξία στις εσωτερικές τιμές της αυστριακής αγοράς. Ως εκ τούτου, δεν φαίνεται χρήσιμο να ληφθεί υπόψη το Κουβέιτ σαν χώρα αναφοράς.

β) Τιμές εξαγωγής

(9) Οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν οριστικά με βάση τις τιμές που πράγματι καταβλήθηκαν ή πρέπει να καταβληθούν για τα προϊόντα που πωλούνται για εξαγωγή προς την Κοινότητα.

γ) Σύγκριση

(10) Σε γενικές γραμμές, η κανονική αξία συγκρίθηκε για κάθε συναλλαγή ξεχωριστά με τις τιμές εξαγωγής στο στάδιο «εκ του εργοστασίου».

Οι προσαρμογές που είχαν προσωρινά παραχωρηθεί, σύμφωνα με τις περιστάσεις, στο σημείο 23 του αιτιολογικού του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2623/88 για να ληφθούν υπόψη οι διαφορές όσον αφορά τη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών, διατηρήθηκαν.

δ) Περιθώρια ντάμπινγκ

(11) Το περιθώριο ντάμπινγκ, που υπολογίζεται για κάθε εξαγωγέα, ισούται με τη διαφορά της καθορισμένης κανονικής αξίας και της τιμής για κάθε εξαγωγή προς την Κοινότητα, κατάλληλα προσαρμοσμένες.

Με βάση την τιμή «ελεύθερο στα σύνορα» ο σταθμικός μέσος όρος για καθέναν από τους εν λόγω εξαγωγείς καθορίζεται ως εξής:

1.2 // - Αυστρία: Chemie Linze πάνω από // 50 % // - Ουγγαρία: Chemolimpex πάνω από // 51 % // - Μαλαισία: ABF/Petronas // 41 % // - Ρουμανία: ICE Chimica πάνω από // 55 %

Δ. Ζημιά

(12) Δεδομένου ότι δεν υποβλήθηκε κανένα νέο αποδεικτικό στοιχείο, η Επιτροπή επικυρώνει τα γεγονότα και τα συμπεράσματα που αναφέρονται στα σημεία 27, 30, 32 και 36 έως 40 του αιτιολογικού του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2623/88.

Όσον αφορά την επίπτωση των εισαγωγών σε τιμές ντάμπινγκ στα τμήματα αγοράς των εξαγωγέων, η κοινοτική παραγωγή, στις πωλήσεις και στα τμήματα αγοράς των κοινοτικών παραγωγών, όπως προσδιορίστηκε μετά από συμπληρωματικές έρευνες που πραγματιοποιήθηκαν μετά την επιβολή του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, η Επιτροπή παραπέμπει στα τροποποιημένα στοιχεία που αναφέρονται στα σημεία 14, 17, 19 και 20 του αιτιολογικού του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 450/89 του Συμβουλίου (1) για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής και Βενεζουέλας.

Ε. Ποσοτικοί περιορισμοί για μέτρα αντιντάμπινγκ

(13) Όσον αφορά την ύπαρξη σε ορισμένες χώρες της Κοινότητας ποσοτικών περιορισμών για τις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Ουγγαρίας και Ρουμανίας, ένας ρουμάνος εξαγωγέας προέβαλε το επιχείρημα ότι η επιβολή δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ουρίας, επιπλέον αυτών των ποσοτικών περιορισμών, δεν συμβιβάζεται με ορισμένες διατάξεις της GATT. Όσον αφορά το θέμα αυτό, η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι θεωρεί ότι ούτε το κοινοτικό δίκαιο ούτε οι διεθνείς κανόνες απαγορεύουν να επιβληθούν δασμοί αντιντάμπινγκ, τελωνειακοί δασμοί ή οποιδήποτε άλλο μέτρο σχετικά με τις εισαγωγές, όταν υπάρχουν ποσοτικοί περιορισμοί, με την προϋπόθεση ότι έχει διαπιστωθεί ζημία.

Όσον αφορά τη σκοπιμότητα αυτών των μέτρων στη συγκεκριμένη περίπτωση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς περισσότερο από το ήμισυ των εξαγωγών συγκεντρώθηκαν σε χώρες μέλη που δεν απολαμβάνουν προστασίας, όπως το Βέλγιο, το Λουξεμβούργο και η Μεγάλη Βρετανία. Επιπλέον, παρατηρήθηκε σημαντική υπέρβαση των ποσοτικών ορίων που εφαρμόζονται στην εισαγωγή αυτών των προϊόντων στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και στην Ιρλανδία.

Η Επιτροπή διαπιστώνει εξάλλου ότι αυτές οι εξαγωγές πραγματοποιήθηκαν σε πολύ χαμηλότερες τιμές, μέχρι 17 % για την Ουγγαρία και 38 % για τη Ρουμανία.

Από τα παραπάνω προκύπτει ότι οι ποσοτικοί περιορισμοί που ισχύουν για ορισμένα κράτη μέλη δεν εξουδετερώνουν τη ζημία που υπέστη το μεγαλύτερο μέρος της Κοινότητας, λόγω των αθέμιτων πρακτικών του ούγγρου και ρουμάνου εξαγωγέα.

ΣΤ. Συμφέρον της Κοινότητας

(14) Όσον αφορά το συμφέρον της Κοινότητας για τη λήψη μέτρων προστασίας έναντι των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, η Μαλαισία επανέλαβε τα επιχειρήματα που προβάλλονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2623/88 στο σημείο 42 του αιτιολογικού.

