This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0978
Regulation (EU) No 978/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 applying a scheme of generalised tariff preferences and repealing Council Regulation (EC) No 732/2008
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 978/2012 af 25. oktober 2012 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 732/2008
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 978/2012 af 25. oktober 2012 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 732/2008
EUT L 303 af 31.10.2012, p. 1–82
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 28/11/2023
31.10.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 303/1 |
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 978/2012
af 25. oktober 2012
om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 732/2008
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter den almindelige lovgivningsprocedure (1), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Fællesskabet har siden 1971 indrømmet udviklingslande handelspræferencer under sit generelle toldpræferencearrangement. |
(2) |
Unionens fælles handelspolitik bygger på principperne og forfølger målene i de almindelige bestemmelser om Unionens optræden udadtil, jf. artikel 21 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU). |
(3) |
Unionen søger at fastlægge og iværksætte fælles politikker og foranstaltninger for at fremme bæredygtig økonomisk, social og miljømæssig udvikling i udviklingslandene med det overordnede mål at udrydde fattigdom. |
(4) |
Unionens fælles handelspolitik skal være forenelig med og konsolidere Unionens politik på området for udviklingssamarbejde, jf. artikel 208 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), især udryddelse af fattigdom og fremme af en bæredygtig udvikling og god regeringsførelse i udviklingslandene. Den skal være i overensstemmelse med kravene fra Verdenshandelsorganisationen (WTO), navnlig med beslutningen om differentieret og gunstigere behandling, gensidighed og øget deltagelse for udviklingslandenes vedkommende (»bemyndigelsesbestemmelsen«), vedtaget i henhold til den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) i 1979, i henhold til hvilken WTO's medlemmer kan indrømme udviklingslandene en differentieret og gunstigere behandling. |
(5) |
I Kommissionens meddelelse med titlen »Udviklingslande, international handel og bæredygtig udvikling: Fællesskabets generelle toldpræferenceordnings rolle i tiåret 2006 til 2015« fastlægges retningslinjerne for anvendelsen af den generelle toldpræferenceordning i perioden 2006 til 2015. |
(6) |
Rådets forordning (EF) nr. 732/2008 af 22. juli 2008 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer for perioden 1. januar 2009 (2), som forlænget ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 512/2011 af 11. maj 2011 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 732/2008 (3), fastsætter, at arrangementet med generelle toldpræferencer (»arrangementet«) finder anvendelse indtil den 31. december 2013, eller indtil arrangementet i nærværende forordning anvendes, alt efter hvilket tidspunkt der indtræder først. Derefter bør arrangementet fortsætte med at finde anvendelse i en periode på ti år fra datoen for anvendelsen af de i denne forordning fastsatte præferencer, undtagen de særlige ordninger for de mindst udviklede lande, der bør fortsætte med at finde anvendelse uden udløbsdato. |
(7) |
Ved at indrømme præferentiel adgang til Unionens marked bør arrangementet bistå udviklingslandene i deres bestræbelser på at bekæmpe fattigdom og fremme god regeringsførelse og bæredygtig udvikling ved at hjælpe dem til at generere øgede indtægter gennem international handel, der så kan geninvesteres til gavn for deres egen udvikling, og derudover til at diversificere deres økonomier. Arrangementets toldpræferencer bør især bruges til at hjælpe udviklingslande med de største handelsmæssige, udviklingsmæssige og finansielle behov. |
(8) |
Arrangementet består af en generel ordning og to særlige ordninger. |
(9) |
Den generelle ordning bør indrømmes alle de udviklingslande, der har et fælles udviklingsbehov og befinder sig på samme økonomiske udviklingstrin. Lande, der er klassificeret som højindkomstlande eller højere middelindkomstlande af Verdensbanken, har et indkomstniveau pr. indbygger, som giver dem mulighed for at nå et højere diversificeringsniveau uden hjælp fra arrangementets toldpræferencer. Disse lande omfatter økonomier, der har foretaget en vellykket overgang fra centraliseret økonomi til markedsøkonomi. De har ikke de samme udviklingsmæssige, handelsmæssige og finansielle behov som de øvrige udviklingslande; de befinder sig på et andet økonomisk udviklingstrin, dvs. de er ikke i en situation, der er sammenlignelig med de mere sårbare udviklingslandes situation, og for at undgå uretmæssig forskelsbehandling bør de behandles anderledes. Endvidere øger højindkomstlandes eller højere middelindkomstlandes anvendelse af ordningens toldpræferencer konkurrencepresset på eksporten fra fattigere, mere sårbare lande og kunne derfor påføre disse mere sårbare udviklingslande urimelige belastninger. Den generelle ordning tager hensyn til, at de udviklingsmæssige, handelsmæssige og finansielle behov ændrer sig, og sikrer, at ordningen er åben, hvis et lands situation ændrer sig. Af konsekvenshensyn bør de toldpræferencer, der indrømmes i forbindelse med den generelle ordning, ikke udvides til at omfatte udviklingslande, som er omfattet af en præferentiel markedsadgangsordning med Unionen på mindst samme toldpræferenceniveau som arrangementet for praktisk taget hele handelen. For at give et begunstiget land og de erhvervsdrivende tid til at tilpasse sig ordentligt bør den generelle ordning fortsat indrømmes i to år efter datoen for anvendelse af en præferentiel markedsadgangsordning, og denne dato bør fremgå af listen over den generelle ordnings begunstigede lande. |
(10) |
Lande, der er opført på listen i bilag I til forordning (EF) nr. 732/2008, og lande, der er indrømmet autonom præferentiel adgang til Unionens marked i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 732/2008, Rådets forordning (EF) nr. 55/2008 af 21. januar 2008 om indførelse af autonome handelspræferencer for Republikken Moldova (4) og Rådets forordning (EF) nr. 2007/2000 af 18. september 2000 om exceptionelle handelsforanstaltninger for lande og territorier, der deltager i eller er knyttet til Den Europæiske Unions stabiliserings- og associeringsproces (5), bør betragtes som berettigede til arrangementet. Oversøiske territorier, der er associeret med Unionen, og oversøiske lande og territorier til lande, der ikke er opført på listen i bilag I til forordning (EF) nr. 732/2008, bør ikke betragtes som berettigede i forbindelse med arrangementet. |
(11) |
Den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse er baseret på en helhedsopfattelse af begrebet bæredygtig udvikling, som det fremgår af internationale konventioner og instrumenter som for eksempel De Forenede Nationers (FN) erklæring om retten til udvikling fra 1986, Rioerklæringen om miljø og udvikling fra 1992, erklæringen fra Den Internationale Arbejdsorganisation (ILO) om grundlæggende principper og rettigheder på arbejdet fra 1998, FN's årtusindeerklæring fra 2000 og Johannesburg-erklæringen om bæredygtig udvikling fra 2002. Derfor bør de supplerende toldpræferencer i den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse indrømmes de udviklingslande, som på grund af mangel på diversificering og utilstrækkelig integration i det internationale handelssystem er sårbare, for at hjælpe dem med at påtage sig særlige byrder og ansvar i forbindelse med ratificering af de centrale internationale konventioner om menneskerettigheder og arbejdstagerrettigheder, miljøbeskyttelse og god regeringsførelse samt den effektive gennemførelse heraf. |
(12) |
Præferencer bør udformes med henblik på at fremme yderligere økonomisk vækst og derved imødekomme behovene for bæredygtig udvikling. Under den særlige ansporende ordning bør værditolden derfor suspenderes for de pågældende begunstigede lande. Den specifikke told bør også suspenderes, medmindre den er kombineret med en værditold. |
(13) |
Lande, der opfylder kriterierne for at indgå i den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse, bør kunne være omfattet af de supplerende toldpræferencer, hvis Kommissionen i forbindelse med deres anmodning fastslår, at de relevante betingelser er opfyldt. Det bør være muligt at indgive anmodninger fra datoen for denne forordnings ikrafttræden. Lande, der er omfattet af toldpræferencerne i arrangementet i henhold til forordning (EF) nr. 732/2008, bør også indgive en ny anmodning. |
(14) |
Kommissionen bør overvåge status for ratificeringen af internationale konventioner om menneske- og arbejdstagerrettigheder, miljøbeskyttelse og god regeringsførelse og deres effektive gennemførelse ved at gennemgå konklusioner og henstillinger fra de relevante overvågningsorganer, der er nedsat i henhold til nævnte konventioner (de relevante overvågningsorganer). Hvert andet år bør Kommissionen forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en beretning om status for ratificeringen af de respektive konventioner, de begunstigede landes overholdelse af rapporteringsforpligtelser i forbindelse med disse konventioner og status for gennemførelsen af konventionerne i praksis. |
(15) |
Med henblik på overvågningen og tilbagetrækningen af præferencer er rapporter fra de relevante overvågningsorganer afgørende. Sådanne rapporter kan dog suppleres med andre informationskilder, forudsat at de er præcise og pålidelige. Med forbehold af andre kilder kunne disse omfatte oplysninger fra civilsamfundet, arbejdsmarkedets parter, Europa-Parlamentet og Rådet. |
(16) |
Den særlige ordning for de mindst udviklede lande bør fortsætte med at indrømme toldfri adgang til Unionens marked for varer med oprindelse i de mindst udviklede lande, således som de er anerkendt og klassificeret af FN, undtagen for handel med våben. Der bør fastsættes en overgangsperiode for lande, som FN ikke længere klassificerer som mindst udviklede lande, for at afbøde de negative følgevirkninger, der måtte opstå, når toldpræferencerne under denne ordning afskaffes. Toldpræferencer i forbindelse med den særlige ordning for de mindst udviklede lande bør fortsat indrømmes de mindst udviklede lande, som er omfattet af en anden præferentiel markedsadgangsordning med Unionen. |
(17) |
For at sikre sammenhæng med bestemmelserne om markedsadgang for sukker i de økonomiske partnerskabsaftaler bør der kræves en importlicens til import af varer under pos. 1701 i den fælles toldtarif indtil den 30. september 2015. |
(18) |
For så vidt angår den generelle ordning, bør der fortsat ske en differentiering af toldpræferencerne for ikke-følsomme og følsomme varer for at tage højde for situationen i de sektorer, der fremstiller de samme varer i Unionen. |
(19) |
Toldsatserne i den fælles toldtarif bør fortsat være suspenderet for ikke-følsomme varer, mens tolden på følsomme varer bør nedsættes for at sikre en tilfredsstillende udnyttelsesgrad og samtidig tage højde for situationen i de berørte erhvervsgrene i Unionen. |
(20) |
En sådan nedsættelse af tolden bør være tilstrækkelig attraktiv til, at virksomhederne motiveres til at udnytte de muligheder, arrangementet giver. Derfor bør værditolden generelt nedsættes med en enhedssats på 3,5 procentpoint af mestbegunstigelsestoldsatsen, hvorimod sådan told for tekstiler og tekstilvarer bør nedsættes med 20 %. Specifik told bør nedsættes med 30 %. Hvis bestemmelserne omfatter en minimumstold, bør denne minimumstold ikke finde anvendelse. |
(21) |
Tolden bør suspenderes fuldstændigt, når præferencebehandlingen for en individuel indførselsangivelse resulterer i en værditold på 1 % eller derunder eller en specifik told på 2 EUR eller derunder, fordi omkostningerne til opkrævning af en sådan told kan være højere end indtægterne herved. |
(22) |
Graduering bør foretages på grundlag af kriterier, der er knyttet til afsnit og kapitler i den fælles toldtarif. Graduering bør anvendes i forhold til et afsnit eller et underafsnit for at undgå, at forskelligartede varer gradueres. Et afsnit eller et underafsnit (bestående af kapitler) bør gradueres for et begunstiget land, når afsnittet opfylder gradueringskriterierne i tre på hinanden følgende år, for at øge forudsigeligheden og rimeligheden i gradueringen ved at fjerne virkningen af voldsomme, ekstraordinære variationer i importstatistikkerne. Begunstigede lande, der er omfattet af den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse, og begunstigede lande, der er omfattet af den særlige ordning for de mindst udviklede lande, bør ikke være omfattet af graduering, da deres økonomiske profil ligner hinanden meget og gør dem sårbare på grund af en lav ikke-diversificeret eksport. |
(23) |
For at sikre, at arrangementet kun omfatter de lande, det er beregnet for, bør de toldpræferencer, der er fastsat i denne forordning, finde anvendelse såvel som oprindelsesreglerne for varer, jf. Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (6). |
(24) |
Begrundelserne for midlertidig tilbagetrækning af ordningerne i arrangementet bør også omfatte alvorlig og systematisk overtrædelse af principperne i visse internationale konventioner om grundlæggende menneskerettigheder og arbejdstagerrettigheder, således at målene i disse konventioner fremmes. Toldpræferencer i den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse bør tilbagetrækkes midlertidigt, hvis det begunstigede land ikke overholder sine bindende tilsagn om at opretholde ratificeringen og den effektive gennemførelse af disse konventioner eller at overholde rapporteringskravene, der pålægges i de respektive konventioner, eller hvis det begunstigede land ikke er samarbejdsvilligt i forbindelse med Unionens overvågningsprocedurer, som fastsat i denne forordning. |
(25) |
Som følge af den politiske situation i Burma/Myanmar og Hviderusland bør den midlertidige tilbagetrækning af alle toldpræferencer ved import af varer med oprindelse i Burma/Myanmar eller Hviderusland fortsat gælde. |
(26) |
For at opnå en balance imellem behovet for bedre målretning, større sammenhæng og gennemsigtighed på den ene side og bedre fremme af bæredygtig udvikling og god regeringsførelse gennem en ensidig handelspræferenceordning på den anden side bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændringer af bilagene til denne forordning, midlertidig tilbagetrækning af toldpræferencer som følge af manglende evne til at overholde principperne om bæredygtig udvikling og god regeringsførelse samt procedureregler for indgivelse af anmodninger om toldpræferencer i forbindelse med den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse, gennemførelse af undersøgelser med henblik på en midlertidig tilbagetrækning og beskyttelsesundersøgelser for at fastsætte ensartede og detaljerede tekniske regler. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører hensigtsmæssige høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet. |
(27) |
For at skabe en stabil ramme for de økonomiske aktører bør beføjelsen til at vedtage en retsakt delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ophævelse af en afgørelse om midlertidig tilbagetrækning efter hasteproceduren, inden afgørelsen om midlertidigt at tilbagetrække toldpræferencerne får virkning, når grundlaget for berettigelsen af den midlertidige tilbagetrækning ikke længere foreligger. |
(28) |
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (7). |
(29) |
Rådgivningsproceduren bør anvendes til at vedtage gennemførelsesretsakter om suspension af toldpræferencerne for visse GSP-afsnit for begunstigede lande og indledning af en procedure om midlertidig tilbagetrækning i betragtning af disse retsakters art og virkning. |
(30) |
Undersøgelsesproceduren bør anvendes til at vedtage gennemførelsesretsakter om beskyttelsesundersøgelser og suspension af præferenceordninger, hvis importen kan give alvorlige forstyrrelser på markederne i Unionen. |
(31) |
For at sikre arrangementets integritet og korrekte funktion bør Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter, der finder anvendelse straks, når det i behørigt begrundede tilfælde vedrørende midlertidige tilbagetrækninger som følge af manglende overholdelse af toldrelaterede procedurer og forpligtelser er nødvendigt af særligt hastende årsager. |
(32) |
For at skabe en stabil ramme for de økonomiske aktører ved afslutningen af den maksimale periode på seks måneder bør Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter, der finder anvendelse straks, når det i behørigt begrundede tilfælde vedrørende ophør eller forlængelse af de midlertidige tilbagetrækninger som følge af manglende overholdelse af toldrelaterede procedurer og forpligtelser er nødvendigt af særligt hastende årsager. |
(33) |
Kommissionen bør også vedtage gennemførelsesretsakter, der finder anvendelse straks, når det i behørigt begrundede tilfælde vedrørende beskyttelsesundersøgelser er nødvendigt af særligt hastende årsager i forbindelse med forværring af den økonomiske og/eller finansielle situation for EU-producenter, som det ville være vanskeligt at rette op på. |
(34) |
Kommissionen bør jævnligt aflægge beretning til Europa-Parlamentet og Rådet om virkningerne af arrangementet efter denne forordning. Fem år efter, at forordningen er trådt i kraft, bør Kommissionen aflægge beretning til Europa-Parlamentet og Rådet om dens anvendelse og vurdere behovet for en revision af arrangementet, herunder den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse og bestemmelser om midlertidig tilbagetrækning af toldpræferencerne under hensyntagen til bekæmpelse af terrorisme og internationale standarder om gennemsigtighed og udveksling af oplysninger på skatteområdet. Kommissionen bør i sin beretning tage højde for virkningerne for de begunstigede landes udvikling, handel og finansielle behov. Beretningen bør også indeholde en detaljeret analyse af forordningens indvirkning på handel og på Unionens toldindtægter med særlig vægt på virkningerne for de begunstigede lande. I givet fald bør overholdelse af Unionens sundheds- og plantesundhedsmæssige lovgivning også vurderes. Beretningen bør også indeholde en analyse af virkningerne af arrangementet, for så vidt angår bæredygtighedsaspekter og import af biobrændstoffer. |
(35) |
Forordning (EF) nr. 732/2008 bør derfor ophæves — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
1. Arrangementet med generelle toldpræferencer (»arrangementet«) finder anvendelse i overensstemmelse med denne forordning.
2. Forordningen omfatter følgende toldpræferencer i henhold til arrangementet:
a) |
en generel ordning |
b) |
en særlig ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse (GSP+) og |
c) |
en særlig ordning for de mindst udviklede lande (alt undtagen våben (EBA)). |
Artikel 2
I denne forordning forstås ved:
a) »GSP«: det generelle toldpræferencearrangement, hvorved Unionen indrømmer præferentiel adgang til sit marked gennem enhver af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede præferenceordninger
b) »lande«: lande og territorier, der er i besiddelse af en toldforvaltning
c) »berettigede lande«: alle udviklingslande, der er opført på listen i bilag I
d) »GSP-begunstigede lande«: den generelle ordnings begunstigede lande, der er opført på listen i bilag II
e) »GSP+-begunstigede lande«: begunstigede lande, der er omfattet af den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse, og som er opført på listen i bilag III
f) »EBA-begunstigede lande«: begunstigede lande, der er omfattet af den særlige ordning for de mindst udviklede lande, og som er opført på listen i bilag IV
g) »toldsatser i den fælles toldtarif«: toldsatserne i del II i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif (8), dog ikke satser, der er fastsat inden for toldkontingenter
h) »afsnit«: ethvert afsnit i den fælles toldtarif som fastlagt ved forordning (EØF) nr. 2658/87
i) »kapitel«: ethvert kapitel i den fælles toldtarif som fastlagt ved forordning (EØF) nr. 2658/87
j) »GSP-afsnit«: afsnit opført i bilag V, der er blevet etableret ud fra afsnit og kapitler i den fælles toldtarif
k) »præferentiel markedsadgangsordning«: præferentiel adgang til Unionens marked gennem en handelsaftale, der enten anvendes midlertidigt eller er trådt i kraft, eller gennem autonome præferencer indrømmet af Unionen
l) »effektiv gennemførelse«: den fulde gennemførelse af alle tilsagn og forpligtelser, der er indgået i forbindelse med de internationale konventioner, der er opført på listen i bilag VIII, hvorved alle principper, mål og rettigheder deri sikres opfyldt.
Artikel 3
1. I bilag I fastsættes en liste over berettigede lande.
2. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at ændre bilag I for at tage højde for ændringer i landenes internationale status eller klassifikation.
3. Kommissionen underretter et berørt berettiget land om alle relevante ændringer i dets status i forbindelse med arrangementet.
KAPITEL II
GENEREL ORDNING
Artikel 4
1. Et berettiget land indrømmes de toldpræferencer, der er fastsat i den i artikel 1, stk. 2, litra a), omhandlede generelle ordning, medmindre:
a) |
det af Verdensbanken er blevet klassificeret som højindkomstland eller højere middelindkomstland i tre på hinanden følgende år umiddelbart forud for ajourføringen af listen over begunstigede lande, eller |
b) |
det er omfattet af en præferentiel markedsadgangsordning med samme eller gunstigere toldpræferencer som arrangementet for praktisk taget hele handelen. |
2. Stk. 1, litra a) og b), finder ikke anvendelse på de mindst udviklede lande.
3. Med forbehold af stk. 1, litra b), finder stk. 1, litra a), først anvendelse den 21. november 2014 for lande, som senest den 20. november 2012 har paraferet en bilateral præferentiel markedsadgangsaftale med Unionen, som medfører samme eller gunstigere toldpræferencer som arrangementet for praktisk taget hele handelen, men som endnu ikke anvendes.
Artikel 5
1. I bilag II fastsættes en liste over GSP-begunstigede lande, der opfylder de i artikel 4 omhandlede kriterier.
2. Den 1. januar hvert år efter denne forordnings ikrafttræden reviderer Kommissionen bilag II. For at give et GSP-begunstiget land og de erhvervsdrivende tid til at tilpasse sig ordentligt til ændringen i landets status i forbindelse med arrangementet:
a) |
finder afgørelsen om at fjerne et begunstiget land fra listen over GSP-begunstigede lande, jf. nærværende artikels stk. 3 og på grundlag af artikel 4, stk. 1, litra a), anvendelse et år efter datoen for afgørelsens ikrafttræden |
b) |
finder afgørelsen om at fjerne et begunstiget land fra listen over GSP-begunstigede lande, jf. nærværende artikels stk. 3 og på grundlag af artikel 4, stk. 1, litra b), anvendelse to år efter datoen for anvendelsen af en præferentiel markedsadgangsordning. |
3. Med henblik på anvendelsen af nærværende artikels stk. 1 og 2 tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at ændre bilag II på baggrund af de i artikel 4 fastsatte kriterier.
4. Kommissionen underretter det berørte GSP-begunstigede land om enhver ændring i dets status i forbindelse med arrangementet.
Artikel 6
1. De varer, der er omfattet af den i artikel 1, stk. 2, litra a), omhandlede generelle ordning, er opført i bilag V.
2. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at ændre bilag V for at indarbejde konsekvensændringer som følge af ændringer i den kombinerede nomenklatur.
Artikel 7
1. Toldsatserne i den fælles toldtarif for varer, der er opført i bilag V som ikke-følsomme varer, suspenderes fuldstændig, undtagen for landbrugselementer.
2. Værditolden i den fælles toldtarif på varer, der er opført i bilag V som følsomme varer, nedsættes med 3,5 procentpoint. For varer i GSP-afsnit S-11a og S-11b i bilag V er denne nedsættelse på 20 %.
3. Når de præferencetoldsatser, der i overensstemmelse med artikel 6 i forordning (EF) nr. 732/2008 beregnes for den fælles toldtarifs værditold, som gælder på datoen for denne forordnings ikrafttræden, giver en toldnedsættelse på mere end 3,5 procentpoint for de varer, der er nævnt i nærværende artikels stk. 2, finder disse præferencetoldsatser anvendelse.
4. Den specifikke told i den fælles toldtarif, bortset fra minimums- eller maksimumstold på de varer, der er opført i bilag V som følsomme varer, nedsættes med 30 %.
5. Når toldsatserne i den fælles toldtarif for de varer, der er opført i bilag V som følsomme varer, omfatter værditoldsatser og specifikke toldsatser, nedsættes de specifikke toldsatser ikke.
6. Når de i overensstemmelse med stk. 2 og 4 nedsatte toldsatser angiver en maksimumstoldsats, nedsættes denne maksimumstoldsats ikke. Når sådanne toldsatser angiver en minimumstoldsats, finder denne minimumstoldsats ikke anvendelse.
Artikel 8
1. De i artikel 7 omhandlede toldpræferencer suspenderes for varer i et GSP-afsnit med oprindelse i et GSP-begunstiget land, når den gennemsnitlige værdi af Unionens import af sådanne varer fra det GSP-begunstigede land i tre på hinanden følgende år overskrider de i bilag VI anførte tærskelværdier. Tærskelværdierne beregnes som en procentdel af den samlede værdi af Unionens import af de samme varer fra alle GSP-begunstigede lande.
2. Forud for anvendelsen af de i denne forordning fastsatte toldpræferencer vedtager Kommissionen efter rådgivningsproceduren i artikel 39, stk. 2, en gennemførelsesretsakt, hvorved der fastsættes en liste over GSP-afsnit, for hvilke de i artikel 7 omhandlede toldpræferencer suspenderes for et GSP-begunstiget land. Denne gennemførelsesretsakt finder anvendelse fra den 1. januar 2014.
3. Kommissionen reviderer hvert tredje år den i stk. 2 i nærværende artikel omhandlede liste og vedtager efter rådgivningsproceduren i artikel 39, stk. 2, en gennemførelsesretsakt med henblik på at suspendere eller genindføre de i artikel 7 omhandlede toldpræferencer. Denne gennemførelsesretsakt finder anvendelse fra 1. januar året efter dens ikrafttræden.
