ISSN 1725-5163 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 203 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 50 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Komise |
|
2007/C 203/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4688 – Nestlé/Gerber) ( 1 ) |
|
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Komise |
|
2007/C 203/02 |
||
2007/C 203/03 |
||
2007/C 203/04 |
||
|
V Oznámení |
|
|
SPRÁVNÍ POSTUPY |
|
|
Evropský parlament |
|
2007/C 203/05 |
||
|
POSTUPY TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Komise |
|
2007/C 203/06 |
Oznámení rumunské vlády ohledně směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků ( 1 ) |
|
2007/C 203/07 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.4866 – Arques/Actebis) ( 1 ) |
|
2007/C 203/08 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.4713 – Aviva/Hamilton) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Komise
31.8.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 203/1 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.4688 – Nestlé/Gerber)
(Text s významem pro EHP)
(2007/C 203/01)
Dne 27. července 2007 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství, |
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32007M4688. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes internet. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Komise
31.8.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 203/2 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
30. srpna 2007
(2007/C 203/02)
1 euro=
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,3610 |
JPY |
japonský jen |
157,33 |
DKK |
dánská koruna |
7,4472 |
GBP |
britská libra |
0,67800 |
SEK |
švédská koruna |
9,3832 |
CHF |
švýcarský frank |
1,6402 |
ISK |
islandská koruna |
86,71 |
NOK |
norská koruna |
7,9590 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CYP |
kyperská libra |
0,5842 |
CZK |
česká koruna |
27,594 |
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
HUF |
maďarský forint |
255,44 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,6974 |
MTL |
maltská lira |
0,4293 |
PLN |
polský zlotý |
3,8271 |
RON |
rumunský lei |
3,2616 |
SKK |
slovenská koruna |
33,740 |
TRY |
turecká lira |
1,7943 |
AUD |
australský dolar |
1,6677 |
CAD |
kanadský dolar |
1,4454 |
HKD |
hongkongský dolar |
10,6142 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,9404 |
SGD |
singapurský dolar |
2,0761 |
KRW |
jihokorejský won |
1 280,02 |
ZAR |
jihoafrický rand |
9,7932 |
CNY |
čínský juan |
10,2633 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,3212 |
IDR |
indonéská rupie |
12 820,62 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,7689 |
PHP |
filipínské peso |
63,695 |
RUB |
ruský rubl |
34,9280 |
THB |
thajský baht |
44,344 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
31.8.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 203/3 |
Souhrn rozhodnutí Společenství o registraci léčivých přípravků od 1. července 2007 do 31. července 2007
