Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0377

    2010/377/: Kommissionens afgørelse af 7. juli 2010 om fritagelse af Estland for visse forpligtelser til at anvende Rådets direktiv 66/402/EØF og 2002/57/EF for så vidt angår Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.) Koch og Helianthus annuus L. (meddelt under nummer K(2010) 4526) (EØS-relevant tekst)

    EUT L 173 af 8.7.2010, p. 73–73 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/11/2010; ophævet ved 32010D0680 Gyldighedsperiodens slutdato er den samme som datoen for offentliggørelsen af ophævelsesretsakten, som træder i kraft på den dato, hvor den bliver meddelt. Ophævelsesretsakten er blevet meddelt, men meddelelsesdatoen er ikke tilgængelig på EUR-Lex, og derfor bruges offentliggørelsesdatoen i stedet.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/377/oj

    8.7.2010   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 173/73


    KOMMISSIONENS AFGØRELSE

    af 7. juli 2010

    om fritagelse af Estland for visse forpligtelser til at anvende Rådets direktiv 66/402/EØF og 2002/57/EF for så vidt angår Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.) Koch og Helianthus annuus L.

    (meddelt under nummer K(2010) 4526)

    (Kun den estiske udgave er autentisk)

    (EØS-relevant tekst)

    (2010/377/EU)

    EUROPA–KOMMISSIONEN HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

    under henvisning til Rådets direktiv 66/402/EØF af 14. juni 1966 om handel med sædekorn (1), særlig artikel 23a,

    under henvisning til Rådets direktiv 2002/57/EF af 13. juni 2002 om handel med frø af olie- og spindplanter (2), særlig artikel 28,

    under henvisning til anmodning fra Estland, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Der er i direktiv 66/402/EØF og 2002/57/EF fastsat visse bestemmelser om handel med sædekorn og frø af olie- og spindplanter. I disse direktiver fastsættes endvidere, at medlemsstater på visse betingelser helt eller delvis kan fritages for forpligtelsen til at anvende disse direktiver for så vidt angår visse arter.

    (2)

    Estland har anmodet om fritagelse for sine forpligtelser for så vidt angår Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.) Koch og Helianthus annuus L.

    (3)

    Frø af Avena strigosa Schreb, Brassica nigra (L.) Koch og Helianthus annuus L. opformeres eller afsættes normalt ikke i Estland. Desuden er den økonomiske betydning af disse frø ikke stor i nævnte medlemsstat.

    (4)

    Så længe disse betingelser stadig gælder, bør Estland derfor fritages for forpligtelsen til at anvende direktiv 66/402/EØF og 2002/57/EF på de pågældende arter.

    (5)

    Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Frø- og Plantemateriale henhørende under Landbrug, Havebrug og Skovbrug —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Estland fritages for forpligtelsen til at anvende direktiv 66/402/EØF, med undtagelse af artikel 14, stk. 1, for arten Avena strigosa Schreb.

    Artikel 2

    Estland fritages for forpligtelsen til at anvende direktiv 2002/57/EF, med undtagelse af artikel 17, for arten Brassica nigra (L.) Koch og Helianthus annuus L.

    Artikel 3

    Denne afgørelse er rettet til Republikken Estland.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 7. juli 2010.

    På Kommissionens vegne

    John DALLI

    Medlem af Kommissionen


    (1)  EFT 125 af 11.7.1966, s. 2309/66.

    (2)  EFT L 193 af 20.7.2002, s. 74.


    Top