Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22014A0918(01)

    Protokoll zum Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits anlässlich des Beitritts der Republik Kroatien zur Europäischen Union

    ABl. L 276 vom 18.9.2014, p. 3–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2014/665/oj

    Related Council decision
    Related Council decision
    Related Council decision

    18.9.2014   

    DE

    Amtsblatt der Europäischen Union

    L 276/3


    PROTOKOLL

    zum Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits anlässlich des Beitritts der Republik Kroatien zur Europäischen Union

    DAS KÖNIGREICH BELGIEN,

    DIE REPUBLIK BULGARIEN,

    DIE TSCHECHISCHE REPUBLIK,

    DAS KÖNIGREICH DÄNEMARK,

    DIE BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND,

    DIE REPUBLIK ESTLAND,

    IRLAND,

    DIE HELLENISCHE REPUBLIK,

    DAS KÖNIGREICH SPANIEN,

    DIE FRANZÖSISCHE REPUBLIK,

    DIE REPUBLIK KROATIEN

    DIE ITALIENISCHE REPUBLIK,

    DIE REPUBLIK ZYPERN,

    DIE REPUBLIK LETTLAND,

    DIE REPUBLIK LITAUEN,

    DAS GROSSHERZOGTUM LUXEMBURG,

    UNGARN,

    DIE REPUBLIK MALTA,

    DAS KÖNIGREICH DER NIEDERLANDE,

    DIE REPUBLIK ÖSTERREICH,

    DIE REPUBLIK POLEN,

    DIE PORTUGIESISCHE REPUBLIK,

    RUMÄNIEN,

    DIE REPUBLIK SLOWENIEN,

    DIE SLOWAKISCHE REPUBLIK,

    DIE REPUBLIK FINNLAND,

    DAS KÖNIGREICH SCHWEDEN,

    DAS VEREINIGTE KÖNIGREICH GROSSBRITANNIEN UND NORDIRLAND,

    Vertragspartien des Vertrags über die Europäische Union, des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft, im Folgenden „Mitgliedstaaten“, und

    DIE EUROPÄISCHE UNION und DIE EUROPÄISCHE ATOMGEMEINSCHAFT,

    im Folgenden „Europäische Union“,

    einerseits und

    DIE EHEMALIGE JUGOSLAWISCHE REPUBLIK MAZEDONIEN

    andererseits,

    in Anbetracht des Beitritts der Republik Kroatien (im Folgenden „Kroatien“) zur Europäischen Union am 1. Juli 2013,

    in Erwägung nachstehender Gründe:

    (1)

    Das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits (im Folgenden „SAA“) wurde am 9. April 2001 in Luxemburg unterzeichnet und trat am 1. April 2004 in Kraft.

    (2)

    Der Vertrag über den Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union (im Folgenden „Beitrittsvertrag“) wurde am 9. Dezember 2011 in Brüssel unterzeichnet.

    (3)

    Kroatien trat der Europäischen Union am 1. Juli 2013 bei.

    (4)

    Nach Artikel 6 Absatz 2 der Akte über den Beitritt Kroatiens wird dem Beitritt Kroatiens zum SAA durch Abschluss eines Protokolls zum SAA zugestimmt.

    (5)

    Konsultationen nach Artikel 35 Absatz 3 des SAA haben stattgefunden, um zu gewährleisten, dass den in diesem Abkommen niedergelegten beiderseitigen Interessen der Union und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien Rechnung getragen wird —

    SIND WIE FOLGT ÜBEREINGEKOMMEN:

    ABSCHNITT I

    Vertragsparteien

    Artikel 1

    Kroatien wird Vertragspartei des am Montag, dem 9. April 2001 in Luxemburg unterzeichneten Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen Republik Mazedonien andererseits und nimmt das SAA sowie die gemeinsamen Erklärungen und die einseitigen Erklärungen, die der am gleichen Tag unterzeichneten Schlussakte beigefügt sind, in gleicher Weise wie die anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union an bzw. zur Kenntnis.

    ANPASSUNG DES WORTLAUTS DES SAA EINSCHLIESSLICH DER ANHÄNGE UND PROTOKOLLE

    ABSCHNITT II

    Landwirtschaftliche erzeugnisse

    Artikel 2

    Landwirtschaftliche erzeugnisse im engeren sinne

    1.   Anhang IVa des SAA erhält die Fassung des Anhangs I dieses Protokolls.

    2.   Anhang IVb des SAA erhält die Fassung des Anhangs II dieses Protokolls.

    3.   Anhang IVc des SAA erhält die Fassung des Anhangs III dieses Protokolls.

    4.   Artikel 27 des SAA erhält folgende Fassung:

    „Artikel 27

    Landwirtschaftliche Erzeugnisse

    (1)   Die Europäische Union beseitigt die Einfuhrzölle und Abgaben gleicher Wirkung auf landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, die nicht unter die Positionen 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 und 2204 der Kombinierten Nomenklatur fallen.

    Für die Erzeugnisse der Kapitel 7 und 8 der Kombinierten Nomenklatur, für die im Gemeinsamen Zolltarif ein Wertzollsatz und ein spezifischer Zollsatz vorgesehen sind, wird nur der Wertzoll beseitigt.

    (2)   Ab dem Tag des Inkrafttretens des Protokolls zu diesem Abkommen anlässlich des Beitritts der Republik Kroatien zur Europäischen Union setzt die Europäische Union die Einfuhrzölle auf Erzeugnisse aus ‚Baby-beef‘ im Sinne des Anhangs III mit Ursprung in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Rahmen eines jährlichen Zollkontingents von 1 650 Tonnen Schlachtkörpergewicht auf 20 v. H. des Wertzollsatzes und 20 v. H. des spezifischen Zollsatzes fest, die im Gemeinsamen Zolltarif der Europäischen Gemeinschaften vorgesehen sind.

    Die Europäische Union gewährt für Einfuhren von Erzeugnissen der Positionen 1701 und 1702 der Kombinierten Nomenklatur mit Ursprung in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Rahmen eines jährlichen Zollkontingents von 7 000 t (Reingewicht) zollfreien Zugang in die Europäische Union.

    4.(3)   Ab dem Tag des Inkrafttretens des Protokolls zu diesem Abkommen anlässlich des Beitritts der Republik Kroatien zur Europäischen Union

    a)

    beseitigt die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien die Einfuhrzölle auf die in Anhang IVa aufgeführten landwirtschaftlichen Erzeugnisse mit Ursprung in der Europäischen Union;

    b)

    beseitigt die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien die Einfuhrzölle auf die in Anhang IVb aufgeführten landwirtschaftlichen Erzeugnisse mit Ursprung in der Europäischen Union innerhalb der Grenzen der in diesem Anhang für jedes Erzeugnis angegebenen Zollkontingente;

    c)

    wendet die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien die Einfuhrzölle auf die in Anhang IVc aufgeführten landwirtschaftlichen Erzeugnisse mit Ursprung in der Europäischen Union innerhalb der Grenzen der Zollkontingente an.

    (4)   Die Regelung für den Handel mit Wein und Spirituosen wird in einem getrennten Abkommen über Wein und Spirituosen festgelegt.“

    5.   Der Anhang IVd des SAA wird gestrichen.

    Artikel 3

    Fischereierzeugnisse

    1.   Artikel 28 Absatz 2 des SAA erhält folgende Fassung:

    „(2)   Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien beseitigt alle Abgaben mit gleicher Wirkung wie Zölle und beseitigt die Einfuhrzölle auf Fisch und Fischereierzeugnisse mit Ursprung in der Europäischen Union mit Ausnahme der in den Anhängen Vb und Vc aufgeführten Erzeugnisse; für diese gelten die dort vorgesehenen Zollsenkungen.“

    2.   Der Wortlaut des Anhangs IV dieses Protokolls wird dem SAA als Anhang Vc beigefügt.

    Artikel 4

    Landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse

    1.   Anhang II des Protokolls Nr. 3 zum SAA erhält die Fassung des Anhangs V des vorliegenden Protokolls.

    2.   Anhang III des Protokolls Nr. 3 zum SAA erhält die Fassung des Anhangs VI des vorliegenden Protokolls.

    Artikel 5

    Abkommen über Wein und Spirituosen

    Die Absätze 1 und 3 des Anhangs I (Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über gegenseitige präferenzielle Handelszugeständnisse für bestimmte Weine, nach Artikel 27 Absatz 4 des SAA) des Zusatzprotokolls zur Anpassung der Handelsaspekte des SAA aufgrund der Ergebnisse der Verhandlungen zwischen den Parteien über gegenseitige präferenzielle Zugeständnisse für bestimmte Weine, über gegenseitige Anerkennung, Schutz und Kontrolle von Weinnamen und über gegenseitige Anerkennung, Schutz und Kontrolle von Bezeichnungen für Spirituosen und aromatisierte Getränke erhalten die Fassung des Anhangs VII dieses Protokolls.

    ABSCHNITT III

    Ursprungsregeln

    Artikel 6

    Anhang IV des Protokolls Nr. 4 zum SAA erhält die Fassung des Anhangs VIII des vorliegenden Protokolls.

    ABSCHNITT IV

    Übergangsbestimmungen

    Artikel 7

    WTO

    Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien verpflichtet sich, im Zusammenhang mit dieser Erweiterung der Europäischen Union auf Ansprüche, Ersuchen und Vorlagen sowie auf die Änderung oder Zurücknahme von Zugeständnissen nach Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des GATT 1994 zu verzichten.

    Artikel 8

    Nachweis der Ursprungseigenschaft und Zusammenarbeit der Verwaltungen

    (1)   Ursprungsnachweise, die von der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien oder Kroatien nach den zwischen diesen Ländern anwendbaren Präferenzabkommen oder autonomen Rechtsvorschriften ordnungsgemäß ausgestellt worden sind, werden in den betreffenden Ländern anerkannt, sofern

    a)

    der Erwerb dieser Ursprungseigenschaft zur Zollpräferenzbehandlung auf der Grundlage der Zollpräferenzmaßnahmen im SAA führt;

    b)

    der Ursprungsnachweis und die Beförderungspapiere spätestens am Tag vor dem Tag des Beitritts ausgestellt worden sind;

    c)

    der Ursprungsnachweis den Zollbehörden innerhalb von vier Monaten nach dem Tag des Beitritts vorgelegt wird.