(Zveřejněno podle článku 13 nebo 38 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 (1) )
(2007/C 203/03)
— vydání registrace (článek 13 nařízení (ES) č. 726/2004): přijato
Datum rozhodnutí |
Název léčivého přípravku |
INN (mezinárodní nechráněný název) |
Držitel registrace |
Číslo zápisu do registru Společenství |
Léková forma |
Kód ATC (anatomicko- terapeuticko-chemický kód) |
Datum oznámení |
|||||
20. 7. 2007 |
MIRCERA |
metoxy-polyetylenglykol-epoetin beta |
|
EU/1/07/400/001-016 |
Injekční roztok |
B03XA03 |
25. 7. 2007 |
|||||
23. 7. 2007 |
Orlistat GSK |
orlistatum |
|
EU/1/07/401/001-006 |
Tvrdá tobolka |
A08AB01 |
25. 7. 2007 |
|||||
23. 7. 2007 |
OptiMARK |
Gadoversetamid |
|
EU/1/07/398/001-014 |
Injekční roztok |
V08CA06 |
25. 7. 2007 |
|||||
30. 7. 2007 |
Aerinaze |
desloratadinum; pseudoephedrini sulfas |
|
EU/1/07/399/001-006 |
Tableta s řízeným uvolňováním |
R06A X27 |
1. 8. 2007 |
— změna registrace (článek 13 nařízení (ES) č. 726/2004): přijata
Datum rozhodnutí |
Název léčivého přípravku |
Držitel registrace |
Číslo zápisu do registru Společenství |
Datum oznámení |
||||||
2. 7. 2007 |
Cellcept |
|
EU/1/96/005/001-006 |
5. 7. 2007 |
||||||
2. 7. 2007 |
Apidra |
|
EU/1/04/285/001-036 |
5. 7. 2007 |
||||||
2. 7. 2007 |
Exjade |
|
EU/1/06/356/001-006 |
5. 7. 2007 |
||||||
2. 7. 2007 |
Telzir |
|
EU/1/04/282/001-002 |
5. 7. 2007 |
||||||
2. 7. 2007 |
Aptivus |
|
EU/1/05/315/001 |
5. 7. 2007 |
||||||
2. 7. 2007 |
Stocrin |
|
EU/1/99/111/001-011 |
5. 7. 2007 |
||||||
2. 7. 2007 |
Sustiva |
|
EU/1/99/110/001-009 |
5. 7. 2007 |
||||||
2. 7. 2007 |
Naglazyme |
|
EU/1/05/324/001 |
5. 7. 2007 |
||||||
3. 7. 2007 |
Ammonaps |
|
EU/1/99/120/003-004 |
5. 7. 2007 |
||||||
9. 7. 2007 |
Zyprexa |
|
EU/1/96/022/002 EU/1/96/022/004 EU/1/96/022/006 EU/1/96/022/008-012 EU/1/96/022/014 EU/1/96/022/016-017 EU/1/96/022/019-034 |
11. 7. 2007 |
||||||
9. 7. 2007 |
Avonex |
|
EU/1/97/033/002-004 |
11. 7. 2007 |
||||||
9. 7. 2007 |
Rebetol |
|
EU/1/99/107/001-005 |
11. 7. 2007 |
||||||
9. 7. 2007 |
IntronA |
|
EU/1/99/127/001-044 |
11. 7. 2007 |
||||||
9. 7. 2007 |
Simulect |
|
EU/1/98/084/001-002 |
11. 7. 2007 |
||||||
9. 7. 2007 |
Vfend |
|
EU/1/02/212/001-026 |
11. 7. 2007 |
||||||
16. 7. 2007 |
Neupopeg |
|
EU/1/02/228/001-003 |
18. 7. 2007 |
||||||
16. 7. 2007 |
Neulasta |
|
EU/1/02/227/001-003 |
18. 7. 2007 |
||||||
20. 7. 2007 |
Xigris |
|
EU/1/02/225/001-002 |
27. 7. 2007 |
||||||
20. 7. 2007 |
Optison |
|
EU/1/98/065/001-002 |
26. 7. 2007 |
||||||
20. 7. 2007 |
Prialt |
|
EU/1/04/302/001-004 |
25. 7. 2007 |
||||||
20. 7. 2007 |
REYATAZ |
|
EU/1/03/267/001-007 |
25. 7. 2007 |
||||||
23. 7. 2007 |
Trisenox |
|
EU/1/02/204/001 |
25. 7. 2007 |
||||||
24. 7. 2007 |
RotaTeq |
|
EU/1/06/348/001-002 |
26. 7. 2007 |
||||||
24. 7. 2007 |
Zostavax |
|
EU/1/06/341/001-013 |
26. 7. 2007 |
||||||
24. 7. 2007 |
Crixivan |
|
EU/1/96/024/001-005 EU/1/96/024/007-008 EU/1/96/024/010 |
26. 7. 2007 |
||||||
