Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0689

    2014/689/EU: Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 29. september 2014 om forholdsregler mod indslæbning i Unionen af mund- og klovesygevirus fra Algeriet, Libyen, Marokko og Tunesien (meddelt under nummer C(2014) 6868) EØS-relevant tekst

    EUT L 287 af 1.10.2014, p. 27–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/10/2015

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/689/oj

    1.10.2014   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 287/27


    KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

    af 29. september 2014

    om forholdsregler mod indslæbning i Unionen af mund- og klovesygevirus fra Algeriet, Libyen, Marokko og Tunesien

    (meddelt under nummer C(2014) 6868)

    (EØS-relevant tekst)

    (2014/689/EU)

    EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

    under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF (1), særlig artikel 18, stk. 7,

    under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (2), særlig artikel 22, stk. 6, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    I direktiv 91/496/EØF er principperne for veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Unionen fra tredjelande, fastsat. Direktivet beskriver de foranstaltninger, Kommissionen kan træffe, hvis en sygdom, der kan udgøre en alvorlig fare for dyre- eller folkesundheden, opstår eller spredes i et tredjelands område.

    (2)

    I direktiv 97/78/EF er principperne vedrørende veterinærkontrollen for produkter, der føres ind i Unionen fra tredjelande, fastsat. Direktivet beskriver de foranstaltninger, Kommissionen kan træffe, hvis en sygdom, der kan udgøre en alvorlig fare for dyre- eller folkesundheden, opstår eller spredes i et tredjelands område.

    (3)

    Mund- og klovesyge er endemisk i Libyen, og forekomsten heraf har været bekræftet i Tunesien siden den 25. april 2014 og i Algeriet siden den 23. juli 2014.

    (4)

    Mund- og klovesyge er en af de mest smitsomme sygdomme hos kvæg, får, geder og svin. Det virus, der forårsager sygdommen, kan sprede sig meget hurtigt, navnlig gennem produkter fremstillet af inficerede dyr og kontaminerede livløse objekter, herunder transportmidler, f.eks. dyretransportkøretøjer. Virusset kan også overleve i et kontamineret miljø uden for værtsdyret i adskillige uger afhængigt af temperaturen.

    (5)

    Eksistensen af mund- og klovesyge i Algeriet, Libyen og Tunesien udgør en alvorlig risiko for Unionens husdyrbestand.

    (6)

    Selv om forekomsten af mund- og klovesyge ikke er blevet bekræftet i Marokko, er dette tredjeland et muligt transitland for dyretransportkøretøjer, der vender tilbage til Unionen fra Algeriet, Libyen og Tunesien.

    (7)

    På grund af den drastiske forværring af mund- og klovesygesituationen i Libyen og spredningen af sygdommen til og i Tunesien og Algeriet er det nødvendigt, at der på EU-niveau vedtages visse beskyttelsesforanstaltninger, der tager hensyn til virussets overlevelse i miljøet og de potentielle veje, der findes for overførsel af dette virus.

    (8)

    Dyretransportkøretøjer og -fartøjer, der anvendes til transport af levende dyr til Algeriet, Libyen eller Tunesien, kan være blevet kontamineret med mund- og klovesygevirusset i disse inficerede lande og kan derfor udgøre en risiko for indslæbning af sygdommen, når de vender tilbage til Unionen.

    (9)

    En hensigtsmæssig rengøring og desinfektion af dyretransportkøretøjer eller -fartøjer er den bedste metode til at nedsætte risikoen for en hurtig udbredelse af virus over lange distancer.

    (10)

    Det bør derfor sikres, at alle dyretransportkøretøjer og -fartøjer, der har transporteret levende dyr til bestemmelsessteder i Algeriet, Libyen eller Tunesien, er ordentligt rengjorte og desinficerede, og at en sådan rengøring og desinfektion er behørigt dokumenteret i den erklæring, som transportøren eller føreren af køretøjet forelægger for den kompetente myndighed ved indgangsstedet.

    (11)

    Transportøren eller føreren bør sikre, at der opbevares et rengørings- og desinfektionscertifikat for hvert dyretransportkøretøj og -fartøj i mindst tre år.

    (12)

    Medlemsstaterne bør have mulighed for at underkaste køretøjer, der transporterer foder fra eller har transporteret foder til inficerede lande, og hvis passage ikke kan udelukkes at en indebære en betydelig risiko for indslæbning af mund- og klovesyge til Unionen, en desinfektion på stedet af hjul eller andre dele af køretøjet, hvis desinfektion anses for nødvendig til at afhjælpe denne risiko.

