EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996D0582
96/582/EC: Commission Decision of 24 June 1996 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20 (2) of Council Directive 89/106/EEC as regards structural sealant glazing systems and metal anchors for concrete (Text with EEA relevance)
Rozhodnutí Komise ze dne 24. června 1996 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o konstrukční těsněné systémy zasklení a kovové kotvy do betonu
Rozhodnutí Komise ze dne 24. června 1996 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o konstrukční těsněné systémy zasklení a kovové kotvy do betonu
Úř. věst. L 254, 8.10.1996, p. 62–65
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Úřední věstník L 254 , 08/10/1996 S. 0062 - 0065
Rozhodnutí Komise ze dne 24. června 1996 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o konstrukční těsněné systémy zasklení a kovové kotvy do betonu (Text s významem pro EHP) (96/582/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 89/106/EHS ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se stavebních výrobků [1] ve znění směrnice 93/68/EHS [2], a zejména na čl. 13 odst. 4 uvedené směrnice, vzhledem k tomu, že se na Komisi požaduje, aby mezi dvěma postupy prokazování shody výrobku podle čl. 13 odst. 3 směrnice 89/106/EHS zvolila "v souladu s bezpečností co nejméně obtížný postup"; že to znamená, že je nutné rozhodnout, zda je pro daný výrobek nebo skupinu výrobků systém řízení výroby, za nějž je odpovědný výrobce, nezbytnou a postačující podmínkou prokázání shody, nebo zda se z důvodů spojených s plněním kritérií uvedených v čl. 13 odst. 4 požaduje účast schváleného certifikačního orgánu; vzhledem k tomu, že se v čl. 13 odst. 4 požaduje, aby byl takto stanovený postup uveden v pověřeních a v technických specifikacích; že je tedy žádoucí stanovit výrobky nebo skupiny výrobků, které budou základem pověření a technických specifikací; vzhledem k tomu, že jsou oba postupy podle čl. 13 odst. 3 podrobně popsány v příloze III směrnice 89/106/EHS; že je tedy nezbytné jasně specifikovat metody, kterými se musí tyto dva postupy provádět podle přílohy III pro každý výrobek nebo skupinu výrobků, neboť příloha III dává určitým systémům přednost; vzhledem k tomu, že postup uvedený v čl. 13 odst. 3 písm. a) odpovídá systémům stanoveným v první možnosti bez průběžného dozoru a v druhé a třetí možnosti bodu ii) oddílu 2 přílohy III a postup uvedený v čl. 13 odst. 3 písm. b) odpovídá systémům stanoveným v bodu i) oddílu 2 přílohy III a v první možnosti s průběžným dozorem bodu ii) oddílu 2 přílohy III; vzhledem k tomu, že opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro stavebnictví, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Shoda výrobků stanovených v příloze I se ověřuje postupem, při němž je kromě systému řízení výroby do posuzování a dozoru nad řízením výroby nebo samotným výrobkem zapojen schválený certifikační orgán. Článek 2 Postup ověřování shody stanovený v příloze II musí být uveden v pověřeních pro řídící pokyny pro evropské technické schvalování. Článek 3 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 24. června 1996. Za Komisi Martin Bangemann člen Komise [1] Úř. věst. L 40, 11.2.1989, s. 12. [2] Úř. věst. L 220, 30.8.1993, s. 1. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA I KONSTRUKČNÍ TĚSNĚNÉ SYSTÉMY ZASKLENÍ (LEHKÉ OBVODOVÉ PLÁŠTĚ) - Konstrukční těsněné sestavy zasklení typů I, II, III a IV [1], které se mají používat jako vnější stěny a zastřešení. KOVOVÉ KOTVY DO BETONU (MECHANICKÉ UPEVŇOVACÍ PROSTŘEDKY) - Kovové kotvy do betonu (pro velké zatížení), které se mají používat pro upevňování a/nebo nesení betonových konstrukčních prvků nebo těžkých dílců, jako jsou obklady a zavěšené podhledy. [1] -------------------------------------------------- PŘÍLOHA II VÝROBEK: KONSTRUKČNÍ TĚSNĚNÉ SYSTÉMY ZASKLENÍ (1/1) SKUPINA VÝROBKŮ LEHKÉ OBVODOVÉ PLÁŠTĚ Systémy prokazování shody Pro níže uvedený výrobek (uvedené výrobky) a určené (určená) použití se na Evropské organizaci pro technické schvalování (EOTA) požaduje, aby v příslušných řídících pokynech pro evropské technické schvalování specifikovala následující systém (systémy) prokazování shody: Výrobek (výrobky) | Určené použití (určená použití) | Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) | Systém (systémy) prokazování shody | Konstrukční těsněné sestavy zasklení, typy II a IV | Vnější stěny a zastřešení | — | 1 | Konstrukční těsněné sestavy zasklení, typy I a III | 2 + | Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět. VÝROBEK: KOVOVÉ KOTVY DO BETONU (1/1) SKUPINA VÝROBKŮ MECHANICKÉ UPEVŇOVACÍ PROSTŘEDKY Systémy prokazování shody Pro níže uvedený výrobek (výrobky) a určené (určená) použití se na Evropské organizaci pro technické schvalování (EOTA) požaduje, aby v příslušných řídících pokynech pro evropské technické schvalování specifikovala následující systém (systémy) prokazování shody: Výrobek (výrobky) | Určené použití (určená použití) | Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) | Systém (systémy) prokazování shody | Kovové kotvy do betonu (pro velké zatížení) | Pro upevňování a/nebo nesení betonových konstrukčních prvků nebo těžkých dílců jako jsou obklady a zavěšené podhledy | | 1 | Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět. --------------------------------------------------