24. 7. 2007 |
Telzir |
|
EU/1/04/282/001-002 |
26. 7. 2007 |
||||||
24. 7. 2007 |
Prezista |
|
EU/1/06/380/001 |
26. 7. 2007 |
||||||
24. 7. 2007 |
Tarceva |
|
EU/1/05/311/001-003 |
26. 7. 2007 |
||||||
24. 7. 2007 |
Twinrix Adult |
|
EU/1/96/020/001-009 |
26. 7. 2007 |
||||||
24. 7. 2007 |
Onsenal |
|
EU/1/03/259/001-006 |
27. 7. 2007 |
||||||
24. 7. 2007 |
Helixate NexGen |
|
EU/1/00/144/001-003 |
27. 7. 2007 |
||||||
24. 7. 2007 |
KOGENATE Bayer |
|
EU/1/00/143/001-009 |
27. 7. 2007 |
||||||
24. 7. 2007 |
Preotact |
|
EU/1/06/339/001-002 |
27. 7. 2007 |
||||||
24. 7. 2007 |
Remicade |
|
EU/1/99/116/001-003 |
27. 7. 2007 |
||||||
24. 7. 2007 |
Gardasil |
|
EU/1/06/357/001-017 |
27. 7. 2007 |
||||||
24. 7. 2007 |
Silgard |
|
EU/1/06/358/001-017 |
27. 7. 2007 |
||||||
24. 7. 2007 |
ReFacto |
|
EU/1/99/103/001-004 |
27. 7. 2007 |
||||||
24. 7. 2007 |
Advate |
|
EU/1/03/271/001-004 |
27. 7. 2007 |
||||||
25. 7. 2007 |
Rapamune |
|
EU/1/01/171/001 EU/1/01/171/007-012 |
30. 7. 2007 |
||||||
25. 7. 2007 |
Kaletra |
|
EU/1/01/172/001-005 |
30. 7. 2007 |
||||||
25. 7. 2007 |
Temodal |
|
EU/1/98/096/001-012 |
30. 7. 2007 |
||||||
25. 7. 2007 |
Aclasta |
|
EU/1/05/308/001-002 |
30. 7. 2007 |
||||||
25. 7. 2007 |
Agenerase |
|
EU/1/00/148/001-004 |
30. 7. 2007 |
||||||
30. 7. 2007 |
BeneFix |
|
EU/1/97/047/004-007 |
1. 8. 2007 |
||||||
30. 7. 2007 |
Velcade |
|
EU/1/04/274/001 |
1. 8. 2007 |
||||||
30. 7. 2007 |
Suboxone |
|
EU/1/06/359/001-004 |
1. 8. 2007 |
||||||
30. 7. 2007 |
Prevenar |
|
EU/1/00/167/001-007 |
1. 8. 2007 |
||||||
30. 7. 2007 |
Axura |
|
EU/1/02/218/001-011 |
2. 8. 2007 |
— zrušení registrace (článek 13 nařízení (ES) č. 726/2004)
Datum rozhodnutí |
Název léčivého přípravku |
Držitel registrace |
Číslo zápisu do registru Společenství |
Datum oznámení |
||||
9. 7. 2007 |
Trudexa |
|
EU/1/03/257/001-010 |
11. 7. 2007 |
— vydání registrace (článek 38 nařízení (ES) č. 726/2004): přijato
Datum rozhodnutí |
Název léčivého přípravku |
INN (mezinárodní nechráněný název) |
Držitel registrace |
Číslo zápisu do registru Společenství |
Léková forma |
Kód ATC (anatomicko-terapeuticko-chemický kód) |
Datum oznámení |
||||||
10. 7. 2007 |
Suprelorin |
Deslorelini acetas |
|
EU/2/07/072/001-002 |
Implantát |
QH01CA93 |
12. 7. 2007 |
— změna registrace (článek 38 nařízení (ES) č. 726/2004): přijata
Datum rozhodnutí |
Název léčivého přípravku |
Držitel registrace |
Číslo zápisu do registru Společenství |
Datum oznámení |
||||
16. 7. 2007 |
ProteqFlu |
|
EU/2/03/037/005 |
18. 7. 2007 |
||||
16. 7. 2007 |
Advocate |
|
EU/2/03/039/019-030 |
18. 7. 2007 |
||||
24. 7. 2007 |
ProMeris Duo |
|
EU/2/06/065/001-010 |
26. 7. 2007 |
Chcete-li se seznámit s veřejnou zprávou o hodnocení dotyčných léčivých přípravků a se souvisejícími rozhodnutími, obraťte se na Evropskou agenturu pro hodncení léčivých přípravků:
The European Medicines Agency
7, Westferry Circus |
Canary Wharf |
London E14 4HB |
United Kingdom |
(1) Úř. věst. L 136, 30.4.2004, s. 1.