    (13)

    Selv om det ikke er tilladt at importere levende dyr af arter, der er modtagelige for mund- og klovesyge, fra lande i Afrika, er import af visse dyr af hestefamilien fra Algeriet, Libyen og Tunesien tilladt i overensstemmelse med Rådets direktiv 2009/156/EF (3), og dyr af hestefamilien fra disse tredjelande kan føres i transit i Unionen på vej til et andet tredjeland i overensstemmelse med Kommissionens afgørelse 2010/57/EU (4). Medlemsstaterne bør derfor have mulighed for at underkaste dyretransportkøretøjer, der transporterer dyr af hestefamilien fra disse tredjelande, en desinfektion på stedet af hjul eller andre dele af køretøjet, hvis desinfektion anses for nødvendig til at afhjælpe risikoen for indslæbning af mund- og klovesyge til Unionen.

    (14)

    Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    I denne afgørelse forstås ved »dyretransportkøretøj« eller »dyretransportfartøj« et køretøj eller fartøj, der anvendes eller er blevet anvendt til transport af levende landdyr.

    Artikel 2

    1.   Medlemsstaterne sikrer, at et dyretransportkøretøj eller dyretransportfartøjs transportør eller fører ved ankomst fra Algeriet, Marokko, Libyen eller Tunesien giver medlemsstatens kompetente myndighed ved indgangsstedet til Unionen oplysninger, der viser, at lastrummet til dyr, køretøjets øvrige dele, hvor det er relevant, læsserampen, udstyret, der har været i kontakt med dyrene, hjulene og førerhuset samt beskyttelsestøj/støvler brugt under aflæsningen er blevet rengjort og desinficeret efter den seneste aflæsning af dyr.

    2.   De oplysninger, der er nævnt i stk. 1, er indeholdt i en erklæring, jf. modellen i bilag I, eller i ethvert andet tilsvarende format, der mindst indeholder de oplysninger, der er fastsat i modellen.

    3.   Originalen af den erklæring, der er nævnt i stk. 2, opbevares af den kompetente myndighed i tre år.

    Artikel 3

    1.   Medlemsstatens kompetente myndighed på indgangsstedet til Unionen kontrollerer dyretransportkøretøjer, der kommer fra Algeriet, Libyen, Marokko eller Tunesien, for at afgøre, om de er blevet tilfredsstillende rengjort og desinficeret.

    2.   Den kompetente myndighed, der er ansvarlig for udstedelse af dyresundhedscertifikatet for import til Algeriet, Libyen, Marokko eller Tunesien af levende dyr, der skal pålæsses, kontrollerer dyretransportfartøjer visuelt for at afgøre, om de er blevet tilfredsstillende rengjort og desinficeret, før dyrene pålæsses.

    3.   Når de kontroller, der er nævnt i stk. 1 og 2, viser, at rengøring og desinfektion er blevet udført tilfredsstillende, eller når de kompetente myndigheder ud over de forholdsregler, der er fastsat i stk. 1, har krævet, organiseret og udført yderligere desinfektion af allerede rensede dyretransportkøretøjer eller -fartøjer, attesterer den kompetente myndighed dette ved at udstede et certifikat, jf. modellen i bilag II.

    4.   Hvis de kontroller, der er nævnt i stk. 1 og 2, viser, at rengøringen og desinfektionen af dyretransportkøretøjet eller -fartøjet ikke er udført på tilfredsstillende vis, anvender den kompetente myndighed én af de følgende forholdsregler:

    a)

    lader dyretransportkøretøjet eller -fartøjet underkaste en ordentlig rengøring og desinfektion på et sted, der er udpeget af den kompetente myndighed, så tæt som muligt på indgangsstedet i den pågældende medlemsstat og udsteder det certifikat, der er nævnt i stk. 3

    b)

    hvis der ikke er egnede faciliteter til rengøring og desinfektion i nærheden af indgangsstedet eller der er en risiko for udslip af animalske restprodukter fra det urengjorte dyretransportkøretøj eller -fartøj:

    i)

    nægter at lade dyretransportkøretøjet eller -fartøjet komme ind i Unionen eller

    ii)

    foretager en foreløbig desinfektion på stedet af det ikke tilstrækkeligt rengjorte og desinficerede dyretransportkøretøj eller -fartøj indtil de under litra a) fastsatte forholdsregler finder anvendelse.

    5.   Originalen af det certifikat, der er nævnt i stk. 3, opbevares af transportøren eller føreren af dyretransportkøretøjet i tre år. En genpart af dette certifikat opbevares af den kompetente myndighed i tre år.

    Artikel 4

    Medlemsstatens kompetente myndighed ved EU-indgangsstedet kan underkaste ethvert køretøj, der har transporteret foder, og som kommer fra Algeriet, Libyen, Marokko eller Tunesien, og hvis passage ikke kan udelukkes at indebære en betydelig risiko for indslæbning i Unionen af mund- og klovesyge, en desinfektion på stedet af hjul eller andre dele af køretøjet, hvis desinfektion anses for nødvendig for at afhjælpe denne risiko.