    Sind Waren vor dem Tag des Beitritts in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien oder Kroatien nach den zu diesem Zeitpunkt zwischen der ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Kroatien anwendbaren Präferenzabkommen oder autonomen Rechtsvorschriften zur Einfuhr angemeldet worden, so können auch nach diesen Abkommen oder Rechtsvorschriften nachträglich ausgestellte Ursprungsnachweise anerkannt werden, sofern sie den Zollbehörden innerhalb eines Zeitraums von vier Monaten ab dem Tag des Beitritts vorgelegt werden.

    (2)   Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Kroatien können die Bewilligungen des Status eines ermächtigten Ausführers im Rahmen der zwischen ihnen anwendbaren Präferenzabkommen oder autonomen Rechtsvorschriften aufrechterhalten, sofern

    a)

    auch das vor dem Tag des Beitritts Kroatiens geschlossene Abkommen zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Europäischen Union eine entsprechende Bestimmung enthält und

    b)

    die ermächtigten Ausführer die nach dem genannten Abkommen geltenden Ursprungsregeln anwenden.

    Diese Bewilligungen werden spätestens ein Jahr nach dem Tag des Beitritts Kroatiens durch neue, unter den Voraussetzungen des SAA erteilte Bewilligungen ersetzt.

    (3)   Ersuchen um nachträgliche Prüfung der Ursprungsnachweise, die nach den in Absatz 1 genannten Präferenzabkommen oder autonomen Rechtsvorschriften ausgestellt worden sind, werden von den zuständigen Zollbehörden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien oder Kroatiens während eines Zeitraums von drei Jahren nach Ausstellung des Ursprungsnachweises angenommen und können von diesen Behörden während eines Zeitraums von drei Jahren nach Anerkennung des diesen Behörden zusammen mit der Einfuhrzollanmeldung vorgelegten Ursprungsnachweises gestellt werden.

    Artikel 9

    Transitwaren

    (1)   Die Bestimmungen des SAA können auf Waren angewandt werden, die aus der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien nach Kroatien oder aus Kroatien in die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien ausgeführt werden, die die Voraussetzungen des Protokolls Nr. 4 zum SAA erfüllen und die sich am Tag des Beitritts Kroatiens im Durchgangsverkehr oder in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien oder in Kroatien in vorübergehender Verwahrung oder in einem Zolllager oder einer Freizone befunden haben.

    (2)   Die Präferenzbehandlung kann in diesen Fällen gewährt werden, sofern den Zollbehörden des Einfuhrlands innerhalb von vier Monaten nach dem Tag des Beitritts Kroatiens ein von den Zollbehörden des Ausfuhrlands nachträglich ausgestellter Ursprungsnachweis vorgelegt wird.

    Artikel 10

    Kontingente für 2013

    Für das Jahr 2013 werden das Volumen der neuen und die Erhöhung der bestehenden Zollkontingente unter Berücksichtigung des Teils des Jahres, der vor dem 1. Juli 2013 vergangen ist, als Teil des Ausgangsvolumens berechnet.

    ABSCHNITT V

    Allgemeine und schlussbestimmungen

    Artikel 11

    Dieses Protokoll und seine Anhänge sind Bestandteil des SAA.

    Artikel 12

    (1)   Das vorliegende Protokoll wird von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten sowie von der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien gemäß den eigenen Verfahren genehmigt.

    (2)   Die Parteien notifizieren einander den Abschluss der in Absatz 1 genannten Verfahren. Die Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union hinterlegt.

    Artikel 13

    (1)   Dieses Protokoll tritt am ersten Tag des ersten Monats nach dem Tag in Kraft, an dem die letzte Genehmigungsurkunde hinterlegt worden ist.

    (2)   Sind bis zum 1. Juli 2013 nicht alle Genehmigungsurkunden zu diesem Protokoll hinterlegt worden, so wird dieses Protokoll ab dem 1. Juli 2013 vorläufig angewandt.

    Artikel 14

    Dieses Protokoll ist in zwei Urschriften in allen Amtssprachen der Vertragsparteien abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist.

    Artikel 15

    Das SAA, einschließlich der Anhänge und Protokolle, die Bestandteil des SAA sind, die Schlussakte und die dieser beigefügten Erklärungen werden in kroatischer Sprache abgefasst, wobei diese Fassungen gleichermaßen verbindlich sind wie die Urschriften. Diese Fassungen werden vom Stabilitäts- und Assoziationsrat genehmigt.

    Image

    Image

    Image


    ANHANG I

    „ANHANG IVa

    EINFUHREN LANDWIRTSCHAFTLICHER ERZEUGNISSE MIT URSPRUNG IN DER EUROPÄISCHEN UNION IN DIE EHEMALIGE JUGOSLAWISCHE REPUBLIK MAZEDONIEN

    (Zollfreiheit)

    (Artikel 27 Absatz 3 Buchstabe a)

    KN-Code

    Beschreibung

    0101

    Pferde, Esel, Maultiere und Maulesel, lebend:

     

    Pferde:

    0101 21 00

    – –

    reinrassige Zuchttiere

    0101 29

    – –

    andere:

    0101 29 90

    – – –

    andere:

    0101 30 00

    Maultiere

    0101 90 00

    andere

    0102

    Rinder, lebend:

     

    Rinder:

    0102 29

    – –

    andere:

    0102 29 05

    – – –

    der Untergattung Bibos oder der Untergattung Poephagus:

     

    – – –

    andere:

     

    – – – –

    mit einem Gewicht von mehr als 80 kg bis 160 kg:

    0102 29 21

    – – – – –

    zum Schlachten

    0102 29 29

    – – – – –

    andere

     

    – – – –

    mit einem Gewicht von mehr als 160 kg bis 300 kg:

    0102 29 41

    – – – – –

    zum Schlachten

    0102 29 49

    – – – – –

    andere

     

    – – – –

    mit einem Gewicht von mehr als 300 kg:

     

    – – – – –

    Färsen (weibliche Rinder, die noch nicht gekalbt haben):

    0102 29 51

    – – – – – –

    zum Schlachten

    0102 29 59

    – – – – – –

    andere

     

    – – – – –

    Kühe:

    0102 29 61

    – – – – – –

    zum Schlachten

    0102 29 69

    – – – – – –

    andere

     

    – – – – –

    andere:

    0102 29 91

    – – – – – –

    zum Schlachten

    0102 29 99

    – – – – – –

    andere

     

    Büffel:

    0102 39

    – –

    andere:

    0102 39 10

    – – –

    domestizierte Arten

    0102 39 90

    – – –

    andere:

    0102 90

    andere:

     

    – –

    andere:

    0102 90 91

    – – –

    domestizierte Arten

    0102 90 99

    – – –

    andere

    0103

    Schweine, lebend:

    0103 10 00

    reinrassige Zuchttiere

     

    andere:

    0103 91

    – –

    mit einem Gewicht von weniger als 50 kg

    0104

    Schafe und Ziegen, lebend:

    0104 10

    Schafe:

    0104 10 10

    – –

    reinrassige Zuchttiere

    0104 20

    Ziegen:

    0104 20 10

    – –

    reinrassige Zuchttiere

    0105

    Hausgeflügel (Hühner, Enten, Gänse, Truthühner und Perlhühner), lebend:

     

    mit einem Gewicht von 185 g oder weniger:

    0105 11

    – –

    Hühner:

     

    – – –

    weibliche Zucht- und Vermehrungsküken:

    0105 11 11

    – – – –

    Legerassen

    0105 11 19

    – – – –

    andere

     

    – – –

    andere:

    0105 11 99

    – – – –

    andere

    0105 12 00

    – –

    Truthühner

    0105 13 00

    – –

    Enten

    0105 14 00

    – –

    Gänse

    0105 15 00

    – –

    Perlhühner

     

    andere:

    0105 94 00

    – –

    Hühner

    0105 99

    – –

    andere:

    0105 99 10

    – – –

    Enten:

    0105 99 20

    – – –

    Gänse:

    0105 99 30

    – – –

    Truthühner:

    0105 99 50

    – – –

    Perlhühner

    0106

    Andere Tiere, lebend

    0201

    Fleisch von Rindern, frisch oder gekühlt

    0202

    Fleisch von Rindern, gefroren

    0205 00

    Fleisch von Pferden, Eseln, Maultieren oder Mauleseln, frisch, gekühlt oder gefroren

    0206

    Genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern, Schweinen, Schafen, Ziegen, Pferden, Eseln, Maultieren oder Mauleseln, frisch, gekühlt oder gefroren

    0207

    Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Hausgeflügel der Position 0105, frisch, gekühlt oder gefroren

    0208

    Anderes Fleisch und andere genießbare Schlachtnebenerzeugnisse, frisch, gekühlt oder gefroren

    0209

    Schweinespeck ohne magere Teile, Schweinefett und Geflügelfett, weder ausgeschmolzen noch anders ausgezogen, frisch, gekühlt, gefroren, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert:

    0209 10

    von Schweinen:

    0209 10 90

    – –

    Schweinefett

    0209 90 00

    andere

    0210

    Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert; genießbares Mehl von Fleisch oder von Schlachtnebenerzeugnissen

    0402

    Milch und Rahm, eingedickt oder mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln:

    0402 10

    in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von 1,5 GHT oder weniger:

     

    – –

    ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln:

    0402 10 19

    – – –

    andere

     

    – –

    andere:

    0402 10 91

    – – –

    in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von 2,5 kg oder weniger

    0402 10 99

    – – –

    andere

     

    in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von 1,5 GHT oder mehr:

    0402 21

    – –

    ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln:

    0402 29

    – –

    andere

     

    andere:

    0402 91

    – –

    ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln:

    0402 99

    – –

    andere

    0404

    Molke, auch eingedickt oder mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln; Erzeugnisse, die aus natürlichen Milchbestandteilen bestehen, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, anderweit weder genannt noch inbegriffen

    0405

    Butter und andere Fettstoffe aus der Milch; Milchstreichfette

    0405 10

    Butter

    0405 20

    Milchstreichfette:

    0405 20 90

    – –

    mit einem Fettgehalt von mehr als 75 GHT, jedoch weniger als 80 GHT

    0405 90

    andere

    0408

    Vogeleier, nicht in der Schale, und Eigelb, frisch, getrocknet, in Wasser oder Dampf gekocht, geformt, gefroren oder anders haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln:

    0410 00 00

    Genießbare Waren tierischen Ursprungs, anderweit weder genannt noch inbegriffen

    0601

    Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen und Wurzelstöcke, ruhend, im Wachstum oder in Blüte; Zichorienpflanzen und -wurzeln (ausgenommen Zichorienwurzeln der Position 1212)

    0602

    Andere lebende Pflanzen (einschließlich ihrer Wurzeln), Stecklinge und Pfropfreiser; Pilzmycel:

    0602 10

    Stecklinge, unbewurzelt, und Pfropfreiser

    0602 20

    Bäume, Sträucher und Büsche von genießbaren Früchten oder Nüssen, auch veredelt

    0602 30 00

    Rhododendren (Azaleen), auch veredelt

    0602 40 00

    Rosen, auch veredelt

    0602 90

    andere:

    0602 90 10

    – –

    Pilzmycel

    0602 90 30

    – –

    Gemüsepflanzen und Erdbeerpflanzen

     

    – –

    andere:

     

    – – –

    Freilandpflanzen:

     

    – – – –

    Bäume und Sträucher:

    0602 90 41

    – – – – –

    Forstgehölze

     

    – – – – –

    andere:

    0602 90 45

    – – – – – –

    bewurzelte Stecklinge und Jungpflanzen

    0602 90 49

    – – – – – –

    andere

    0602 90 50

    – – – –

    andere Freilandpflanzen

     

    – – –

    Zimmerpflanzen:

    0602 90 70

    – – – –

    bewurzelte Stecklinge und Jungpflanzen (ausgenommen Kakteen)

     

    – – – –

    andere:

    0602 90 91

    – – – – –

    Blütenpflanzen mit Knospen oder Blüten (ausgenommen Kakteen)

    0602 90 99

    – – – – –

    andere

    0603

    Blumen und Blüten sowie deren Knospen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders bearbeitet

    0604

    Blattwerk, Blätter, Zweige und andere Pflanzenteile, ohne Blüten und Blütenknospen, sowie Gräser, Moose und Flechten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders bearbeitet

    0701

    Kartoffeln, frisch oder gekühlt:

    0701 10 00

    Pflanzkartoffeln/Saatkartoffeln

    0703

    Speisezwiebeln, Schalotten, Knoblauch, Porree/Lauch und andere Gemüse der Allium-Arten, frisch oder gekühlt:

    0703 10 00

    Speisezwiebeln und Schalotten

     

    – –

    Speisezwiebeln:

    0703 10 19

    – – –

    andere:

    0703101910

    – – – –

    zur Aussaat

    0703101930

    – – – –

    Arpadzik

    0703 90 00

    Porree/Lauch und andere Gemüse der Allium-Arten

    0703900010

    – –

    zur Aussaat

    0709

    Anderes Gemüse, frisch oder gekühlt:

     

    andere:

    0709 99

    – –

    andere:

    0709 99 60

    – – –

    Zuckermais

    0710

    Gemüse, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren:

    0710 80

    anderes Gemüse:

    0710 80 10

    – –

    Oliven

    0710 80 80

    – –

    Artischocken

    0710 80 85

    – –

    Spargel

    0711

    Gemüse, vorläufig haltbar gemacht (z. B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind), zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet:

    0711 20

    Oliven

    0712

    Gemüse, getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, als Pulver oder sonst zerkleinert, jedoch nicht weiter zubereitet:

    0712 20 00

    Speiszwiebeln

     

    Pilze, Judasohrpilze (Auricularia spp.), Zitterpilze (Tremella spp.) und Trüffeln:

    0712 31 00

    – –

    Pilze der Gattung Agaricus

    0712 32 00

    – –

    Judasohrpilze (Auricularia spp.)

    0712 33 00

    – –

    Zitterpilze (Tremella spp.)

    0712 39 00

    – –

    andere:

    0712 90

    anderes Gemüse; Mischungen von Gemüsen:

    0712 90 05

    – –

    Kartoffeln, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, jedoch nicht weiter zubereitet

     

    – –

    Zuckermais (Zea mays var. saccharata):

    0712 90 19

    – – –

    andere

    0712 90 30

    – –

    Tomaten

    0712 90 50

    – –

    Karotten

    0712 90 90

    – –

    andere

    0713

    Getrocknete ausgelöste Hülsenfrüchte, auch geschält oder zerkleinert:

    0713 10

    Erbsen (Pisum sativum):

    0713 10 10

    – –

    zur Aussaat

    0713 20 00

    Kichererbsen:

    0713200010

    – –

    zur Aussaat

     

    Bohnen (Vigna-Arten, Phaseolus-Arten):

    0713 31 00

    – –

    Bohnen der Art Vigna mungo (L.) Hepper oder Vigna radiata (L.) Wilczek:

    0713310010

    – – –

    zur Aussaat

    0713 32 00

    – –

    Adzukibohnen (Phaseolus oder Vigna angularis):

    0713320010

    – – –

    zur Aussaat

    0713 33

    – –

    Gartenbohnen (Phaseolus vulgaris):

    0713 33 10

    – – –

    zur Aussaat

    0713 34 00

    – –

    Bambara-Erdnüsse oder Erderbsen (Vigna subterranea oder Voandzeia subterranea)

    0713340010

    – – –

    zur Aussaat

    0713 35 00

    – –

    Kuhbohnen (Vigna unguiculata):

    0713350010

    – – –

    zur Aussaat

    0713 39 00

    – –

    andere:

    0713390010

    – – –

    zur Aussaat

    0713 40 00

    Linsen:

    0713400010

    – –

    zur Aussaat

    0713 50 00

    Puffbohnen (Dicke Bohnen) (Vicia faba var. major), Pferdebohnen und Ackerbohnen (Vicia faba var. equina und Vicia faba var. minor):

    0713500010

    – –

    zur Aussaat

    0713 60 00

    Straucherbsen (Cajanus cajan)

    0713600010

    – –

    zur Aussaat

    0713 90 00

    andere:

    0713900010

    – –

    zur Aussaat

    0714

    Maniok, Pfeilwurz (Arrowroot) und Salep, Topinambur, Süßkartoffeln und ähnliche Wurzeln und Knollen mit hohem Gehalt an Stärke oder Inulin, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch in Stücken oder in Form von Pellets; Mark des Sagobaums

    0801

    Kokosnüsse, Paranüsse und Kaschu-Nüsse, frisch oder getrocknet, auch ohne Schalen oder enthäutet

    0802

    Andere Schalenfrüchte, frisch oder getrocknet, auch ohne Schalen oder enthäutet

    0803

    Bananen, einschließlich Mehlbananen, frisch oder getrocknet

    0804

    Datteln, Feigen, Ananas, Avocadofrüchte, Guaven, Mangofrüchte und Mangostanfrüchte, frisch oder getrocknet

    0805

    Zitrusfrüchte, frisch oder getrocknet

    0810

    Andere Früchte, frisch:

    0810 20

    Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren und Loganbeeren

    0810 30

    schwarze, weiße oder rote Johannisbeeren und Stachelbeeren

    0810 40

    Preiselbeeren, Heidelbeeren und andere Früchte der Gattung Vaccinium

    0810 50 00

    Kiwifrüchte

    0810 60 00

    Durian

    0810 70 00

    Kaki

    0810 90

    andere

    0811

    Früchte und Nüsse, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln

    0812

    Früchte und Nüsse, vorläufig haltbar gemacht (z. B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind), zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet

    0813

    Früchte, getrocknet, ausgenommen solche der Positionen 0801 bis 0806 Mischungen von getrockneten Früchten oder von Schalenfrüchten dieses Kapitels

    0814 00 00

    Schalen von Zitrusfrüchten oder von Melonen (einschließlich Wassermelonen), frisch, gefroren, getrocknet oder zum vorläufigen Haltbarmachen in Salzlake oder in Wasser mit einem Zusatz von anderen Stoffen eingelegt

    0901

    Kaffee, auch geröstet oder entkoffeiniert; Kaffeeschalen und Kaffeehäutchen; Kaffeemittel mit beliebigem Kaffeegehalt

    0902

    Tee, auch aromatisiert

    0904

    Pfeffer der Gattung Piper; Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta, getrocknet oder gemahlen oder sonst zerkleinert:

     

    Pfeffer:

    0904 11 00

    – –

    weder gemahlen noch sonst zerkleinert

    0904 12 00

    – –

    gemahlen oder zerkleinert

    0905

    Vanille

    0906

    Zimt und Zimtblüten

    0907

    Gewürznelken, Mutternelken und Nelkenstiele

    0908

    Muskatnüsse, Muskatblüte, Amomen und Kardamomen

    0909

    Anis-, Sternanis-, Fenchel-, Koriander-, Kreuzkümmel- und Kümmelfrüchte; Wacholderbeeren

    0910

    Ingwer, Safran, Kurkuma, Thymian, Lorbeerblätter, Curry und andere Gewürze

    1001

    Weizen und Mengkorn:

     

    Hartweizen:

    1001 11 00

    – –

    zur Aussaat

    1002

    Roggen

    1003

    Gerste:

    1003 10 00

    zur Aussaat

    1003 90 00

    andere:

    1003900010

    – –

    Braugerste

    1003900020

    – –

    Futtergerste

    1003900090

    – –

    andere

    1004

    Hafer

    1005

    Mais:

    1005 10

    zur Aussaat

    1006

    Reis:

    1006 10

    Rohreis (Paddy-Reis):

    1006 10 10

    – –

    zur Aussaat

    1007

    Körner-Sorghum

    1008

    Buchweizen, Hirse (ausgenommen Körner-Sorghum) und Kanariensaat; anderes Getreide

    1102

    Mehl von anderem Getreide als Weizen oder Mengkorn

    1103

    Grobgrieß, Feingrieß und Pellets von Getreide

    1104

    Getreidekörner, anders bearbeitet (z. B. geschält, gequetscht, als Flocken, perlförmig geschliffen, geschnitten oder geschrotet), ausgenommen Reis der Position 1006; Getreidekeime, ganz, gequetscht, als Flocken oder gemahlen

    1105

    Mehl, Grieß, Pulver, Flocken, Granulat und Pellets von Kartoffeln

    1106

    Mehl, Grieß und Pulver von getrockneten Hülsenfrüchten der Position 0713, von Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position 0714 oder von Erzeugnissen des Kapitels 8

    1107

    Malz, auch geröstet

    1108

    Stäke; Inulin

    1201

    Sojabohnen, auch geschrotet

    1202

    Erdnüsse, weder geröstet noch auf andere Weise hitzebehandelt, auch geschält oder geschrotet

    1203 00 00

    Kopra

    1204

    Leinsamen, auch geschrotet

    1207

    Andere Ölsamen und ölhaltige Früchte, auch geschrotet

    1208

    Mehl von Ölsamen oder ölhaltigen Früchten, ausgenommen Senfmehl

    1209

    Samen, Früchte und Sporen, zur Aussaat

    1211

    Pflanzen, Pflanzenteile, Samen und Früchte der hauptsächlich zur Herstellung von Riechmitteln oder zu Zwecken der Medizin, Insektenvertilgung, Schädlingsbekämpfung und dergleichen verwendeten Art, frisch oder getrocknet, auch geschnitten, gemahlen oder ähnlich fein zerkleinert

    1212

    Johannisbrot, Algen, Tange, Zuckerrüben und Zuckerrohr, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch gemahlen; Steine und Kerne von Früchten sowie andere pflanzliche Waren (einschließlich nichtgerösteter Zichorienwurzeln der Varietät Cichorium intybus sativum) der hauptsächlich zur menschlichen Ernährung verwendeten Art, anderweit weder genannt noch inbegriffen

    1213 00 00

    Stroh und Spreu von Getreide, roh, auch gehäckselt, gemahlen, gepresst oder in Form von Pellets

    1214

    Steckrüben, Futterrüben, Wurzeln zu Futterzwecken, Heu, Luzerne, Klee, Esparsette, Futterkohl, Lupinen, Wicken und ähnliches Futter, auch in Form von Pellets

    1301

    Schellack; natürliche Gummen, Harze, Gummiharze und Fettharze (z. B. Balsame)

    1302

    Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge; Pektinstoffe, Pektinate und Pektate; Agar-Agar und andere Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert:

     

    Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge:

    1302 11 00

    – –

    Opium

    1501

    Schweinefett (einschließlich Schweineschmalz) und Geflügelfett, ausgenommen solches der Positionen 0209 oder 1503

    1502

    Fett von Rindern, Schafen oder Ziegen, ausgenommen solches der Position 1503

    1503

    Schmalzstearin, Schmalzöl, Oleostearin, Oleomargarin und Talgöl, weder emulgiert, vermischt noch anders verarbeitet

    1504

    Fette und Öle sowie deren Fraktionen, von Fischen oder Meeressäugetieren, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert

    1508

    Erdnussöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert

    1509

    Olivenöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert

    1510

    Andere Öle und ihre Fraktionen, ausschließlich aus Oliven gewonnen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert, einschließlich Mischungen dieser Öle oder Fraktionen mit Ölen oder Fraktionen der Position 1509

    1511

    Palmöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert

    1512

    Sonnenblumenöl, Safloröl und Baumwollsamenöl sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert:

     

    Baumwollsamenöl und seine Fraktionen:

    1512 21

    – –

    rohes Öl, auch von Gossypol befreit

    1512 29

    – –

    andere

    1513

    Kokosöl (Kopraöl), Palmkernöl und Babassuöl sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert

    1514

    Raps- und Rübsenöl und Senföl sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert

     

    andere:

    1514 99

    – –

    andere

    1515

    Andere pflanzliche Fette und Öle (einschließlich Jojobaöl) sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert:

     

    Leinöl und seine Fraktionen:

    1515 11 00

    – –

    rohes Öl

    1515 19

    – –

    andere

    1515 30

    Rizinusöl und seine Fraktionen

    1515 50

    Sesamöl und seine Fraktionen

    1515 90

    andere:

     

    – –

    Tabaksamenöl und seine Fraktionen:

     

    – – –

    rohes Öl

    1515 90 21

    – – – –

    zu technischen oder industriellen Zwecken, ausgenommen zum Herstellen von Lebensmitteln

    1515 90 29

    – – – –

    andere:

     

    – – –

    andere:

    1515 90 31

    – – – –

    zu technischen oder industriellen Zwecken, ausgenommen zum Herstellen von Lebensmitteln

    1515 90 39

    – – – –

    andere:

     

    – –

    andere Fette und Öle sowie deren Fraktionen:

     

    – – –

    rohe Öle:

    1515 90 40

    – – – –

    zu technischen oder industriellen Zwecken, ausgenommen zum Herstellen von Lebensmitteln

     

    – – – –

    andere:

    1515 90 51

    – – – – –

    in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von 1 kg oder weniger

    1515 90 59

    – – – – –

    fest, in anderen Aufmachungen; flüssig

     

    – – –

    andere:

    1515 90 60

    – – – –

    zu technischen oder industriellen Zwecken, ausgenommen zum Herstellen von Lebensmitteln

     

    – – – –

    andere:

    1515 90 91

    – – – – –

    in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von 1 kg oder weniger

    1515 90 99

    – – – – –

    fest, in anderen Aufmachungen; flüssig

    1516

    Tierische und pflanzliche Fette und Öle sowie deren Fraktionen, ganz oder teilweise hydriert, umgeestert, wiederverestert oder elaidiniert, auch raffiniert, jedoch nicht weiterverarbeitet:

    1516 10

    tierische Fette und Öle sowie deren Fraktionen

    1517

    Margarine; genießbare Mischungen und Zubereitungen von tierischen oder pflanzlichen Fetten und Ölen sowie von Fraktionen verschiedener Fette und Öle dieses Kapitels, ausgenommen genießbare Fette und Öle sowie deren Fraktionen der Position 1516:

    1517 90

    andere:

     

    – –

    andere:

    1517 90 99

    – – –

    andere

    1603

    Extrakte und Säfte von Fleisch, Fischen, Krebstieren, Weichtieren und anderen wirbellosen Wassertieren

    1701

    Rohr- und Rübenzucker und chemisch reine Saccharose, fest:

     

    Rohzucker, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen:

    1701 12

    – –

    Rübenzucker

     

    andere:

    1701 91 00

    – –

    mit Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen

    1701 99

    – –

    andere:

    1701 99 90

    – – –

    andere

    1702

    Andere Zucker, einschließlich chemisch reine Lactose, Maltose, Glucose und Fructose, fest; Zuckersirupe, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen; Invertzuckercreme, auch mit natürlichem Honig vermischt; Zucker und Melassen, karamellisiert:

     

    Lactose und Lactosesirup:

    1702 11 00

    – –

    mit einem Gehalt an Lactose, berechnet als wasserfreie Lactose, in der Trockenmasse, von 99 GHT oder mehr

    1702 19 00

    – –

    andere

    1702 20

    Ahornzucker und Ahornsirup

    1702 30

    Glucose und Glucosesirup, keine Fructose enthaltend oder mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von weniger als 20 GHT

    1702 40

    Glucose und Glucosesirup, mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von 20 GHT oder mehr, jedoch weniger als 50 GHT, ausgenommen Invertzucker

    1702 60

    andere Fructose und Fructosesirup, mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von mehr als 50 GHT, ausgenommen Invertzucker

    1703

    Melassen aus der Gewinnung oder Raffination von Zucker

    2005

    Anderes Gemüse, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, ausgenommen Erzeugnisse der Position 2006:

    2005 10 00

    Gemüse, homogenisiert

    2005 70 00

    Oliven

    2007

    Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln

    2301

    Mehl und Pellets von Fleisch, von Schlachtnebenerzeugnissen, von Fischen oder von Krebstieren, von Weichtieren oder anderen wirbellosen Wassertieren, ungenießbar; Grieben/Grammeln:

    2301 10 00

    Mehl und Pellets von Fleisch oder von Schlachtnebenerzeugnissen; Grieben/Grammeln

    2302

    Kleie und andere Rückstände, auch in Form von Pellets, vom Sichten, Mahlen oder von anderen Bearbeitungen von Getreide oder Hülsenfrüchten

    2303

    Rückstände aus der Stärkegewinnung und ähnliche Rückstände, ausgelaugte Rübenschnitzel, Bagasse und andere Abfälle aus der Zuckergewinnung, Treber, Schlempen und Abfälle aus Brauereien oder Brennereien, auch in Form von Pellets

    2304 00 00

    Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung von Sojaöl, auch gemahlen oder in Form von Pellets

    2305 00 00

    Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung von Erdnussöl, auch gemahlen oder in Form von Pellets

    2306

    Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung pflanzlicher Fette oder Öle, auch gemahlen oder in Form von Pellets, ausgenommen Waren der Positionen 2304 und 2305

    2307

    Weintrub/Weingeläger; Weinstein, roh

    2308

    Pflanzliche Stoffe und pflanzliche Abfälle, pflanzliche Rückstände und pflanzliche Nebenerzeugnisse der zur Fütterung verwendeten Art, auch in Form von Pellets, anderweit weder genannt noch inbegriffen