4. Den i stk. 2 og 3 i nærværende artikel omhandlede liste fastsættes på grundlag af de oplysninger, der er tilgængelige pr. 1. september det år, hvor revisionen finder sted, og af oplysninger for de to år, som går forud for revisionsåret. I den forbindelse tages der højde for import fra GSP-begunstigede lande opført på listen i bilag II, således som det finder anvendelse på det tidspunkt. Værdien af import fra GSP-begunstigede lande, som på datoen for anvendelsen af suspensionen ikke længere er omfattet af toldpræferencerne i henhold til artikel 4, stk. 1, litra b), tages ikke i betragtning.
5. Kommissionen underretter det pågældende land om den gennemførelsesretsakt, der vedtages i overensstemmelse med stk. 2 og 3.
6. Når bilag II ændres i overensstemmelse med de i artikel 4 fastsatte kriterier, tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at ændre bilag VI for at tilpasse bestemmelserne i dette bilag og derved bibeholde forholdsmæssigt den samme vægtning af afsnittene med graduerede varer som defineret i nærværende artikels stk. 1.
KAPITEL III
SÆRLIG ANSPORENDE ORDNING FOR BÆREDYGTIG UDVIKLING OG GOD REGERINGSFØRELSE
Artikel 9
1. Et GSP-begunstiget land kan indrømmes toldpræferencerne i den i artikel 1, stk. 2, litra b), omhandlede særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse, hvis:
a) |
det betragtes som sårbart på grund af mangel på diversificering og utilstrækkelig integration i det internationale handelssystem, jf. bilag VII |
b) |
det har ratificeret alle de konventioner, der er opført på listen i bilag VIII (»de relevante konventioner«), og de seneste tilgængelige konklusioner fra overvågningsorganer under disse konventioner (»de relevante overvågningsorganer«) ikke påpeger grov forsømmelighed med den effektive gennemførelse af nogen af disse konventioner |
c) |
det ikke vedrørende en af de relevante konventioner har taget et forbehold, som er forbudt i henhold til en af disse konventioner, eller som i nærværende artikel anses for at være uforeneligt med konventionens hensigt og formål. Med henblik på nærværende artikel anses forbehold ikke for at være uforenelige med en konventions hensigt og formål, medmindre:
|
d) |
det giver et bindende tilsagn om at opretholde ratificeringen af de relevante konventioner og at sikre effektiv gennemførelse heraf |
e) |
det uden forbehold accepterer de enkelte konventioners rapporteringskrav og giver bindende tilsagn om at acceptere regelmæssig overvågning og kontrol af sin gennemførelse heraf i henhold til bestemmelserne i de relevante konventioner, og |
f) |
det giver bindende tilsagn om at deltage i og samarbejde i forbindelse med den i artikel 13 omhandlede overvågningsprocedure. |
2. Når bilag II ændres, tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at ændre bilag VII for at revidere den i bilag VII, punkt 1, litra b, opførte sårbarhedstærskel og derved bibeholde forholdsmæssigt den samme vægtning af sårbarhedstærsklen som beregnet i henhold til bilag VII.
Artikel 10
1. Den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse indrømmes, hvis følgende betingelser er opfyldt:
a) |
et GSP-begunstiget land har indgivet en anmodning herom, og |
b) |
undersøgelsen af anmodningen viser, at det anmodende land opfylder betingelserne i artikel 9, stk. 1. |
2. Det anmodende land indgiver sin anmodning skriftligt til Kommissionen. Anmodningen skal indeholde udførlige oplysninger om ratificeringen af de relevante konventioner samt omfatte de i artikel 9, stk. 1, litra d), e) og f), omhandlede bindende tilsagn.
3. Kommissionen underretter Europa-Parlamentet og Rådet, når den har modtaget en anmodning.
4. Efter gennemgangen af anmodningen tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at udarbejde eller ændre bilag III for at indrømme et anmodende land den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse ved at tilføje dette land på listen over GSP+-begunstigede lande.
5. Hvis et GSP+-begunstiget land ikke længere opfylder de i artikel 9, stk. 1, litra a), eller litra c), omhandlede betingelser eller trækker et eller flere af sine bindende tilsagn, som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), e) og f), tilbage, tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at ændre bilag III for at fjerne dette land fra listen over GSP+-begunstigede lande.
6. Kommissionen underretter det anmodende land om den afgørelse, der træffes i henhold til nærværende artikels stk. 4 og 5, efter at bilag III er ændret og offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende. Hvis det anmodende land indrømmes den særlige ansporende ordning, underrettes det om datoen for den pågældende delegerede retsakts ikrafttræden.
7. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at fastsætte regler for proceduren for indrømmelse af den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse, navnlig for så vidt angår frister samt indgivelse af anmodninger og behandling heraf.
Artikel 11
1. De varer, der er omfattet af den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse, er opført på listen i bilag IX.
2. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at ændre bilag IX for at tage hensyn til ændringer i den kombinerede nomenklatur med virkning for varerne opført på listen i nævnte bilag.
Artikel 12
1. Den fælles toldtarifs værditold på alle varer i bilag IX med oprindelse i et GSP+-begunstiget land suspenderes.
2. Den specifikke told i den fælles toldtarif for de varer, der er omhandlet i stk. 1, suspenderes fuldstændig, undtagen for varer, for hvilke tolden i den fælles toldtarif omfatter værditold. For varer henhørende under KN-kode 1704 10 90 begrænses den specifikke told til 16 % af toldværdien.
Artikel 13
1. Fra datoen for indrømmelsen af toldpræferencerne i den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse følger Kommissionen ratificeringen af de relevante konventioner, og overvåger deres effektive gennemførelse samt samarbejdet med de relevante overvågningsorganer ved at gennemgå konklusioner og henstillinger fra disse overvågningsorganer.
2. I den forbindelse skal et GSP+-begunstiget land samarbejde med Kommissionen og forsyne den med alle de oplysninger, der er nødvendige for at vurdere dets overholdelse af de i artikel 9, stk. 1, litra d), e) og f), omhandlede bindende tilsagn, og dets forhold med hensyn til artikel 9, stk. 1, litra c).
Artikel 14
1. Senest den 1. januar 2016 og hvert andet år derefter forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en beretning om status for ratificeringen af de relevante konventioner, om de GSP+-begunstigede landes overholdelse af rapporteringsforpligtelser i forbindelse med disse konventioner og status for den effektive gennemførelse heraf.
2. Beretningen skal indeholde:
a) |
konklusioner og henstillinger fra relevante overvågningsorganer for hvert GSP+-begunstiget land og |
b) |
Kommissionens konklusioner om, hvorvidt hvert GSP+-begunstiget land overholder sine bindende tilsagn, for så vidt angår rapporteringsforpligtelser, samarbejde med relevante overvågningsorganer i overensstemmelse med de respektive konventioner og sikring af effektiv gennemførelse af disse konventioner. |
Beretningen kan omfatte alle oplysninger, som Kommissionen opfatter som relevante.
3. Når Kommissionen drager konklusioner vedrørende den effektive gennemførelse af de relevante konventioner, vurderer den konklusioner og henstillinger fra de relevante overvågningsorganer samt, uden at dette berører andre kilder, oplysninger, der indgives af tredjeparter, herunder civilsamfundet, arbejdsmarkedets parter, Europa-Parlamentet eller Rådet.
Artikel 15
1. Den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse tilbagetrækkes midlertidigt for alle eller visse varer med oprindelse i et GSP+-begunstiget land, hvis dette begunstigede land ikke overholder sine bindende tilsagn som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), e) og f) i praksis, eller det GSP+-begunstigede land har taget et forbehold, som er forbudt i henhold til en af de relevante konventioner, eller som er uforeneligt med konventionens hensigt og formål som fastsat i artikel 9, stk. 1, litra c).
2. Bevisbyrden, for så vidt angår overholdelse af det GSP+-begunstigede lands forpligtelser i forbindelse med de bindende tilsagn som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), e) og f), og dets forhold som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra c), påhviler dette GSP+-begunstigede land.
3. Hvis Kommissionen enten ud fra konklusionerne i den i artikel 14 omhandlede beretning eller ud fra de foreliggende oplysninger har en begrundet tvivl om, at et bestemt GSP+-begunstiget land ikke overholder sine bindende tilsagn, som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), e) og f), eller har taget et forbehold, som er forbudt i henhold til en af de relevante konventioner, eller som er uforeneligt med konventionens hensigt og formål som fastsat i artikel 9, stk. 1, litra c), vedtager den efter rådgivningsproceduren i artikel 39, stk. 2, en gennemførelsesretsakt om at indlede proceduren for midlertidig tilbagetrækning af de toldpræferencer, der er indrømmet i henhold til den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse. Kommissionen underretter Europa-Parlamentet og Rådet herom.
4. Kommissionen offentliggør en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende og underretter det berørte GSP+-begunstigede land herom. Meddelelsen skal:
a) |
angive den begrundede tvivl med hensyn til opfyldelsen af det GSP+-begunstigede land afgivne bindende tilsagn, som omhandlet i artikel 9, stk. 1, litra d), e) og f), eller med hensyn til eksistensen af et forbehold, som er forbudt i henhold til en af de relevante konventioner, eller som er uforeneligt med konventionens hensigt og formål som fastsat i artikel 9, stk. 1, litra c), og som kan anfægte dets ret til fortsat at anvende toldpræferencerne i den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse, og |
b) |
præcisere den periode, der ikke må overstige seks måneder efter datoen for offentliggørelsen af meddelelsen, inden for hvilken et GSP+-begunstiget land skal fremsætte sine bemærkninger. |
5. Kommissionen sørger for, at det berørte begunstigede land får alle muligheder for at samarbejde i den i stk. 4, litra b), omhandlede periode.
6. Kommissionen indhenter alle de oplysninger, den skønner nødvendige, herunder konklusioner og henstillinger fra relevante overvågningsorganer. Når Kommissionen drager konklusioner, vurderer den alle relevante oplysninger.
7. Senest tre måneder efter udløbet af den i meddelelsen fastsatte periode træffer Kommissionen afgørelse om:
a) |
at afslutte proceduren om midlertidig tilbagetrækning eller |
b) |
midlertidigt at tilbagetrække toldpræferencerne i den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse. |
8. Hvis Kommissionen mener, at konklusionerne ikke berettiger en midlertidig tilbagetrækning, vedtager den en gennemførelsesretsakt om at afslutte proceduren om midlertidig tilbagetrækning efter rådgivningsproceduren i artikel 39, stk. 2. Gennemførelsesretsakten baseres bl.a. på den indkomne dokumentation.
9. Hvis Kommissionen mener, at konklusionerne berettiger en midlertidig tilbagetrækning af de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede grunde, tillægges den beføjelse til i overensstemmelse med artikel 36 at vedtage delegerede retsakter med henblik på at ændre bilag III for midlertidigt at tilbagetrække toldpræferencerne i den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse som omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra b).
10. Hvis Kommissionen træffer afgørelse om midlertidig tilbagetrækning, får en sådan delegeret retsakt virkning seks måneder efter dens vedtagelse.
11. Kommissionen tillægges beføjelse til, hvis grundlaget for berettigelsen af midlertidig tilbagetrækning ikke længere foreligger, før den i nærværende artikels stk. 9 omhandlede delegerede retsakt får virkning, at ophæve den vedtagne retsakt om midlertidigt at tilbagetrække toldpræferencerne i overensstemmelse med den i artikel 37 omhandlede hasteprocedure.
12. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at fastsætte regler for proceduren for midlertidig tilbagetrækning af den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse, navnlig for så vidt angår frister, parters rettigheder, fortrolighed og revision.
Artikel 16
Kommissionen tillægges beføjelse til, hvis den finder, at grundene til berettigelsen af midlertidig tilbagetrækning af de i artikel 15, stk. 1, omhandlede toldpræferencer ikke længere foreligger, at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at ændre bilag III for at genindføre toldpræferencerne i den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse.
KAPITEL IV
SÆRLIG ORDNING FOR DE MINDST UDVIKLEDE LANDE
Artikel 17
1. Et berettiget land indrømmes de i den særlige ordning for de mindst udviklede lande fastsatte toldpræferencer, jf. artikel 1, stk. 2, litra c), hvis dette land af FN klassificeres som et mindst udviklet land.
2. Kommissionen reviderer løbende listen over EBA-begunstigede lande ud fra de nyeste tilgængelige oplysninger. Hvis et EBA-begunstiget land ikke længere opfylder de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede betingelser, tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at ændre bilag IV for at fjerne landet fra listen over EBA-begunstigede lande efter en overgangsperiode på tre år efter datoen for den delegerede retsakts ikrafttræden.
3. Indtil FN har identificeret et nyligt uafhængigt land som et mindst udviklet land, tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at ændre bilag IV som en midlertidig foranstaltning for at opføre et sådant land på listen over EBA-begunstigede lande.
Hvis et sådant nyligt uafhængigt land ikke er identificeret af FN som et mindst udviklet land ved den første foreliggende gennemgang af kategorien af mindst udviklede lande, tillægges Kommissionen beføjelse til omgående at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36, med henblik på at ændre bilag IV, således at et sådant land fjernes fra dette bilag uden indrømmelse af den i nærværende artikels stk. 2 omhandlede overgangsperiode.
4. Kommissionen underretter det berørte EBA-begunstigede land om enhver ændring i dets status i forbindelse med arrangementet.
Artikel 18
1. Toldsatserne i den fælles toldtarif suspenderes fuldstændig for alle varer, der henhører under kapitel 1 til 97 i den kombinerede nomenklatur, med undtagelse af de varer, der henhører under kapitel 93, og som har oprindelse i et EBA-begunstiget land.
2. Fra den 1. januar 2014 til den 30. september 2015 kræves der en importlicens til import af varer under pos. 1701 i den fælles toldtarif.
3. Kommissionen vedtager efter den i artikel 39, stk. 3, omhandlede undersøgelsesprocedure detaljerede regler for gennemførelsen af de i nærværende artikels stk. 2 omhandlede bestemmelser efter den i artikel 195 i Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (9) omhandlede procedure.
KAPITEL V
BESTEMMELSER, DER ER FÆLLES FOR ALLE ORDNINGER, OM MIDLERTIDIG TILBAGETRÆKNING
Artikel 19
1. De i artikel 1, stk. 2, omhandlede præferenceordninger kan tilbagetrækkes midlertidigt for alle eller visse varer, der har oprindelse i et begunstiget land, af en af følgende årsager:
a) |
alvorlig og systematisk overtrædelse af principperne i de i bilag VIII, del A, opførte konventioner |
b) |
eksport af varer fremstillet ved hjælp af arbejdskraft i fængsler |
c) |
særdeles utilstrækkelig toldkontrol i forbindelse med eksport og forsendelse af narkotika (ulovlige produkter eller prækursorer) eller manglende overholdelse af internationale konventioner om bekæmpelse af terrorisme og hvidvaskning af penge |
d) |
alvorlig og systematisk urimelig handelspraksis, herunder handelspraksis, der påvirker leveringen af råvarer, har en negativ indvirkning på EU-erhvervsgrenen, og som det begunstigede land ikke har grebet ind over for. For så vidt angår urimelig handelspraksis, som er ulovlig, eller som kan indbringes for en domstol i henhold til WTO-aftalerne, skal anvendelsen af nærværende artikel bygge på en afgørelse herom, der på forhånd er truffet af det kompetente WTO-organ |
e) |
alvorlig og systematisk tilsidesættelse af de mål, der er blevet vedtaget af regionale fiskeriorganisationer eller internationale ordninger, som Den Europæiske Union er part i, og som vedrører bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne. |
2. De i denne forordning fastsatte præferenceordninger vil ikke blive tilbagetrukket i medfør af stk. 1, litra d), for varer, som er genstand for antidumping- eller udligningsforanstaltninger i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 597/2009 af 11. juni 2009 om beskyttelse mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (10), eller Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (11), af årsager, som berettiger disse foranstaltninger.
3. Hvis Kommissionen finder, at der er tilstrækkeligt grundlag til at berettige midlertidig tilbagetrækning af toldpræferencerne i henhold til en af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede præferenceordninger ud fra de i nærværende artikels stk. 1 anførte grunde, træffer den gennemførelsesretsakt om at indlede proceduren for midlertidig tilbagetrækning efter rådgivningsproceduren i artikel 39, stk. 2. Kommissionen underretter Europa-Parlamentet og Rådet om denne gennemførelsesretsakt.
4. Kommissionen offentliggør en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende om indledning af en procedure om midlertidig tilbagetrækning og underretter det berørte begunstigede land herom. Meddelelsen skal:
a) |
indeholde tilstrækkeligt grundlag for gennemførelsesretsakten til at indlede den i stk. 3 omhandlede procedure om midlertidig tilbagetrækning, og |
b) |
slå fast, at Kommissionen vil overvåge og evaluere situationen i det berørte begunstigede land i seks måneder efter datoen for offentliggørelsen af meddelelsen. |
5. Kommissionen sørger for, at det berørte begunstigede land får alle muligheder for at samarbejde i overvågnings- og evalueringsperioden.
6. Kommissionen indhenter alle de oplysninger, den skønner nødvendige, herunder de foreliggende vurderinger, kommentarer, afgørelser, henstillinger og konklusioner fra de relevante overvågningsorganer, når det er hensigtsmæssigt. Når Kommissionen drager konklusioner, vurderer den alle relevante oplysninger.
7. Senest tre måneder før udløbet af den i stk. 4, litra b), omhandlede periode forelægger Kommissionen en beretning om sine konklusioner for det berørte begunstigede land. Det begunstigede land har ret til at fremsætte bemærkninger til beretningen. Bemærkninger fremsættes inden udløbet af en periode på en måned.
8. Senest seks måneder før udløbet af den i stk. 4, litra b), omhandlede periode træffer Kommissionen afgørelse om:
a) |
at afslutte proceduren om midlertidig tilbagetrækning eller |
b) |
midlertidigt at tilbagetrække toldpræferencerne i de i artikel 1, stk. 2, omhandlede præferenceordninger. |
9. Hvis Kommissionen mener, at konklusionerne ikke berettiger en midlertidig tilbagetrækning, vedtager den efter rådgivningsproceduren i artikel 39, stk. 2, en gennemførelsesretsakt om afslutning af proceduren om midlertidig tilbagetrækning.
10. Kommissionen tillægges beføjelse til, hvis den mener, at konklusionerne berettiger en midlertidig tilbagetrækning af de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede grunde, at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at ændre bilag II, III eller IV, alt efter hvilket bilag der finder anvendelse, for midlertidigt at tilbagetrække toldpræferencerne i de i artikel 1, stk. 2, omhandlede præferenceordninger.
11. I de tilfælde, der er omhandlet i stk. 9 og 10, baseres den vedtagne retsakt bl.a. på den modtagne dokumentation.
12. Hvis Kommissionen træffer afgørelse om midlertidig tilbagetrækning, får en sådan delegeret retsakt virkning seks måneder efter dens vedtagelse.
13. Kommissionen tillægges beføjelse til, hvis grundlaget for berettigelsen af midlertidig tilbagetrækning ikke længere foreligger, før den i nærværende artikels stk. 10 omhandlede delegerede retsakt får virkning, at ophæve den vedtagne retsakt om midlertidigt at tilbagetrække toldpræferencerne i overensstemmelse med den i artikel 37 omhandlede hasteprocedure.
14. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at fastsætte regler for proceduren for midlertidig tilbagetrækning af alle ordninger, navnlig for så vidt angår frister, parters rettigheder, fortrolighed og revision.
Artikel 20
Kommissionen tillægges beføjelse til, hvis den finder, at grundlaget for berettigelsen af midlertidig tilbagetrækning af de i artikel 19, stk. 1, omhandlede toldpræferencer ikke længere foreligger, at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at ændre bilag II, III eller IV, alt efter omstændighederne, for at genindføre toldpræferencerne i de i artikel 1, stk. 2, omhandlede præferenceordninger.
Artikel 21
1. De i denne forordning fastsatte præferenceordninger kan tilbagetrækkes midlertidigt for alle eller visse varer med oprindelse i et begunstiget land, i tilfælde af svig, uregelmæssigheder og systematisk manglende overholdelse af eller sikkerhed for overholdelse af oprindelsesreglerne for varer og dertil knyttede procedurer, samt manglende administrativt samarbejde ved gennemførelse og kontrol af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede præferenceordninger.
2. Det i stk. 1 omhandlede administrative samarbejde kræver bl.a., at et begunstiget land:
a) |
meddeler Kommissionen og ajourfører de oplysninger, der er nødvendige for gennemførelse af oprindelsesreglerne og kontrol af overholdelse heraf |
b) |
bistår Unionen ved efter anmodning fra toldmyndighederne i medlemsstaterne at foretage efterfølgende kontrol af varernes oprindelse og i rette tid meddele Kommissionen resultaterne heraf |
c) |
bistår Unionen ved at tillade, at Kommissionen i samordning og nært samarbejde med de kompetente myndigheder i medlemsstaterne udfører Unionens opgaver vedrørende administrativt og undersøgelsesmæssigt samarbejde i dette land for at kontrollere dokumenters ægthed eller nøjagtigheden af oplysninger, som er relevante for at kunne indrømme adgang til de i artikel 1, stk. 2, omhandlede præferenceordninger |
d) |
foretager eller sørger for passende undersøgelser for at identificere og forhindre overtrædelse af oprindelsesreglerne |
e) |
overholder eller sikrer overholdelse af oprindelsesreglerne med hensyn til regional kumulation som omhandlet i forordning (EØF) nr. 2454/93, hvis landet er omfattet heraf, og |
f) |
bistår Unionen med kontrol af handlemåden, når der er mistanke om svig med hensyn til oprindelse, hvorved der vil være mistanke om svig, hvis importen af varer under de præferenceordninger, der er fastsat i denne forordning, kraftigt overstiger det sædvanlige eksportniveau fra det begunstigede land. |
3. Hvis Kommissionen finder, at der er tilstrækkeligt bevis til at berettige midlertidig tilbagetrækning af de i nærværende artikels stk. 1 og 2 anførte grunde, træffer den efter den i artikel 39, stk. 4, omhandlede hasteprocedure afgørelse om midlertidigt at tilbagetrække toldpræferencerne i de i artikel 1, stk. 2, omhandlede præferenceordninger for alle eller visse varer med oprindelse i et begunstiget land.
4. Før Kommissionen træffer en sådan afgørelse, offentliggør den en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende, hvori den erklærer, at der er begrundet tvivl om overholdelse af stk. 1 og 2, hvilket kan anfægte det begunstigede lands ret til at nyde godt af de fordele, som denne forordning indrømmer.
5. Kommissionen underretter det berørte begunstigede land om enhver afgørelse, der træffes i overensstemmelse med stk. 3, inden afgørelsen får virkning.
6. Den midlertidige tilbagetrækningsperiode må ikke overstige seks måneder. Senest ved udløbet af denne periode træffer Kommissionen efter den i artikel 39, stk. 4, omhandlede hasteprocedure afgørelse om enten at afslutte den midlertidige tilbagetrækning eller at forlænge den midlertidige tilbagetrækningsperiode.
7. Medlemsstaterne giver Kommissionen alle relevante oplysninger, som kan berettige midlertidig tilbagetrækning af toldpræferencerne eller en forlængelse heraf.
KAPITEL VI
BESKYTTELSES- OG OVERVÅGNINGSBESTEMMELSER
AFDELING I
Generelle beskyttelsesbestemmelser
Artikel 22
1. Hvis en vare med oprindelse i et begunstiget land, der er omfattet af en af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede præferenceordninger, importeres i mængder og/eller til priser, der forvolder eller truer med at forvolde alvorlige vanskeligheder for EU-producenter af samme eller direkte konkurrerende varer, kan toldsatserne i den fælles toldtarif for den pågældende vare genindføres.
2. I dette kapitel forstås ved »samme vare« en vare, som er identisk med, dvs. i enhver henseende mage til den undersøgte vare, eller, hvis en sådan vare ikke findes, en anden vare, der, om end den ikke i enhver henseende er mage til, har egenskaber, som ligger tæt op ad den undersøgte vares egenskaber.
3. I dette kapitel forstås ved »interesserede parter« parter involveret i produktion, distribution og/eller salg af den i stk. 1 omhandlede import og af samme eller direkte konkurrerende varer.
4. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at fastsætte regler for proceduren for at vedtage generelle beskyttelsesforanstaltninger, navnlig for så vidt angår frister, parters rettigheder, fortrolighed, fremlæggelse af oplysninger, besøg og revision.