31.8.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 203/10 |
Souhrn rozhodnutí Společenství o registraci léčivých přípravků od 1. července 2007 do 31. července 2007
(Rozhodnutí přijatá podle článku 34 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES (1) nebo článku 38 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ES (2) )
(2007/C 203/04)
— vydání, zachování nebo změna vnitrostátní registrace
Datum rozhodnutí |
Název léčivého přípravku nebo přípravků |
Držitel nebo držitelé registrace |
Příslušný členský stát. |
Datum oznámení |
||||||
10. 7. 2007 |
Enurace 50 |
viz příloha I |
viz příloha I |
11. 7. 2007 |
||||||
11. 7. 2007 |
Ciprofloxacin Hikma |
viz příloha II |
viz příloha II |
12. 7. 2007 |
||||||
20. 7. 2007 |
MIRCERA |
|
Toto rozhodnutí je určeno členským státům |
24. 7. 2007 |
||||||
30. 7. 2007 |
BeneFix |
|
Toto rozhodnutí je určeno členským státům |
31. 7. 2007 |
||||||
30. 7. 2007 |
Vantas |
viz příloha III |
viz příloha III |
31. 7. 2007 |
(1) Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 67.
(2) Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 1.
PŘÍLOHA I
NÁZEV, LÉKOVÁ FORMA, OBSAH LÉČIVÝCH LÁTEK, ŽIVOČIŠNÉ DRUHY, ZPŮSOB PODÁNÍ A DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Členský stát |
Žadatel nebo držitel rozhodnutí o registraci |
Vymyšlený název přípravku |
Léková forma |
Obsah léčivých látek |
Živočišný druh |
Frekvence a způsob podání |
Doporučená dávka |
|||||||
Nizozemsko, Belgie, Německo, Francie, Itálie, Španělsko a Spojené království |
|
Enurace 50 |
Tablety |
50 mg |
Feny |
Pouze k perorálnímu podání, musí být podáváno s jídlem |
Počáteční dávka 2 mg Efedrin HCl na kg tělesné hmotnosti za den; je doporučeno rozdělení do dvou perorálních dávek |
PŘÍLOHA II
SEZNAM NÁZVŮ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU, LÉKOVÁ FORMA, KONCENTRACE, ZPŮSOB PODÁNÍ, ŽADATEL, DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI V ČLENSKÝCH STÁTECH
Členský stát |
Držitel rozhodnutí o registraci |
Žadatel |
Název |
Koncentrace |
Léková forma |
Způsob podání |
Obsah (koncentrace) |
|||
Nizozemsko |
|
|
Ciprofloxacin Hikma 200 mg/100 ml Oplossing voor Intraveneuze Infusie |
2 mg/ml |
Infuzní roztok |
Intravenózní podání |
200 mg/100 ml |
|||
Rakousko |
|
|
Ciprofloxacin Hikma 200 mg/100 ml Infusionslösung |
2 mg/ml |
Infuzní roztok |
Intravenózní podání |
200 mg/100 ml |
|||
Německo |
|
|
Ciprofloxacin Hikma 200 mg/100 ml Lösung zur intravenösen Anwendung |
2 mg/ml |
Infuzní roztok |
Intravenózní podání |
200 mg/100 ml |
|||
Irsko |
|
|
Ciprofloxacin Hikma 200 mg/100 ml Solution for Infusion |
2 mg/ml |
Infuzní roztok |
Intravenózní podání |
200 mg/100 ml |
|||
Itálie |
|
|
Ciprofloxacin Hikma 200 mg/100 ml Soluzione per Infusione Endovenosa |
2 mg/ml |
Infuzní roztok |
Intravenózní podání |
200 mg/100 ml |
|||
Spojené království |
|
|
Ciprofloxacin Hikma 200 mg/100 ml Solution for Infusion |
2 mg/ml |
Infuzní roztok |
Intravenózní podání |
200 mg/100 ml |
PŘÍLOHA III
SEZNAM NÁZVŮ, LÉKOVÁ FORMA, SÍLA LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU, ZPŮSOB PODÁNÍ, ŽADATEL A DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI V ČLENSKÝCH STÁTECH
Členský stát |
Držitel rozhodnutí o registraci |
Žadatel |
Smyšlený název |
Koncentrace |
Léková forma |
Způsob podání |
Obsah (koncentrace) |
||||
Dánsko |
|
|
Vantas |
50 mg |
Implantát |
Subkutánní |
50 mg |
||||
Německo |
|
|
Vantas |
50 mg |
Implantát |
Subkutánní |
50 mg |
||||
Irsko |
|
|
Vantas |
50 mg |
Implantát |
Subkutánní |
50 mg |
||||
Itálie |
|
|
Vantas |
50 mg |
Implantát |
Subkutánní |
50 mg |
||||
Španělsko |
|
|
Vantas |
50 mg |
Implantát |
Subkutánní |
50 mg |
||||
Spojené království |
|
|
Vantas |
50 mg |
Implantát |
Subkutánní |
50 mg |
V Oznámení
SPRÁVNÍ POSTUPY
Evropský parlament
31.8.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 203/14 |
Oznámení o výběrovém řízení PE/110/S
(2007/C 203/05)
Evropský parlament pořádá výběrové řízení:
PE/110/S – dočasný zaměstnanec – asistent (AST 2) – fotograf.