    2309

    Zubereitungen von der zur Fütterung verwendeten Art

    2401

    Tabak, unverarbeitet; Tabakabfälle

    4301

    Rohe Pelzfelle (einschließlich Kopf, Schwanz, Klauen und andere zu Kürschnerzwecken verwendbare Teile), ausgenommen rohe Häute und Felle der Position 4101, 4102 oder 4103“


    ANHANG II

    „ANHANG IVb

    EINFUHREN LANDWIRTSCHAFTLICHER ERZEUGNISSE MIT URSPRUNG IN DER EUROPÄISCHEN UNION IN DIE EHEMALIGE JUGOSLAWISCHE REPUBLIK MAZEDONIEN

    (Zollfreiheit im Rahmen von Zollkontingenten)

    (Artikel 27 Absatz 3 Buchstabe b)

    KN-Code

    Beschreibung

    Jährliches Zollkontingent

    (Tonnen)

    Zollsatz für Mengen, die das Kontingent übersteigen

    (H. des MFN)

    0401

    Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln:

    800

    100

    0401 10

    mit einem Milchfettgehalt von 1 GHT oder weniger:

    0401 10 10

    – –

    in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von 2 l oder weniger

    0401

    Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln:

    2 400

    100

    0401 20

    mit einem Milchfettgehalt von mehr als 1 bis 6 GHT

    0403

    Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Joghurt, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch (einschließlich Rahm), auch eingedickt oder aromatisiert, auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln, Früchten, Nüssen oder Kakao:

    1 300

    100

    0403 10

    Joghurt:

     

    – –

    weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao

     

    – – –

    ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von:

    0403 10 11

    – – – –

    3 GHT oder weniger

    0403 10 13

    – – – –

    mehr als 3 bis 6 GHT

    0403 90

    andere:

     

    – –

    weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao:

     

    – – –

    andere:

     

    – – – –

    ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von:

    0403 90 51

    – – – – –

    3 GHT oder weniger

    0403 90 53

    – – – – –

    mehr als 3 bis 6 GHT

    0403 90 59

    – – – – –

    6 GHT oder mehr

    0406

    Käse und Quark/Topfen:

    40

    100

    0406 10

    Frischkäse (nichtgereifter Käse), einschließlich Molkenkäse, und Quark/Topfen

    0406

    Käse und Quark/Topfen:

    310

    70

    0406 20

    Käse aller Art, gerieben oder in Pulverform

    0406 30

    Schmelzkäse, weder gerieben noch in Pulverform

    0406

    Käse und Quark/Topfen:

    650

    100

    0406 90

    andere Käse

    0701

    Kartoffeln, frisch oder gekühlt:

    450

    100

    0701 90

    andere:

     

    – –

    andere:

    0701 90 90

    – – –

    andere

    0703

    Speisezwiebeln, Schalotten, Knoblauch, Porree/Lauch und andere Gemüse der Allium-Arten, frisch oder gekühlt:

    300

    100

    0703 10

    Speisezwiebeln und Schalotten:

     

    – –

    Speisezwiebeln:

    0703 10 19

    – – –

    andere

    1512

    Sonnenblumenöl, Safloröl und Baumwollsamenöl sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert:

    100

    100

     

    Sonnenblumenöl und Safloröl sowie deren Fraktionen:

    1512 19

    – –

    andere:

    1512 19 90

    – – –

    andere

    1601 00

    Würste und ähnliche Erzeugnisse, aus Fleisch, Schlachtnebenerzeugnissen oder Blut; Lebensmittelzubereitungen auf der Grundlage dieser Erzeugnisse

    3 400

    70

    1602

    Fleisch, Schlachtnebenerzeugnisse oder Blut, anders zubereitet oder haltbar gemacht

    2 050

    70

    2001

    Gemüse, Früchte, Nüsse und andere genießbare Pflanzenteile, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht:

    40

    100

    2001 10 00

    Gurken und Cornichons

    2003

    Pilze und Trüffeln, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht:

    50

    100

    2003 10

    Pilze der Gattung Agaricus

    2003 10 20

    – –

    vorläufig haltbar gemacht, vollständig gegart

    2003 10 30

    – –

    andere

    2003 90

    andere:

    2003 90 10

    – –

    Trüffeln:

    2005

    anderes Gemüse, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, ausgenommen Erzeugnisse der Position 2006:

    150

    100

    2005 20

    Kartoffeln:

     

    – –

    andere:

    2005 20 20

    – – –

    in dünnen Scheiben, in Fett oder in Öl gebacken, auch gesalzen oder aromatisiert, in luftdicht verschlossenen Verpackungen, zum unmittelbaren Genuss geeignet

    2005 20 80

    – – –

    andere

    2005

    Anderes Gemüse, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, ausgenommen Erzeugnisse der Position 2006:

    60

    100

    2005 40 00

    Erbsen (Pisum sativum)

    2009

    Fruchtsäfte (einschließlich Traubenmost) und Gemüsesäfte, nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln“

    300

    100


    ANHANG III

    „ANHANG IVc

    EINFUHREN LANDWIRTSCHAFTLICHER ERZEUGNISSE MIT URSPRUNG IN DER EUROPÄISCHEN UNION IN DIE EHEMALIGE JUGOSLAWISCHE REPUBLIK MAZEDONIEN (ZUGESTÄNDNISSE IM RAHMEN VON ZOLLKONTINGENTEN)

    (Artikel 27 Absatz 3 Buchstabe c)

    KN-Code

    Beschreibung

    Jährliches Zollkontingent

    (Tonnen)

    Geltender Zollsatz

    (H. des MFN)

    0203

    Fleisch von Schweinen, frisch, gekühlt oder gefroren

    2 000

    70

    0203

    Fleisch von Schweinen, frisch, gekühlt oder gefroren

    200

    50

    0406

    Käse und Quark/Topfen

    600

    70

    0701

    Kartoffeln, frisch oder gekühlt:

    100

    50

    0701 90

    andere“


    ANHANG IV

    „ANHANG Vc

    EINFUHREN VON FISCH UND FISCHEREIERZEUGNISSEN MIT URSPRUNG IN DER EUROPÄISCHEN UNION IN DIE EHEMALIGE JUGOSLAWISCHE REPUBLIK MAZEDONIEN

    (Zollfreiheit im Rahmen von Zollkontingenten)

    (Gemäß Artikel 28 Absatz 2)

    KN-Code (1)

    Beschreibung

    Jährliches zollfreies Kontingent

    0301 93 00

    Karpfen, lebend

    75 Tonnen


    (1)  Republik Mazedonien; Beschluss zur Harmonisierung und Änderung des Zolltarifs — Amtsblatt Nr. 169/12 der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.“


    ANHANG V

    „ANHANG II

    EINFUHRZÖLLE DER EHEMALIGEN JUGOSLAWISCHEN REPUBLIK MAZEDONIEN AUF ERZEUGNISSE MIT URSPRUNG IN DER EUROPÄISCHEN UNION

    KN-Code

    Beschreibung

    Geltender Zollsatz

    (v. H. des MFN)

    0403

    Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Joghurt, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch (einschließlich Rahm), auch eingedickt oder aromatisiert, auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln, Früchten, Nüssen oder Kakao:

     

    0403 10

    Joghurt:

     

     

    – –

    aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten oder Kakao:

     

     

    – – –

    in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von:

     

    0403 10 51

    – – – –

    1,5 GHT oder weniger

    50

    0403 10 53

    – – – –

    mehr als 1,5 bis 27 GHT

    50

    0403 10 59

    – – – –

    27 GHT oder mehr

    50

     

    – – –

    andere, mit einem Milchfettgehalt von

     

    0403 10 91

    – – – –

    3 GHT oder weniger

    50

    0403 10 93

    – – – –

    mehr als 3 bis 6 GHT

    50

    0403 10 99

    – – – –

    6 GHT oder mehr

    50

    0403 90

    andere:

     

     

    – –

    aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten oder Kakao:

     

     

    – – –

    in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von:

     

    0403 90 71

    – – – –

    1,5 GHT oder weniger

    50

    0403 90 73

    – – – –

    mehr als 1,5 bis 27 GHT

    50

    0403 90 79

    – – – –

    27 GHT oder mehr

    50

     

    – – –

    andere, mit einem Milchfettgehalt von

     

    0403 90 91

    – – – –

    3 GHT oder weniger

    50

    0403 90 93

    – – – –

    mehr als 3 bis 6 GHT

    50

    0403 90 99

    – – – –

    6 GHT oder mehr

    50

    0405

    Butter und andere Fettstoffe aus der Milch; Milchstreichfette:

     

    0405 20

    Milchstreichfette:

     

    0405 20 10

    – –

    mit einem Fettgehalt von 39 GHT oder mehr, jedoch weniger als 60 GHT

    0

    0405 20 30

    – –

    mit einem Fettgehalt von mehr als 60 GHT bis 75 GHT

    0

    0501 00 00

    Menschenhaare, roh, auch gewaschen oder entfettet; Abfälle von Menschenhaar

    0

    0502

    Borsten von Hausschweinen oder Wildschweinen; Dachshaare und andere Tierhaare zur Herstellung von Besen, Bürsten oder Pinseln; Abfälle dieser Borsten oder Haare

    0

    0505

    Vogelbälge und andere Vogelteile, mit ihren Federn oder Daunen, Federn und Teile von Federn (auch beschnitten), Daunen, roh oder nur gereinigt, desinfiziert oder zum Haltbarmachen behandelt; Mehl und Abfälle von Federn oder Federteilen

    0

    0506

    Knochen und Stirnbeinzapfen, roh, entfettet, einfach bearbeitet (aber nicht zugeschnitten), mit Säure behandelt oder entleimt; Mehl und Abfälle davon

    0

    0507

    Elfenbein, Schildpatt, Fischbein (einschließlich Bartenfransen), Hörner, Geweihe, Hufe, Klauen, Krallen und Schnäbel, roh oder einfach bearbeitet, aber nicht zugeschnitten; Mehl und Abfälle davon

