EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018TN0050

Υπόθεση T-50/18: Προσφυγή της 30ής Ιανουαρίου 2018 — Τάση κατά Δικαστηρίου

OJ C 134, 16.4.2018, p. 22–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 134/22


Προσφυγή της 30ής Ιανουαρίου 2018 — Τάση κατά Δικαστηρίου

(Υπόθεση T-50/18)

(2018/C 134/30)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Σμαρώ Τάση (Βερολίνο, Γερμανία) (εκπρόσωπος: Ε. Κλεάνη, δικηγόρος)

Καθού: Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση του Δικαστηρίου της 23ης Νοεμβρίου 2017 (αριθ. 20173939), περί απορρίψεως της προσφοράς της προσφεύγουσας στο πλαίσιο της προκηρύξεως 2017/S 002-001564 που αφορά τη σύναψη συμβάσεων με εξωτερικούς συνεργάτες (freelance) για τη μετάφραση νομικών κειμένων προς την ελληνική γλώσσα.

Λόγοι της προσφυγής και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η προσβαλλόμενη απόφαση δεν συνοδεύεται από συγκεκριμένα κριτήρια καθορισμού του απαιτούμενου επιπέδου ποιότητας των μεταφράσεων στο πλαίσιο της διαδικασίας υποβολής προσφορών ούτε από διορθώσεις ή από συγκριτική έκθεση από τις οποίες να προκύπτουν οι λόγοι για τους οποίους, κατά την εκτίμηση του καθού, δεν κατέστη δυνατόν να βαθμολογηθεί η υποβληθείσα από την προσφεύγουσα δοκιμαστική μετάφραση με τον κατώτατο απαιτούμενο βαθμό. Η προσφεύγουσα υποστηρίζει, συναφώς, ότι η προσβαλλόμενη απόφαση δεν είναι προσηκόντως αιτιολογημένη και ότι η διαδικασία επιλογής είναι αδιαφανής.


Top