EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31978R0776

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 776/78 της Επιτροπής της 18ης Απριλίου 1978 περί της εφαρμογής του κατωτέρου ύψους της επιστροφής κατά την εξαγωγή γαλακτοκομικών προϊόντων και περί καταργήσεως και τροποποιήσεως ορισμένων κανονισμών

ΕΕ L 105 της 19.4.1978, p. 5–8 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/03/2004; καταργήθηκε από 32004R0519

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1978/776/oj

31978R0776

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 776/78 της Επιτροπής της 18ης Απριλίου 1978 περί της εφαρμογής του κατωτέρου ύψους της επιστροφής κατά την εξαγωγή γαλακτοκομικών προϊόντων και περί καταργήσεως και τροποποιήσεως ορισμένων κανονισμών

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 105 της 19/04/1978 σ. 0005 - 0008
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 9 σ. 0192
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 20 σ. 0211
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 9 σ. 0192
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 13 σ. 0287
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 13 σ. 0287


++++

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 776/78 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 18ης Απριλίου 1978

περί της εφαρμογής του κατωτέρου ύψους της επιστροφής κατά την εξαγωγή γαλακτοκομικών προϊόντων και περί καταργήσεως και τροποποιήσεως ορισμένων κανονισμών

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,

Εχοντας υπόψη :

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος ,

τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 804/68 του Συμβουλίου , της 27ης Ιουνίου 1968 , περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων ( 1 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2560/77 ( 2 ) και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 4 ,

τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 876/68 του Συμβουλίου , της 28ης Ιουνίου 1968 , περί καθορισμού στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων των γενικών κανόνων για τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή και τα κριτήρια καθορισμού του ύψους τους ( 3 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2429/72 ( 4 ) και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2 ,

Εκτιμώντας :

ότι χάρη σαφηνείας πρέπει να καταργηθούν οι ακόλουθοι κανονισμοί , οι οποίοι θα έπρεπε να αποτελέσουν αντικείμενο πολλών προσαρμογών , και να αντικατασταθούν από ένα ενιαίο κείμενο :

- κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1611/68 της Επιτροπής της 15ης Οκτωβρίου 1968 , περί ειδικών διατάξεων σχετικά με το κατώτερο ύψος της επιστροφής που εφαρμόζεται κατά την εξαγωγή ορισμένων τυρών προς τις τρίτες χώρες ( 5 ) , όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2786/73 ( 6 ) ,

- κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1578/70 της Επιτροπής , της 4ης Αυγούστου 1970 , περί ειδικών διατάξεων σχετικά με το κατώτερο ύψος της επιστροφής που εφαρμόζεται κατά την εξαγωγή τυρών προς τις τρίτες χώρες ( 7 ) ,

- κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 518/76 της Επιτροπής της 8ης Μαρτίου 1976 , περί της εφαρμογής του κατωτέρου ύψους της επιστροφής κατά την εξαγωγή γαλακτοκομικών προϊόντων και περί καταργήσεως του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2188/74 ( 8 )

ότι πρέπει να προσαρμοσθεί το παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1324/68 της Επιτροπής , της 29ης Αυγούστου 1968 , περί καθιερώσεως των ειδικών όρων για την εξαγωγή ορισμένων τυρών στην Ελβετία ( 9 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2786/73 ( 10 ) για να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι εφεξής οι τυροί tilsit και butterkase υπάγονται στην διάκριση 04.04 Ε Ι β ) 5 του κοινού δασμολογίου , όταν εξάγονται προς τις τρίτες χώρες

ότι στην περίπτωση που η επιστροφή κατά την εξαγωγή διαφοροποιείται ανάλογα με τους προορισμούς , το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 192/75 της Επιτροπής , της 17ης Ιανουαρίου 1975 , περί των λεπτομερειών εφαρμογής των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα ( 11 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1469/77 ( 12 ) , προβλέπει ότι το μέρος της επιστροφής , το οποίο υπολογίζεται με βάση το κατώτερο ύψος της επιστροφής που εφαρμόζεται κατά την ημέρα της εκπληρώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής , πληρώνεται μόλις προσκομισθεί η απόδειξη ότι το προϊόν έχει εγκαταλείψει το έδαφος της Κοινότητος

ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 441/69 του Συμβουλίου , της 4ης Μαρτίου 1969 , περί καθορισμού των συμπληρωματικών γενικών κανόνων για τη χορήγηση των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα προϊόντα που υπάγονται σε καθεστώς ενιαίων τιμών , τα οποία εξάγονται ως έχουν ή υπό μορφή εμπορευμάτων που δεν υπάγονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης ( 13 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 269/78 ( 14 ) , επιτρέπει στο άρθρο 2 παράγραφος 4 τελευταίο εδάφιο και στο άρθρο 3 παράγραφος 1 , να πληρώνεται το μέρος της επιστροφής που αντιστοιχεί στο κατώτερο ύψος , αμέσως μόλις τεθεί το προϊόν υπό το ειδικό καθεστώς που καθιερώνεται από τον εν λόγω κανονισμό

ότι στα πλαίσια ειδικών καθεστώτων που καθιερώνονται με πολλές τρίτες χώρες , το ύψος της επιστροφής που εφαρμόζεται κατά την εξαγωγή ορισμένων γαλακτοκομικών προϊόντων προς τις χώρες αυτές , δύναται να είναι κατώτερο , μάλιστα ορισμένες φορές σε σημαντικό μέτρο , από το επίπεδο της επιστροφής που εφαρμόζεται κανονικά

ότι θα μπορούσε επίσης να συμβεί να μην καθορισθεί καμμία επιστροφή

ότι όσον αφορά την Ελβετία , έχουν καθιερωθεί ειδικά καθεστώτα από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1324/68 όσον αφορά ορισμένους τυρούς και από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2074/73 της Επιτροπής , της 31ης Ιουλίου 1973 , περί καθορισμού των ειδικών όρων για την εξαγωγή τετηγμένων τυρών στην Ελβετία ( 15 )

ότι ειδικό καθεστώς έχει ομοίως προβλεφθεί έναντι της Αυστρίας , όσον αφορά την κλάση 04.04 από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 102/78 της Επιτροπής , της 18ης Ιανουαρίου 1978 , περί καθορισμού των ειδικών όρων για την εξαγωγή ορισμένων τυρών στην Αυστρία ( 16 )

ότι ειδικό ύψος της επιστροφής εφαρμόζεται επίσης στους τυρούς που εξάγονται στην Ισπανία ( ζώνη Δ ) , βάσει του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1579/70 της Επιτροπής , της 4ης Αυγούστου 1970 , περί καθορισμού των ειδικών όρων για την εξαγωγή ορισμένων τυρών στην Ισπανία ( 17 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1300/76 ( 18 )

ότι τα ειδικά καθεστώτα για την εξαγωγή στην Ελβετία , Αυστρία και Ισπανία εξασφαλίζουν ότι τα προϊόντα που έχουν τύχει επιστροφής για άλλους προορισμούς δεν δύνανται να εξάγονται προς τις τρίτες αυτές χώρες

ότι ως εκ τούτου ενδείκνυται να λαμβάνονται υπόψη αυτά τα ειδικά καθεστώτα κατά την εφαρμογή των προαναφερομένων διατάξεων του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 192/75 για να μην επιβαρύνονται οι εξαγωγείς στις εμπορικές τους συναλλαγές με τις άλλες τρίτες χώρες με οικονομικά βάρη που δεν είναι αναγκαία , προβλέποντας ότι για τον καθορισμό του κατωτέρου ύψους της επιστροφής δεν λαμβάνονται υπόψη τα ύψη της ειδικής επιστροφής , τα οποία έχουν καθορισθεί για τους εν λόγω ειδικούς προορισμούς σε κατώτερο επίπεδο από το επίπεδο της κατώτερης επιστροφής που εφαρμόζεται στις άλλες τρίτες χώρες

ότι η εξαίρεση αυτή είχε προβλεφθεί , εκτός από την Αυστρία , από τους κανονισμούς ( ΕΟΚ ) αριθ . 1611/68 και 1578/70

ότι το κατώτερο ύψος της επιστροφής προκύπτει επίσης από τον μη καθορισμό μιας επιστροφής

ότι , όσον αφορά τις εξαγωγές στις Ηνωμένες Πολιτείες ( ζώνη Ε ) , υπάρχουν περιπτώσεις μη καθορισμού της επιστροφής για ορισμένα γαλακτοκομικά προϊόντα

ότι πρέπει επίσης να προβλεφθεί εξαίρεση για τον καθορισμό του κατωτέρου ύψους της επιστροφής , στις περιπτώσεις που τα μέτρα που έχουν καθιερωθεί στις Ηνωμένες Πολιτείες , εξασφαλίζουν ότι τα προϊόντα που έχουν τύχει επιστροφής για άλλους προορισμούς δεν δύνανται να εισάγονται στη ζώνη Ε

ότι η αποκτηθείσα πείρα αποδεικνύει ότι τα προϊόντα που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού δύνανται να υπαχθούν σ ' αυτήν την εξαίρεση , όχι μόνο όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 192/76 , αλλά και αυτή του άρθρου 2 παράγραφος 4 και του άρθρου 3 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 441/69