    0

    0508 00 00

    Korallen und ähnliche Stoffe, roh oder einfach bearbeitet, aber nicht weiterverarbeitet; Schalen und Panzer von Weichtieren, Krebstieren oder Stachelhäutern und Schulp von Tintenfischen, roh oder einfach bearbeitet, aber nicht zugeschnitten, Mehl und Abfälle davon

    0

    0510 00 00

    Graue Ambra, Bibergeil, Zibet und Moschus; Kanthariden; Galle, auch getrocknet; Drüsen und andere tierische Stoffe, die zur Herstellung von Arzneiwaren verwendet werden, frisch, gekühlt, gefroren oder auf andere Weise vorläufig haltbar gemacht

    0

    0511

    Waren tierischen Ursprungs, anderweitig weder genannt noch inbegriffen; nicht lebende Tiere des Kapitels 1 oder 3, ungenießbar:

     

     

    andere:

     

    0511 99

    – –

    andere:

     

     

    – – –

    natürliche Schwämme tierischen Ursprungs:

     

    0511 99 31

    – – – –

    roh:

    0

    0511 99 39

    – – – –

    andere:

    0

    0710

    Gemüse, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren:

     

    0710 40 00

    Zuckermais

    0

    0711

    Gemüse, vorläufig haltbar gemacht (z. B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind), zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet:

     

    0711 90

    anderes Gemüse; Mischungen von Gemüsen:

     

     

    – –

    Gemüse:

     

    0711 90 30

    – – –

    Zuckermais

    0

    0903 00 00

    Mate

    0

    1212

    Johannisbrot, Algen, Tange, Zuckerrüben und Zuckerrohr, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch gemahlen; Steine und Kerne von Früchten sowie andere pflanzliche Waren (einschließlich nichtgerösteter Zichorienwurzeln der Varietät Cichorium intybus sativum) der hauptsächlich zur menschlichen Ernährung verwendeten Art, anderweit weder genannt noch inbegriffen

     

     

    Algen und Tange:

     

    1212 29 00

    – –

    andere

    0

    1302

    Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge; Pektinstoffe, Pektinate und Pektate; Agar-Agar und andere Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert:

     

     

    Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge:

     

    1302 12 00

    – –

    von Süßholzwurzeln

    0

    1302 13 00

    – –

    von Hopfen

    0

    1302 19

    – –

    andere:

     

    1302 19 20

    – – –

    von Pflanzen der Gattung Ephedra

    0

    1302 19 70

    – – –

    andere

    0

    1302 20

    Pektinstoffe, Pektinate und Pektate

    100

     

    Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert:

     

    1302 31 00

    – –

    Agar-Agar

    0

    1302 32

    – –

    Schleime und Verdickungsstoffe aus Johannisbrot, Johannisbrotkernen oder Guarsamen, auch modifiziert:

     

    1302 32 10

    – – –

    aus Johannisbrot oder Johannisbrotkernen

    0

    1401

    Pflanzliche Stoffe von der hauptsächlich zum Herstellen von Korb- oder Flechtwaren verwendeten Art (z. B. Bambus, Peddig und Stuhlrohr, Schilf, Binsen, Korbweiden/Flechtweiden, Raffiabast, gereinigtes, gebleichtes oder gefärbtes Getreidestroh, Lindenbast)

    0

    1404

    Pflanzliche Erzeugnisse, anderweit weder genannt noch inbegriffen

    0

    1505 00

    Wollfett und daraus stammende Fettstoffe, einschließlich Lanolin

    0

    1506 00 00

    Andere tierische Fette und Öle sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert

    0

    1515

    Andere pflanzliche Fette und Öle (einschließlich Jojobaöl) sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert:

     

    1515 90

    andere:

     

    1515 90 11

    – –

    Tungöl Jojobaöl und Oiticicaöl; Myrtenwachs und Japanwachs; deren Fraktionen

    0

    1516

    Tierische und pflanzliche Fette und Öle sowie deren Fraktionen, ganz oder teilweise hydriert, umgeestert, wiederverestert oder elaidiniert, auch raffiniert, jedoch nicht weiterverarbeitet:

     

    1516 20

    pflanzliche Fette und Öle sowie deren Fraktionen:

     

    1516 20 10

    – –

    hydriertes Rizinusöl (sog. Opalwachs)

    0

    1517

    Margarine; genießbare Mischungen und Zubereitungen von tierischen oder pflanzlichen Fetten und Ölen sowie von Fraktionen verschiedener Fette und Öle dieses Kapitels, ausgenommen genießbare Fette und Öle sowie deren Fraktionen der Position 1516

     

    1517 10

    Margarine, ausgenommen flüssige Margarine

    100

    1517 90

    andere:

     

    1517 90 10

    – –

    mit einem Milchfettgehalt von mehr als 10 bis 15 GHT

    100

     

    – –

    andere:

     

    1517 90 93

    – – –

    genießbare Mischungen und Zubereitungen der als Form- und Trennöle verwendeten Art

    0

    1518 00

    Tierische und pflanzliche Fette und Öle sowie deren Fraktionen, gekocht, oxidiert, dehydratisiert, geschwefelt, geblasen, durch Hitze im Vakuum oder in inertem Gas polymerisiert oder anders chemisch modifiziert, ausgenommen Waren der Position 1516; ungenießbare Mischungen und Zubereitungen von tierischen oder pflanzlichen Fetten und Ölen sowie von Fraktionen verschiedener Fette und Öle dieses Kapitels, anderweit weder genannt noch inbegriffen

    0

    1520 00 00

    Glycerin, roh; Glycerinwasser und Glycerinunterlaugen

    0

    1521

    Pflanzenwachse (ausgenommen Triglyceride), Bienenwachs, andere Insektenwachse und Walrat, auch raffiniert oder gefärbt

    0

    1522 00

    Degras; Rückstände aus der Verarbeitung von Fettstoffen oder von tierischen oder pflanzlichen Wachsen:

     

    1522 00 10

    Degras

    0

    1702

    Andere Zucker, einschließlich chemisch reine Lactose, Maltose, Glucose und Fructose, fest; Zuckersirupe, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen; Invertzuckercreme, auch mit natürlichem Honig vermischt; Zucker und Melassen, karamellisiert:

     

    1702 50 00

    Chemisch reine Fructose

    0

    1702 90

    andere, einschließlich Invertzucker und anderer Zucker und Zuckersirupe mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von 50 GHT:

     

    1702 90 10

    – –

    chemisch reine Maltose

    100

    1704

    Zuckerwaren ohne Kakaogehalt (einschließlich weiße Schokolade)

    50

    1803

    Kakaomasse, auch entfettet

    0

    1804 00 00

    Kakaobutter, Kakaofett und Kakaoöl

    0

    1805 00 00

    Kakaopulver ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln

    0

    1806

    Schokolade und andere kakaohaltige Lebensmittelzubereitungen:

     

    1806 10

    Kakaopulver, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln

    0

    1806 20

    andere Zubereitungen in Blöcken, Stangen oder Riegeln mit einem Gewicht von mehr als 2 kg oder flüssig, pastenförmig, als Pulver, Granulat oder in ähnlicher Form, in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von mehr als 2 kg

    50

     

    andere, in Form von Tafeln, Stangen oder Riegeln:

     

    1806 31 00

    – –

    gefüllt

    50

    1806 32

    – –

    nicht gefüllt

    50

    1806 90

    andere

    50

    1901

    Malzextrakt; Lebensmittelzubereitungen aus Mehl, Grobgrieß, Feingrieß, Stärke oder Malzextrakt, ohne Gehalt an Kakao oder mit einem Gehalt an Kakao, berechnet als vollständig entfetteter Kakao, von weniger als 40 GHT, anderweit weder genannt noch inbegriffen; Lebensmittelzubereitungen aus Waren der Positionen 0401 bis 0404, ohne Gehalt an Kakao oder mit einem Gehalt an Kakao, berechnet als vollständig entfetteter Kakao, von weniger als 5 GHT, anderweit weder genannt noch inbegriffen

    0

    1902

    Teigwaren, auch gekocht oder gefüllt (mit Fleisch oder anderen Stoffen) oder in anderer Weise zubereitet, z. B. Spaghetti, Makkaroni, Nudeln, Lasagne, Gnocchi, Ravioli, Cannelloni; Couscous, auch zubereitet:

     

     

    Teigwaren, weder gekocht oder gefüllt noch in anderer Weise zubereitet:

     

    1902 11 00

    – –

    Eier enthaltend

    50

    1902 19

    – –

    andere

    50

    1902 20

    Teigwaren, gefüllt (auch gekocht oder in anderer Weise zubereitet):

     

    1902 20 10

    – –

    mehr als 20 GHT Fische, Krebstiere oder andere wirbellose Wassertiere enthaltend

    0

    1902 20 30

    – –

    mehr als 20 GHT Wurst und ähnliche Erzeugnisse, Fleisch und Schlachtnebenerzeugnisse jeder Art, einschließlich Fette jeder Art oder Herkunft, enthaltend

    100

     

    – –

    andere:

     

    1902 20 91

    – – –

    gekocht

    50

    1902 20 99

    – – –

    andere

    50

    1902 30

    andere Teigwaren

    50

    1902 40

    Couscous

    50

    1903 00 00

    Tapiokasago und Sago aus anderen Stärken, in Form von Flocken, Graupen, Perlen, Krümeln und dergleichen

    0

    1904

    Lebensmittel, durch Aufblähen oder Rösten von Getreide oder Getreideerzeugnissen hergestellt (z. B. Cornflakes) Getreide (ausgenommen Mais) in Form von Körnern oder Flocken oder anders bearbeiteten Körnern, ausgenommen Mehl, Grütze und Grieß, vorgekocht oder in anderer Weise zubereitet, anderweit weder genannt noch inbegriffen