Artikel 23
Der anses at foreligge alvorlige vanskeligheder, hvis EU-producenter udsættes for en forringelse af deres økonomiske og/eller finansielle situation. Kommissionen tager i sin undersøgelse af, om der er tale om en sådan forringelse, bl.a. hensyn til følgende elementer vedrørende EU-producenter, i det omfang sådanne oplysninger er tilgængelige:
a) |
markedsandel |
b) |
produktion |
c) |
lagerbeholdning |
d) |
produktionskapacitet |
e) |
konkurser |
f) |
rentabilitet |
g) |
kapacitetsudnyttelse |
h) |
beskæftigelse |
i) |
import |
j) |
priser. |
Artikel 24
1. Kommissionen undersøger, om toldsatserne i den fælles toldtarif bør genindføres, hvis der foreligger tilstrækkelige umiddelbare beviser for, at betingelserne i artikel 22, stk. 1, er opfyldt.
2. Der indledes en undersøgelse på anmodning fra en medlemsstat, enhver juridisk person, enhver sammenslutning uden status som juridisk person, som optræder på vegne af EU-producenter, eller på Kommissionens eget initiativ, hvis det står klart for Kommissionen, at der foreligger tilstrækkelige umiddelbare beviser til at berettige en sådan indledning, som fastslået ud fra de i artikel 23 omhandlede faktorer. Anmodningen om at indlede en undersøgelse skal indeholde dokumentation for, at de i artikel 22, stk. 1, fastsatte betingelser for at indføre beskyttelsesforanstaltningen er opfyldt. Anmodningen forelægges Kommissionen. Kommissionen undersøger i det omfang, det er muligt, om oplysningerne i anmodningen er korrekte og så fyldestgørende, at det kan fastslås, at der foreligger tilstrækkelige umiddelbare beviser til at berettige indledningen af en undersøgelse.
3. Når det står klart, at der er tilstrækkelige umiddelbare beviser til at berettige indledningen af procedurer, offentliggør Kommissionen en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende. Indledningen skal finde sted senest en måned efter, at anmodningen er modtaget, jf. stk. 2. Indledes en undersøgelse, skal meddelelsen indeholde alle de nødvendige detaljer om proceduren og fristerne, herunder om henvendelse til høringskonsulenten fra Generaldirektoratet for Handel i Europa-Kommissionen.
4. En undersøgelse, der omfatter de i artikel 25, 26 og 27 omhandlede proceduremæssige skridt, skal afsluttes senest 12 måneder efter, at den blev indledt.
Artikel 25
Kommissionen tillægges beføjelse til i behørigt begrundede hastende tilfælde i forbindelse med en forringelse af EU-producenternes økonomiske og/eller finansielle situation, og når en forsinkelse kunne volde skade, som det ville være vanskeligt at rette op på, at vedtage gennemførelsesretsakter, der finder anvendelse straks, efter den i artikel 39, stk. 4, omhandlede hasteprocedure for at genindføre toldsatserne i den fælles toldtarif i en periode på op til 12 måneder.
Artikel 26
Når de endeligt oplyste faktiske forhold viser, at betingelserne i artikel 22, stk. 1, er opfyldt, vedtager Kommissionen en gennemførelsesretsakt for at genindføre toldsatserne i den fælles toldtarif efter den i artikel 39, stk. 3, omhandlede undersøgelsesprocedure. Denne gennemførelsesretsakt træder i kraft senest en måned efter datoen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 27
Når de endeligt oplyste faktiske forhold viser, at betingelserne i artikel 22, stk. 1, ikke er opfyldt, vedtager Kommissionen en gennemførelsesretsakt om at indstille undersøgelsen og proceduren efter den i artikel 39, stk. 3, omhandlede undersøgelsesprocedure. Denne gennemførelsesretsakt offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. Undersøgelsen anses for afsluttet, hvis der ikke offentliggøres nogen gennemførelsesretsakt inden for den i artikel 24, stk. 4, omhandlede periode, og eventuelle forebyggende foranstaltninger af hastende karakter bortfalder automatisk. Eventuel told efter toldsatserne i den fælles toldtarif, der er opkrævet som følge af disse midlertidige foranstaltninger, refunderes.
Artikel 28
Toldsatserne i den fælles toldtarif genindføres, så længe det er nødvendigt for at modvirke EU-producenternes forringede økonomiske og/eller finansielle situation, eller så længe truslen om sådanne forringelser varer ved. Genindførelsesperioden må højst være på tre år, medmindre den forlænges i behørigt begrundede tilfælde.
AFDELING II
Beskyttelsesforanstaltninger i tekstil-, landbrugs- og fiskerisektoren
Artikel 29
1. Med forbehold af afdeling I i dette kapitel vedtager Kommissionen den 1. januar hvert år på eget initiativ og efter den i artikel 39, stk. 2, omhandlede rådgivningsprocedure en gennemførelsesretsakt med henblik på at ophæve de i artikel 7 og 12 omhandlede toldpræferencer for varer i GSP-afsnit S-11a og S-11b i bilag V eller varer henhørende under KN-kode 2207 10 00, 2207 20 00, 2909 19 10, 3814 00 90, 3820 00 00 og 3824 90 97, hvis importen af sådanne varer, der er opført i henholdsvis bilag V og IX, alt efter hvilket bilag der finder anvendelse, har oprindelse i et begunstiget land og i alt:
a) |
stiger med mindst 13,5 % i mængde (volumen) sammenlignet med det foregående kalenderår, eller |
b) |
for varer i GSP-afsnit S-11a og S-11b i bilag V er større end den i punkt 2 i bilag VI omhandlede andel af værdien af EU-importen af varer i GSP-afsnit S-11a og S-11b i bilag V fra alle lande og territorier, der er opført på listen i bilag II, i en periode på 12 måneder. |
2. Nærværende artikels stk. 1 finder ikke anvendelse på EBA-begunstigede lande, ej heller på lande med en andel af de pågældende varer, der er omhandlet i artikel 29, stk. 1, på højst 6 % af den samlede EU-import af de samme varer opført i bilag V eller IX, alt efter hvilket bilag der finder anvendelse.
3. Ophævelsen af toldpræferencerne får virkning to måneder efter datoen for offentliggørelsen af Kommissionens retsakt herom i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 30
Hvis importen af varer, der er opført i bilag I til TEUF, giver eller truer med at give alvorlige forstyrrelser på EU-markederne, navnlig for en eller flere regioner i den yderste periferi eller for disse markeders reguleringsmekanismer, vedtager Kommissionen på eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstat og efter at have konsulteret forvaltningskomitéen for den relevante fælles markedsordning for landbrugsvarer eller fiskevarer en gennemførelsesretsakt med henblik på at suspendere præferenceordningerne for de pågældende varer efter den i artikel 39, stk. 3, omhandlede undersøgelsesprocedure, dog med forbehold af afdeling I i dette kapitel.
Artikel 31
Kommissionen underretter snarest muligt det berørte begunstigede land om enhver afgørelse, der træffes i overensstemmelse med artikel 29 eller 30, inden den får virkning.
AFDELING III
Overvågning i landbrugs- og fiskerisektoren
Artikel 32
1. Med forbehold af afdeling I i dette kapitel kan de i kapitel 1 til 24 i den fælles toldtarif omhandlede varer, jf. forordning (EØF) nr. 2658/87, med oprindelse i begunstigede lande gøres til genstand for en særlig overvågningsmekanisme med henblik på at undgå forstyrrelser på EU-markederne. Kommissionen vedtager på eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstat efter at have konsulteret forvaltningskomitéen for den relevante fælles markedsordning for landbrugsvarer eller fiskevarer en gennemførelsesretsakt efter den i artikel 39, stk. 3, omhandlede undersøgelsesprocedure om, hvorvidt denne særlige overvågningsmekanisme skal finde anvendelse, og fastslår, for hvilke varer denne overvågningsmekanisme skal finde anvendelse.
2. Hvis afdeling I i dette kapitel finder anvendelse for varer i kapitel 1 til 24 i den fælles toldtarif, jf. forordning (EØF) nr. 2658/87, med oprindelse i begunstigede lande, nedsættes den i artikel 24, stk. 4, i nærværende forordning omhandlede periode til to måneder i følgende tilfælde:
a) |
hvis det pågældende begunstigede land ikke sikrer overholdelse af oprindelsesreglerne eller ikke gennemfører det administrative samarbejde, der er omhandlet i artikel 21, eller |
b) |
hvis importen af de i kapitel 1 til 24 i den fælles toldtarif omhandlede varer, jf. forordning (EØF) nr. 2658/87, under de præferenceordninger, der er indrømmet i medfør af denne forordning, kraftigt overstiger det sædvanlige niveau for eksporten fra det pågældende begunstigede land. |
KAPITEL VII
FÆLLES BESTEMMELSER
Artikel 33
1. For at blive omfattet af toldpræferencer skal de varer, som der ansøges om præferencer for, have oprindelse i et begunstiget land.
2. I forbindelse med de præferenceordninger, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 1, stk. 2, er de oprindelsesregler, der vedrører definitionen af begrebet varer med oprindelsesstatus, procedurer og hertil knyttede metoder for administrativt samarbejde, fastsat i forordning (EØF) nr. 2454/93.
Artikel 34
1. Når satsen for en værditold for en individuel indførselsangivelse i henhold til denne forordning nedsættes til 1 % eller derunder, suspenderes denne told fuldstændig.
2. Når satsen for en specifik told for en individuel indførselsangivelse i henhold til denne forordning nedsættes til 2 EUR eller derunder for hvert beløb angivet i euro, suspenderes denne told fuldstændig.
3. Den endelige præferencetoldsats, der beregnes i henhold til bestemmelserne i denne forordning, afrundes til første decimal, jf. dog stk. 1 og 2.
Artikel 35
1. Den statistiske kilde, der skal anvendes i forbindelse med denne forordning, er Kommissionens (Eurostat) statistik over udenrigshandelen.
2. Medlemsstaterne sender Kommissionen (Eurostat) deres statistiske oplysninger vedrørende de varer, der er henført under toldproceduren for overgang til fri omsætning inden for toldpræferencerne i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 af 6. maj 2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande (12). Disse oplysninger, der gives efter koden i den kombinerede nomenklatur og, i givet fald, efter Tarickoden, skal efter oprindelsesland angive værdi, mængde og alle nødvendige supplerende enheder i henhold til definitionerne i nævnte forordning. I overensstemmelse med artikel 8, stk. 1, i nævnte forordning indberetter medlemsstaterne disse statistiske oplysninger senest 40 dage efter udgangen af hver månedlig referenceperiode. For at fremme informationen og øge gennemsigtigheden sørger Kommissionen også for, at der regelmæssigt er adgang til de relevante statistiske data for GSP-afsnit i en offentlig database.
3. I overensstemmelse med artikel 308d i forordning (EØF) nr. 2454/93 sender medlemsstaterne på anmodning af Kommissionen denne nærmere oplysninger om mængder og værdier for varer, der er overgået til fri omsætning under toldpræferencerne i de foregående måneder. Disse oplysninger skal omfatte de i stk. 4 i nærværende artikel omhandlede varer.
4. Kommissionen overvåger i nært samarbejde med medlemsstaterne importen af varer henhørende under KN-kode 0603, 0803 90 10, 1006, 1604 14, 1604 19 31, 1604 19 39, 1604 20 70, 1701, 1704, 1806 10 30, 1806 10 90, 2002 90, 2103 20, 2106 90 59, 2106 90 98, 6403, 2207 10 00, 2207 20 00, 2909 19 10, 3814 00 90, 3820 00 00 og 3824 90 97 for at fastslå, om betingelserne i artikel 22, 29 og 30 er opfyldt.
Artikel 36
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 3, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 15, 16, 17, 19, 20 og 22 tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra den 20. november 2012.
3. Den i artikel 3, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 15, 16, 17, 19, 20 og 22 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5. En delegeret retsakt, der vedtages i henhold til artikel 3, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 15, 16, 17, 19, 20 eller 22, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder efter meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen kan forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 37
1. Delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne artikel træder i kraft straks og anvendes, så længe der ikke er gjort indsigelse i henhold til stk. 2. I meddelelsen til Europa-Parlamentet og Rådet af en delegeret retsakt vedtaget i henhold til denne artikel anføres begrundelsen for anvendelse af hasteproceduren.
2. Europa-Parlamentet eller Rådet kan efter proceduren i artikel 36, stk. 5, gøre indsigelse mod en delegeret retsakt. I så fald skal Kommissionen ophæve retsakten straks efter Europa-Parlamentets eller Rådets meddelelse af afgørelsen om at gøre indsigelse.
Artikel 38
1. De oplysninger, der modtages i medfør af denne forordning, må kun anvendes til det formål, hvortil de er indhentet.
2. Oplysninger modtaget i medfør af denne forordning, som er af fortrolig karakter eller er meddelt fortroligt, må ikke videregives, medmindre den, der har afgivet oplysningerne, udtrykkeligt har givet tilladelse dertil.
3. Enhver anmodning om fortrolig behandling skal angive årsagerne til, at oplysningerne bør behandles fortroligt. Hvis den, der har givet oplysningerne, imidlertid ikke ønsker, at de offentliggøres, eller at give tilladelse til, at de videregives generelt eller i form af et sammendrag, og hvis det viser sig, at anmodningen om fortrolig behandling er ubegrundet, kan der ses bort fra de pågældende oplysninger.
4. Under alle omstændigheder betragtes oplysninger som fortrolige, såfremt videregivelsen af dem vil kunne have betydelige negative følger for den, der har afgivet oplysningerne, eller som er ophavsmand til dem.
5. Stk. 1-4 er ikke til hinder for, at Unionens myndigheder tager hensyn til generelle oplysninger og navnlig begrundelserne for de afgørelser, der er truffet i henhold til denne forordning. Disse myndigheder tager imidlertid hensyn til fysiske og juridiske personers berettigede interesse i, at deres forretningshemmeligheder ikke røbes.
Artikel 39
1. Kommissionen bistås af Udvalget for Generelle Præferencer, der er nedsat ved forordning (EF) nr. 732/2008. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011. Udvalget kan undersøge ethvert spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne forordning, som rejses af Kommissionen eller efter anmodning fra en medlemsstat.
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011.
3. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
4. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 8 i forordning (EU) nr. 182/2011 sammenholdt med dennes artikel 5.
Artikel 40
Senest den 1. januar 2016 og derefter hvert andet år forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en beretning om virkningerne af arrangementet, der dækker den seneste toårsperiode og alle de i artikel 1, stk. 2, omhandlede præferenceordninger.
Senest den 21. november 2017 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en beretning om anvendelsen af denne forordning. Denne beretning kan, hvis det er passende, ledsages af et lovgivningsmæssigt forslag.
Artikel 41
Forordning (EF) nr. 732/2008 ophæves med virkning fra 1. januar 2014.
Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning i overensstemmelse med sammenligningstabellen som anført i bilag X.
KAPITEL VIII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 42
1. En undersøgelsesprocedure eller procedure om midlertidig tilbagetrækning, der indledes, men ikke afsluttes efter forordning (EF) nr. 732/2008, genindledes automatisk under nærværende forordning, undtagen for et begunstiget land, der er omfattet af den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse i nævnte forordning, hvis undersøgelsen kun vedrører de fordele, der indrømmes i forbindelse med den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse. Denne undersøgelse genindledes dog automatisk, hvis det samme begunstigede land anmoder om den særlige ansporende ordning i nærværende forordning inden den 1. januar 2015.
2. De oplysninger, der er modtaget i forbindelse med en undersøgelse, som er blevet indledt, men ikke afsluttet i henhold til forordning (EF) nr. 732/2008, tages i betragtning i forbindelse med en eventuel genindledt undersøgelse.
Artikel 43
1. Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
2. Den anvendes fra den 20. november 2012.
Toldpræferencerne i de i artikel 1, stk. 2, omhandlede præferenceordninger finder imidlertid anvendelse fra den 1. januar 2014.
3. Arrangementet finder anvendelse indtil den 31. december 2023. Denne udløbsdato gælder dog hverken for den særlige ordning for de mindst udviklede lande eller for andre bestemmelser i denne forordning, i det omfang de anvendes sammen med den ordning.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 25. oktober 2012.
På Europa-Parlamentets vegne
Martin SCHULZ
Formand
På Rådets vegne
A. D. MAVROYIANNIS
Formand
(1) Europa-Parlamentets holdning af 13.6.2012 (endnu ikke offentliggjort i EU-tidende) og Rådets afgørelse af 4.10.2012.
(2) EUT L 211 af 6.8.2008, s. 1.
(3) EUT L 145 af 31.5.2011, s. 28.
(4) EUT L 20 af 24.1.2008, s. 1.
(5) EFT L 240 af 23.9.2000, s. 1.
(6) EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.
(7) EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.
(8) EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1.
(9) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(10) EUT L 188 af 18.7.2009, s. 93.
(11) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51.
(12) EUT L 152 af 16.6.2009, s. 23.
LISTE OVER BILAG
Bilag I |
- |
Berettigede lande, der er omfattet af arrangementet, som omhandlet i artikel 3 |
Bilag II |
- |
Begunstigede lande, der er omfattet af den generelle ordning, som omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra a) |
Bilag III |
- |
Begunstigede lande, der er omfattet af den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse, som omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra b) |
Bilag IV |
- |
Begunstigede lande, der er omfattet af den særlige ordning for de mindst udviklede lande, som omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra c) |
Bilag V |
- |
Liste over varer, som er omfattet af den generelle ordning, som omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra a) |
Bilag VI |
- |
Nærmere regler for anvendelse af artikel 8 |
Bilag VII |
- |
Nærmere regler for anvendelse af kapitel III i denne forordning |
Bilag VIII |
- |
De i artikel 9 omhandlede konventioner |
Bilag IX |
- |
Liste over varer, der er omfattet af den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse, jf. artikel 1, stk. 2, litra b) |
Bilag X |
- |
Sammenligningstabel |
BILAG I
Berettigede lande (1) , der er omfattet af arrangementet, som omhandlet i artikel 3
Kolonne A |
: |
alfabetisk kode ifølge den statistiske lande- og områdefortegnelse for Unionens udenrigshandel |
Kolonne B |
: |
navn |
A |
B |
AE |
De Forenede Arabiske Emirater |
AF |
Afghanistan |
AG |
Antigua og Barbuda |
AL |
Albanien |
AM |
Armenien |
AO |
Angola |
AR |
Argentina |
AZ |
Aserbajdsjan |
BA |
Bosnien-Hercegovina |
BB |
Barbados |
BD |
Bangladesh |
BF |
Burkina Faso |
BH |
Bahrain |
BI |
Burundi |
BJ |
Benin |
BN |
Negara Brunei Darussalam |
BO |
Bolivia |
BR |
Brasilien |
BT |
Bhutan |
BS |
Bahamas |
BW |
Botswana |
BY |
Hviderusland |
BZ |
Belize |
CD |
Den Demokratiske Republik Congo |
CF |
Den Centralafrikanske Republik |
CG |
Congo |
CI |
Elfenbenskysten |
CK |
Cookøerne |
CL |
Chile |
CM |
Cameroun |
CN |
Folkerepublikken Kina |
CO |
Colombia |
CR |
Costa Rica |
CU |
Cuba |
CV |
Kap Verde |
DJ |
Djibouti |
DM |
Dominica |
DO |
Den Dominikanske Republik |
DZ |
Algeriet |
EC |
Ecuador |
EG |
Egypten |
ER |
Eritrea |
ET |
Etiopien |
FJ |
Fiji |
FM |
Mikronesiens Forenede Stater |
GA |
Gabon |
GD |
Grenada |
GE |
Georgien |
GH |
Ghana |
GM |
Gambia |
GN |
Guinea |
GQ |
Ækvatorialguinea |
GT |
Guatemala |
GW |
Guinea-Bissau |
GY |
Guyana |
HK |
Hongkong |
HN |
Honduras |
HR |
Kroatien |
HT |
Haiti |
ID |
Indonesien |
IN |
Indien |
IQ |
Irak |
IR |
Iran |
JM |
Jamaica |
JO |
Jordan |
KE |
Kenya |
KG |
Den Kirgisiske Republik |
KH |
Cambodja |
KI |
Kiribati |
KM |
Comorerne |
KN |
Saint Kitts og Nevis |
KW |
Kuwait |
KZ |
Kasakhstan |
LA |
Den Demokratiske Folkerepublik Laos |
LB |
Libanon |
LC |
Saint Lucia |
LK |
Sri Lanka |
LR |
Liberia |
LS |
Lesotho |
LY |
Libyen (Den Libyske Arabiske Jamahiriya) |
MA |
Marokko |
MD |
Republikken Moldova |
ME |
Montenegro |
MG |
Madagaskar |
MH |
Marshalløerne |
MK |
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien |
ML |
Mali |
MM |
Burma/Myanmar |
MN |
Mongoliet |
MO |
Macao |
MR |
Mauretanien |
MU |
Mauritius |
MV |
Maldiverne |
MW |
Malawi |
MX |
Mexico |
MY |
Malaysia |
MZ |
Mozambique |
NA |
Namibia |
NE |
Niger |
NG |
Nigeria |
NI |
Nicaragua |
NP |
Nepal |
NR |
Nauru |
NU |
Niue |
OM |
Oman |
PA |
Panama |
PE |
Peru |
PG |
Papua Ny Guinea |
PH |
Filippinerne |
PK |
Pakistan |
PW |
Palau |
PY |
Paraguay |
QA |
Qatar |
XS |
Serbien |
RU |
Den Russiske Føderation |
RW |
Rwanda |
SA |
Saudi-Arabien |
SB |
Salomonøerne |
SC |
Seychellerne |
SD |
Sudan |
SL |
Sierra Leone |
SN |
Senegal |
SO |
Somalia |
SR |
Surinam |
ST |
São Tomé og Príncipe |
SV |
El Salvador |
SY |
Den Syriske Arabiske Republik |
SZ |
Swaziland |
TD |
Tchad |
TG |
Togo |
TH |
Thailand |
TJ |
Tadsjikistan |
TL |
Timor-Leste |
TM |
Turkmenistan |
TN |
Tunesien |
TO |
Tonga |
TT |
Trinidad og Tobago |
TV |
Tuvalu |
TZ |
Tanzania |
UA |
Ukraine |
UG |
Uganda |
UY |
Uruguay |
UZ |
Usbekistan |
VC |
Saint Vincent og Grenadinerne |
VE |
Venezuela |
VN |
Vietnam |
VU |
Vanuatu |
WS |
Samoa |
XK |
Kosovo (2) |
YE |
Yemen |
ZA |
Sydafrika |
ZM |
Zambia |
ZW |
Zimbabwe |
Berettigede lande, der er omfattet af arrangementet, som omhandlet i artikel 3, og som er blevet midlertidigt tilbagetrukket fra arrangementet for alle eller visse varer med oprindelse i disse lande
Kolonne A |
: |
alfabetisk kode ifølge den statistiske lande- og områdefortegnelse for Unionens udenrigshandel |
Kolonne B |
: |
navn |
A |
B |
BY |
Belarus |
MM |
Burma/Myanmar |
(1) Listen omfatter lande, for hvilke præferencerne kan være blevet midlertidigt tilbagetrukket eller suspenderet. Kommissionen eller de kompetente myndigheder i det pågældende land kan bistå med en ajourført liste.