V rámci tohoto výběrového řízení je požadováno vysokoškolské vzdělání v oboru fotografie v délce alespoň dvou let, zakončené získáním diplomu
nebo
středoškolské vzdělání zakončené získáním diplomu, který dává možnost pokračovat ve vysokoškolském studiu, a odborná praxe v oblasti odpovídající povaze těchto funkcí v délce alespoň tří let.
Kandidáti musí nejpozději ke dni podání přihlášky a po získání výše uvedených osvědčení splnit podmínku minimálně tříleté odborné praxe v oboru odpovídajícímu povaze těchto funkcí.
Toto oznámení o výběrovém řízení je zveřejněno pouze v německém, anglickém a francouzském jazyce. Úplné znění se nachází v Úředním věstníku C 203 A v těchto třech jazycích.
POSTUPY TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Komise
31.8.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 203/15 |
Oznámení rumunské vlády ohledně směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků
(Text s významem pro EHP)
(2007/C 203/06)
Vyhlášení osmého kola nabídkového řízení v Rumunsku
1. |
V souladu s čl. 3 odst. 2 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES ze dne 30. května 1994 o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků vyzývá Národní úřad pro správu minerálních zdrojů (1), příslušný orgán podle článku 10 směrnice 94/22/ES, všechny zúčastněné strany, aby v rámci osmého kola nabídkového řízení podaly žádost o dohody o ropných koncesích. |
2. |
Osmé kolo nabídkového řízení organizuje Národní úřad pro správu minerálních zdrojů v souladu se zákonem č. 238/2004 o ropě a s pravidly pro provádění zákona č. 238/2004 o ropě, pozměněnými a doplněnými rozhodnutím vlády č. 350/2007. |
3. |
Účelem osmého kola nabídkového řízení je uzavřít dohody o průzkumu a následné výrobě uhlovodíků pro devět průzkumných oblastí uvedených v tabulce 1 a uzavřít provozní dohody o výrobě uhlovodíků z 26 vnitrostátních oblastí uvedených v tabulce 2. Tabulka 1 OBLASTI NABÍZENÉ K PRŮZKUMU
Tabulka 2 OBLASTI NABÍZENÉ K PROVOZU
Podrobné informace o nabídce, přístupu k údajům a geologickým informacím a o úhradě poplatků jsou uvedeny v dokumentu „Procedura de licitaţie pentru concesionarea operaţiunilor petroliere“ (Nabídkové řízení pro koncese na ropné operace), který je k dispozici na internetové stránce Národního úřadu pro správu minerálních zdrojů: www.namr.ro. Kopii dokumentu je možné získat na základě písemné žádosti. Na internetové stránce jsou k dispozici i výše uvedené právní akty. |
4. |
Rumunské a zahraniční právní osoby, které mají zájem o koncese, by měly zaslat své písemné nabídky na průzkum oblastí uvedených v tabulce 1 panu Bogdanu Gabudeanu, předsedovi Národního úřadu pro správu minerálních zdrojů, na adresu:
a to do 15:00 hodin posledního dne lhůty v trvání 100 pracovních dnů, která počíná prvním dnem po zveřejnění tohoto oznámení v Úředním věstníku Evropské unie. Nabídky na provoz oblastí uvedených v tabulce 2 by měly být předloženy do 15:00 hodin posledního dne lhůty v trvání 120 pracovních dnů, která počíná prvním dnem po zveřejnění tohoto oznámení v Úředním věstníku Evropské unie. Nabídky předložené po uplynutí lhůty nebudou vzaty do úvahy. Nabídky budou otevřeny na veřejném jednání v 10:00 hodin první pracovní den po uplynutí výše uvedené lhůty. |
5. |