    100

    1905

    Backwaren, auch kakaohaltig; Hostien, leere Oblatenkapseln von der für Arzneiwaren verwendeten Art, Siegeloblaten, getrocknete Teigblätter aus Mehl oder Stärke und ähnliche Waren

    50

    2001

    Gemüse, Früchte, Nüsse und andere genießbare Pflanzenteile, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht:

     

    2001 90

    andere:

     

    2001 90 30

    – –

    Zuckermais (Zea mays var. saccharata)

    0

    2001 90 40

    – –

    Yamswurzeln, Süßkartoffeln und ähnliche genießbare Pflanzenteile, mit einem Stärkegehalt von 5 GHT oder mehr

    0

    2001 90 92

    – –

    von tropischen Früchten und tropischen Nüssen Palmherzen

    0

    2004

    Anderes Gemüse, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, gefroren, ausgenommen Erzeugnisse der Position 2006:

     

    2004 10

    Kartoffeln:

     

     

    – –

    andere:

     

    2004 10 91

    – – –

    in Form von Mehl, Grieß oder Flocken

    0

    2004 90

    anderes Gemüse und Mischungen von Gemüsen:

     

    2004 90 10

    – –

    Zuckermais (Zea mays var. saccharata)

    0

    2005

    Anderes Gemüse, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, ausgenommen Erzeugnisse der Position 2006:

     

    2005 20

    Kartoffeln:

     

    2005 20 10

    – –

    in Form von Mehl, Grieß oder Flocken

    0

    2005 80 00

    Zuckermais (Zea mays var. saccharata)

    0

    2008

    Früchte, Nüsse und andere genießbare Pflanzenteile, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Alkohol, anderweit weder genannt noch inbegriffen

     

     

    Schalenfrüchte, Erdnüsse und andere Samen, auch miteinander vermischt:

     

    2008 11

    – –

    Erdnüsse:

     

    2008 11 10

    – – –

    Erdnussbutter

    0

     

    andere, einschließlich Mischungen, ausgenommen Mischungen der Unterposition 2008 19:

     

    2008 91 00

    – –

    Palmherzen

    0

    2008 99

    – –

    andere:

     

     

    – – –

    ohne Zusatz von Alkohol:

     

     

    – – – –

    ohne Zusatz von Zucker:

     

    2008 99 85

    – – – – –

    Mais, ausgenommen Zuckermais (Zea mays var. Saccharata)

    0

    2008 99 91

    – – – – –

    Yamswurzeln, Süßkartoffeln und ähnliche genießbare Pflanzenteile, mit einem Stärkegehalt von 5 GHT oder mehr

    0

    2101

    Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Kaffee, Tee oder Mate und Zubereitungen auf der Grundlage dieser Waren oder auf der Grundlage von Kaffee, Tee oder Mate; geröstete Zichorien und andere geröstete Kaffeemittel sowie Auszüge, Essenzen und Konzentrate hieraus

    0

    2102

    Hefen (lebend oder nicht lebend); andere Einzeller-Mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen Vaccine der Position 3002); zubereitete Backtriebmittel in Pulverform

    100

    2103

    Zubereitungen zum Herstellen von Würzsoßen und zubereitete Würzsoßen; zusammengesetzte Würzmittel; Senfmehl, auch zubereitet, und Senf:

     

    2103 10 00

    Sojasoße

    0

    2103 20 00

    Tomatenketchup und andere Tomatensoßen

    100

    2103 30

    Senfmehl, auch zubereitet, und Senf

    0

    2103 90

    andere:

     

    2103 90 10

    – –

    Mango-Chutney, flüssig

    0

    2103 90 30

    – –

    aromatische Bitter, mit einem Alkoholgehalt von 44,2 % vol bis 49,2 % vol, zubereitet unter Verwendung von 1,5 bis 6 GHT Enzian, Gewürzen und anderen Zutaten sowie 4 bis 10 GHT Zucker enthaltend, in Behältnissen mit einem Inhalt von 0,5 l oder weniger

    0

    2103 90 90

    – –

    andere:

     

    2103909010

    – – –

    Gewürzmischungen auf der Grundlage von Pfeffer

    0

    2103909050

    – – –

    Mayonnaise

    100

    2103909090

    – – –

    andere

    0

    2104

    Zubereitungen zum Herstellen von Suppen oder Brühen; Suppen und Brühen; zusammengesetzte homogenisierte Lebensmittelzubereitungen:

     

    2104 10 00

    Zubereitungen zum Herstellen von Suppen oder Brühen; Suppen und Brühen

    50

    2104 20 00

    zusammengesetzte homogenisierte Lebensmittelzubereitungen

    0

    2105 00

    Speiseeis, auch kakaohaltig

    0

    2106

    Lebensmittelzubereitungen, anderweit weder genannt noch inbegriffen:

     

    2106 10

    Eiweißkonzentrate und texturierte Eiweißstoffe

    0

    2106 90

    andere:

     

    2106 90 20

    – –

    zusammengesetzte alkoholhaltige Zubereitungen der zum Herstellen von Getränken verwendeten Art, ausgenommen solche auf der Basis von Riechstoffen

    0

     

    – –

    andere:

     

    2106 90 92

    – – –

    kein Milchfett und keine Saccharose, Isoglucose, Stärke oder Glucose enthaltend, oder weniger als 1,5 GHT Milchfett, 5 GHT Saccharose oder Isoglucose, 5 GHT Glucose oder Stärke enthaltend

    0

    2106 90 98

    – – –

    andere

    0

    2201

    Wasser, einschließlich natürliches oder künstliches Mineralwasser und kohlensäurehaltiges Wasser, ohne Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Aromastoffen; Eis und Schnee

    50

    2202

    Wasser, einschließlich Mineralwasser und kohlensäurehaltiges Wasser, mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Aromastoffen, und andere nicht alkoholhaltige Getränke, ausgenommen Frucht- und Gemüsesäfte der Position 2009

    50

    2203 00

    Bier aus Malz

    0

    2205

    Wermutwein und andere Weine aus frischen Weintrauben, mit Pflanzen oder anderen Stoffen aromatisiert

    0

    2207

    Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von 80 % vol oder mehr, unvergällt; Ethylalkohol und Branntwein mit beliebigem Alkoholgehalt, vergällt

    0

    2208

    Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von weniger als 80 % vol, unvergällt; Branntwein, Likör und andere alkoholhaltige Getränke

    0

    2402

    Zigarren (einschließlich Stumpen), Zigarillos und Zigaretten, aus Tabak oder Tabakersatzstoffen

    70

    2403

    Anderer verarbeiteter Tabak und andere verarbeitete Tabakersatzstoffe; ‚homogenisierter‘ oder ‚rekonstituierter‘ Tabak; Tabakauszüge und Tabaksoßen

    100

    2905

    Azyklische Alkohole, ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate:

     

     

    andere mehrwertige Alkohole:

     

    2905 43 00

    – –

    Mannitol

    0

    2905 44

    – –

    D-Glucitol (Sorbit)

    0

    2905 45 00

    – –

    Glyzerin

    0

    3301

    Etherische Öle (auch terpenfrei gemacht), einschließlich ‚konkrete‘ oder ‚absolute‘ Öle; Resinoide; extrahierte Oleoresine; Konzentrate ätherischer Öle in Fetten, nicht flüchtigen Ölen, Wachsen oder ähnlichen Stoffen, durch Enfleurage oder Mazeration gewonnen; terpenhaltige Nebenerzeugnisse aus ätherischen Ölen; destillierte aromatische Wässer und wässrige Lösungen ätherischer Öle:

     

    3301 90

    andere

    0

    3302

    Mischungen von Riechstoffen und Mischungen (einschließlich alkoholische Lösungen) auf der Grundlage eines oder mehrerer dieser Stoffe, von der als Rohstoffe für die Industrie verwendeten Art; andere Zubereitungen auf der Grundlage von Riechstoffen von der zum Herstellen von Getränken verwendeten Art:

     

    3302 10

    von der in der Lebensmittel- oder Getränkeindustrie verwendeten Art:

     

     

    – –

    von der in der Getränkeindustrie verwendeten Art:

     

     

    – – –

    Zubereitungen, die alle charakteristischen Aromastoffe eines Getränks enthalten:

     

    3302 10 10

    – – – –

    mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von mehr als 0,5 % vol

    0

     

    – – – –

    andere:

     

    3302 10 21

    – – – – –

    kein Milchfett und keine Saccharose, Isoglucose, Stärke oder Glucose enthaltend, oder weniger als 1,5 GHT Milchfett, 5 GHT Saccharose oder Isoglucose, 5 GHT Glucose oder Stärke enthaltend

    0

    3302 10 29

    – – – – –

    andere:

    0

    3501

    Casein, Caseinate und andere Caseinderivate; Caseinleime:

     

    3501 10

    Casein

    0

    3501 90

    andere:

     

    3501 90 90

    – –

    andere

    0

    3505

    Dextrine und andere modifizierte Stärken (z. B. Quellstärke oder veresterte Stärke); Leime auf der Grundlage von Stärken, Dextrinen oder anderen modifizierten Stärken

    0

    3809

    Appretur- oder Endausrüstungsmittel, Beschleuniger zum Färben oder Fixieren von Farbstoffen und andere Erzeugnisse und Zubereitungen (z. B. zubereitete Schlichtemittel und Zubereitungen zum Beizen), von der in der Textilindustrie, Papierindustrie, Lederindustrie oder ähnlichen Industrien verwendeten Art, anderweit weder genannt noch inbegriffen:

     

    3809 10

    auf der Grundlage von Stärke oder Stärkederivaten

    0

    3823

    Technische einbasische Fettsäuren; saure Öle aus der Raffination; Technische Fettalkohole

    0

    3824

    Zubereitete Bindemittel für Gießereiformen oder -kerne; chemische Erzeugnisse und Zubereitungen der chemischen Industrie oder verwandter Industrien (einschließlich Mischungen von Naturprodukten), anderweit weder genannt noch inbegriffen:

     