(2) Denne betegnelse er med forbehold af holdningerne til retsstilling og er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 (1999) og Den Internationale Domstols udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
BILAG II
Begunstigede lande (1) , der er omfattet af den generelle ordning, som omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra a)
Kolonne A |
: |
alfabetisk kode i overensstemmelse med den statistiske lande- og områdefortegnelse for Unionens udenrigshandel |
Kolonne B |
: |
navn |
A |
B |
AF |
Afghanistan |
AM |
Armenien |
AO |
Angola |
AZ |
Aserbajdsjan |
BD |
Bangladesh |
BF |
Burkina Faso |
BI |
Burundi |
BJ |
Benin |
BO |
Bolivia |
BT |
Bhutan |
CD |
Den Demokratiske Republik Congo |
CF |
Den Centralafrikanske Republik |
CG |
Congo |
CK |
Cookøerne |
CN |
Folkerepublikken Kina |
CO |
Colombia |
CR |
Costa Rica |
CV |
Kap Verde |
DJ |
Djibouti |
EC |
Ecuador |
ER |
Eritrea |
ET |
Etiopien |
FM |
Mikronesiens Forenede Stater |
GE |
Georgien |
GM |
Gambia |
GN |
Guinea |
GQ |
Ækvatorialguinea |
GT |
Guatemala |
GW |
Guinea-Bissau |
HN |
Honduras |
HT |
Haiti |
ID |
Indonesien |
IN |
Indien |
IQ |
Irak |
IR |
Iran |
KG |
Den Kirgisiske Republik |
KH |
Cambodja |
KI |
Kiribati |
KM |
Comorerne |
LA |
Den Demokratiske Folkerepublik Laos |
LK |
Sri Lanka |
LR |
Liberia |
LS |
Lesotho |
MG |
Madagaskar |
MH |
Marshalløerne |
ML |
Mali |
MM |
Burma/Myanmar |
MN |
Mongoliet |
MR |
Mauretanien |
MV |
Maldiverne |
MW |
Malawi |
MZ |
Mozambique |
NE |
Niger |
NG |
Nigeria |
NI |
Nicaragua |
NP |
Nepal |
NR |
Nauru |
NU |
Niue |
PA |
Panama |
PE |
Peru |
PH |
Filippinerne |
PK |
Pakistan |
PY |
Paraguay |
RW |
Rwanda |
SB |
Salomonøerne |
SD |
Sudan |
SL |
Sierra Leone |
SN |
Senegal |
SO |
Somalia |
ST |
São Tomé og Príncipe |
SV |
El Salvador |
SY |
Den Syriske Arabiske Republik |
TD |
Tchad |
TG |
Togo |
TH |
Thailand |
TJ |
Tadsjikistan |
TL |
Timor-Leste (Østtimor) |
TM |
Turkmenistan |
TO |
Tonga |
TV |
Tuvalu |
TZ |
Tanzania |
UA |
Ukraine |
UG |
Uganda |
UZ |
Usbekistan |
VN |
Vietnam |
VU |
Vanuatu |
WS |
Samoa |
YE |
Yemen |
ZM |
Zambia |
Begunstigede lande, der er omfattet af den generelle ordning, som omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra a), og som er blevet midlertidigt tilbagetrukket fra nævnte ordning for alle eller visse varer med oprindelse i disse lande
Kolonne A |
: |
alfabetisk kode i overensstemmelse med den statistiske lande- og områdefortegnelse for Unionens udenrigshandel |
Kolonne B |
: |
navn |
A |
B |
MM |
Burma/Myanmar |
(1) Listen omfatter lande, for hvilke præferencerne kan være blevet midlertidigt tilbagetrukket eller suspenderet. Kommissionen eller de kompetente myndigheder i det pågældende land kan bistå med en ajourført liste.
BILAG III
Begunstigede lande (1) , der er omfattet af den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse, som omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra b)
Kolonne A |
: |
alfabetisk kode i overensstemmelse med den statistiske lande- og områdefortegnelse for Unionens udenrigshandel |
Kolonne B |
: |
navn |
A |
B |
|
|
Begunstigede lande, der er omfattet af den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse, som omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra b), og som er blevet midlertidigt tilbagetrukket fra nævnte ordning for alle eller visse varer med oprindelse i disse lande
Kolonne A |
: |
alfabetisk kode i overensstemmelse med den statistiske lande- og områdefortegnelse for Unionens udenrigshandel |
Kolonne B |
: |
navn |
A |
B |
|
|
(1) Listen omfatter lande, for hvilke præferencerne kan være blevet midlertidigt tilbagetrukket, eller suspenderet. Kommissionen eller de kompetente myndigheder i det pågældende land kan bistå med en ajourført liste.
BILAG IV
Begunstigede lande (1) , der er omfattet af den særlige ordning for de mindst udviklede lande, som omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra c)
Kolonne A |
: |
alfabetisk kode i overensstemmelse med den statistiske lande- og områdefortegnelse for Unionens udenrigshandel |
Kolonne B |
: |
navn |
A |
B |
AF |
Afghanistan |
AO |
Angola |
BD |
Bangladesh |
BF |
Burkina Faso |
BI |
Burundi |
BJ |
Benin |
BT |
Bhutan |
CD |
Den Demokratiske Republik Congo |
CF |
Den Centralafrikanske Republik |
DJ |
Djibouti |
ER |
Eritrea |
ET |
Etiopien |
GM |
Gambia |
GN |
Guinea |
GQ |
Ækvatorialguinea |
GW |
Guinea-Bissau |
HT |
Haiti |
KH |
Cambodja |
KI |
Kiribati |
KM |
Comorerne |
LA |
Den Demokratiske Folkerepublik Laos |
LR |
Liberia |
LS |
Lesotho |
MG |
Madagaskar |
ML |
Mali |
MM |
Burma/Myanmar |
MR |
Mauretanien |
MV |
Maldiverne |
MW |
Malawi |
MZ |
Mozambique |
NE |
Niger |
NP |
Nepal |
RW |
Rwanda |
SB |
Salomonøerne |
SD |
Sudan |
SL |
Sierra Leone |
SN |
Senegal |
SO |
Somalia |
ST |
São Tomé og Príncipe |
TD |
Tchad |
TG |
Togo |
TL |
Timor-Leste (Østtimor) |
TV |
Tuvalu |
TZ |
Den Forenede Republik Tanzania |
UG |
Uganda |
VU |
Vanuatu |
WS |
Samoa |
YE |
Yemen |
ZM |
Zambia |
Begunstigede lande, der er omfattet af den særlige ordning for de mindst udviklede lande, som omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra c), og som er blevet midlertidigt tilbagetrukket fra nævnte ordning for alle eller visse varer med oprindelse i disse lande
Kolonne A |
: |
alfabetisk kode i overensstemmelse med den statistiske lande- og områdefortegnelse for Unionens udenrigshandel |
Kolonne B |
: |
navn |
A |
B |
MM |
Burma/Myanmar |
(1) Listen omfatter lande, for hvilke præferencerne kan være blevet midlertidigt tilbagetrukket eller suspenderet. Kommissionen eller de kompetente myndigheder i det pågældende land kan bistå med en ajourført liste.
BILAG V
Liste over varer, som er omfattet af den generelle ordning, som omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra a)
Uanset bestemmelserne for anvendelse af den kombinerede nomenklatur (»KN«) anses varebeskrivelsen for at være vejledende, idet toldpræferencerne fastlægges af KN-koderne. Hvor der er anført »ex« KN-koder, fastlægges toldpræferencerne af KN-koden og varebeskrivelsen samlet.
For varer henhørende under en KN-kode med en asterisk (*) gælder betingelserne i relevant EU-ret.
Kolonnen »Afsnit« viser GSP-afsnit (artikel 2, litra h)).
Kolonnen »Kapitel« viser KN-kapitler i et GSP-afsnit (artikel 2, litra i)).
Kolonnen »Følsomhed/ikke-følsomhed« henviser til varer, der er omfattet af den generelle ordning (artikel 6). Disse varer er enten anført som IF (ikke-følsom vare, jf. artikel 7, stk. 1) eller F (følsom vare, jf. artikel 7, stk. 2).
Af hensyn til forenkling er varerne opført i grupper. Disse kan omfatte varer, for hvilke toldsatserne i den fælles toldtarif er tilbagetrukket eller suspenderet.
Afsnit |
Kapitel |
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Følsomhed/ikke-følsomhed |
S-1a |
01 |
0101 19 90 |
Heste, levende, bortset fra racerene avlsdyr, undtagen til slagtning |
S |
0101 30 00 |
Æsler, levende, |
S |
||
0101 90 00 |
Muldyr og mulæsler, levende |
S |
||
0104 20 10* |
Geder, levende, racerene avlsdyr |
S |
||
0106 14 10 |
Tamkaniner, levende |
S |
||
0106 39 10 |
Duer, levende |
S |
||
02 |
0205 00 |
Hestekød samt kød af æsler, muldyr eller mulæsler, fersk, kølet eller frosset |
S |
|
0206 80 91 |
Spiselige slagtebiprodukter af heste, æsler, muldyr eller mulæsler, fersk eller kølet, undtagen til fremstilling af farmaceutiske produkter |
S |
||
0206 90 91 |
Spiselige slagtebiprodukter af heste, æsler, muldyr eller mulæsler, frosset, undtagen til fremstilling af farmaceutiske produkter |
S |
||
0207 14 91 |
Lever, frosset, af høns af arten Gallus domesticus |
S |
||
0207 27 91 |
Lever, frosset, af kalkun |
S |
||
0207 45 95 0207 55 95 0207 60 91 |
Lever, frosset, af ænder, gæs eller perlehøns, bortset fra lever af overfedede ænder eller gæs (»foies gras«) |
S |
||
0208 90 70 |
Frølår |
NS |
||
0210 99 10 |
Hestekød, saltet, i saltlage eller tørret |
S |
||
0210 99 59 |
Slagtebiprodukter af hornkvæg, saltet, i saltlage, tørret eller røget, bortset fra nyretappe |
S |
||
ex 0210 99 85 |
Slagtebiprodukter af får og geder, saltet, i saltlage, tørret eller røget |
S |
||
ex 0210 99 85 |
Slagtebiprodukter, saltet, i saltlage, tørret eller røget, bortset fra lever af fjerkræ, bortset fra af tamsvin, hornkvæg, får og geder |
S |
||
04 |
0403 10 51 |
Yoghurt, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao |
S |
|
0403 10 53 |
||||
0403 10 59 |
||||
0403 10 91 |
||||
0403 10 93 |
||||
0403 10 99 |
||||
0403 90 71 |
Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao |
S |
||
0403 90 73 |
||||
0403 90 79 |
||||
0403 90 91 |
||||
0403 90 93 |
||||
0403 90 99 |
||||
0405 20 10 |
Smørbare mælkefedtprodukter med fedtindhold på 39 vægtprocent og derover, men ikke over 75 vægtprocent |
S |
||
0405 20 30 |
||||
0407 19 90 0407 29 90 0407 90 90 |
Fugleæg med skal, friske, konserverede eller kogte, undtagen æg af fjerkræ |
S |
||
0410 00 00 |
Spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet |
S |
||
05 |
0511 99 39 |
Naturlige animalske vaskesvampe, andre end råvarer |
S |
|
S-1b |
03 |
ex kapitel 3 |
Fisk og krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr, undtagen varer henhørende under pos. 0301 19 00 |
S |
0301 19 00 |
Saltvandsakvariefisk, levende |
NS |
||
S-2a |
06 |
ex kapitel 6 |
Levende træer og andre levende planter; løg, rødder og lign.; afskårne blomster og blade, undtagen varer henhørende under pos. 0603 12 00 og 0604 20 40 |
S |
0603 12 00 |
Afskårne nelliker og nellikeknopper, af den art der anvendes til buketter eller til pynt, friske |
NS |
||
0604 20 40 |
Grene af nåletræer, friske |
NS |
||
S-2b |
07 |
0701 |
Kartofler, friske eller kølede |
S |
0703 10 |
Skalotteløg og andre spiseløg, friske eller kølede |
S |
||
0703 90 00 |
Porrer og andre Allium-arter, friske eller kølede |
S |
||
0704 |
Hvidkål, blomkål, grønkål og anden spiselig kål (Brassica-arter), friske eller kølede |
S |
||
0705 |
Salat (Lactuca sativa) og cikorie (Cichorium-arter), friske eller kølede |
S |
||
0706 |
Gulerødder, majroer, rødbeder, skorzoner, knoldselleri, radiser og andre spiselige rødder, friske eller kølede |
S |
||
ex 0707 00 05 |
Agurker, friske eller kølede, fra 16. maj til 31. oktober |
S |
||
0708 |
Bælgfrugter, også udbælgede, friske eller kølede |
S |
||
0709 20 00 |
Asparges, friske eller kølede |
S |
||
0709 30 00 |
Auberginer, friske eller kølede |
S |
||
0709 40 00 |
Selleri, undtagen knoldselleri, frisk eller kølet |
S |
||
0709 51 00 ex 0709 59 |
Svampe, friske eller kølede, undtagen varer henhørende under pos. 0709 59 50 |
S |
||
0709 60 10 |
Sød peber, frisk eller kølet |
S |
||
0709 60 99 |
Frugter af slægterne Capsicum eller Pimenta, friske eller kølede, bortset fra sød peber, bortset fra bestemt til fremstilling af capsicin eller alkoholholdige oleoresiner af Capsicum, bortset fra til industriel fremstilling af flygtige vegetabilske olier eller resinoider |
S |
||
0709 70 00 |
Spinat, newzealandsk spinat og havemældespinat, frisk eller kølet |
S |
||
ex 0709 91 00 |
Artiskokker, friske eller kølede, fra 1. juli til 31. oktober |
S |
||
0709 92 10* |
Oliven, friske eller kølede, ikke til fremstilling af olie |
S |
||
0709 93 10 |
Courgetter, friske eller kølede |
S |
||
0709 93 90 0709 99 90 |
Andre grøntsager, friske eller kølede |
S |
||
0709 99 10 |
Salat, frisk eller kølet, bortset fra hovedsalat (Lactuca sativa) og cikorie (Cichorium-arter) |
S |
||
0709 99 20 |
Bladbeder og kardoner, friske eller kølede |
S |
||
0709 99 40 |
Kapers, friske eller kølede |
S |
||
0709 99 50 |
Fennikel, friske eller kølede |
S |
||
ex 0710 |
Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne, undtagen varer henhørende under pos. 0710 80 85 |
S |
||
ex 0711 |
Grøntsager, foreløbigt konserverede f.eks. med svovldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring, undtagen varer henhørende under pos. 0711 20 90 |
S |
||
ex 0712 |
Grøntsager, tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere tilberedte, bortset fra oliven og varer henhørende under pos. 0712 90 19 |
S |
||
0713 |
Bælgfrugter, udbælgede og tørrede, også afskallede eller flækkede |
S |
||
0714 20 10* |
Batater (søde kartofler), friske, hele, bestemt til menneskeføde |
NS |
||
0714 20 90 |
Batater (søde kartofler), friske, kølede, frosne eller tørrede, hele eller snittede, også i form af pellets, bortset fra friske, hele, bestemt til menneskeføde |
S |
||
0714 90 90 |
Jordskokker og lignende rødder og rodknolde med stort indhold af inulin, friske, kølede, frosne eller tørrede, hele eller snittede, også i form af pellets; marv af sagopalmer |
NS |
||
08 |
0802 11 90 |
Mandler, friske eller tørrede, også afskallede, bortset fra bitre mandler |
S |
|
0802 12 90 |
||||
0802 21 00 |
Hasselnødder (Corylus-arter), friske eller tørrede, også afskallede |
S |
||
0802 22 00 |
||||
0802 31 00 |
Valnødder, friske eller tørrede, også afskallede |
S |
||
0802 32 00 |
||||
0802 41 00 0802 42 00 |
Spiselige kastanjer (Castanea-arter), friske eller tørrede, også afskallede |
S |
||
0802 51 00 0802 52 00 |
Pistacienødder, friske eller tørrede, også afskallede |
NS |
||
0802 61 00 0802 62 00 |
Queenslandnødder, friske eller tørrede, også afskallede |
NS |
||
0802 90 50 |
Pinjefrø, friske eller tørrede, også afskallede |
NS |
||
0802 90 85 |
Andre nødder, friske eller tørrede, også afskallede |
NS |
||
0803 10 10 |
Pisang, friske |
S |
||
0803 10 90 0803 90 90 |
Bananer, herunder pisang, tørrede |
S |
||
0804 10 00 |
Dadler, friske eller tørrede |
S |
||
0804 20 10 |
Figner, friske eller tørrede |
S |
||
0804 20 90 |
||||
0804 30 00 |
Ananas, friske eller tørrede |
S |
||
0804 40 00 |
Avocadoer, friske eller tørrede |
S |
||
ex 0805 20 |
Mandariner (herunder tangeriner og satsumas), klementiner, wilkings og andre lignende krydsninger af citrusfrugter, friske eller tørrede, i perioden 1. marts til 31. oktober |
S |
||
0805 40 00 |
Grapefrugter, herunder pomeloer, friske eller tørrede |
NS |
||
0805 50 90 |
Limefrugter (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), friske eller tørrede |
S |
||
0805 90 00 |
Andre citrusfrugter, friske eller tørrede |
S |
||
ex 0806 10 10 |
Druer, friske, til spisebrug, i perioden 1. januar til 20. juli og i perioden 21. november til 31. december, bortset fra druer af varieteten Emperor (Vitis vinifera c.v.) i perioden 1. december til 31. december |
S |
||
0806 10 90 |
Andre druer, friske |
S |
||
ex 0806 20 |
Druer, tørrede, undtagen varer henhørende under pos. ex 0806 20 30, i pakninger af nettovægt over 2 kg |
S |
||
0807 11 00 |
Meloner (herunder vandmeloner), friske |
S |
||
0807 19 00 |
||||
0808 10 10 |
Æbler, friske, i løs afladning, til fremstilling af æblecider eller æblesaft, i perioden 16. september til 15. december |
S |
||
0808 30 10 |
Pærer, friske, i løs afladning, til fremstilling af pærecider eller pæresaft, i perioden 1. august til 31. december |
S |
||
ex 0808 30 90 |
Andre pærer, friske, i perioden 1. maj til 30. juni |
S |
||
0808 40 00 |
Kvæder, friske |
S |
||
ex 0809 10 00 |
Abrikoser, friske, i perioden 1. januar til 31. maj og 1. august til 31. december |
S |
||
0809 21 00 |
Surkirsebær (Prunus cerasus), friske |
S |
||
ex 0809 29 |
Kirsebær, friske, i perioden 1. januar til 20. maj og 11. august til 31. december, bortset fra surkirsebær (Prunus cerasus) |
S |
||
ex 0809 30 |
Ferskner, herunder nektariner, friske, i perioden 1. januar til 10. juni og 1. oktober til 31. december |
S |
||
ex 0809 40 05 |
Blommer, friske, i perioden 1. januar til 10. juni og 1. oktober til 31. december |
S |
||
0809 40 90 |
Slåen, friske |
S |
||
ex 0810 10 00 |
Jordbær, friske, i perioden 1. januar til 30. april og 1. august til 31. december |
S |
||
0810 20 |
Hindbær, brombær, morbær og loganbær, friske |
S |
||
0810 30 00 |
Ribs, solbær og stikkelsbær, friske |
S |
||
0810 40 30 |
Frugter af arten Vaccinium myrtillus, friske |
S |
||
0810 40 50 |
Frugter af arterne Vaccinium macrocarpon og Vaccinium corymbosum, friske |
S |
||
0810 40 90 |
Andre frugter af slægten Vaccinium, friske |
S |
||
0810 50 00 |
Kiwifrugter, friske |
S |
||
0810 60 00 |
Durianfrugter, friske |
S |
||
0810 70 00 |
Kakifrugter (sharonfrugter) |
S |
||
|
Andre frugter, friske |
|||
ex 0811 |
Frugter og nødder, også kogte i vand eller dampkogte, frosne, også tilsat sukker eller andre sødemidler, undtagen varer henhørende under pos. 0811 10 og 0811 20 |
S |
||
ex 0812 |
Frugter og nødder, foreløbigt konserverede (f.eks. med svovldioxidgas eller i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger), men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring, undtagen varer henhørende under pos. 0812 90 30 |
S |
||
0812 90 30 |
Melontræsfrugter (papaya) |
NS |
||
0813 10 00 |
Abrikoser, tørrede |
S |
||
0813 20 00 |
Svesker |
S |
||
0813 30 00 |
Æbler, tørrede |
S |
||
0813 40 10 |
Ferskner, herunder nektariner, tørrede |
S |
||
0813 40 30 |
Pærer, tørrede |
S |
||
0813 40 50 |
Melontræsfrugter (papaya), tørrede |
NS |
||
0813 40 95 |
Andre frugter, tørrede, der ikke henhører under pos. 0801-0806 |
NS |
||
0813 50 12 |
Blandet tørret frugt (undtagen frugt henhørende under pos. 0801-0806) af melontræsfrugter (papaya), tamarinder, cashewæbler, litchi, jackfrugter, sapotiller, passionsfrugter, caramboler og pitahaya, men uden indhold af svesker |
S |
||
0813 50 15 |
Andre blandinger af tørret frugt (undtagen frugt henhørende under pos. 0801-0806), uden indhold af svesker |
S |
||
0813 50 19 |
Blandinger af tørret frugt (undtagen frugt henhørende under pos. 0801-0806), med indhold af svesker |
S |
||
0813 50 31 |
Blandinger udelukkende af tropiske nødder henhørende under pos. 0801 og 0802 |
S |
||
0813 50 39 |
Blandinger udelukkende af nødder henhørende under pos. 0801 og 0802, bortset fra tropiske nødder |
S |
||
0813 50 91 |
Andre blandinger af nødder og tørret frugt henhørende under kapitel 8, uden indhold af svesker eller figner |
S |
||
0813 50 99 |
Andre blandinger af nødder og tørret frugt henhørende under kapitel 8 |
S |
||
0814 00 00 |
Skaller af citrusfrugter eller meloner (herunder vandmeloner), friske, frosne, tørrede eller foreløbigt konserverede i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger |
NS |
||
S-2c |
09 |
ex kapitel 9 |
Kaffe, te, maté og krydderier, undtagen varer henhørende under pos. 0901 12 00, 0901 21 00, 0901 22 00, 0901 90 90 og 0904 21 10, pos. 0905 00 00 og 0907 00 00, pos. 0910 91 90, 0910 99 33, 0910 99 39, 0910 99 50 og 0910 99 99 |
NS |
0901 12 00 |
Kaffe, rå, koffeinfri |
S |
||
0901 21 00 |
Kaffe, brændt, med koffeinindhold |
S |
||
0901 22 00 |
Kaffe, brændt, koffeinfri |
S |
||
0901 90 90 |
Kaffeerstatning med indhold af kaffe, uanset blandingsforholdet |
S |
||
0904 21 10 |
Sød peber, tørret, ikke knust eller formalet |
S |
||
0905 |
Vanille |
S |
||
0907 |
Kryddernelliker, modernelliker og nellikestilke |
S |
||
0910 91 90 |
Blandinger af to eller flere varer henhørende under forskellige positioner under pos. 0904-0910, knuste eller formalede |
S |
||
0910 99 33 |
Timian; laurbærblade |
S |
||
0910 99 39 |
||||
0910 99 50 |
||||
0910 99 99 |
Andre krydderier, knuste eller formalede, undtagen blandinger af to eller flere varer henhørende under forskellige pos. under pos. 0904-0910 |
S |
||
S-2d |
10 |
ex 1008 50 00 |
Quinoa (Chenopodium quinoa) |
S |
11 |
1104 29 17 |
Korn, afskallet, undtagen byg, havre, majs, ris og hvede |
S |
|
1105 |
Mel, pulver, flager, granulater og pellets, af kartofler |
S |
||
1106 10 00 |
Mel og pulver af tørrede bælgfrugter, henhørende under pos. 0713 |
S |
||
1106 30 |
Mel og pulver af varer henhørende under kapitel 8 |
S |
||
1108 20 00 |
Inulin |
S |
||
12 |
ex kapitel 12 |
Olieholdige frø og frugter; diverse andre frø og frugter, undtagen varer henhørende under pos. 1209 21 00, 1209 23 80, 1209 29 50, 1209 29 80, 1209 30 00, 1209 91 80, og 1209 99 91; planter til industriel og medicinsk brug, undtagen varer henhørende under pos. 1210 og pos. 1211 90 30, og undtagen varer henhørende under pos. 1212 91 og 1212 93 00 |
S |
|
1209 21 00 |
Lucernefrø, af den art der anvendes til udsæd |
NS |
||
1209 23 80 |
Andre svingelfrø, af den art der anvendes til udsæd |
NS |
||
1209 29 50 |
Lupin, af den art der anvendes til udsæd |
NS |
||
1209 29 80 |
Andre grøntfoderfrø, af den art der anvendes til udsæd |
NS |
||
1209 30 00 |
Frø af urteagtige planter, der hovedsagelig dyrkes for deres blomster, af den art der anvendes til udsæd |
NS |
||
1209 91 80 |
Andre grøntsagsfrø, af den art, der anvendes til udsæd |
NS |
||
1209 99 91 |
Frø af planter, der hovedsagelig dyrkes for deres blomster, af den art der anvendes til udsæd, undtagen varer henhørende under pos. 1209 30 00 |
NS |
||
1211 90 30 |
Tonkabønner, friske eller tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede |
NS |
||
13 |
ex kapitel 13 |
Schellak o.lign.; carbohydratgummier og naturharpikser samt andre plantesafter og planteekstrakter, undtagen varer henhørende under pos. 1302 12 00 |
S |
|
1302 12 00 |
Plantesafter og planteekstrakter, af lakrids |
NS |
||
S-3 |
15 |
1501 90 00 |
Fedt af fjerkræ, bortset fra varer henhørende under pos. 0209 eller 1503 |
S |
1502 10 90 1502 90 90 |
Talg af hornkvæg, får eller geder, bortset fra varer henhørende under pos. 1503 og bortset fra til industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler |
S |
||
1503 00 19 |
Lardstearin og oleostearin (pressetalg), bortset fra til industriel anvendelse |
S |
||
1503 00 90 |
Lardoil, oleomargarin og talgolie, ikke emulgeret eller blandet eller på anden måde tilberedt, bortset fra talgolie til industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler |
S |
||
1504 |
Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpattedyr, samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede |
S |
||
1505 00 10 |
Uldfedt, rå |
S |
||
1507 |
Sojabønneolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede |
S |
||
1508 |
Jordnøddeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede |
S |
||
1511 10 90 |
Palmeolie, rå, bortset fra til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler |
S |
||
1511 90 |
Palmeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede, bortset fra rå olie |
S |
||
1512 |
Solsikkeolie, saflorolie og bomuldsfrøolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede |
S |
||
1513 |
Kokosolie (kopraolie), palmekerneolie og babassuolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede |
S |
||
1514 |
Rybsolie, rapsolie og sennepsolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede |
S |
||
1515 |
Andre vegetabilske fedtstoffer og olier (herunder jojobaolie) samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede |
S |
||
ex 1516 |
Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, inter-esterificerede, re-esterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede, undtagen varer henhørende under pos. 1516 20 10 |
S |
||
1516 20 10 |
Hærdet ricinusolie (såkaldt opalvoks) |
NS |
||
1517 |
Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516 |
S |
||
1518 00 |
Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og fraktioner deraf, kogte, oxyderede, dehydrerede, svovlbehandlede, blæste, polymeriserede ved opvarmning i vakuum eller i en inaktiv gas eller på anden måde kemisk modificerede, undtagen varer henhørende under pos. 1516; ikke-spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, ikke andetsteds tariferet |
S |
||
1521 90 99 |
Bivoks og anden insektvoks, også raffineret eller farvet, bortset fra rå varer |
S |
||
1522 00 10 |
Degras |
S |
||
1522 00 91 |
Oliefod og sæbefod (soap-stock), undtagen med indhold af olie, der har karakter af olivenolie |
S |
||
S-4a |
16 |
1601 00 10 |
Pølser og lignende varer, af lever, og tilberedte næringsmidler på basis af lever |
S |
1602 20 10 |
Gåse- eller andelever, tilberedt eller konserveret |
S |
||
1602 41 90 |
Skinke og stykker deraf, tilberedt eller konserveret, af svin, bortset fra tamsvin |
S |
||
1602 42 90 |
Bov og stykker deraf, tilberedt eller konserveret, af svin, bortset fra tamsvin |
S |
||
1602 49 90 |
Andre varer af kød eller slagtebiprodukter, herunder blandinger, tilberedte eller konserverede, af svin, bortset fra tamsvin |
S |
||
1602 90 31 |
Andre varer af kød eller slagtebiprodukter, tilberedte eller konserverede, af vildt eller kanin |
S |
||
1602 90 69 |
Andre varer af kød eller slagtebiprodukter, tilberedte eller konserverede, af får, geder og andre dyr, uden indhold af ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt kød eller slagtebiprodukter af hornkvæg, og uden indhold af kød eller slagtebiprodukter af tamsvin |
S |
||
1602 90 91 |
||||
1602 90 95 |
||||
1602 90 99 |
||||
1602 90 78 |
||||
1603 00 10 |
Ekstrakter og saft af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder |
S |
||
1604 |
Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og kaviarerstatning tilberedt af fiskerogn |
S |
||
1605 |
Krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr, tilberedte eller konserverede |
S |
||
S-4b |
17 |
1702 50 00 |
Kemisk ren fructose |
S |
1702 90 10 |
Kemisk ren maltose |
S |
||
1704 |
Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade) |
S |
||
18 |
Kapitel 18 |
Kakao og tilberedte varer deraf |
S |
|
19 |
ex kapitel 19 |
Tilberedte varer af korn, mel, stivelse eller mælk; bagværk, undtagen varer henhørende under pos. 1901 20 00 og 1901 90 91 |
S |
|
1901 20 00 |
Blandinger og dej til fremstilling af bagværk henhørende under pos. 1905 |
NS |
||
1901 90 91 |
Andre varer, uden indhold af mælkefedt, saccharose, isoglucose, glucose eller stivelse, eller med indhold af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, med indhold af saccharose (herunder invertsukker) på under 5 vægtprocent, af isoglucose på under 5 vægtprocent, af glucose på under 5 vægtprocent eller af stivelse på under 5 vægtprocent, bortset fra tilberedte næringsmidler i pulverform fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401-0404 |
NS |
||
20 |
ex kapitel 20 |
Varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele, undtagen varer henhørende under pos. 2008 20 19, 2008 20 39, og undtagen varer henhørende under pos. 2002 og pos. 2005 80 00, 2008 40 19, 2008 40 31, 2008 40 51 til 2008 40 90, 2008 70 19, 2008 70 51, 2008 70 61 til 2008 70 98 |
S |
|
2008 20 19 |
Ananas, tilberedt eller konserveret på anden måde, tilsat alkohol, ikke andetsteds tariferet |
NS |
||
2008 20 39 |
||||
21 |
ex kapitel 21 |
Diverse produkter fra næringsmiddelindustrien, undtagen varer henhørende under pos. 2101 20 og 2102 20 19, og undtagen varer henhørende under pos. 2106 10, 2106 90 30, 2106 90 51, 2106 90 55 og 2106 90 59 |
S |
|
2101 20 |
Ekstrakter, essenser og koncentrater af te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af te eller maté |
NS |
||
2102 20 19 |
Inaktiv gær, i andre tilfælde |
NS |
||
22 |
ex kapitel 22 |
Drikkevarer, ethanol (ethylalkohol) og eddike, undtagen varer henhørende under pos. 2207, pos. 2204 10 11 til 2204 30 10 og pos. 2208 40 |
S |
|
23 |
2302 50 00 |
Rest- og affaldsprodukter, også i form af pellets, fra formaling eller anden bearbejdning af bælgfrugter |
S |
|
2307 00 19 |
Vinbærme, i andre tilfælde |
S |
||
2308 00 19 |
Presserester fra vindruer, i andre tilfælde |
S |
||
2308 00 90 |
Andre vegetabilske produkter og andet vegetabilsk affald samt rest- og biprodukter fra forarbejdning af vegetabilske produkter, også i form af pellets, af den art der anvendes som dyrefoder, ikke andetsteds tariferet |
NS |
||
2309 10 90 |
Andet hunde- og kattefoder, i pakninger til detailsalg, undtagen med indhold af stivelse, glukose, glukosesirup og andre glukoseopløsninger, maltodextrin, maltodextrinsirup og andre maltodextrinopløsninger henhørende under pos. 1702 30 50 til 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 og 2106 90 55 eller mælkeprodukter |
S |
||
2309 90 10 |
»Solubles« af fisk eller havpattedyr, af den art der anvendes som dyrefoder |
NS |
||
2309 90 91 |
Roeaffald tilsat melasse, af den art der anvendes til dyrefoder |
S |
||
2309 90 96 |
Andre tilberedninger, af den art der anvendes til dyrefoder, også med indhold af cholinchlorid på 49 vægtprocent og derover, med organisk eller uorganisk bærestof |
S |
||
S-4c |
24 |
ex kapitel 24 |
Tobak og fabrikerede tobakserstatninger, undtagen varer henhørende under pos. 2401 10 60 |
S |
2401 10 60 |
»Sun cured« Orient tobak, ikke strippet |
NS |
||
S-5 |
25 |
2519 90 10 |
Magnesiumoxid, undtagen brændt naturligt magnesiumkarbonat |
NS |
2522 |
Brændt kalk, læsket kalk og hydraulisk kalk, undtagen calciumoxid og calciumhydroxid henhørende under pos. 2825 |
NS |
||
2523 |
Portlandcement, aluminatcement, slaggecement og lignende hydraulisk cement, også farvet eller i form af klinker |
NS |
||
27 |
Kapitel 27 |
Mineralske brændselsstoffer, mineralolier og destillationsprodukter deraf; bituminøse stoffer; mineralsk voks |
NS |
|
S-6a |
28 |
2801 |
Fluor, klor, brom og jod |
NS |
2802 00 00 |
Svovl, sublimeret eller fældet; kolloid svovl |
NS |
||
ex 2804 |
Hydrogen, inaktive gasser og andre ikke-metaller, undtagen varer henhørende under pos. 2804 69 00 |
NS |
||
2805 19 |
Alkalimetaller eller alkaliske jordarters metaller undtagen natrium og calcium |
NS |
||
2805 30 |
Yttrium, scandium og sjældne jordarters metaller, indbyrdes blandede eller legerede |
NS |
||
2806 |
Hydrogenchlorid (saltsyre); chlorsvovlsyre |
NS |
||
2807 00 |
Svovlsyre; rygende svovlsyre |
NS |
||
2808 00 00 |
Salpetersyre; nitrersyrer |
NS |
||
2809 |
Diphosphorpentaoxid; phosphorsyre; polyphosphorsyrer, også når de ikke er kemisk definerede |
NS |
||
2810 00 90 |
Oxider af bor, bortset fra dibortrioxid; borsyrer |
NS |
||
2811 |
Andre uorganiske syrer og andre uorganiske oxider af ikke-metaller |
NS |
||
2812 |
Halogenider og oxyhalogenider af ikke-metaller |
NS |
||
2813 |
Sulfider af ikke-metaller; kommercielt phosphortrisulfid |
NS |
||
2814 |
Ammoniak, vandfri eller i vandig opløsning |
S |
||
2815 |
Natriumhydroxid (kaustisk natron); kaliumhydroxid (kaustisk kali); peroxider af natrium eller kalium |
S |
||
2816 |
Hydroxid og peroxid af magnesium; oxider, hydroxider og peroxider af strontium eller barium |
NS |
||
2817 00 00 |
Zinkoxid; zinkperoxid |
S |
||
2818 10 |
Kunstig korund, også når den ikke er kemisk defineret |
S |
||
2818 20 |
Aluminiumoxid, borset fra kunstig korund |
NS |
||
2819 |
Oxider og hydroxider af krom |
S |
||
2820 |
Oxider af mangan |
S |
||
2821 |
Oxider og hydroxider af jern; jernoxidholdige jordpigmenter med et indhold af 70 vægtprocent og derover af bundet jern, beregnet som Fe2O3 |
NS |
||
2822 00 00 |
Oxider og hydroxider af cobalt; kommercielle cobaltoxider |
NS |
||
2823 00 00 |
Oxider af titan |
S |
||
2824 |
Oxider af bly; mønje og orangemønje |
NS |
||
ex 2825 |
Hydrazin og hydroxylamin samt deres uorganiske salte; andre uorganiske baser; andre oxider, hydroxider og peroxider af metaller, undtagen varer henhørende under pos. 2825 10 00 og 2825 80 00 |
NS |
||
2825 10 00 |
Hydrazin og hydroxylamin samt deres uorganiske salte |
S |
||
2825 80 00 |
Antimonoxider |
S |
||
2826 |
Fluorider; fluorosilicater, fluoroaluminater og andre komplekse fluorosalte |
NS |
||
ex 2827 |
Chlorider, oxychlorider og hydroxychlorider, undtagen varer henhørende under pos. 2827 10 00 og 2827 32 00; bromider og oxybromider; jodider og oxyjodider |
NS |
||
2827 10 00 |
Ammoniumchlorid |
S |
||
2827 32 00 |
Aluminiumchlorid |
S |
||
2828 |
Hypochloriter; kommercielt calciumhypochlorit; chloriter; hypobromiter |
NS |
||
2829 |
Chlorater og perchlorater; bromater og perbromater; jodater og perjodater |
NS |
||
ex 2830 |
Sulfider, undtagen varer henhørende under pos. 2830 10 00; polysulfider, også når de ikke er kemisk definerede |
NS |
||
2830 10 00 |
Natriumsulfider |
S |
||
2831 |
Ditioniter og sulfoxylater |
NS |
||
2832 |
Sulfiter; tiosulfater |
NS |
||
2833 |
Sulfater; aluner; peroxosulfater (persulfater) |
NS |
||
2834 10 00 |
Nitriter |
S |
||
2834 21 00 |
Nitrater |
NS |
||
2834 29 |
||||
2835 |
Phosphinater (hypophosphiter), phosphonater (phosphiter) og phosphater; polyphosphater, også når de ikke er kemisk definerede |
S |
||
ex 2836 |
Carbonater, undtagen varer henhørende under pos. 2836 20 00, 2836 40 00 og 2836 60 00; peroxocarbonater (percarbonater); kommercielt ammoniumcarbonat indeholdende ammoniumcarbamat (hjortetaksalt) |
NS |
||
2836 20 00 |
Dinatriumcarbonat |
S |
||
2836 40 00 |
Kaliumkarbonater |
S |
||
2836 60 00 |
Bariumkarbonat |
S |
||
2837 |
Cyanider, oxycyanider og cyanosalte |
NS |
||
2839 |
Silicater; kommercielle silicater af alkalimetaller |
NS |
||
2840 |
Borater; peroxoborater (perborater) |
NS |
||
ex 2841 |
Salte af oxometalsyrer eller peroxometalsyrer, undtagen varer henhørende under pos. 2841 61 00 |
NS |
||
2841 61 00 |
Kaliumpermanganat |
S |
||
2842 |
Andre salte af uorganiske syrer eller peroxosyrer (herunder aluminosilicater, også når de ikke er kemisk definerede) (undtagen azider) |
NS |
||
2843 |
Kolloide ædle metaller; uorganiske eller organiske forbindelser af ædle metaller, også når de ikke er kemisk definerede; amalgamer af ædle metaller |
NS |
||
ex 2844 30 11 |
Sintrede keramiske metaller (cermets) med indhold af uran med formindsket indhold af U 235 eller forbindelser af dette stof, bortset fra ubearbejdede |
NS |
||
ex 2844 30 51 |
Sintrede keramiske metaller (cermets) med indhold af thorium eller forbindelser af dette stof, bortset fra ubearbejdede |
NS |
||
2845 90 90 |
Isotoper, andre end de under pos. 2844 hørende; uorganiske eller organiske forbindelser deraf, også når de ikke er kemisk definerede, bortset fra deuterium og andre forbindelser af deuterium; hydrogen og forbindelser deraf, beriget med deuterium og blandinger og opløsninger med indhold af disse stoffer |
NS |
||
2846 |
Uorganiske eller organiske forbindelser af de sjældne jordarters metaller, af yttrium eller af scandium eller af blandinger af disse metaller |
NS |
||
2847 00 00 |
Hydrogenperoxid (brintoverilte), også bragt i fast form med urinstof |
NS |
||
2848 00 00 |
Fosfider, også når de ikke er kemisk definerede, bortset fra ferrofosfor |
NS |
||
ex 2849 |
Carbider, også når de ikke er kemisk definerede, undtagen varer henhørende under pos. 2849 20 00 og 2849 90 30 |
NS |
||
2849 20 00 |
Siliciumcarbid, også når det ikke er kemisk defineret |
S |
||
2849 90 30 |
Carbider, af wolfram, også når de ikke er kemisk definerede |
S |
||
ex 2850 00 |
Hydrider, nitrider, azider og borider, også når de ikke er kemisk definerede, bortset fra forbindelser, der også udgør carbider henhørende under pos. 2849 |
NS |
||
ex 2850 00 60 |
Silicider, også når de ikke er kemisk definerede |
S |
||
2852 00 00 |
Uorganiske eller organiske forbindelser af kviksølv, bortset fra amalgamer |
NS |
||
2853 00 |
Andre uorganiske forbindelser (herunder destilleret vand, demineraliseret vand eller vand af tilsvarende renhedsgrad); flydende atmosfærisk luft (herunder flydende atmosfærisk luft, hvorfra de inaktive gasser er fjernet); komprimeret atmosfærisk luft; amalgamer, undtagen af ædle metaller |
NS |
||
29 |
2903 |
Halogenderivater af karbonhydrider |
S |
|
ex 2904 |
Sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater af carbonhydrider, også halogenerede, undtagen varer henhørende under pos. 2904 20 00 |
NS |
||
2904 20 00 |
Derivater, kun indeholdende nitro- eller nitrosogrupper |
S |
||
ex 2905 |
Acycliske alkoholer samt halogen-, sulfo, nitro- eller nitrosoderivater deraf, undtagen varer henhørende under pos. 2905 45 00, og undtagen varer henhørende under pos. 2905 43 00 og 2905 44 |
S |
||
2905 45 00 |
Glycerol |
NS |
||
2906 |
Cycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf |
NS |
||
ex 2907 |
Phenoler, undtagen varer henhørende under pos. 2907 15 90 og ex 2907 22 00; phenolalkoholer |
NS |
||
2907 15 90 |
Naphtholer og salte deraf, undtagen 1-Naphtol |
S |
||
ex 2907 22 00 |
Hydroquinon (quinol) |
S |
||
2908 |
Halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater af phenoler eller phenol-alkoholer |
NS |
||
2909 |
Ethere, etheralkoholer, etherfenoler, etheralkoholfenoler, alkoholperoxider, etherperoxider og ketonperoxider (uanset om de er kemisk definerede) samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf |
S |
||
2910 |
Epoxider, epoxyalkoholer, epoxyfenoler og epoxyethere med treleddede ringe samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf |
NS |
||
2911 00 00 |
Acetaler og hemiacetaler, også med andre oxygenholdige grupper, samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf |
NS |
||
ex 2912 |
Aldehyder, også med andre oxygenholdige grupper; cykliske polymerer af aldehyder; paraformaldehyd, undtagen varer henhørende under pos. 2912 41 00 |
NS |
||
2912 41 00 |
Vanillin (4-hydroxy-3-metoxybenzaldehyd) |
S |
||
2913 00 00 |
Halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater af produkter henhørende under pos. 2912 |
NS |
||
ex 2914 |
Ketoner og quinoner, også med andre oxygenholdige grupper, samt halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf, undtagen varer under pos. 2914 11 00, 2914 29 00 og 2914 22 00 |
NS |
||
2914 11 00 |
Acetone |
S |
||
ex 2914 29 |
Campher |
S |
||
2914 22 00 |
Cyclohexanon og methylcyclohexanoner |
S |
||
2915 |
Mættede acycliske monocarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf |
S |
||
ex 2916 |
Umættede acycliske monocarboxylsyrer og cycliske monocarboxylsyrer samt deres anhydrider, hologenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf, undtagen varer henhørende under pos. ex 2916 11 00, 2916 12 og 2916 14 |
NS |
||
ex 2916 11 00 |
Acrylsyre |
S |
||
2916 12 |
Estere af acrylsyre |
S |
||
2916 14 |
Estere af methacrylsyre F |
S |
||
ex 2917 |
Polycarboxylsyrer og deres anhydider, hologenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf, undtagen varer henhørende under pos. 2917 11 00, ex 2917 12 00, 2917 14 00, 2917 32 00, 2917 35 00 og 2917 36 00 |
NS |
||
2917 11 00 |
Oxalsyre samt salte og estere deraf |
S |
||
ex 2917 12 00 |
Adipinsyre og salte deraf |
S |
||
2917 14 00 |
Maleinsyreanhydrid |
S |
||
2917 32 00 |
Dioctylortoftalater |
S |
||
2917 35 00 |
Ftalsyreanhydrid |
S |
||
2917 36 00 |
Tereftalsyre og salte deraf |
S |
||
ex 2918 |
Carboxylsyrer med andre oxygenholdige grupper og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf, undtagen varer henhørende under pos. 2918 14 00, 2918 15 00, 2918 21 00, 2918 22 00 og ex 2918 29 00 |
NS |
||
2918 14 00 |
Citronsyre |
S |
||
2918 15 00 |
Salte og estere af citronsyre |
S |
||
2918 21 00 |
Salicylsyre samt salte heraf |
S |
||
2918 22 00 |
o-Acetylsalicylsyre samt salte og estere deraf |
S |
||
ex 2918 29 00 |
Sulfosalicylsyrer, hydroxynaphthoesyrer; salte og estere deraf |
S |
||
2919 |
Estere af phosphorsyre og deres salte (herunder lactophosphater); halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf |
NS |
||
2920 |
Estere af andre uorganiske syrer af ikke-metaller (undtagen estere af hydrogenhalogenider) og deres salte; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf |
NS |
||
2921 |
Aminer |
S |
||
2922 |
Aminer indeholdende oxygenholdige grupper |
S |
||
2923 |
Kvaternære ammoniumsalte og kvaternære ammoniumhydroxider; lecithiner og andre phosphoaminolipider, også når de ikke er kemisk definerede |
NS |
||
ex 2924 |
Amider af carboxylsyrer eller carbonsyre (kulsyre), undtagen varer henhørende under pos. 2924 23 00 |
S |
||
2924 23 00 |
2-Acetamidobenzoesyre (N-acetylantranilinsyre) og salte deraf |
NS |
||
2925 |
Imider af karboxylsyrer (herunder sakkarin og salte deraf) samt iminer |
NS |
||
ex 2926 |
Nitriler, undtagen varer henhørende under pos. 2926 10 00 |
NS |
||
2926 10 00 |
Acrylonitril |
S |
||
2927 00 00 |
Diazo-, azo- og azoxyforbindelser |
S |
||
2928 00 90 |
Andre organiske derivater af hydrazin eller hydroxylamin |
NS |
||
2929 10 |
Isocyanater |
S |
||
2929 90 00 |
Andre forbindelser med andre nitrogenholdige grupper |
NS |
||
2930 20 00 |
Thiocarbamater og dithiocarbamater og mono-, di- eller tetrasulfider af thiuram; dithiocarbonater (xanthater) |
NS |
||
2930 30 00 |
||||
ex 2930 90 99 |
||||
2930 40 90 |
Methionin, captafol (ISO), methamidophos (ISO) og andre organiske svovlforbindelser, bortset fra dithiocarbonater (xanthater) |
S |
||
2930 50 00 |
||||
2930 90 13 |
||||
2930 90 16 |
||||
2930 90 20 |
||||
2930 90 60 |
||||
ex 2930 90 99 |
||||
2931 00 |
Andre organiske-uorganiske forbindelser |
NS |
||
ex 2932 |
Heterocycliske forbindelser udelukkende med oxygen som heteroatom(er), undtagen varer henhørende under pos. 2932 12 00, 2932 13 00 og ex 2932 20 90 |
NS |
||
2932 12 00 |
2-Furaldehyd (furfuraldehyd) |
S |
||
2932 13 00 |
Furfurylalkohol og tetrahydrofurfurylalkohol |
S |
||
ex 2932 20 90 |
Cumarin, metylcumariner og ethylcumariner |
S |
||
ex 2933 |
Heterocycliske forbindelser udelukkende med nitrogen som heteroatom(er), undtagen varer henhørende under pos. 2933 61 00 |
NS |
||
2933 61 00 |
Melamin |
S |
||
2934 |
Nucleinsyrer og salte deraf, også når de ikke er kemiske definerede; andre heterocycliske forbindelser |
NS |
||
2935 00 90 |
Andre sulfonamider |
S |
||
2938 |
Glykosider, naturlige eller syntetisk reproducerede, samt salte, ethere, estere og andre derivater deraf |
NS |
||
ex 2940 00 00 |
Sukkerarter, kemisk rene (bortset fra saccharose, lactose, maltose, glukose og fructose) og undtagen rhamnose, raffinose og mannose; sukkerethere, sukkeracetaler og sukkerestere samt salte deraf, bortset fra produkter henhørende under pos. 2937, 2938 og 2939 |
S |
||
ex 2940 00 00 |
Rhamnose, raffinose og mannose |
NS |
||
2941 20 30 |
Dihydrostreptomycin samt salte, estere og hydrater deraf |
NS |
||
2942 00 00 |
Andre organiske forbindelser |
NS |
||
S-6b |
31 |
3102 21 |
Ammoniumsulfat |
NS |
3102 40 |
Blandinger af ammoniumnitrat med calciumcarbonat eller andre uorganiske stoffer uden gødningsværdi |
NS |
||
3102 50 |
Natriumnitrat |
NS |
||
3102 60 |
Dobbeltsalte og blandinger af calciumnitrat og ammoniumnitrat |
NS |
||
3103 10 |
Superfosfater |
S |
||
3105 |
Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende to eller tre af gødningselementerne nitrogen, phosphor og kalium; andre gødningsstoffer; varer henhørende under kapitel 31, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af bruttovægt 10 kg og derunder |
S |
||
32 |
ex kapitel 32 |
Garve- og farvestofekstrakter; garvesyrer og derivater deraf; pigmenter og andre farvestoffer; maling og lakker; kit, spartelmasse og lign.; undtagen: undtagen varer henhørende under pos. 3204 og 3206, og undtagen varer henhørende under pos., 3201 90 20, ex 3201 90 90 (garvestofekstrakter af eucalyptus), ex 3201 90 90 (garvestofekstrakter af gambier og myrobalaner) og ex 3201 90 90 (andre vegetabilske garvestofekstrakter) |
NS |
|
3201 20 00 |
Mimosabarkekstrakt |
NS |
||
3204 |
Syntetiske organiske farvestoffer, også kemisk definerede; præparater som nævnt i bestemmelse 3 til kapitel 32, på basis af syntetiske organiske farvestoffer; syntetiske organiske produkter, af den art der anvendes som fluorescerende blegemidler (optisk hvidt) eller som luminophorer, også kemisk definerede |
S |
||
3206 |
