EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1218

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1218/2014 της Επιτροπής, της 13ης Νοεμβρίου 2014 , για την τροποποίηση των παραρτημάτων I και ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 όσον αφορά τις απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου σχετικά με την Trichinella στο υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για τις εισαγωγές στην Ένωση κατοικίδιων χοίρων που προορίζονται για αναπαραγωγή, παραγωγή ή σφαγή, και του νωπού κρέατός τους Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

ΕΕ L 329 της 14.11.2014, p. 20–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; καταργήθηκε εμμέσως από 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1218/oj

14.11.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 329/20


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1218/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 13ης Νοεμβρίου 2014

για την τροποποίηση των παραρτημάτων I και ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 όσον αφορά τις απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου σχετικά με την Trichinella στο υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για τις εισαγωγές στην Ένωση κατοικίδιων χοίρων που προορίζονται για αναπαραγωγή, παραγωγή ή σφαγή, και του νωπού κρέατός τους

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2004/68/ΕΚ του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 2004, σχετικά με τον καθορισμό κανόνων υγειονομικού ελέγχου για την εισαγωγή στην Κοινότητα και τη διαμετακόμιση μέσω αυτής ορισμένων ζώντων οπληφόρων ζώων, για την τροποποίηση των οδηγιών 90/426/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ και για την κατάργηση της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο ε),

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, τη μεταποίηση, τη διανομή και την εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (2), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο β) και παράγραφος 4,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (3), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο α),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010 της Επιτροπής (4) καθορίζει, μεταξύ άλλων, τις απαιτήσεις κτηνιατρικής πιστοποίησης για την εισαγωγή ορισμένων αποστολών ζώντων ζώων ή νωπού κρέατος στην Ένωση. Προβλέπει τη δυνατότητα εισαγωγής στην Ένωση αποστολών οπληφόρων μόνον εάν συμμορφώνονται με ορισμένες απαιτήσεις και συνοδεύονται από το κατάλληλο κτηνιατρικό πιστοποιητικό, το οποίο θα έχει συνταχθεί σύμφωνα με το σχετικό υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στον εν λόγω κανονισμό.

(2)

Τα υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών για την εισαγωγή στην Ένωση κατοικίδιων χοίρων για αναπαραγωγή και/ή παραγωγή, και για άμεση σφαγή παρατίθενται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 ως υποδείγματα «POR-X» και «POR-Y» αντίστοιχα. Τα υποδείγματα αυτά δεν περιλαμβάνουν εγγυήσεις για την Trichinella.

(3)

Το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για τις εισαγωγές στην Ένωση νωπού κρέατος κατοικίδιων χοίρων παρατίθεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 ως υπόδειγμα «POR». Το εν λόγω υπόδειγμα περιλαμβάνει εγγυήσεις για την Trichinella.

(4)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2075/2005 της Επιτροπής (5) θεσπίζει κανόνες για τη δειγματοληψία σφαγίων των ειδών που είναι ευπρόσβλητα στη λοίμωξη από Trichinella και για τον προσδιορισμό του καθεστώτος των εκμεταλλεύσεων εκτροφής κατοικίδιων χοίρων.

(5)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 216/2014 της Επιτροπής (6) για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2075/2005 χορηγεί παρέκκλιση από τις διατάξεις που αφορούν τη διενέργεια δοκιμών κατά τη στιγμή της σφαγής σε εκμεταλλεύσεις που είναι επίσημα αναγνωρισμένες ως εκμεταλλεύσεις που εφαρμόζουν ελεγχόμενες συνθήκες στέγασης. Επιπλέον, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1114/2014 (7) προβλέπει ότι μια εκμετάλλευση στην οποία εκτρέφονται κατοικίδιοι χοίροι μπορεί να αναγνωριστεί ως εκμετάλλευση που εφαρμόζει ελεγχόμενες συνθήκες στέγασης εφόσον, μεταξύ άλλων, ο υπεύθυνος της επιχείρησης τροφίμων εισάγει στην εν λόγω εκμετάλλευση νέους κατοικίδιους χοίρους μόνον υπό την προϋπόθεση ότι προέρχονται από άλλες εκμεταλλεύσεις που είναι επίσημα αναγνωρισμένες ως εκμεταλλεύσεις που εφαρμόζουν ελεγχόμενες συνθήκες στέγασης.