    3824 60

    Sorbit, ausgenommen Waren der Unterposition 2905 44“

    0


    ANHANG VI

    „ANHANG III

    EINFUHRZÖLLE DER EHEMALIGEN JUGOSLAWISCHEN REPUBLIK MAZEDONIEN AUF ERZEUGNISSE MIT URSPRUNG IN DER EUROPÄISCHEN UNION (ZOLLFREIHEIT IM RAHMEN VON ZOLLKONTINGENTEN)

    KN-Code

    Beschreibung

    Jährliches Zollkontingent

    (Tonnen)

    Geltender Zollsatz

    (v. H. des MFN)

    0403

    Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Joghurt, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch (einschließlich Rahm), auch eingedickt oder aromatisiert, auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln, Früchten, Nüssen oder Kakao:

    370

    0

    0403 10

    Joghurt:

     

    – –

    aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten oder Kakao:

     

    – – –

    in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von:

    0403 10 51

    – – – –

    1,5 GHT oder weniger

    0403 10 53

    – – – –

    mehr als 1,5 bis 27 GHT

     

    – – –

    andere, mit einem Milchfettgehalt von

    0403 10 91

    – – – –

    3 GHT oder weniger

    0403 10 93

    – – – –

    mehr als 3 bis 6 GHT

    0403 10 99

    – – – –

    6 GHT oder mehr

    0403 90

    andere:

     

    – –

    aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten oder Kakao:

     

    – – –

    andere, mit einem Milchfettgehalt von

    0403 90 91

    – – – –

    3 GHT oder weniger

    0403 90 93

    – – – –

    mehr als 3 bis 6 GHT

    1517

    Margarine; genießbare Mischungen und Zubereitungen von tierischen oder pflanzlichen Fetten und Ölen sowie von Fraktionen verschiedener Fette und Öle dieses Kapitels, ausgenommen genießbare Fette und Öle sowie deren Fraktionen der Position 1516:

    450

    0

    1517 10

    Margarine, ausgenommen flüssige Margarine

    1704

    Zuckerwaren ohne Kakaogehalt (einschließlich weiße Schokolade):

    385

    0

    1704 90

    andere

    1806

    Schokolade und andere kakaohaltige Lebensmittelzubereitungen:

    1 150

    0

    1806 20

    andere Zubereitungen in Blöcken, Stangen oder Riegeln mit einem Gewicht von mehr als 2 kg oder flüssig, pastenförmig, als Pulver, Granulat oder in ähnlicher Form, in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von mehr als 2 kg

     

    andere, in Form von Tafeln, Stangen oder Riegeln:

    1806 31 00

    – –

    gefüllt

    1806 32

    – –

    nicht gefüllt

    1806 90

    andere

    1902

    Teigwaren, auch gekocht oder gefüllt (mit Fleisch oder anderen Stoffen) oder in anderer Weise zubereitet, z. B. Spaghetti, Makkaroni, Nudeln, Lasagne, Gnocchi, Ravioli, Cannelloni; Couscous, auch zubereitet

    215

    0

    1905

    Backwaren, auch kakaohaltig; Hostien, leere Oblatenkapseln von der für Arzneiwaren verwendeten Art, Siegeloblaten, getrocknete Teigblätter aus Mehl oder Stärke und ähnliche Waren

    1 435

    0

    2102

    Hefen (lebend oder nicht lebend); andere Einzeller-Mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen Vaccine der Position 3002); zubereitete Backtriebmittel in Pulverform:

    850

    0

    2102 10

    Hefen, lebend

    2102

    Hefen (lebend oder nicht lebend); andere Einzeller-Mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen Vaccine der Position 3002); zubereitete Backtriebmittel in Pulverform:

    35

    0

    2102 30 00

    zubereitete Backtriebmittel in Pulverform

    2103

    Zubereitungen zum Herstellen von Würzsoßen und zubereitete Würzsoßen; zusammengesetzte Würzmittel; Senfmehl, auch zubereitet, und Senf:

    100

    0

    2104

    Zubereitungen zum Herstellen von Suppen oder Brühen; Suppen und Brühen; zusammengesetzte homogenisierte Lebensmittelzubereitungen:

    450

    0

    2104 10 00

    Zubereitungen zum Herstellen von Suppen oder Brühen; Suppen und Brühen

    2201

    Wasser, einschließlich natürliches oder künstliches Mineralwasser und kohlensäurehaltiges Wasser, ohne Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Aromastoffen; Eis und Schnee

    1 050

    0

    2202

    Wasser, einschließlich Mineralwasser und kohlensäurehaltiges Wasser, mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Aromastoffen, und andere nicht alkoholhaltige Getränke, ausgenommen Frucht- und Gemüsesäfte der Position 2009

    1 670

    0

    2402

    Zigarren (einschließlich Stumpen), Zigarillos und Zigaretten, aus Tabak oder Tabakersatzstoffen:

    100

    0

    2402 20

    Zigaretten, Tabak enthaltend

    EINFUHRZÖLLE DER EHEMALIGEN JUGOSLAWISCHEN REPUBLIK MAZEDONIEN AUF ERZEUGNISSE MIT URSPRUNG IN DER EUROPÄISCHEN UNION (ZUGESTÄNDNISSE IM RAHMEN VON ZOLLKONTINGENTEN)  (1)

    KN-Code

    Beschreibung

    Jährliches Zollkontingent

    (Tonnen)

    Geltender Zollsatz

    2201

    Wasser, einschließlich natürliches oder künstliches Mineralwasser und kohlensäurehaltiges Wasser, ohne Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Aromastoffen; Eis und Schnee

    150

    12 %

    2402

    Zigarren (einschließlich Stumpen), Zigarillos und Zigaretten, aus Tabak oder Tabakersatzstoffen:

    270

    27 %

    2402 20

    Zigaretten, Tabak enthaltend“


    (1)  Der Zollsatz für Mengen, die das Kontingent übersteigen, ist in Anhang II festgelegt.


    ANHANG VII

    „1.

    Für die Einfuhren der folgenden Erzeugnisse mit Ursprung in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in die Europäische Union gelten die nachstehenden Zugeständnisse:

    KN-Code

    Beschreibung

    Geltender Zollsatz

    Menge (hl) für das Jahr 2013

    Jährliche Anpassung ab 2014 (hl)

    Besondere Bestimmungen

    ex 2204 10

    Qualitätsschaumwein

    frei

    85 000

    + 6 000

     (1)

    ex 2204 21

    Wein aus frischen Weintrauben

     

     

     

     

    ex 2204 29

    Wein aus frischen Weintrauben

    frei

    395 000

    – 6 000

     (1)

    „3.

    Für die Einfuhren der folgenden Erzeugnisse mit Ursprung in der Europäischen Union in die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien gelten die nachstehenden Zugeständnisse:

    KN-Code

    Beschreibung

    Geltender Zollsatz

    Menge (hl) für das Jahr 2013

    Jährliche Anpassung ab 2014 (hl)

    Besondere Bestimmungen

    ex 2204 10

    Qualitätsschaumwein

    frei

    13 800

    + 300

     

    ex 2204 21

    Wein aus frischen Weintrauben“

     

     

     

     


    (1)  Auf Ersuchen einer Vertragspartei können Konsultationen abgehalten werden, um die Kontingente durch Übertragung von Mengen, die 6 000 hl übersteigen, von dem Kontingent für Unterposition ex 2204 29 auf das Kontingent für die Unterpositionen ex 2204 10 und ex 2204 21 anzupassen.“


    ANHANG VIII

    „PROTOKOLL Nr. 4

    ANHANG IV

    WORTLAUT DER ERKLÄRUNG AUF DER RECHNUNG

    Die Erklärung auf der Rechnung, deren Wortlaut nachstehend wiedergegeben ist, ist gemäß den Fußnoten auszufertigen. Die Fußnoten brauchen jedoch nicht wiedergegeben zu werden.

    Bulgarische Fassung

    Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с …. (2)преференциален произход

    Spanische Fassung

    El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).

    Tschechische Fassung

    Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).

    Dänische Fassung

    Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).

    Deutsche Fassung

    Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben ist, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.

    Estnische Fassung

    Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr. … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

    Griechische Fassung

    Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).

    Englische Fassung

    The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.

    Französische Fassung

    L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).

    Kroatische Fassung

    Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.

    Italienische Fassung

    L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)), dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).

    Lettische Fassung

    To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme … (2).

    Litauische Fassung

    Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinėsliudijimo Nr … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekés.

    Ungarische Fassung

    A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy egyértelmű eltérő jelzés hiányában az áruk preferenciális … (2) származásúak.

    Maltesische Fassung

    L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2).

    Niederländische Fassung

    De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).

    Polnische Fassung

    Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.

    Portugiesische Fassung

    O abaixo assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o (1)), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).

    Rumänische Fassung

    Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (2).

    Slowakische Fassung

    Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).

    Slowenische Fassung

    Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.

    Finnische Fassung

    Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).

    Schwedische Fassung

    Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).

    Fassung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

    Извозникот на производите што ги покрива овоj документ (царинскo одобрение бр. … (1)) изjавува дека, освен ако тоа не е jасно поинаку назначено, овие производи се со … (2) преференциjaлно потекло.

     (3)

    (Ort, Datum)

     (4)

    (Unterschrift des Ausführers sowie der Name des Unterzeichners der Erklärung in Druckschrift)


    (1)  Wird die Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. Wird die Erklärung auf der Rechnung nicht von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so können die Wörter in Klammern weggelassen bzw. die Stelle leergelassen werden.

    (2)  Der Ursprung der Erzeugnisse ist anzugeben. Betrifft die Erklärung auf der Rechnung ganz oder teilweise Erzeugnisse mit Ursprung in Ceuta und Melilla, so bringt der Ausführer deutlich sichtbar die Kurzbezeichnung ‚CM‘ an.

    (3)  Diese Angaben können entfallen, wenn sie in dem Papier selbst enthalten sind.

    (4)  In Fällen, in denen der Ausführer nicht unterzeichnen muss, gilt die Befreiung von der Unterzeichnung auch für den Namen des Unterzeichners.“


    Top