Ζ. Αναλήψεις υποχρεώσεων

(15) Οι ακόλουθοι παραγωγοί/εξαγωγείς πρότειναν να αναλάβουν υποχρεώσεις σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88:

1.2 // - Αυστρία: // Chemie Linz GmbH // - Ουγγαρία: // Chemolimpex // - Μαλαισία: // Asean Bintulu Fertilizer // // SDN.BHD (ABF) / Petroliam // // National Berhard (Petronas) // - Ρουμανία: // Ice Chimica.

Αυτές οι αναλήψεις υποχρεώσεων κρίθηκαν αποδεκτές από την Επιτροπή, η οποία θεώρησε ότι μπορούν να εξασφαλίσουν μια κάποια σταθερότητα στην κοινοτική αγορά, ενώ συγχρόνως αυτοί οι εξαγωγείς διατηρούν ένα τμήμα της κοινοτικής αγοράς.

Η. Είσπραξη του προσωρινού δασμού

(16) Λαμβανομένων υπόψη των περιθωρίων ντάμπινγκ που διαπιστώθηκαν και της ζημίας που προκλήθηκε, η Επιτροπή θεωρεί απαραίτητο να αποδεσμευτούν τα ποσά που καταβλήθηκαν ως εγγύηση στο πλαίσιο του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, για τους ακόλουθους λόγους:

- όσον αφορά τα προϊόντα καταγωγής Μαλαισίας, στο μέτρο που η χώρα αυτή απολαμβάνει της ειδικής και διαφοροποιημένης μεταχείρισης που προβλέπει το άρθρο 13 του κώδικα αντιντάμπινγκ της GATT,

- όσον αφορά τα προϊόντα καταγωγής Αυστρίας, στο μέτρο που το ποσό του δασμού αντιντάμπινγκ είναι πολύ χαμηλό,

- και όσον αφορά τα προϊόντα καταγωγής Ουγγαρίας και Ρουμανίας, στο μέτρο που δεν σημειώθηκε καμία εξαγωγή του εν λόγω προϊόντος από την επιβολή του προσωρινού δασμού μέχρι την απόφαση της Επιτροπής.

ΙΙ. ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΝ ΜΕΤΡΩΝ

(17) Στο πλαίσιο της επανεξέτασης των μέτρων που ζήτησε το Συμβούλιο, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι υποχρεώσεις που αναλήφθηκαν βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3339/87 του Συμβουλίου της (2) τηρήθηκαν και μπόρεσαν να μετριάσουν αισθητά τα προβλήματα της κοινοτικής βιομηχανίας μειώνοντας σε λογικό τμήμα της κατανάλωσης τις εισαγωγές ουρίας καταγωγής αυτών των χωρών.

Υπό αυτές τις συνθήκες, η Επιτροπή επικυρώνει τις υποχρεώσεις που λήφθηκαν βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3339/87.

ΙΙΙ. ΠΕΡΑΤΩΣΗ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ

(18) Οι ενδιαφερόμενοι εξαγωγείς πληροφορήθηκαν τα κυριώτερα συμπεράσματα της έρευνας και μπόρεσαν να γνωστοποιήσουν την άποψή τους.

Κατά τις διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της Συμβουλευτικής Επιτροπής, ορισμένα κράτη μέλη διατύπωσαν την αντίθεσή τους ως προς τις προτεινόμενες αναλήψεις υποχρεώσεων.

Η Επιτροπή υπέβαλε αυτήν την πρόταση για να αναλήψεις υποχρεώσεων στο Συμβούλιο. Δεν επιτεύχθηκε η απαιτούμενη ειδική πλειοψηφία για την έγκριση των προτεινόμενων αναλήψεων υποχρεώσεων. Δεδομένου ότι δεν επιτεύχθηκε ειδική πλειοψηφία ούτε για «διαφορετική απόφαση» του Συμβουλίου, οι αναλήψεις υποχρεώσεων που πρότειναν οι ενδιαφερόμενοι εξαγωγείς μπορούν να γίνουν αποδεκτές δυνάμει του άρθρου 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88, και οι έρευνες σχετικά με τις εισαγωγές ουρίας καταγωγής των χωρών που αποτελούν αντικείμενο της συνολικής έρευνας μπορούν να περατωθούν, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 9 του εν λόγω κανονισμού.

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

1. Γίνονται αποδεκτές οι αναλήψεις υποχρεώσεων από μέρους των:

- Chemie Linz GmbH, Αυστρία,

- Chemoilmpex, Ουγγαρία,

- Asean Bintulu Fertilizer SDN.BHD (ABF) / Petroliam National Berhard (Petronas), Μαλαισία,

- Ice Chimica, Ρουμανία,

στο πλαίσιο της διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εξαγωγές ουρίας που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 3102 10 10 και 3102 10 99, καταγωγής Αυστρίας, Ουγγαρίας, Μαλαισίας και Ρουμανίας.

2. Επιβεβαιώνεται η αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων βάσει του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3339/87.

Άρθρο 2

Το ποσό του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2623/88 αποδεσμεύεται όσον αφορά τις εισαγωγές ουρίας καταγωγής Αυστρίας, Ουγγαρίας, Μαλαισίας και Ρουμανίας.

Άρθρο 3

Η έρευνα αντιντάμπινγκ που αναφέρεται στο άρθρο 1 περατώνεται όσον αφορά τους εξαγωγείς που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο.

Βρυξέλλες, 21 Φεβρουαρίου 1989.

Για την Επιτροπή

Frans ANDRIESSEN

Αντιπρόεδρος

(1) ΕΕ αριθ. L 209 της 2. 8. 1988, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 235 της 25. 8. 1988, σ. 5.

(3) ΕΕ αριθ. L 355 της 23. 12. 1988, σ. 3.

(1) Βλέπε σελίδα 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.

(2) ΕΕ αριθ. L 317 της 7. 11. 1987, σ. 1.

Top