Andre farvestoffer; præparater som nævnt i bestemmelse 3 til kapitel 32, undtagen varer henhørende under pos. 3203, 3204 eller 3205; uorganiske produkter, af den art der anvendes som luminophorer, også kemisk definerede |
S |
||
33 |
Kapitel 33 |
Flygtige vegetabilske olier og resinoider; parfumevarer, kosmetik og toiletmidler |
NS |
|
34 |
Kapitel 34 |
Sæbe; organiske overfladeaktive stoffer samt vaske- og rengøringsmidler; smøremidler; syntetisk voks og tilberedt voks; pudse- og skuremidler; lys og lignende produkter; modellermasse; dentalvoks og andre dentalpræparater på basis af gips |
NS |
|
35 |
3501 |
Kasein, kaseinater og andre kaseinderivater; kaseinlim |
S |
|
3502 90 90 |
Albuminater og andre albuminderivater |
NS |
||
3503 00 |
Gelatine (herunder gelatinefolier i kvadratisk eller rektangulær form, også overfladebearbejdet eller farvet) og gelatinederivater; husblas; anden lim af animalsk oprindelse, undtagen caseinlim henhørende under pos. 3501 |
NS |
||
3504 00 00 |
Peptoner og derivater deraf; andre proteinstoffer og derivater deraf, ikke andetsteds tariferet; hudpulver, også behandlet med chromsalt |
NS |
||
3505 10 50 |
Stivelse, esterificeret eller etherificeret |
NS |
||
3506 |
Tilberedt lim og klister samt andre tilberedte klæbemidler, ikke andetsteds tariferet; varer af enhver art, der er anvendelige som lim eller klister, i pakninger til detailsalg, der tilkendegiver, at varerne er til brug som lim eller klister, og hvis nettovægt ikke overstiger 1 kg pr. stk. |
NS |
||
3507 |
Enzymer; tilberedte enzymer, ikke andetsteds tariferet |
S |
||
36 |
Kapitel 36 |
Krudt og andre eksplosive stoffer; pyrotekniske artikler; tændstikker; pyrophore legeringer; visse brændbare materialer |
NS |
|
37 |
Kapitel 37 |
Fotografiske og kinematografiske artikler |
NS |
|
38 |
ex kapitel 38 |
Diverse kemiske produkter, undtagen varer henhørende under pos. 3802 og 3817 00, pos. 3823 12 00 og 3823 70 00 og pos. 3825, og bortset fra varer henhørende under pos. 3809 10 og 3824 60 |
NS |
|
3802 |
Aktiveret kul; aktiverede naturlige mineraler; dyrekul, også brugt |
S |
||
3817 00 |
Blandede alkylbenzener og blandede alkylnaftalener, undtagen produkter henhørende under pos. 2707 eller 2902 |
S |
||
3823 12 00 |
Oliesyre |
S |
||
3823 70 00 |
Industrielle fedtalkoholer |
S |
||
3825 |
Restprodukter fra kemiske og nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet; kommunalt affald; kloakslam; andet affald som nævnt i bestemmelse 6 til kapitel 38 |
S |
||
S-7a |
39 |
ex kapitel 39 |
Plast og varer deraf, undtagen varer henhørende under pos. 3901, 3902, 3903 og 3904, pos. 3906 10 00, 3907 10 00, 3907 60 og 3907 99, pos. 3908 og 3920 og pos. ex 3921 90 10 og 3923 21 00 |
NS |
3901 |
Polymerer af ethylen, i ubearbejdet form |
S |
||
3902 |
Polymerer af propylen eller andre olefiner, i ubearbejdet form |
S |
||
3903 |
Polymerer af styren, i ubearbejdet form |
S |
||
3904 |
Polymerer af vinylklorid eller andre halogenerede olefiner, i ubearbejdet form |
S |
||
3906 10 00 |
Poly(methylmetakrylat) |
S |
||
3907 10 00 |
Polyacetaler |
S |
||
3907 60 |
Poly(ethylentereftalat), undtagen varer henhørende under pos. 3907 60 20 |
S |
||
3907 60 20 |
Poly(ethylenterephthalat), i ubearbejdet form, med viskositetindeks ≥ 78 ml/g |
NS |
||
3907 99 |
Andre polyestere, undtagen umættede |
S |
||
3908 |
Polyamider, i ubearbejdet form |
S |
||
3920 |
Andre plader, ark, film, folier, bånd og strimler, af plast undtagen celleplast, uden underlag og ikke forstærket, lamineret eller på lignende måde i forbindelse med andre materialer |
S |
||
ex 3921 90 10 |
Andre plader, ark, film, folier, bånd og strimler af polyester, undtagen celleprodukter og undtagen profilerede plader |
S |
||
3923 21 00 |
Sække og poser (herunder kræmmerhuse) af polymerer af ethylen |
S |
||
S-7b |
40 |
ex kapitel 40 |
Gummi og varer deraf, undtagen varer henhørende under pos. 4010 |
NS |
4010 |
Driv- og transportremme af blødgummi |
S |
||
S-8a |
41 |
ex 4104 |
Garvede eller »crust« huder og skind af hornkvæg (herunder bøfler) eller af dyr af hestefamilien, uden hår, også spaltede, men ikke yderligere beredte, undtagen varer henhørende under pos. 4104 41 19 og 4104 49 19 |
S |
ex 4106 31 00 |
Garvede eller »crust« skind af svin, uden hår, i våd tilstand (herunder wet-blue), spaltede, men ikke yderligere beredte, eller i tør tilstand (»crust« skind), også spaltede, men ikke yderligere beredte |
NS |
||
4106 32 00 |
||||
4107 |
Læder, yderligere beredt efter garvning eller »crusting«, herunder pergamentbehandlet læder, af hornkvæg (herunder bøfler) eller af dyr af hestefamilien, uden hår, også spaltet, undtagen læder henhørende under pos. 4114 |
S |
||
4112 00 00 |
Læder, yderligere beredt efter garvning eller »crusting«, herunder pergamentbehandlet læder, af får og lam, uden hår, også spaltet, undtagen læder henhørende under pos. 4114 |
S |
||
ex 4113 |
Læder, yderligere beredt efter garvning eller »crusting«, herunder pergamentbehandlet læder, af andre dyr, uden hår, også spaltet, undtagen læder henhørende under pos. 4114, undtagen varer henhørende under pos. 4113 10 00 |
NS |
||
4113 10 00 |
Af geder eller gedekid |
S |
||
4114 |
Semsgarvet læder (vaskeskind); laklæder og lamineret laklæder; metalliseret læder |
S |
||
4115 10 00 |
Kunstlæder på basis af læder eller læderfibre, i plader eller bånd, også i ruller |
S |
||
S-8b |
42 |
ex kapitel 42 |
Varer af læder; sadelmagerarbejder; rejseartikler, håndtasker og lignende varer; varer af tarme; undtagen varer henhørende under pos. 4202 og 4203 |
NS |
4202 |
Kufferter, dokumentmapper, skoletasker, beautybokse, etuier og lignende beholdere til briller, kikkerter, fotografiapparater, musikinstrumenter og våben mv.; rejsetasker, isolerede tasker til transport af næringsmidler og drikkevarer, toilettasker, rygsække, håndtasker, indkøbstasker, tegnebøger, punge, kortetuier, cigaretetuier, tobakspunge, værktøjsetuier, sportstasker, flaskeholdere, smykkeskrin, pudderdåser, æsker til spisebestik samt lignende beholdere, af læder eller kunstlæder, af plader eller folier af plast, af tekstilmaterialer, af vulcanfiber eller af pap, eller helt eller i overvejende grad beklædt med disse materialer eller med papir |
S |
||
4203 |
Beklædningsgenstande og tilbehør dertil, af læder eller kunstlæder |
S |
||
43 |
Kapitel 43 |
Pelsskind og kunstigt pelsskind; samt varer deraf |
NS |
|
S-9a |
44 |
ex kapitel 44 |
Træ og varer deraf, undtagen varer henhørende under pos. 4410, 4411, 4412, pos. 4418 10, 4418 20 10, 4418 71 00, 4420 10 11, 4420 90 10 og 4420 90 91; trækul |
NS |
4410 |
Spånplader, OSB-plader og lignende plader (fx waferboard) af træ eller andre træagtige materialer, også agglomereret med harpiks eller andre organiske bindemidler |
S |
||
4411 |
Træfiberplader og fiberplader af andre træagtige materialer, også agglomereret med harpiks eller andre organiske bindemidler |
S |
||
4412 |
Krydsfiner, finerede plader og lignende laminerede træprodukter |
S |
||
4418 10 |
Vinduer, glasdøre og rammer dertil, af træ |
S |
||
4418 20 10 |
Døre og rammer dertil, samt dørtærskler, af tropiske træsorter som nævnt i supplerende bestemmelse 2 til kapitel 44 |
S |
||
4418 71 00 |
Sammensatte gulvbrædder, til mosaikgulve, af træ |
S |
||
4420 10 11 |
Statuetter og andre dekorationsgenstande, af tropiske træsorter som nævnt i supplerende bestemmelse 2 til kapitel 44; indlagt træ og træmosaik; æsker, skrin og etuier til smykker eller bestik samt lignende varer og boligudstyr af træ, ikke henhørende under kapitel 94, af tropiske træsorter som nævnt i supplerende bestemmelse 2 til kapitel 44 |
S |
||
4420 90 10 |
||||
4420 90 91 |
||||
S-9b |
45 |
ex kapitel 45 |
Kork og varer deraf, undtagen varer henhørende under pos. 4503 |
NS |
4503 |
Varer af naturkork |
S |
||
46 |
Kapitel 46 |
Kurvemagerarbejder og andre varer af flettematerialer kurvemagerarbejder og andre varer af flettematerialer |
S |
|
S-11a |
50 |
Kapitel 50 |
Silke |
S |
51 |
ex kapitel 51 |
Uld samt fine eller grove dyrehår, undtagen varer henhørende under pos. 5105; garn og vævet stof af hestehår |
S |
|
52 |
Kapitel 52 |
Bomuld |
S |
|
53 |
Kapitel 53 |
Andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn og vævet stof af papirgarn |
S |
|
54 |
Kapitel 54 |
Endeløse kemofibre; strimler og lignende af endeløse kemofibre |
S |
|
55 |
Kapitel 55 |
Korte kemofibre |
S |
|
56 |
Kapitel 56 |
Vat, filt og fiberdug; særligt garn; sejlgarn, reb og tovværk samt varer deraf |
S |
|
57 |
Kapitel 57 |
Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmaterialer |
S |
|
58 |
Kapitel 58 |
Særlige vævede stoffer; tuftede tekstilstoffer; blonder og kniplinger; tapisserier; tapisserier; broderier |
S |
|
59 |
Kapitel 59 |
Imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret tekstilstof; tekniske varer af tekstil |
S |
|
60 |
Kapitel 60 |
Trikotagestoffer |
S |
|
S-11b |
61 |
Kapitel 61 |
Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, af trikotage |
S |
62 |
Kapitel 62 |
Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, undtagen varer af trikotage |
S |
|
63 |
Kapitel 63 |
Andre konfektionerede tekstilvarer; håndarbejdssæt; brugte beklædningsgenstande og brugte tekstilvarer; klude |
S |
|
S-12a |
64 |
Kapitel 64 |
Fodtøj, gamacher og lign.; dele dertil |
S |
S-12b |
65 |
Kapitel 65 |
Hovedbeklædning og dele dertil |
NS |
66 |
Kapitel 66 |
Paraplyer, parasoller, spadserestokke, siddestokke, piske, ridepiske samt dele dertil |
S |
|
67 |
Kapitel 67 |
Bearbejdede fjer og dun samt varer af fjer og dun; kunstige blomster; varer af menneskehår |
NS |
|
S-13 |
68 |
Kapitel 68 |
Varer af sten, gips, cement, asbest, glimmer og lignende materialer |
NS |
69 |
Kapitel 69 |
Keramiske produkter |
S |
|
70 |
Kapitel 70 |
Glas og glasvarer |
S |
|
S-14 |
71 |
ex kapitel 71 |
Naturperler, kulturperler, ædel- og halvædelsten, ædle metaller, ædelmetaldublé samt varer af disse materialer; bijouterivarer; mønter; undtagen varer henhørende under pos. 7117 |
NS |
7117 |
Bijouterivarer |
S |
||
S-15a |
72 |
7202 |
Ferrolegeringer |
S |
73 |
Kapitel 73 |
Varer af jern og stål |
NS |
|
S-15b |
74 |
Kapitel 74 |
Kobber og varer deraf |
S |
75 |
7505 12 00 |
Stænger, profiler og tråd, af nikkellegeringer |
NS |
|
7505 22 00 |
Tråd, af nikkellegeringer |
NS |
||
7506 20 00 |
Plader, bånd og folie, af nikkellegeringer |
NS |
||
7507 20 00 |
Rørfittings, af nikkel |
NS |
||
76 |
ex kapitel 76 |
Aluminium og varer deraf, undtagen varer henhørende under pos. 7601 |
S |
|
78 |
ex kapitel 78 |
Bly og varer deraf, undtagen varer henhørende under pos. 7801 |
S |
|
7801 99 |
Ubearbejdet bly, undtagen raffineret og undtagen bly med antimon, beregnet efter vægt, som den væsentligste anden bestanddel |
NS |
||
79 |
ex kapitel 79 |
Zink og varer deraf, undtagen varer henhørende under pos. 7901 og 7903 |
S |
|
81 |
ex kapitel 81 |
Andre uædle metaller; sintrede keramiske metaller (cermets); varer af disse materialer, undtagen varer henhørende under pos. 8101 10 00, 8102 10 00, 8102 94 00, 8109 20 00, 8110 10 00, 8112 21 90, 8112 51 00, 8112 59 00, 8112 92 og 8113 00 20, bortset fra varer under pos. 8101 94 00, 8104 11 00, 8104 19 00, 8107 20 00, 8108 20 00 og 8108 30 00 |
S |
|
8101 94 00 |
Wolfram, ubearbejdet, herunder kun sintrede stænger |
NS |
||
8104 11 00 |
Ubearbejdet magnesium, med indhold af magnesium på mindst 99,8 vægtprocent |
NS |
||
8104 19 00 |
Ubearbejdet magnesium undtagen produkter henhørende under pos. 8104 11 00 |
NS |
||
8107 20 00 |
Ubearbejdet cadmium; pulver |
NS |
||
8108 20 00 |
Ubearbejdet titan; pulver |
NS |
||
8108 30 00 |
Affald og skrot af titan |
NS |
||
82 |
Kapitel 82 |
Værktøj, redskaber, knive, skeer og gafler samt dele dertil, af uædle metaller |
S |
|
83 |
Kapitel 83 |
Diverse varer af uædle metaller |
S |
|
S-16 |
84 |
ex kapitel 84 |
Atomreaktorer; kedler; maskiner og apparater samt mekaniske redskaber; dele dertil, undtagen varer henhørende under pos. 8401 10 00 og 8407 21 10 |
NS |
8401 10 00 |
Atomreaktorer |
S |
||
8407 21 10 |
Påhængsmotorer, med slagvolumen 325 cm3 og derunder |
S |
||
85 |
ex kapitel 85 |
Elektriske maskiner og apparater, elektrisk materiel samt dele dertil; lydoptagere og lydgengivere samt billed- og lydoptagere og billed- og lydgengivere til fjernsyn samt dele og tilbehør dertil, undtagen varer henhørende under pos. 8516 50 00, 8517 69 39, 8517 70 15, 8517 70 19, 8519 20, 8519 30, 8519 81 11 til 8519 81 45, 8519 81 85, 8519 89 11 til 8519 89 19, pos. 8521, 8525 og 8527, pos. 8528 49, 8528 59 og 8528 69 til 8528 72, pos. 8529 og pos. 8540 11 og 8540 12 |
NS |
|
8516 50 00 |
Mikrobølgeovne |
S |
||
8517 69 39 |
Modtagere til radiotelefoni eller radiotelegrafi, bortset fra bærbare modtagere til kald, alarmering og søgning af personer |
S |
||
8517 70 15 |
Antenner og antennereflektorer af enhver art, bortset fra antenner til radiotelegrafi- eller radiotelefoniapparater; dele til anvendelse i forbindelse med disse varer |
S |
||
8517 70 19 |
||||
8519 20 |
Apparater, der aktiveres af mønter, pengesedler, bankkort, spillemønter eller lignende betalingsmidler; pladetallerkener |
S |
||
8519 30 |
||||
8519 81 11 til 8519 81 45 |
Lydgengivere (herunder kassettespillere), uden indbygget lydoptager |
S |
||
8519 81 85 |
Andre magnetiske båndoptagere med indbygget lydgengiver, bortset fra af kassettetypen |
S |
||
8519 89 11 til 8519 89 19 |
Lydgengivere uden indbygget lydoptager |
S |
||
ex 8521 |
Apparater til optagelse og gengivelse af video, også med indbygget videotuner, undtagen varer henhørende under pos. 8521 90 00 |
S |
||
8521 90 00 |
Apparater til optagelse og gengivelse af video (undtagen magnetiske båndoptagere); apparater til optagelse og gengivelse af video, også med indbygget videotuner (undtagen magnetiske båndoptagere og videokameraer) |
NS |
||
8525 |
Sendere til radiofoni og fjernsyn, også sammenbygget med modtagere, lydoptagere eller lydgengivere; fjernsynskameraer; digitalkameraer og videokameraer |
S |
||
8527 |
Modtagere til radiofoni, også sammenbygget med lydoptagere, lydgengivere eller et ur i et fælles kabinet |
S |
||
8528 49 |
Monitorer og projektionsapparater, uden indbyggede fjernsynsmodtagere, bortset fra af den art der udelukkende eller hovedsagelig anvendes i forbindelse med et automatisk databehandlingsanlæg henhørende under pos. 8471; fjernsynsmodtagere, også med indbyggede radiofonimodtagere, lydoptagere eller lydgengivere eller videooptagere eller videogengivere |
S |
||
8528 59 |
||||
8528 69 til 8528 72 |
||||
8529 |
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8525 til 8528 |
S |
||
8540 11 |
Katodestrålerør til fjernsynsmodtagere, herunder katodestrålerør til videomonitorer, til farvefjernsyn, til sort-hvidt eller andet monokromt fjernsyn |
S |
||
8540 12 00 |
||||
S-17a |
86 |
Kapitel 86 |
Lokomotiver, vogne og andet materiel til jernbaner og sporveje samt dele dertil; stationært jernbane- og sporvejsmateriel samt dele dertil; mekanisk (herunder elektromekanisk) trafikreguleringsudstyr af enhver art |
NS |
S-17b |
87 |
ex kapitel 87 |
Køretøjer (undtagen til jernbaner og sporveje) samt dele og tilbehør dertil, undtagen varer henhørende under pos. 8702, 8703, 8704, 8705, 8706 00, 8707, 8708, 8709, 8711, 8712 00 og 8714 |
NS |
8702 |
Motorkøretøjer til befordring af mindst ti personer (inklusive føreren) |
S |
||
8703 |
Personmotorkøretøjer og andre motorkøretøjer, hovedsagelig konstrueret til personbefordring (undtagen motorkøretøjer henhørende under pos. 8702), herunder stationcars og racerbiler |
S |
||
8704 |
Motorkøretøjer til godsbefordring |
S |
||
8705 |
Motorkøretøjer til specielle formål, undtagen motorkøretøjer (f.eks. bugseringsvogne, autokraner, brandbiler, betonblandevogne, gadefejevogne, vandingsvogne, værkstedsvogne og vogne med røntgenudstyr) |
S |
||
8706 00 |
Chassiser med motor til motorkøretøjer henhørende under pos. 8701-8705 |
S |
||
8707 |
Karrosserier og førerhuse til motorkøretøjer henhørende under pos. 8701-8705 |
S |
||
8708 |
Dele og tilbehør til motorkøretøjer henhørende under pos. 8701-8705 |
S |
||
8709 |
Motortrucker uden løftemekanisme, af de typer der benyttes i fabrikker, pakhuse, havne og lufthavne til transport af gods over korte afstande; traktorer, af de typer der benyttes på jernbaneperroner; dele til de nævnte køretøjer |
S |
||
8711 |
Motorcykler (herunder knallerter) og cykler med hjælpemotor, også med sidevogn; sidevogne |
S |
||
8712 00 |
Cykler uden motor (herunder trehjulede transportcykler) |
S |
||
8714 |
Dele og tilbehør til køretøjer henhørende under pos. 8711–8713 |
S |
||
88 |
Kapitel 88 |
Luft- og rumfartøjer samt dele dertil |
NS |
|
89 |
Kapitel 89 |
Skibe, både og flydende materiel |
NS |
|
S-18 |
90 |
Kapitel 90 |
Optiske, fotografiske og kinematografiske instrumenter og apparater; måle-, kontrol- og præcisionsinstrumenter og -apparater; samt dele og tilbehør dertil |
S |
91 |
Kapitel 91 |
Ure og dele dertil |
S |
|
92 |
Kapitel 92 |
Musikinstrumenter; dele og tilbehør dertil |
NS |
|
S-20 |
94 |
ex kapitel 94 |
Møbler; sengebunde, madrasser, dyner, puder og lign.; lamper og belysningsartikler, ikke andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer; præfabrikerede bygninger, undtagen varer henhørende under pos. 9405 |
NS |
9405 |
Lamper og belysningsartikler (herunder projektører) og dele dertil, ikke andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer, med permanent monteret lyskilde, samt dele dertil, ikke andetsteds tariferet |
S |
||
95 |
ex kapitel 95 |
Legetøj, spil og sportsartikler; dele og tilbehør dertil, undtagen: dele og tilbehør dertil, undtagen varer henhørende under pos. 9503 00 35 til 9503 00 99 |
NS |
|
9503 00 35 til 9503 00 99 |
Andet legetøj; skalamodeller og lignende modeller til underholdnings- og legebrug, også bevægelige; puslespil af enhver art |
S |
||
96 |
Kapitel 96 |
Diverse varer |
NS |
BILAG VI
Nærmere regler for anvendelse af artikel 8
1. |
Artikel 8 finder anvendelse, såfremt satsen i artikel 8, stk. 1, er større end 17,5 %. |
2. |
Artikel 8 finder både anvendelse på GSP-afsnit S-11a og S-11b i bilag V, såfremt satsen i artikel 8, stk. 1, er større end 14,5 %. |
BILAG VII
Nærmere regler for anvendelse af kapitel III i denne forordning
1. |
I kapitel III forstås ved et sårbart land et land:
|
2. |
For så vidt angår artikel 9, stk. 1, litra a), er de oplysninger, der skal anvendes, jf. punkt 1 i dette bilag, de oplysninger, der var tilgængelige den 1. september året forud for det år, hvor den i artikel 10, stk. 1, omhandlede anmodning blev fremsat. |
3. |
For så vidt angår artikel 11, er de oplysninger, der skal anvendes, jf. punkt 1 i dette bilag, de oplysninger, der var tilgængelige den 1. september året forud for det år, hvor den i artikel 11, stk. 2, omhandlede delegerede retsakt blev vedtaget. |
BILAG VIII
De i artikel 9 omhandlede konventioner
DEL A
FN- og ILO-konventioner om grundlæggende menneske- og arbejdstagerrettigheder
1. |
Konventionen om forebyggelse af og straf for folkedrab (1948) |
2. |
Den internationale konvention om afskaffelse af alle former for racediskrimination (1965) |
3. |
Den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder (1966) |
4. |
Den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder (1966) |
5. |
Konventionen om afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder (1979) |
6. |
Konventionen mod tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf (1984) |
7. |
Konventionen om barnets rettigheder (1989) |
8. |
Konventionen om afskaffelse af tvangsarbejde nr. 29 (1930) |
9. |
Konventionen om foreningsfrihed og beskyttelse af retten til at organisere sig nr. 87 (1948) |
10. |
Konventionen om retten til at organisere sig og føre kollektive forhandlinger nr. 98 (1949) |
11. |
Konventionen vedrørende lige løn til mandlige og kvindelige arbejdere for arbejde af samme værdi nr. 100 (1951) |
12. |
Konventionen om afskaffelse af tvangsarbejde nr. 105 (1957) |
13. |
Konventionen vedrørende forskelsbehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv nr. 111 (1958) |
14. |
Konventionen om mindstealder for adgang til beskæftigelse nr. 138 (1973) |
15. |
Konventionen om forbud mod og omgående indsats til afskaffelse af de værste former for børnearbejde nr. 182 (1999) |
DEL B
Konventioner om miljø og god regeringsførelse
16. |
Konventionen om international handel med udryddelsestruede vilde dyr og planter (1973) |
17. |
Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget (1987) |
18. |
Baselkonventionen om kontrol med grænseoverskridende overførsel af farligt affald og bortskaffelse heraf (1989) |
19. |
Konvention om den biologiske mangfoldighed (1992) |
20. |
De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (1992) |
21. |
Cartagenaprotokollen om biosikkerhed (2000) |
22. |
Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte (2001) |
23. |
Kyotoprotokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (1998) |
24. |
De Forenede Nationers enkeltkonvention angående narkotiske stoffer (1961) |
25. |
De Forenede Nationers konvention om psykotrope stoffer (1971) |
26. |
De Forenede Nationers konvention mod ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer (1988) |
27. |
FN's konvention mod korruption (2004) |
BILAG IX
Liste over varer, der er omfattet af den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse, jf. artikel 1, stk. 2, litra b)
Uanset bestemmelserne for anvendelse af den kombinerede nomenklatur anses varebeskrivelsen for at være vejledende, idet toldpræferencerne fastlægges af KN-koderne. Hvor der er anført »ex« KN-koder, fastlægges toldpræferencerne af KN-koden og varebeskrivelsen samlet.