ότι οι εξαιρέσεις αυτές θα έπρεπε να καταργηθούν για τα προϊόντα , για τα οποία δεν θα επληρούντο οι προαναφερόμενοι όροι

ότι παρόμοια διάταξη είχε προβλεφθεί από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 518/76

ότι οι ζώνες προορισμού , Δ και Ε οι οποίες ανήκουν αντίστοιχα στην Ισπανία καί στίς Ηνωμένες Πολιτείες καθορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1098/68 της Επιτροπής , της 27ης Ιουλίου 1968 , περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής των επιστροφών κατά την εξαγωγή στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων ( 19 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 37/75 ( 20 )

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :

Αρθρο 1

Ο μη καθορισμός επιστροφής ή της ειδικής επιστροφής , η οποία καθορίζεται για την εξαγωγή των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι προς έναν προορισμό που εμφαίνεται στο παράρτημα αυτό και της οποία το ύψος είναι κατώτερο από το κατώτατο ύψος που καθορίζεται για τους άλλους προορισμούς , δεν λαμβάνονται υπόψη για τον προσδιορισμό του κατωτέρου ύψους επιστροφής , κατά την έννοια του άρθρου 11 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 192/75 .

Αρθρο 2

Ο μη καθορισμός επιστροφής για τα προϊόντα που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ , τα οποία εξάγονται προς τη ζώνη Ε , δεν λαμβάνεται υπόψη :

α ) για τον προσδιορισμό του κατωτέρου ύψους της επιστροφής , κατά την έννοια του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 192/75 ,

β ) για την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 4 τελευταίο εδάφιο και του άρθρου 3 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 441/69 .

Αρθρο 3

Στο παράρτημα Ι του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1324/68 :

α ) η δασμολογική διάκριση 04.04 Ε Ι β ) 2 καταργείται

β ) η δασμολογική διάκριση 04.04 Ε Ι β ) 5 συμπληρώνεται κατά τον ακόλουθο τρόπο :

- η λέξη " Butterkase " παρεμβάλλεται πριν από τη λέξη " Dando " ,

- η λέξη " Tilsit " παρεμβάλλεται μετά από τη λέξη " Saint - Paulin " .

Αρθρο 4

Οι κανονισμοί ( ΕΟΚ ) αριθ . 1611/68 , 1578/70 και 518/76 καταργούνται .

Αρθρο 5

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος .

Eγινε στις Βρυξέλλες , στις 18 Απριλίου 1978 .

Για την Επιτροπή

Finn GUNDELACH

Αντιπρόεδρος

( 1 ) ΕΕ αριθ . Ν 148 της 28.6.1968 , σ . 13 .

( 2 ) ΕΕ αριθ . Ν 303 της 28.11.1977 , σ . 1 .

( 3 ) ΕΕ αριθ . Ν 155 της 3.7.1968 , σ . 1 .

( 4 ) ΕΕ αριθ . Ν 264 της 23.11.1972 , σ . 1 .

( 5 ) ΕΕ αριθ . Ν 252 της 16.10.1968 , σ . 14 .

( 6 ) ΕΕ αριθ . Ν 286 της 13.10.1973 , σ . 15 .

( 7 ) ΕΕ αριθ . Ν 172 της 5.8.1970 , σ . 25 .

( 8 ) ΕΕ αριθ . Ν 61 της 9.3.1976 , σ . 7 .

( 9 ) ΕΕ αριθ . Ν 215 της 30.8.1968 , σ . 25 .

( 10 ) ΕΕ αριθ . Ν 286 της 13.10.1973 , σ . 15 .

( 11 ) ΕΕ αριθ . Ν 25 της 31.1.1975 , σ . 1 .

( 12 ) ΕΕ αριθ . Ν 162 της 1.7.1977 , σ . 9 .

( 13 ) ΕΕ αριθ . Ν 59 της 10.3.1969 , σ . 3 .

( 14 ) ΕΕ αριθ . Ν 40 της 10.2.1978 , σ . 7 .

( 15 ) ΕΕ αριθ . Ν 211 της 1.8.1973 , σ . 8 .

( 16 ) ΕΕ αριθ . Ν 16 της 20.1.1978 , σ . 8 .

( 17 ) ΕΕ αριθ . Ν 172 της 5.8.1970 , σ . 26 .

( 18 ) ΕΕ αριθ . Ν 156 της 17.6.1976 , σ . 14 .

( 19 ) ΕΕ αριθ . Ν 184 της 29.7.1968 , σ . 10 .

( 20 ) ΕΕ αριθ . Ν 5 της 9.1.1975 , σ . 7 .

Top