(6)

Τα υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών «POR-X» και «POR-Y», που παρατίθενται στο παράρτημα I, και το υπόδειγμα πιστοποιητικού «POR», που παρατίθεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010, πρέπει να τροποποιηθούν, ώστε να αντικατοπτρίζουν τις απαιτήσεις που αφορούν τις εισαγωγές κατοικίδιων χοίρων και του νωπού κρέατος τους που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2075/2005, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 216/2014. Ειδικότερα, στα υποδείγματα πιστοποιητικών πρέπει να συμπεριληφθούν ή να τροποποιηθούν αντίστοιχα οι πληροφορίες σχετικά με την επίσημη αναγνώριση της εκμετάλλευσης προέλευσης των κατοικίδιων χοίρων, ώστε τα κράτη μέλη να μπορούν να εφαρμόζουν το κατάλληλο καθεστώς δοκιμών ανίχνευσης της Trichinella κατά τη σφαγή, να μην τίθεται σε κίνδυνο το καθεστώς της εκμετάλλευσης προορισμού των κατοικίδιων χοίρων για αναπαραγωγή και/ή παραγωγή και να εξασφαλίζεται η ασφάλεια του νωπού κρέατος.

(7)

Ο επίσημος κτηνίατρος θα πρέπει να συμπεριλάβει συμπληρωματικές εγγυήσεις και ειδικούς όρους σχετικά με τις ελεγχόμενες συνθήκες στέγασης όσον αφορά την Trichinella στα υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών «POR-X», «POR-Y» και «POR».

(8)

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(9)

Για να αποφευχθεί τυχόν διαταραχή στις εισαγωγές αποστολών κατοικίδιων χοίρων και του νωπού κρέατός τους στην Ένωση, θα πρέπει να επιτραπεί η χρήση, κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου και υπό ορισμένες προϋποθέσεις, των κτηνιατρικών πιστοποιητικών που εκδόθηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 206/2010 με τη μορφή που είχαν πριν εισαχθούν οι τροποποιήσεις μέσω του παρόντος κανονισμού.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για τα φυτά, τα ζώα, τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο μέρος 1 του παραρτήματος I, στους Ειδικούς όρους, προστίθεται η ακόλουθη εγγραφή:

«“ΧΙ”

:

Εκμεταλλεύσεις ή διαμερίσματα που είναι αναγνωρισμένα ως εκμεταλλεύσεις ή διαμερίσματα που εφαρμόζουν ελεγχόμενες συνθήκες στέγασης, σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2075/2005.»

.

2)

Στο μέρος 2 του παραρτήματος I, το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού «POR-X» τροποποιείται ως εξής:

α)

Μετά το σημείο ΙΙ.1.2 προστίθεται το ακόλουθο σημείο ΙΙ.1.3:

«(2) (10) [II.1.3.

είναι κατοικίδιοι χοίροι οι οποίοι είτε προέρχονται από εκμετάλλευση που είναι επίσημα αναγνωρισμένη ως εκμετάλλευση που εφαρμόζει ελεγχόμενες συνθήκες στέγασης, σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2075/2005, ή δεν είναι απογαλακτισμένοι και έχουν ηλικία κάτω των 5 εβδομάδων.»

.

β)

Μετά την υποσημείωση 9) προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση:

«(10)

Μόνο για τρίτες χώρες με την εγγραφή “XI” στη στήλη 6 “Ειδικοί όροι” στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) No 206/2010.»

.

3)

Στο μέρος 2 του παραρτήματος I το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού «POR-Υ» τροποποιείται ως εξής:

α)

Μετά το σημείο ΙΙ.1.2 προστίθεται το ακόλουθο σημείο ΙΙ.1.3.:

«(2) (5) [II.1.3.