For varer henhørende under en KN-kode med en asterisk (*) gælder betingelserne i relevant EU-ret.
Kolonnen »Afsnit« viser GSP-afsnit (artikel 2, litra h))
Kolonnen »Kapitel« viser KN-kapitler i et GSP-afsnit (artikel 2, litra i))
Af hensyn til forenkling er varerne opført i grupper. Disse kan omfatte varer, som toldsatserne i den fælles toldtarif ikke længere gælder for eller er suspenderet for.
Afsnit |
Kapitel |
KN-kode |
Varebeskrivelse |
|
S-1a |
01 |
0101 29 90 |
Heste, levende, bortset fra racerene avlsdyr, undtagen til slagtning |
|
0101 30 00 |
Æsler, levende |
|
||
0101 90 00 |
Muldyr og mulæsler, levende |
|
||
0104 20 10* |
Geder, levende, racerene avlsdyr |
|
||
0106 14 10 |
Tamkaniner, levende |
|
||
0106 39 10 |
Duer, levende |
|
||
02 |
0205 00 |
Hestekød samt kød af æsler, muldyr eller mulæsler, fersk, kølet eller frosset |
|
|
0206 80 91 |
Spiselige slagtebiprodukter af heste, æsler, muldyr eller mulæsler, fersk eller kølet, undtagen til fremstilling af farmaceutiske produkter |
|
||
0206 90 91 |
Spiselige slagtebiprodukter af heste, æsler, muldyr eller mulæsler, frosset, undtagen til fremstilling af farmaceutiske produkter |
|
||
0207 14 91 |
Lever, frosset, af høns af arten Gallus domesticus |
|
||
0207 27 91 |
Lever, frosset, af kalkun |
|
||
0207 45 95 0207 55 95 0207 60 91 |
Lever, frosset, af ænder, gæs eller perlehøns, bortset fra lever af overfedede ænder eller gæs (»foies gras«) |
|
||
ex 0208 |
Andet kød og spiselige slagtebiprodukter, fersk, kølet eller frosset, bortset fra varer henhørende under pos. 0208 40 20 |
|
||
0210 99 10 |
Hestekød, saltet, i saltlage eller tørret |
|
||
0210 99 59 |
Slagtebiprodukter af hornkvæg, saltet, i saltlage, tørret eller røget, bortset fra nyretappe |
|
||
ex 0210 99 85 |
Slagtebiprodukter af får og geder, saltet, i saltlage, tørret eller røget |
|
||
ex 0210 99 85 |
Slagtebiprodukter, saltet, i saltlage, tørret eller røget, bortset fra lever af fjerkræ, bortset fra af tamsvin, hornkvæg, får og geder |
|
||
04 |
0403 10 51 |
Yoghurt, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao |
|
|
0403 10 53 |
||||
0403 10 59 |
||||
0403 10 91 |
||||
0403 10 93 |
||||
0403 10 99 |
||||
0403 90 71 |
Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao |
|
||
0403 90 73 |
||||
0403 90 79 |
||||
0403 90 91 |
||||
0403 90 93 |
||||
0403 90 99 |
||||
0405 20 10 |
Smørbare mælkefedtprodukter med fedtindhold på 39 vægtprocent og derover, men ikke over 75 vægtprocent |
|
||
0405 20 30 |
||||
0407 19 90 0407 29 90 0407 90 90 |
Fugleæg med skal, friske, konserverede eller kogte, undtagen æg af fjerkræ |
|
||
0409 00 00 |
Naturlig honning |
|
||
0410 00 00 |
Spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet |
|
||
05 |
0511 99 39 |
Naturlige animalske vaskesvampe, andre end råvarer |
|
|
S-1b |
03 |
Kapitel 3 (1) |
Fisk og krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr |
|
S-2a |
06 |
Kapitel 6 |
Levende træer og andre levende planter; løg, rødder og lign.; afskårne blomster og blade |
|
S-2b |
07 |
0701 |
Kartofler, friske eller kølede |
|
0703 10 |
Skalotteløg og andre spiseløg, friske eller kølede |
|
||
0703 90 00 |
Porrer og andre Allium-arter, friske eller kølede |
|
||
0704 |
Hvidkål, blomkål, grønkål og anden spiselig kål (Brassica-arter), friske eller kølede |
|
||
0705 |
Salat (Lactuca sativa) og cikorie (Cichorium-arter), friske eller kølede |
|
||
0706 |
Gulerødder, majroer, rødbeder, skorzoner, knoldselleri, radiser og andre spiselige rødder, friske eller kølede |
|
||
ex 0707 00 05 |
Agurker, friske eller kølede, fra 16. maj til 31. oktober |
|
||
0708 |
Bælgfrugter, også udbælgede, friske eller kølede |
|
||
0709 20 00 |
Asparges, friske eller kølede |
|
||
0709 30 00 |
Auberginer, friske eller kølede |
|
||
0709 40 00 |
Selleri, undtagen knoldselleri, frisk eller kølet |
|
||
0709 51 00 |
Svampe, friske eller kølede, undtagen varer henhørende under pos. 0709 59 50 |
|
||
ex 0709 59 |
||||
0709 60 10 |
Sød peber, frisk eller kølet |
|
||
0709 60 99 |
Frugter af slægterne Capsicum eller Pimenta, friske eller kølede, bortset fra sød peber, bortset fra bestemt til fremstilling af capsicin eller alkoholholdige oleoresiner af Capsicum, bortset fra til industriel fremstilling af flygtige vegetabilske olier eller resinoider |
|
||
0709 70 00 |
Spinat, newzealandsk spinat og havemældespinat, frisk eller kølet |
|
||
0709 92 10* |
Oliven, friske eller kølede, ikke til fremstilling af olie |
|
||
0709 99 10 |
Salat, frisk eller kølet, bortset fra hovedsalat (Lactuca sativa) og cikorie (Cichorium-arter) |
|
||
0709 99 20 |
Bladbeder og kardoner, friske eller kølede |
|
||
0709 93 10 |
Courgetter, friske eller kølede |
|
||
0709 99 40 |
Kapers, friske eller kølede |
|
||
0709 99 50 |
Fennikel, friske eller kølede |
|
||
ex 0709 91 00 |
Artiskokker, friske eller kølede, fra 1. juli til 31. oktober |
|
||
0709 93 90 0709 99 90 |
Andre grøntsager, friske eller kølede |
|
||
0710 |
Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne |
|
||
ex 0711 |
Grøntsager, foreløbigt konserverede f.eks. med svovldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring, undtagen varer henhørende under pos. 0711 20 90 |
|
||
ex 0712 |
Grøntsager, tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere tilberedte, bortset fra oliven og varer henhørende under pos. 0712 90 19 |
|
||
0713 |
Bælgfrugter, udbælgede og tørrede, også afskallede eller flækkede |
|
||
0714 20 10* |
Batater (søde kartofler), friske, hele, bestemt til menneskeføde |
|
||
0714 20 90 |
Batater (søde kartofler), friske, kølede, frosne eller tørrede, hele eller snittede, også i form af pellets, bortset fra friske, hele, bestemt til menneskeføde |
|
||
0714 90 90 |
Jordskokker og lignende rødder og rodknolde med stort indhold af inulin, friske, kølede, frosne eller tørrede, hele eller snittede, også i form af pellets; marv af sagopalmer |
|
||
08 |
0802 11 90 |
Mandler, friske eller tørrede, også afskallede, bortset fra bitre mandler |
|
|
0802 12 90 |
||||
0802 21 00 |
Hasselnødder (Corylus-arter), friske eller tørrede, også afskallede |
|
||
0802 22 00 |
||||
0802 31 00 |
Valnødder, friske eller tørrede, også afskallede |
|
||
0802 32 00 |
||||
0802 41 00 0802 42 00 |
Spiselige kastanjer (Castanea-arter), friske eller tørrede, også afskallede |
|
||
0802 51 00 0802 52 00 |
Pistacienødder, friske eller tørrede, også afskallede |
|
||
0802 61 00 0802 62 00 |
Queenslandnødder, friske eller tørrede, også afskallede |
|
||
0802 90 50 |
Pinjefrø, friske eller tørrede, også afskallede |
|
||
0802 90 85 |
Andre nødder, friske eller tørrede, også afskallede |
|
||
0803 10 10 |
Pisang, friske |
|
||
0803 10 90 0803 90 90 |
Bananer, herunder pisang, tørrede |
|
||
0804 10 00 |
Dadler, friske eller tørrede |
|
||
0804 20 10 |
Figner, friske eller tørrede |
|
||
0804 20 90 |
||||
0804 30 00 |
Ananas, friske eller tørrede |
|
||
0804 40 00 |
Avocadoer, friske eller tørrede |
|
||
ex 0805 20 |
Mandariner (herunder tangeriner og satsumas), klementiner, wilkings og andre lignende krydsninger af citrusfrugter, friske eller tørrede, i perioden 1. marts til 31. oktober |
|
||
0805 40 00 |
Grapefrugter, herunder pomeloer, friske eller tørrede |
|
||
0805 50 90 |
Limefrugter (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), friske eller tørrede |
|
||
0805 90 00 |
Andre citrusfrugter, friske eller tørrede |
|
||
ex 0806 10 10 |
Druer, friske, til spisebrug, i perioden 1. januar til 20. juli og i perioden 21. november til 31. december, bortset fra druer af varieteten Emperor (Vitis vinifera c.v.) i perioden 1. december til 31 december |
|
||
0806 10 90 |
Andre druer, friske |
|
||
ex 0806 20 |
Druer, tørrede, undtagen varer henhørende under pos. ex 0806 20 30, i pakninger af nettovægt over 2 kg |
|
||
0807 11 00 |
Meloner (herunder vandmeloner), friske |
|
||
0807 19 00 |
||||
0808 10 10 |
Æbler, friske, i løs afladning, til fremstilling af æblecider eller æblesaft, i perioden 16. september til 15. december |
|
||
0808 30 10 |
Pærer, friske, i løs afladning, til fremstilling af pærecider eller pæresaft, i perioden 1. august til 31. december |
|
||
ex 0808 30 90 |
Andre pærer, friske, i perioden 1. maj til 30. juni |
|
||
0808 40 00 |
Kvæder, friske |
|
||
ex 0809 10 00 |
Abrikoser, friske, i perioden 1. januar til 31. maj og 1. august til 31. december |
|
||
0809 21 00 |
Surkirsebær (Prunus cerasus), friske |
|
||
ex 0809 29 |
Kirsebær, friske, i perioden 1. januar til 20. maj og 11. august til 31. december, bortset fra surkirsebær (Prunus cerasus) |
|
||
ex 0809 30 |
Ferskner, herunder nektariner, friske, i perioden 1. januar til 10. juni og 1. oktober til 31. december |
|
||
ex 0809 40 05 |
Blommer, friske, i perioden 1. januar til 10. juni og 1. oktober til 31. december |
|
||
0809 40 90 |
Slåen, friske |
|
||
ex 0810 10 00 |
Jordbær, friske, i perioden 1. januar til 30. april og 1. august til 31. december |
|
||
0810 20 |
Hindbær, brombær, morbær og loganbær, friske |
|
||
0810 30 00 |
Ribs, solbær og stikkelsbær, friske |
|
||
0810 40 30 |
Frugter af arten Vaccinium myrtillus, friske |
|
||
0810 40 50 |
Frugter af arterne Vaccinium macrocarpon og Vaccinium corymbosum, friske |
|
||
0810 40 90 |
Andre frugter af slægten Vaccinium, friske |
|
||
0810 50 00 |
Kiwifrugter, friske |
|
||
0810 60 00 |
Durianfrugter, friske |
|
||
0810 70 00 |
Kakifrugter (sharonfrugter) |
|
||
0810 90 75 |
Andre frugter, friske |
|||
0811 |
Frugter og nødder, også kogte i vand eller dampkogte, frosne, også tilsat sukker eller andre sødemidler |
|
||
0812 |
Frugter og nødder, foreløbigt konserverede (fx med svovldioxidgas eller i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger), men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring |
|
||
0813 10 00 |
Abrikoser, tørrede |
|
||
0813 20 00 |
Svesker |
|
||
0813 30 00 |
Æbler, tørrede |
|
||
0813 40 10 |
Ferskner, herunder nektariner, tørrede |
|
||
0813 40 30 |
Pærer, tørrede |
|
||
0813 40 50 |
Melontræsfrugter (papaya), tørrede |
|
||
0813 40 95 |
Andre frugter, tørrede, der ikke henhører under pos. 0801-0806 |
|
||
0813 50 12 |
Blandet tørret frugt (undtagen frugt henhørende under pos. 0801-0806) af melontræsfrugter (papaya), tamarinder, cashewæbler, litchi, jackfrugter, sapotiller, passionsfrugter, caramboler og pitahaya, men uden indhold af svesker |
|
||
0813 50 15 |
Andre blandinger af tørret frugt (undtagen frugt henhørende under pos. 0801-0806), uden indhold af svesker |
|
||
0813 50 19 |
Blandinger af tørret frugt (undtagen frugt henhørende under pos. 0801-0806), med indhold af svesker |
|
||
0813 50 31 |
Blandinger udelukkende af tropiske nødder henhørende under pos. 0801 og 0802 |
|
||
0813 50 39 |
Blandinger udelukkende af nødder henhørende under pos. 0801 og 0802, bortset fra tropiske nødder |
|
||
0813 50 91 |
Andre blandinger af nødder og tørret frugt henhørende under kapitel 8, uden indhold af svesker eller figner |
|
||
0813 50 99 |
Andre blandinger af nødder og tørret frugt henhørende under kapitel 8 |
|
||
0814 00 00 |
Skaller af citrusfrugter eller meloner (herunder vandmeloner), friske, frosne, tørrede eller foreløbigt konserverede i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger |
|
||
S-2c |
09 |
Kapitel 9 |
Kaffe, te, maté og krydderier |
|
S-2d |
10 |
ex 1008 50 00 |
Quinoa (Chenopodium quinoa) |
|
11 |
1104 29 17 |
Korn, afskallet, undtagen byg, havre, majs, ris og hvede |
|
|
1105 |
Mel, pulver, flager, granulater og pellets, af kartofler |
|
||
1106 10 00 |
Mel og pulver af tørrede bælgfrugter, henhørende under pos. 0713 |
|
||
1106 30 |
Mel og pulver af varer henhørende under kapitel 8 |
|
||
1108 20 00 |
Inulin |
|
||
12 |
ex kapitel 12 |
Olieholdige frø og frugter; diverse andre frø og frugter; planter til industriel og medicinsk brug; halm og foderplanter, undtagen varer under pos. 1210 og pos. 1212 91 og 1212 93 00 |
|
|
13 |
Kapitel 13 |
Schellak o.lign.; karbohydratgummier og naturharpikser samt andre plantesafter og planteekstrakter |
|
|
S-3 |
15 |
1501 90 00 |
Fedt af fjerkræ, bortset fra varer henhørende under pos. 0209 eller 1503 |
|
1502 10 90 1502 90 90 |
Talg af hornkvæg, får eller geder, bortset fra varer henhørende under pos. 1503 og bortset fra til industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler |
|
||
1503 00 19 |
Lardstearin og oleostearin (pressetalg), bortset fra til industriel anvendelse |
|
||
1503 00 90 |
Lardoil, oleomargarin og talgolie, ikke emulgeret eller blandet eller på anden måde tilberedt, bortset fra talgolie til industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler |
|
||
1504 |
Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpattedyr, samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede |
|
||
1505 00 10 |
Uldfedt, rå |
|
||
1507 |
Sojabønneolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede |
|
||
1508 |
Jordnøddeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede |
|
||
1511 10 90 |
Palmeolie, rå, bortset fra til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler |
|
||
1511 90 |
Palmeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede, bortset fra rå olie |
|
||
1512 |
Solsikkeolie, saflorolie og bomuldsfrøolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede |
|
||
1513 |
Kokosolie (kopraolie), palmekerneolie og babassuolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede |
|
||
1514 |
Rybsolie, rapsolie og sennepsolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede |
|
||
1515 |
Andre vegetabilske fedtstoffer og olier (herunder jojobaolie) samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede |
|
||
1516 |
Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, interestificerede, reesterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede |
|
||
1517 |
Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra kapitel 15, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516 |
|
||
1518 00 |
Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og fraktioner deraf, kogte, oxyderede, dehydrerede, svovlbehandlede, blæste, polymeriserede ved opvarmning i vakuum eller i en inaktiv gas eller på anden måde kemisk modificerede, undtagen varer henhørende under pos. 1516; ikke-spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra kapitel 15, ikke andetsteds tariferet |
|
||
1521 90 99 |
Bivoks og anden insektvoks, også raffineret eller farvet, bortset fra rå varer |
|
||
1522 00 10 |
Degras |
|
||
1522 00 91 |
Oliefod og sæbefod (soap-stock); soapstocks, other than containing oil having the characteristics of olive oil |
|
||
S-4a |
16 |
1601 00 10 |
Pølser og lignende varer, af lever, og tilberedte næringsmidler på basis af lever |
|
1602 20 10 |
Gåse- eller andelever, tilberedt eller konserveret |
|
||
1602 41 90 |
Skinke og stykker deraf, tilberedt eller konserveret, af svin, bortset fra tamsvin |
|
||
1602 42 90 |
Bov og stykker deraf, tilberedt eller konserveret, af svin, bortset fra tamsvin |
|
||
1602 49 90 |
Andre varer af kød eller slagtebiprodukter, herunder blandinger, tilberedte eller konserverede, af svin, bortset fra tamsvin |
|
||
1602 50 31, 1602 50 95 |
Andre varer af kød eller slagtebiprodukter, tilberedte eller konserverede, kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt, af hornkvæg, også i hermetisk lukkede pakninger |
|
||
1602 90 31 |
Andre varer af kød eller slagtebiprodukter, tilberedte eller konserverede, af vildt eller kanin |
|
||
1602 90 69 |
Andre varer af kød eller slagtebiprodukter, tilberedte eller konserverede, af får, geder og andre dyr, uden indhold af ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt kød eller slagtebiprodukter af hornkvæg, og uden indhold af kød eller slagtebiprodukter af tamsvin |
|
||
1602 90 91 |
||||
1602 90 95 |
||||
1602 90 99 |
||||
1602 90 78 |
||||
1603 00 10 |
Ekstrakter og saft af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder |
|
||
1604 |
Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og kaviarerstatning tilberedt af fiskerogn |
|
||
1605 |
Krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr, tilberedte eller konserverede |
|
||
S-4b |
17 |
1702 50 00 |
Kemisk ren fructose |
|
1702 90 10 |
Kemisk ren maltose |
|
||
1704 (2) |
Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade) |
|
||
18 |
Kapitel 18 |
Kakao og tilberedte varer deraf |
|
|
19 |
Kapitel 19 |
Tilberedte varer af korn, mel, stivelse eller mælk; bagværk |
|
|
20 |
Kapitel 20 |
Varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele |
|
|
21 |
ex kapitel 21 |
Diverse produkter fra næringsmiddelindustrien, undtagen varer henhørende under pos. 2106 10, 2106 90 30, 2106 90 51, 2106 90 55 og 2106 90 59 |
|
|
22 |
ex kapitel 22 |
Drikkevarer, ethanol (ethylalkohol) og eddike, undtagen varer henhørende under pos. 2204 10 11 til 2204 30 10 og pos. 2208 40 |
|
|
23 |
2302 50 00 |
Rest- og affaldsprodukter, også i form af pellets, fra formaling eller anden bearbejdning af bælgfrugter |
|
|
2307 00 19 |
Vinbærme, i andre tilfælde |
|
||
2308 00 19 |
Presserester fra vindruer, i andre tilfælde |
|
||
2308 00 90 |
Andre vegetabilske produkter og andet vegetabilsk affald samt rest- og biprodukter fra forarbejdning af vegetabilske produkter, også i form af pellets, af den art der anvendes som dyrefoder, ikke andetsteds tariferet |
|
||
2309 10 90 |
Andet hunde- og kattefoder, i pakninger til detailsalg, undtagen med indhold af stivelse, glukose, glukosesirup og andre glukoseopløsninger, maltodextrin, maltodextrinsirup og andre maltodextrinopløsninger henhørende under pos. 1702 30 50 til 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 og 2106 90 55 eller mælkeprodukter |
|
||
2309 90 10 |
»Solubles« af fisk eller havpattedyr, af den art der anvendes som dyrefoder |
|
||
2309 90 91 |
Roeaffald tilsat melasse, af den art der anvendes til dyrefoder |
|
||
2309 90 96 |
Andre tilberedninger, af den art der anvendes til dyrefoder, også med indhold af cholinchlorid på 49 vægtprocent og derover, med organisk eller uorganisk bærestof |
|
||
S-4c |
24 |
Kapitel 24 |
Tobak og fabrikerede tobakserstatninger |
|
S-5 |
25 |
2519 90 10 |
Magnesiumoxid, undtagen brændt naturligt magnesiumkarbonat |
|
2522 |
Brændt kalk, læsket kalk og hydraulisk kalk, undtagen calciumoxid og calciumhydroxid henhørende under pos. 2825 |
|
||
2523 |
Portlandcement, aluminatcement, slaggecement og lignende hydraulisk cement, også farvet eller i form af klinker |
|
||
27 |
Kapitel 27 |
Mineralske brændselsstoffer, mineralolier og destillationsprodukter deraf; bituminøse stoffer; mineralsk voks |
|
|
S-6a |
28 |
2801 |
Fluor, klor, brom og jod |
|
2802 00 00 |
Svovl, sublimeret eller fældet; kolloid svovl |
|
||
ex 2804 |
Hydrogen, inaktive gasser og andre ikke-metaller, undtagen varer henhørende under pos. 2804 69 00 |
|
||
2805 19 |
Alkalimetaller eller alkaliske jordarters metaller undtagen natrium og calcium |
|
||
2805 30 |
Yttrium, scandium og sjældne jordarters metaller, indbyrdes blandede eller legerede |
|
||
2806 |
Hydrogenchlorid (saltsyre); chlorsvovlsyre |
|
||
2807 00 |
Svovlsyre; rygende svovlsyre |
|
||
2808 00 00 |
Salpetersyre; nitrersyrer |
|
||
2809 |
Diphosphorpentaoxid; phosphorsyre; polyphosphorsyrer, også når de ikke er kemisk definerede |
|
||
2810 00 90 |
Oxider af bor, bortset fra dibortrioxid; borsyrer |
|
||
2811 |
Andre uorganiske syrer og andre uorganiske oxider af ikke-metaller |
|
||
2812 |
Halogenider og oxyhalogenider af ikke-metaller |
|
||
2813 |
Sulfider af ikke-metaller; kommercielt phosphortrisulfid |
|
||
2814 |
Ammoniak, vandfri eller i vandig opløsning |
|
||
2815 |
Natriumhydroxid (kaustisk natron); kaliumhydroxid (kaustisk kali); peroxider af natrium eller kalium |
|
||
2816 |
Hydroxid og peroxid af magnesium; oxider, hydroxider og peroxider af strontium eller barium |
|
||
2817 00 00 |
Zinkoxid; zinkperoxid |
|
||
2818 10 |
Kunstig korund, også når den ikke er kemisk defineret |
|
||
2818 20 |
Aluminiumoxid, bortset fra kunstig korund |
|
||
2819 |
Oxider og hydroxider af krom |
|
||
2820 |
Oxider af mangan |
|
||
2821 |
