This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1299
Commission Regulation (EC) No 1299/2007 of 6 November 2007 on the recognition of producer groups for hops (Codified version)
Nařízení Komise (ES) č. 1299/2007 ze dne 6. listopadu 2007 o uznání seskupení producentů v odvětví chmele (kodifikované znění)
Nařízení Komise (ES) č. 1299/2007 ze dne 6. listopadu 2007 o uznání seskupení producentů v odvětví chmele (kodifikované znění)
Úř. věst. L 289, 7.11.2007, p. 4–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2010
7.11.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 289/4 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1299/2007
ze dne 6. listopadu 2007
o uznání seskupení producentů v odvětví chmele
(kodifikované znění)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1952/2005 ze dne 23. listopadu 2005 o společné organizaci trhu s chmelem a o zrušení nařízení (EHS) č. 1696/71, (EHS) č. 1037/72, (EHS) č. 879/73 a (EHS) č. 1981/82 (1), a zejména na článek 17 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EHS) č. 1351/72 ze dne 28. června 1972 o uznání seskupení producentů v odvětví chmele (2) bylo několikrát podstatně změněno (3). Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by mělo být uvedené nařízení kodifikováno. |
(2) |
Podmínky pro uznání seskupení producentů chmele podle čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1952/2005 zahrnují zejména uplatňování společných pravidel produkce a uvádění na trh v první fázi uvádění na trh a potvrzení o dostatečné hospodářské činnosti. Je nutné tyto podmínky upřesnit. |
(3) |
Za účelem zajištění určité jednotnosti správního postupu je vhodné stanovit určitá pravidla pro podání žádosti, udělení a odebrání uznání. |
(4) |
Pro informování členských států a příslušných stran je vhodné zveřejnit na začátku každého kalendářního roku seznam těch seskupení, která byla uznána v předcházejícím roce, a těch, kterým bylo uznání ve stejném roce odebráno. |
(5) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro chmel, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Společná pravidla podle čl. 7 odst. 2 písm. b) a c) nařízení (ES) č. 1952/2005 se stanoví písemně. Tato pravidla zahrnují alespoň:
a) |
pokud jde o produkci:
|
b) |
pokud jde o uvádění na trh, zejména pokud jde o koncentraci a podmínky nabídky:
|
2. „První fází uvádění na trh“ se rozumí prodej chmele vyprodukovaného samostatným producentem nebo, v případě prodeje prostřednictvím seskupení producentů, prodej chmele vyprodukovaného jeho členy za velkoobchodní ceny nebo zpracovatelskému průmyslu.
Článek 2
1. Za účelem uznání musí seskupení producentů zahrnovat plochy o výměře nejméně 60 hektarů a nejméně sedm producentů.
V případě Řecka se minimální počet hektarů snižuje na 30.
2. V souladu s postupem uvedeným v čl. 16 odst. 2 nařízení (ES) č. 1952/2005 je však členský stát na základě své žádosti oprávněn uznat seskupení, jehož zaregistrované pěstební plochy jsou menší než 60 hektarů, pokud se tyto pěstební plochy nacházejí v uznané pěstitelské oblasti, jejíž rozloha je menší než 100 hektarů.
Článek 3
K žádosti o uznání se přikládají tyto doklady a údaje:
a) |
stanovy; |
b) |
údaje o osobách oprávněných jednat jménem a na účet seskupení; |
c) |
údaje o činnostech, které odůvodňují žádost o uznání; |
d) |
důkaz o dodržování článku 2. |
Článek 4
1. Členské státy rozhodnou o udělení uznání do tří měsíců od podání žádosti.
2. Uznání je seskupení odebráno, pokud nejsou splněny podmínky stanovené pro toto uznání nebo pokud se udělení tohoto uznání zakládá na nesprávných údajích.
Uznání je odebráno se zpětným účinkem, pokud bylo získáno nebo využíváno podvodným způsobem.
3. Členské státy stále kontrolují dodržování podmínek pro uznání ze strany uznaných seskupení producentů.
Článek 5
1. Pokud členský stát udělí, zamítne nebo odebere seskupení producentů uznání, oznámí to Komisi do dvou měsíců po sdělení svého rozhodnutí žadateli a uvede důvody zamítnutí žádosti o uznání nebo odejmutí uznání.
2. Na začátku každého kalendářního roku Komise zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie seznam uznaných seskupení producentů, která byla uznána v předcházejícím roce nebo kterým bylo v této době uznání odebráno.
Článek 6
Nařízení (EHS) č. 1351/72 se zrušuje.
Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze II.
Článek 7
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. listopadu 2007.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 314, 30.11.2005, s. 1; opraveno v Úř. věst. L 317, 3.12.2005, s. 29.
(2) Úř. věst. L 148, 30.6.1972, s. 13. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3858/87 (Úř. věst. L 363, 23.12.1987, s. 27).
(3) Viz příloha I.
PŘÍLOHA I
Zrušené nařízení a seznam jeho následných změn
Nařízení Komise (EHS) č. 1351/72 |
|
Nařízení Komise (EHS) č. 2564/77 |
|
Článek 21 a příloha I oddíl II.B písm. e) aktu o přistoupení z roku 1979 |
|
Nařízení Komise (EHS) č. 2591/85 |
|
Nařízení Komise (EHS) č. 1323/86 |
|
Nařízení Komise (EHS) č. 3858/87 |
PŘÍLOHA II
Srovnávací tabulka
Nařízení (EHS) č. 1351/72 |
Toto nařízení |
Čl. 1 odst. 1 úvodní věta |
Čl. 1 odst. 1 úvodní věta |
Čl. 1 odst. 1 písm. a) úvodní slova |
Čl. 1 odst. 1 písm. a) úvodní slova |
Čl. 1 odst. 1 písm. a) bod aa) |
Čl. 1 odst. 1 písm. a) bod i) |
Čl. 1 odst. 1 písm. a) bod bb) |
Čl. 1 odst. 1 písm. a) bod ii) |
Čl. 1 odst. 1 písm. a) bod cc) |
Čl. 1 odst. 1 písm. a) bod iii) |
Čl. 1 odst. 1 písm. b) úvodní slova |
Čl. 1 odst. 1 písm. b) úvodní slova |
Čl. 1 odst. 1 písm. b) bod aa) |
Čl. 1 odst. 1 písm. b) bod i) |
Čl. 1 odst. 1 písm. b) bod bb) |
Čl. 1 odst. 1 písm. b) bod ii) |
Čl. 1 odst. 1 písm. b) bod cc) |
— |
Čl. 1 odst. 2 |
Čl. 1 odst. 2 |
Čl. 2 odst. 1 první věta |
Čl. 2 odst. 1 první pododstavec |
Čl. 2 odst. 1 druhá věta |
Čl. 2 odst. 1 druhý pododstavec |
Čl. 2 odst. 2 |
Čl. 2 odst. 2 |
Článek 3 |
Článek 3 |
Čl. 4 odst. 1 |
Čl. 4 odst. 1 |
Čl. 4 odst. 2 první věta |
Čl. 4 odst. 2 první pododstavec |
Čl. 4 odst. 2 druhá věta |
Čl. 4 odst. 2 druhý pododstavec |
Čl. 4 odst. 3 první pododstavec |
Čl. 4 odst. 3 |
Čl. 4 odst. 3 druhý pododstavec |
— |
Článek 5 |
— |
Článek 6 |
Článek 5 |
— |
Článek 6 |
Článek 7 |
Článek 7 |
— |
Příloha I |
— |
Příloha II |