είναι κατοικίδιοι χοίροι οι οποίοι είτε προέρχονται από εκμετάλλευση που είναι επίσημα αναγνωρισμένη ως εκμετάλλευση που εφαρμόζει ελεγχόμενες συνθήκες στέγασης, σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2075/2005, ή δεν είναι απογαλακτισμένοι και έχουν ηλικία κάτω των 5 εβδομάδων.»

.

β)

Μετά την υποσημείωση 4 προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση:

«(5)

Μόνο για τρίτες χώρες με την εγγραφή “XI” στη στήλη 6 “Ειδικοί όροι” στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010.»

.

4)

Στο μέρος 2 του παραρτήματος II «ΣΕ» (Συμπληρωματικές εγγυήσεις) προστίθεται η ακόλουθη εγγραφή:

«“Κ”

:

Εκμεταλλεύσεις ή διαμερίσματα που είναι αναγνωρισμένα ως εκμεταλλεύσεις ή διαμερίσματα που εφαρμόζουν ελεγχόμενες συνθήκες στέγασης, σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2075/2005.»

.

5)

Το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού «POR» στο μέρος 2 του παραρτήματος II τροποποιείται ως εξής:

α)

Το σημείο ΙΙ.1.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΙΙ. 1.3.

το κρέας πληροί τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2075/2005 για τη θέσπιση ειδικών κανόνων σχετικά με τους επίσημους ελέγχους για ανίχνευση Trichinella στο κρέας, και ιδίως:

(1) είτε

[υποβλήθηκε σε εξέταση με τη μέθοδο της πέψης με αρνητικά αποτελέσματα·]

(1) είτε

[υποβλήθηκε σε επεξεργασία ψύξης σύμφωνα με το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2075/2005·]

(1) (7) είτε

[προέρχεται από κατοικίδιους χοίρους οι οποίοι είτε προέρχονται από εκμετάλλευση που αναγνωρίζεται επίσημα ως εκμετάλλευση που εφαρμόζει ελεγχόμενες συνθήκες στέγασης, σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2075/2005, ή δεν ήταν απογαλακτισμένοι και είχαν ηλικία κάτω των 5 εβδομάδων.]»

.

β)

Μετά την υποσημείωση 6 προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση:

«(7)

Μόνο για τρίτες χώρες με την εγγραφή “Κ” στη στήλη “ΣΕ” στο μέρος 1 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010.»

.

Άρθρο 2

Για μεταβατική περίοδο έως τις 31 Μαρτίου 2015 μπορούν να εξακολουθήσουν να εισάγονται στην Ένωση αποστολές ζώντων ζώων και νωπού κρέατος που συνοδεύονται από τα κατάλληλα κτηνιατρικά πιστοποιητικά που έχουν εκδοθεί το αργότερο έως την 1η Μαρτίου 2015, σύμφωνα με τα υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών «POR-X» και «POR-Y» που παρατίθενται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 και το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού «POR» που παρατίθεται στο παράρτημα II του ίδιου κανονισμού, με τη μορφή που είχαν πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2014.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 321.

(2)  ΕΕ L 18 της 23.1.2003, σ. 11.

(3)  ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55.

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010 της Επιτροπής, της 12ης Μαρτίου 2010, για τον καθορισμό καταλόγων τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων τους από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση ορισμένων ζώων και νωπού κρέατος, καθώς και των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης (ΕΕ L 73 της 20.3.2010, σ. 1).

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2075/2005 της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2005, για τη θέσπιση ειδικών κανόνων σχετικά με τους επίσημους ελέγχους για ανίχνευση Trichinella στο κρέας (ΕΕ L 338 της 22.12.2005, σ. 60).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 216/2014 της Επιτροπής, της 7ης Μαρτίου 2014, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2075/2005 για τη θέσπιση ειδικών κανόνων σχετικά με τους επίσημους ελέγχους για ανίχνευση Trichinella στο κρέας (ΕΕ L 69 της 8.3.2014, σ. 85).

(7)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1114/2014 της Επιτροπής, της 21ης Οκτωβρίου 2014, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2075/2005 για τη θέσπιση ειδικών κανόνων σχετικά με τους επίσημους ελέγχους για ανίχνευση Trichinella στο κρέας (ΕΕ L 302 της 22.10.2014, σ. 46).


Top