    Artikel 5

    Den kompetente myndighed i medlemsstaten ved indgangsgrænsekontrolstedet kan underkaste dyretransportkøretøjer, der transporterer dyr af hestefamilien fra Algeriet, Libyen og Tunesien, der indføres i Unionen i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv 2009/156/EF og i tilfælde af transit i overensstemmelse med afgørelse 2010/57/EU, og hvis passage ikke kan udelukkes at indebære en betydelig risiko for indslæbning i Unionen af mund- og klovesyge, en desinfektion på stedet af hjul eller andre dele af køretøjet, hvis desinfektion anses for nødvendig for at afhjælpe denne risiko.

    Artikel 6

    Denne afgørelse anvendes indtil den 1. oktober 2015.

    Artikel 7

    Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 29. september 2014.

    På Kommissionens vegne

    Tonio BORG

    Medlem af Kommissionen


    (1)  EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56.

    (2)  EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9.

    (3)  Rådets direktiv 2009/156/EF af 30. november 2009 om dyresundhedsmæssige betingelser for enhovede dyrs bevægelser og indførsel af enhovede dyr fra tredjelande (EUT L 192 af 23.7.2010, s. 1).

    (4)  Kommissionens afgørelse 2010/57/EU af 3. februar 2010 om sundhedsmæssige garantier for transit af dyr af hestefamilien, der transporteres gennem de i bilag I til Rådets direktiv 97/78/EF anførte områder (EUT L 32 af 4.2.2010, s. 9).


    BILAG I

    Model til erklæring fra transportør/fører af dyretransportkøretøj/-fartøj, der kommer fra Algeriet, Libyen, Marokko og Tunesien

    Undertegnede transportør/fører af dyretransportkøretøjet/-fartøjet: (1)

    erklærer følgende:

    Den seneste aflæsning af dyr og foder fandt sted på følgende sted og tidspunkt:

    Land, region, sted

    Dato (dd.mm.åååå)

    Klokkeslæt (tt:mm)

     

     

     

     

    Dyretransportkøretøjet/-fartøjet blev rengjort og desinficeret efter aflæsningen. Rengøringen og desinfektionen omfattede lastrummet til dyr, [køretøjets øvrige dele] (2), læsserampen, udstyret, der har været i kontakt med dyrene, hjulene og førerhuset samt beskyttelsestøj/støvler, der er anvendt ved aflæsning.

    Rengøringen og desinfektionen fandt sted på følgende sted og tidspunkt:

    Land, region, sted

    Dato (dd.mm.åååå)

    Klokkeslæt (tt:mm)

     

     

     

     

    Desinfektionsmidlet er blevet anvendt i de koncentrationer, der anbefales af fabrikanten (3):

    Den næste pålæsning af dyr vil finde sted på følgende sted og tidspunkt:

    Land, region, sted

    Dato (dd.mm.åå)

    Klokkeslæt (tt:mm)

     

     

     

     

    Dato

    Sted

    Transportørens/førerens underskrift

     

     

     

    Dyretransportkøretøjets transportørs/førers navn og forretningsadresse (med blokbogstaver)


    (1)  Indsæt dyretransportkøretøjets/-fartøjets registrerings- eller identifikationsnummer.

    (2)  Overstreges, hvis det ikke er relevant.

    (3)  Oplysning om midlet og koncentrationen indsættes.


    BILAG II

    Rengørings- og desinfektionscertifikat for dyretransportkøretøjer/-fartøjer, der kommer fra Algeriet, Libyen, Marokko og Tunesien

    Undertegnede embedsmand bekræfter hermed at have kontrolleret:

    1.

    dyretransportkøretøjet/(-køretøjerne)/dyretransportfartøjet(/-fartøjerne) med registreringsnummer/-numre eller identifikationsnummer/-numre (1) i dag og ved besigtigelse fundet, at lastrummet til dyr, [køretøjets øvrige dele] (2), læsserampen, udstyret, der har været i kontakt med dyrene, hjulene og førerhuset samt beskyttelsestøj/støvler, der har været anvendt ved aflæsning, var tilfredsstillende rengjort.

    2.

    oplysningerne forelagt i form af en erklæring, jf. bilag I til Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/689/EU eller i en anden tilsvarende form, der omfatter punkterne i bilag I til gennemførelsesafgørelse 2014/689/EU.

    Dato

    Klokkeslæt

    Sted

    Kompetent myndighed

    Embedsmandens underskrift (3)

     

     

     

     

     

    Stempel:

    Navn med blokbogstaver:


    (1)  Indsæt dyretransportkøretøjets/-fartøjets registrerings- eller identifikationsnummer.

    (2)  Overstreges, hvis det ikke er relevant.

    (3)  Stemplet og underskriften skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.


    Top