Oxider og hydroxider af jern; jernoxidholdige jordpigmenter med et indhold af 70 vægtprocent og derover af bundet jern, beregnet som Fe2O3 |
|
||
2822 00 00 |
Oxider og hydroxider af cobalt; kommercielle cobaltoxider |
|
||
2823 00 00 |
Oxider af titan |
|
||
2824 |
Oxider af bly; mønje og orangemønje |
|
||
2825 |
Hydrazin og hydroxylamin samt deres uorganiske salte; andre uorganiske baser; andre oxider, hydroxider og peroxider af metaller |
|
||
2826 |
Fluorider; fluorosilicater, fluoroaluminater og andre komplekse fluorosalte |
|
||
2827 |
Klorider, oxyklorider og hydroxyklorider; bromider og oxybromider; jodider og oxyjodider |
|
||
2828 |
Hypochloriter; kommercielt calciumhypochlorit; chloriter; hypobromiter |
|
||
2829 |
Chlorater og perchlorater; bromater og perbromater; jodater og perjodater |
|
||
2830 |
Sulfider; polysulfider, også når de ikke er kemisk definerede |
|
||
2831 |
Ditioniter og sulfoxylater |
|
||
2832 |
Sulfiter; tiosulfater |
|
||
2833 |
Sulfater; aluner; peroxosulfater (persulfater) |
|
||
2834 10 00 |
Nitriter |
|
||
2834 21 00 |
Nitrater |
|
||
2834 29 |
||||
2835 |
Phosphinater (hypophosphiter), phosphonater (phosphiter) og phosphater; polyphosphater, også når de ikke er kemisk definerede |
|
||
2836 |
Carbonater; peroxocarbonater (percarbonater); kommercielt ammoniumcarbonat indeholdende ammoniumcarbamat (hjortetaksalt) |
|
||
2837 |
Cyanider, oxycyanider og cyanosalte |
|
||
2839 |
Silicater; kommercielle silicater af alkalimetaller |
|
||
2840 |
Borater; peroxoborater (perborater) |
|
||
2841 |
Salte af oxometalsyrer eller peroxometalsyrer |
|
||
2842 |
Andre salte af uorganiske syrer eller peroxosyrer (herunder aluminosilicater, også når de ikke er kemisk definerede) (undtagen azider) |
|
||
2843 |
Kolloide ædle metaller; uorganiske eller organiske forbindelser af ædle metaller, også når de ikke er kemisk definerede; amalgamer af ædle metaller |
|
||
ex 2844 30 11 |
Sintrede keramiske metaller (cermets) med indhold af uran med formindsket indhold af U 235 eller forbindelser af dette stof, bortset fra ubearbejdede |
|
||
ex 2844 30 51 |
Sintrede keramiske metaller (cermets) med indhold af thorium eller forbindelser af dette stof, bortset fra ubearbejdede |
|
||
2845 90 90 |
Isotoper, andre end de under pos. 2844 hørende; uorganiske eller organiske forbindelser deraf, også når de ikke er kemisk definerede, bortset fra deuterium og andre forbindelser af deuterium; hydrogen og forbindelser deraf, beriget med deuterium og blandinger og opløsninger med indhold af disse stoffer |
|
||
2846 |
Uorganiske eller organiske forbindelser af de sjældne jordarters metaller, af yttrium eller af scandium eller af blandinger af disse metaller |
|
||
2847 00 00 |
Hydrogenperoxid (brintoverilte), også bragt i fast form med urinstof |
|
||
2848 00 00 |
Fosfider, også når de ikke er kemisk definerede, bortset fra ferrofosfor |
|
||
2849 |
Karbider, også når de ikke er kemisk definerede |
|
||
2850 00 |
Hydrider, nitrider, azider, silicider og borider, også når de ikke er kemisk definerede, bortset fra forbindelser, der også udgør carbider henhørende under pos. 2849 |
|
||
2852 00 00 |
Uorganiske eller organiske forbindelser af kviksølv, bortset fra amalgamer |
|
||
2853 00 |
Andre uorganiske forbindelser (herunder destilleret vand, demineraliseret vand eller vand af tilsvarende renhedsgrad); flydende atmosfærisk luft (herunder flydende atmosfærisk luft, hvorfra de inaktive gasser er fjernet); komprimeret atmosfærisk luft; amalgamer, undtagen af ædle metaller |
|
||
29 |
2903 |
Halogenderivater af karbonhydrider |
|
|
2904 |
Sulpho-, nitro- eller nitrosoderivater af carbonhydrider, også halogenerede |
|
||
ex 2905 |
Acykliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf, undtagen varer under pos. 2905 43 00 og 2905 44 |
|
||
2906 |
Cycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf |
|
||
2907 |
Phenoler; phenolalkoholer |
|
||
2908 |
Halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater af phenoler eller phenol-alkoholer |
|
||
2909 |
Ethere, etheralkoholer, etherfenoler, etheralkoholfenoler, alkoholperoxider, etherperoxider og ketonperoxider (uanset om de er kemisk definerede) samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf |
|
||
2910 |
Epoxider, epoxyalkoholer, epoxyfenoler og epoxyethere med treleddede ringe samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf |
|
||
2911 00 00 |
Acetaler og hemiacetaler, også med andre oxygenholdige grupper, samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf |
|
||
2912 |
Aldehyder, også med andre oxygenholdige grupper; cykliske polymerer af aldehyder; paraformaldehyd |
|
||
2913 00 00 |
Halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater af produkter henhørende under pos. 2912 |
|
||
2914 |
Ketoner og quinoner, også med andre oxygenholdige grupper, samt halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf |
|
||
2915 |
Mættede acycliske monocarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf |
|
||
2916 |
Umættede acycliske monokarboxylsyrer og cycliske monokarboxylsyrer samt deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer og halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf |
|
||
2917 |
Polycarboxylsyrer og deres anhydider, hologenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf |
|
||
2918 |
Carboxylsyrer med andre oxygenholdige grupper og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf |
|
||
2919 |
Estere af phosphorsyre og deres salte (herunder lactophosphater); halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf |
|
||
2920 |
Estere af andre uorganiske syrer af ikke-metaller (undtagen estere af hydrogenhalogenider) og deres salte; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf |
|
||
2921 |
Aminer |
|
||
2922 |
Aminer indeholdende oxygenholdige grupper |
|
||
2923 |
Kvaternære ammoniumsalte og kvaternære ammoniumhydroxider; lecithiner og andre phosphoaminolipider, også når de ikke er kemisk definerede |
|
||
2924 |
Amider af carboxylsyrer eller carbonsyre (kulsyre) |
|
||
2925 |
Imider af karboxylsyrer (herunder sakkarin og salte deraf) samt iminer |
|
||
2926 |
Nitriler |
|
||
2927 00 00 |
Diazo-, azo- og azoxyforbindelser |
|
||
2928 00 90 |
Andre organiske derivater af hydrazin eller hydroxylamin |
|
||
2929 10 |
Isocyanater |
|
||
2929 90 00 |
Andre forbindelser med andre nitrogenholdige grupper |
|
||
2930 20 00 |
Thiocarbamater og dithiocarbamater og mono-, di- eller tetrasulfider af thiuram; dithiocarbonater (xanthater) |
|
||
2930 30 00 |
||||
ex 2930 90 99 |
||||
2930 40 90 |
Methionin, captafol (ISO), methamidophos (ISO) og andre organiske svovlforbindelser, bortset fra dithiocarbonater (xanthater) |
|
||
2930 50 00 |
||||
2930 90 13 |
||||
2930 90 16 |
||||
2930 90 20 |
||||
2930 90 60 |
||||
ex 2930 90 99 |
||||
2931 00 |
Andre organiske-uorganiske forbindelser |
|
||
2932 |
Heterocycliske forbindelser udelukkende med oxygen som heteroatom(er) |
|
||
2933 |
Heterocycliske forbindelser udelukkende med nitrogen som heteroatom(er) |
|
||
2934 |
Nucleinsyrer og salte deraf, også når de ikke er kemiske definerede; andre heterocycliske forbindelser |
|
||
2935 00 90 |
Andre sulfonamider |
|
||
2938 |
Glykosider, naturlige eller syntetisk reproducerede, samt salte, ethere, estere og andre derivater deraf |
|
||
2940 00 00 |
Sukkerarter, kemisk rene (bortset fra saccharose, lactose, maltose, glucose og fructose); sukkerethere, sukkeracetaler og sukkerestere samt salte deraf, bortset fra produkter henhørende under pos. 2937, 2938 og 2939 |
Korrigeret i overensstemmelse med KN-beskrivelse |
||
2941 20 30 |
Dihydrostreptomycin samt salte, estere og hydrater deraf |
|
||
2942 00 00 |
Andre organiske forbindelser |
|
||
S-6b |
31 |
3102 |
Kvælstofholdige gødningsstoffer, mineralske eller kemiske |
|
3103 10 |
Superfosfater |
|
||
3105 |
Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende to eller tre af gødningselementerne nitrogen, phosphor og kalium; andre gødningsstoffer; varer henhørende under kapitel 31, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af bruttovægt 10 kg og derunder |
|
||
32 |
ex kapitel 32 |
Garve- og farvestofekstrakter; garvesyrer og derivater deraf; farver, pigmenter og andre farvestoffer; maling og lakker; kit, spartelmasse og lign., trykfarver, blæk og tusch, undtagen varer henhørende under pos. 3201 20 00, 3201 90 20, ex 3201 90 90 (garvestofekstrakter af eucalyptus), ex 3201 90 90 (garvestofekstrakter af gambier og myrobalaner) og ex 3201 90 90 (andre vegetabilske garvestofekstrakter) |
|
|
33 |
Kapitel 33 |
Flygtige vegetabilske olier og resinoider; parfumevarer, kosmetik og toiletmidler |
|
|
34 |
Kapitel 34 |
Sæbe; organiske overfladeaktive stoffer samt vaske- og rengøringsmidler; smøremidler; syntetisk voks og tilberedt voks; pudse- og skuremidler; lys og lignende produkter; modellermasse; dentalvoks og andre dentalpræparater på basis af gips |
|
|
35 |
3501 |
Kasein, kaseinater og andre kaseinderivater; kaseinlim |
|
|
3502 90 90 |
Albuminater og andre albuminderivater |
|
||
3503 00 |
Gelatine (herunder gelatinefolier i kvadratisk eller rektangulær form, også overfladebearbejdet eller farvet) og gelatinederivater; husblas; anden lim af animalsk oprindelse, undtagen caseinlim henhørende under pos. 3501 |
|
||
3504 00 00 |
Peptoner og derivater deraf; andre proteinstoffer og derivater deraf, ikke andetsteds tariferet; hudpulver, også behandlet med chromsalt |
|
||
3505 10 50 |
Stivelse, esterificeret eller etherificeret |
|
||
3506 |
Tilberedt lim og klister samt andre tilberedte klæbemidler, ikke andetsteds tariferet; varer af enhver art, der er anvendelige som lim eller klister, i pakninger til detailsalg, der tilkendegiver, at varerne er til brug som lim eller klister, og hvis nettovægt ikke overstiger 1 kg pr. stk. |
|
||
3507 |
Enzymer; tilberedte enzymer, ikke andetsteds tariferet |
|
||
36 |
Kapitel 36 |
Krudt og andre eksplosive stoffer; pyrotekniske artikler; tændstikker; pyrophore legeringer; visse brændbare materialer |
|
|
37 |
Kapitel 37 |
Fotografiske og kinematografiske artikler |
|
|
38 |
ex kapitel 38 |
Diverse kemiske produkter, bortset fra varer henhørende under pos. 3809 10 og 3824 60 |
|
|
S-7a |
39 |
Kapitel 39 |
Plast og varer deraf |
|
S-7b |
40 |
Kapitel 40 |
Gummi og varer deraf |
|
S-8a |
41 |
ex 4104 |
Garvede eller »crust« huder og skind af hornkvæg (herunder bøfler) eller af dyr af hestefamilien, uden hår, også spaltede, men ikke yderligere beredte, undtagen varer henhørende under pos. 4104 41 19 og 4104 49 19 |
|
ex 4106 31 00 |
Garvede eller »crust« skind af svin, uden hår, i våd tilstand (herunder wet-blue), spaltede, men ikke yderligere beredte, eller i tør tilstand (»crust« skind), også spaltede, men ikke yderligere beredte |
|
||
4106 32 00 |
||||
4107 |
Læder, yderligere beredt efter garvning eller »crusting«, herunder pergamentbehandlet læder, af hornkvæg (herunder bøfler) eller af dyr af hestefamilien, uden hår, også spaltet, undtagen læder henhørende under pos. 4114 |
|
||
4112 00 00 |
Læder, yderligere beredt efter garvning eller »crusting«, herunder pergamentbehandlet læder, af får og lam, uden hår, også spaltet, undtagen læder henhørende under pos. 4114 |
|
||
4113 |
Læder, yderligere beredt efter garvning eller »crusting«, herunder pergamentbehandlet læder, af andre dyr, uden hår, også spaltet, undtagen læder henhørende under pos. 4114 |
|
||
4114 |
Semsgarvet læder (vaskeskind); laklæder og lamineret laklæder; metalliseret læder |
|
||
4115 10 00 |
Kunstlæder på basis af læder eller læderfibre, i plader eller bånd, også i ruller |
|
||
S-8b |
42 |
Kapitel 42 |
Varer af læder; sadelmagerarbejder; rejseartikler, håndtasker og lignende varer; varer af tarme |
|
43 |
Kapitel 43 |
Pelsskind og kunstigt pelsskind; samt varer deraf |
|
|
S-9a |
44 |
Kapitel 44 |
Træ og varer deraf, trækul |
|
S-9b |
45 |
Kapitel 45 |
Kork og varer deraf |
|
46 |
Kapitel 46 |
Kurvemagerarbejder og andre varer af flettematerialer kurvemagerarbejder og andre varer af flettematerialer |
|
|
S-11a |
50 |
Kapitel 50 |
Silke |
|
51 |
ex kapitel 51 |
Uld samt fine eller grove dyrehår, undtagen varer henhørende under pos. 5105; garn og vævet stof af hestehår |
|
|
52 |
Kapitel 52 |
Bomuld |
|
|
53 |
Kapitel 53 |
Andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn og vævet stof af papirgarn |
|
|
54 |
Kapitel 54 |
Endeløse kemofibre; strimler og lignende af endeløse kemofibre |
|
|
55 |
Kapitel 55 |
Korte kemofibre |
|
|
56 |
Kapitel 56 |
Vat, filt og fiberdug; særligt garn; sejlgarn, reb og tovværk samt varer deraf |
|
|
57 |
Kapitel 57 |
Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmaterialer |
|
|
58 |
Kapitel 58 |
Særlige vævede stoffer; tuftede tekstilstoffer; blonder og kniplinger; tapisserier; trimmings; embroidery |
|
|
59 |
Kapitel 59 |
Imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret tekstilstof; tekniske varer af tekstil |
|
|
60 |
Kapitel 60 |
Trikotagestoffer |
|
|
S-11b |
61 |
Kapitel 61 |
Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, af trikotage |
|
62 |
Kapitel 62 |
Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, undtagen varer af trikotage |
|
|
63 |
Kapitel 63 |
Andre konfektionerede tekstilvarer; håndarbejdssæt; brugte beklædningsgenstande og brugte tekstilvarer; rags |
|
|
S-12a |
64 |
Kapitel 64 |
Fodtøj, gamacher og lign.; dele dertil |
|
S-12b |
65 |
Kapitel 65 |
Hovedbeklædning og dele dertil |
|
66 |
Kapitel 66 |
Paraplyer, parasoller, spadserestokke, siddestokke, piske, ridepiske samt dele dertil |
|
|
67 |
Kapitel 67 |
Bearbejdede fjer og dun samt varer af fjer og dun; kunstige blomster; varer af menneskehår |
|
|
S-13 |
68 |
Kapitel 68 |
Varer af sten, gips, cement, asbest, glimmer og lignende materialer |
|
69 |
Kapitel 69 |
Keramiske produkter |
|
|
70 |
Kapitel 70 |
Glas og glasvarer |
|
|
S-14 |
71 |
Kapitel 71 |
Naturperler, kulturperler, ædel- og halvædelsten, ædle metaller, ædelmetaldublé samt varer af disse materialer; bijouterivarer; mønter |
|
S-15a |
72 |
7202 |
Ferrolegeringer |
|
73 |
Kapitel 73 |
Varer af jern og stål |
|
|
S-15b |
74 |
Kapitel 74 |
Kobber og varer deraf |
|
75 |
7505 12 00 |
Stænger, profiler og tråd, af nikkellegeringer |
|
|
7505 22 00 |
Tråd, af nikkellegeringer |
|
||
7506 20 00 |
Plader, bånd og folie, af nikkellegeringer |
|
||
7507 20 00 |
Rørfittings, af nikkel |
|
||
76 |
ex kapitel 76 |
Aluminium og varer deraf, undtagen varer henhørende under pos. 7601 |
|
|
78 |
ex kapitel 78 |
Bly og varer deraf, undtagen varer henhørende under pos. 7801 99 |
|
|
7801 99 |
Ubearbejdet bly, og undtagen bly med antimon, beregnet efter vægt, som den væsentligste anden bestanddel |
|
||
79 |
ex kapitel 79 |
Zink og varer deraf, undtagen varer henhørende under pos. 7901 og 7903 |
|
|
81 |
ex kapitel 81 |
Andre uædle metaller; sintrede keramiske metaller (cermets); varer af disse materialer, undtagen varer henhørende under pos. 8101 10 00, 8101 94 00, 8102 10 00, 8102 94 00, 8104 11 00, 8104 19 00, 8107 20 00, 8108 20 00, 8108 30 00, 8109 20 00, 8110 10 00, 8112 21 90, 8112 51 00, 8112 59 00, 8112 92 og 8113 00 20 |
|
|
82 |
Kapitel 82 |
Værktøj, redskaber, knive, skeer og gafler samt dele dertil, af uædle metaller |
|
|
83 |
Kapitel 83 |
Diverse varer af uædle metaller |
|
|
S-16 |
84 |
Kapitel 84 |
Atomreaktorer; kedler, maskiner og apparater samt mekaniske redskaber; dele dertil |
|
85 |
Kapitel 85 |
Elektriske maskiner og apparater, elektrisk materiel samt dele dertil; lydoptagere og lydgengivere samt billed- og lydoptagere og billed- og lydgengivere til fjernsyn samt dele og tilbehør dertil |
|
|
S-17a |
86 |
Kapitel 86 |
Lokomotiver, vogne og andet materiel til jernbaner og sporveje samt dele dertil; stationært jernbane- og sporvejsmateriel samt dele dertil; mekanisk (herunder elektromekanisk) trafikreguleringsudstyr af enhver art |
|
S-17b |
87 |
Kapitel 87 |
Køretøjer (undtagen til jernbaner og sporveje) samt dele og tilbehør dertil |
|
88 |
Kapitel 88 |
Luft- og rumfartøjer samt dele dertil |
|
|
89 |
Kapitel 89 |
Skibe, både og flydende materiel |
|
|
S-18 |
90 |
Kapitel 90 |
Optiske, fotografiske og kinematografiske instrumenter og apparater; måle-, kontrol- og præcisionsinstrumenter og -apparater; samt dele og tilbehør dertil |
|
91 |
Kapitel 91 |
Ure og dele dertil |
|
|
92 |
Kapitel 92 |
Musikinstrumenter; dele og tilbehør dertil |
|
|
S-20 |
94 |
Kapitel 94 |
Møbler; sengebunde, madrasser, dyner, puder og lign.; lamper og belysningsartikler, ikke andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer; præfabrikerede bygninger |
|
95 |
Kapitel 95 |
Legetøj, spil og sportsartikler; samt dele og tilbehør dertil |
|
|
96 |
Kapitel 96 |
Diverse varer |
|
(1) For varer henhørende under pos. 0306 13 svarer tolden til 3,6 %.
(2) For varer henhørende under pos. 1704 10 90 begrænses den specifikke told til 16 % af toldværdien.
BILAG X
SAMMENLIGNINGSTABEL
Forordning (EF) 732/2008 |
Nærværende forordning |
Artikel 1 |
Artikel 1 |
— |
Artikel 2, litra a) |
Artikel 2, litra a) |
Artikel 2, litra g) |
Artikel 2, litra b) |
Artikel 2, litra h) |
Artikel 2, litra c) |
Artikel 2, litra b)-f) |
— |
Artikel 2, litra i) |
— |
Artikel 2, litra j) |
— |
Artikel 2, litra k) |
— |
Artikel 2, litra l) |
Artikel 3, stk. 1 og artikel 3, stk. 2, første afsnit |
Artikel 4, stk. 1 |
Artikel 3, stk. 2, andet afsnit |
— |
Artikel 3, stk. 3 |
Artikel 5, stk. 4 |
— |
Artikel 4, stk. 2 og 3 |
Artikel 4 |
Artikel 6, stk. 1 og artikel 11, stk. 1 |
Artikel 5, stk. 1 og 2 |
Artikel 33, stk. 1 og 2 |
Artikel 5, stk. 3 |
— |
Artikel 6, stk. 1 – 6 |
Artikel 7, stk. 1 – 6 |
Artikel 6, stk. 7 |
— |
Artikel 7, stk.1 og2 |
Artikel 12, stk. 1 og 2 |
Artikel 7, stk. 3 |
— |
Artikel 8, stk. 1 |
Artikel 9, stk. 1 |
— |
Artikel 9, stk. 2 |
Artikel 8, stk. 2 |
Bilag VII |
Artikel 8, stk. 3, første afsnit |
Artikel 13, stk. 1 |
— |
Artikel 13, stk. 2 |
Artikel 8, stk. 3, andet afsnit |
Artikel 14, stk. 1 |
— |
Artikel 14, stk. 2 og 3 |
Artikel 9, stk. 1 og 2 |
Artikel 10, stk. 1 og 2 |
Artikel 9, stk. 3 |
— |
— |
Artikel 10, stk. 3 |
Artikel 10, stk. 1 |
— |
Artikel 10, stk. 2 |
Artikel 10, stk. 4 |
— |
Artikel 10, stk. 5 |
Artikel 10, stk. 3 |
Artikel 10, stk. 6 |
Artikel 10, stk. 4 |
— |
Artikel 10, stk. 5 |
— |
Artikel 10, stk. 6 |
— |
— |
Artikel 10, stk. 7 |
— |
Artikel 16 |
Artikel 11, stk. 1-7 |
Artikel 18 |
Artikel 11, stk. 8 |
Artikel 17 |
Artikel 12 |
— |
Artikel 13, stk. 1 |
Artikel 8 og bilag VI |
Artikel 14 |
Artikel 34 |
Artikel 15, stk. 1 |
Artikel 19, stk. 1 |
Artikel 15, stk. 2 |
Artikel 15, stk. 1 |
— |
Artikel 15, stk. 2 |
Artikel 15, stk. 3 |
Artikel 19, stk. 2 |
— |
Artikel 20 |
Artikel 16 |
Artikel 21 |
Artikel 17 |
Artikel 15, stk. 3 og artikel 19, stk. 3 |
Artikel 18 |
Artikel 15, stk. 4-7 og artikel 19, stk. 4-7 |
Artikel 19 |
Artikel 15, stk. 8-12 og artikel 19, stk. 8-14 |
Artikel 20, stk. 1 |
Artikel 22 |
Artikel 20, stk. 2 og 3 |
Artikel 24, stk. 1-3 |
Artikel 20, stk. 4 |
Artikel 23 |
Artikel 20, stk. 5 |
Artikel 10, stk. 4 |
Artikel 20, stk. 6 |
Artikel 26 |
Artikel 20, stk. 7 |
Artikel 25 |
— |
Artikel 27 |
— |
Artikel 28 |
Artikel 20, stk. 8 |
Artikel 29 |
Artikel 21 |
Artikel 30 |
Artikel 22, stk. 1 |
Artikel 31 |
Artikel 22, stk. 2 |
— |
Artikel 23 |
Artikel 32 |
Artikel 24 |
— |
Artikel 25, litra a) |
Artikel 6, stk. 2 og artikel 11, stk. 2 |
Artikel 25, litra b) |
Artikel 3, stk. 3 og artikel 17, stk. 2 og 3) |
Artikel 25, litra c) |
Artikel 5, stk. 2 |
Artikel 25, litra d) |
Artikel 8, stk. 3 |
Artikel 25, litra e) |
Artikel10, stk. 4 |
Artikel 26 |
Artikel 35 |
— |
Artikel 36 |
— |
Artikel 37 |
— |
Artikel 38 |
Artikel 27, stk. 1 og 2 |
Artikel 39, stk. 1 |
Artikel 27, stk. 3 |
— |
Artikel 27, stk. 4 og 5 |
Artikel 39, stk. 2-4 |
Artikel 28 |
— |
Artikel 29 |
— |
Artikel 30 |
— |
Artikel 31 |
— |
— |
Artikel 40 |
— |
Artikel 41 |
— |
Artikel 42 |
Artikel 32, stk. 1 |
Artikel 43, stk. 1 |
Artikel 32, stk. 2 |
Artikel 43, stk. 2 og 3 |
— |
Bilag I |
Bilag I |
Bilag II, III og IV |
Bilag II |
Bilag V og IX |
Bilag III, del A |
Bilag VIII, del A |
Bilag III, del B |
Bilag VIII, del B |
— |
Bilag X |