Nabídky by měly zahrnovat údaje a informace uvedené v článcích 32 a 35 pravidel pro provádění zákona č. 238/2004 o ropě, schválených rozhodnutím vlády č. 2075/2004. Při vypracovávání svých nabídek mohou zúčastněné právní osoby konzultovat údaje a geologické informace, které poskytne Národní úřad pro správu minerálních zdrojů v souladu s čl. 23 odst. 3 písm. c)–g) pravidel pro provádění zákona č. 238/2004 o ropě, schválených rozhodnutím vlády č. 2075/2004. Údaje a geologické informace lze obdržet na základě písemné žádosti zaslané předsedovi Národního úřadu pro správu minerálních zdrojů, a to po podpisu dohody o mlčenlivosti a zaplacení právních poplatků za soubor údajů a poplatků za konzultaci a použití informací Národního geologického datového fondu. |
6. |
Ustanovení a kritéria podle čl. 5 odst. 1 směrnice 94/22/ES pro posouzení nabídek a technické a finanční schopnosti účastníků nabídkového řízení jsou stanovena v pravidlech pro provádění zákona č. 238/2004 o ropě, schválených rozhodnutím vlády č. 2075/2004, zveřejněným v Úředním věstníku Rumunska č. 1170 ze dne 10. prosince 2004, části I, pozměněných a doplněných rozhodnutím vlády č. 350/2007, zveřejněným v Úředním věstníku Rumunska č. 272 ze dne 24. dubna 2007, části I. |
7. |
Rozhodnutí o nabídkách bude učiněno Národním úřadem pro správu minerálních zdrojů do 30 pracovních dnů od data, kdy budou nabídky otevřeny, a bude sděleno všem účastníkům. |
8. |
Jednání s vybranými účastníky bude zahájeno do 15 dnů od data oznámení vítězné nabídky za předpokladu, že nebyly předloženy žádné námitky vůči rozhodnutí. Očekává se, že dohody o ropných koncesích mezi Národním úřadem pro správu minerálních zdrojů a vybranými účastníky budou podepsány do šesti měsíců od zahájení jednání. Dohoda o ropě vstoupí v platnost po jejím schválení vládním rozhodnutím. |
9. |
Podmínky a požadavky týkající se výkonu a ukončení činnosti jsou stanoveny v zákonu č. 238/2004 o ropě, zveřejněném v Úředním věstníku č. 535 ze dne 15. června 2004, části I. |
10. |
Další informace lze získat z následujících zdrojů:
|
(1) Úř. věst. L 164, 30.6.1994, s. 3.
31.8.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 203/25 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc č. COMP/M.4866 – Arques/Actebis)
(Text s významem pro EHP)
(2007/C 203/07)
1. |
Komise dne 24. srpna 2007 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Arques Industries AG („Arques“, Německo) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií kontrolu nad celými podniky Actebis Peacock GmbH & Co. KG (Německo), Beteiligungsgesellschaft Actebis Peacock mbH (Německo), Actebis S.A.S. (Francie), Logiciels Applications Formation S.A.S. (Francie), Actebis Computerhandels GmbH (Rakousko) a Actebis Computers B.V. (Nizozemsko) („získávané společnosti Actebis“). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.4866 – Arques/Actebis na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
31.8.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 203/26 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc č. COMP/M.4713 – Aviva/Hamilton)
(Text s významem pro EHP)
(2007/C 203/08)
1. |
Komise dne 23. srpna 2007 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Aviva Plc („Aviva“, Spojené království) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií kontrolu nad celými podniky Hamilton Insurance Company Limited („Hamilton General“, Spojené království) a Hamilton Life Assurance Company Limited („Hamilton Life“, Spojené království). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.4713 – Aviva/Hamilton, na následující adresu Generálního ředitelství Evropské komise pro hospodářskou soutěž:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.