EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02006D0325-20091130

Consolidated text: Απόφαση του Συμβουλίου της 27ης Απριλίου 2006 σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Δανίας για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (2006/325/ΕΚ)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/325/2009-11-30

2006D0325 — EL — 30.11.2009 — 001.001


Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

►B

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 27ης Απριλίου 2006

σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Δανίας για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις

(2006/325/ΕΚ)

(ΕΕ L 120, 5.5.2006, p.22)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  No

page

date

►M1

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 30ής Νοεμβρίου 2009

  L 331

24

16.12.2009




▼B

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 27ης Απριλίου 2006

σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Δανίας για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις

(2006/325/ΕΚ)



ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 61 στοιχείο γ) σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη πρόταση και παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 1 ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 44/2001 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2000, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις ( 2 ), δεν έχουν δεσμευτική ισχύ ούτε εφαρμόζονται στη Δανία.

(2)

Η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Δανίας για την επέκταση στη Δανία των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 44/2001.

(3)

Η συμφωνία υπογράφηκε, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, στις 19 Οκτωβρίου 2005, με την επιφύλαξη της ενδεχόμενης συνάψεώς της σε μεταγενέστερη ημερομηνία, σύμφωνα με την απόφαση 2005/790/ΕΚ του Συμβουλίου της 20ής Σεπτεμβρίου 2005 ( 3 ).

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία συμμετέχουν στην έκδοση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.

(5)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης, η οποία δεν έχει δεσμευτική ισχύ ούτε εφαρμόζεται στη Δανία.

(6)

Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:



Άρθρο 1

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Δανίας για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.

▼M1

Άρθρο 1α

1.  Για την εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 2 της συμφωνίας η Επιτροπή εκτιμά, πριν λάβει απόφαση η οποία εκφράζει τη συμφωνία της Κοινότητας, εάν η διεθνής συμφωνία στην οποία προτίθεται να προσχωρήσει η Δανία καθιστά αναποτελεσματική τη συμφωνία και θα υπονόμευε την εύρυθμη λειτουργία του συστήματος που έχει θεσπιστεί από τους κανόνες της.

2.  Η Επιτροπή λαμβάνει αιτιολογημένη απόφαση εντός 90 ημερών από τότε που ενημερώθηκε από τη Δανία για την πρόθεση της Δανίας να προσχωρήσει στην εν λόγω διεθνή συμφωνία.

Εάν η εν λόγω διεθνής συμφωνία πληροί τους όρους που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η απόφαση της Επιτροπής θα εκφράζει τη συμφωνία της Κοινότητας κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 2 της συμφωνίας.

Άρθρο 1β

Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τις διεθνείς συμφωνίες για τις οποίες έχει δοθεί άδεια στην Δανία να συνάψει σύμφωνα με το άρθρο 1α.

▼B

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να προβούν στην κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 της συμφωνίας.



( 1 ) Γνώμη η οποία διατυπώθηκε στις 23 Μαρτίου 2006 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

( 2 ) ΕΕ L 12 της 16.1.2001, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2245/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 381 της 28.12.2004, σ. 10).

( 3 ) ΕΕ L 299 της 16.11.2005, σ. 61.

Top