EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02006D0168-20210101

Consolidated text: Rozhodnutí Komise ze dne 4. ledna 2006, kterým se stanoví veterinární podmínky a požadavky na veterinární osvědčení pro dovoz embryí skotu do Společenství a kterým se ruší rozhodnutí 2005/217/ES (oznámeno pod číslem K(2005) 5796) (Text s významem pro EHP) (2006/168/ES)Text s významem pro EHP

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/168/2021-01-01

02006D0168 — CS — 01.01.2021 — 005.001


Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 4. ledna 2006,

kterým se stanoví veterinární podmínky a požadavky na veterinární osvědčení pro dovoz embryí skotu do Společenství a kterým se ruší rozhodnutí 2005/217/ES

(oznámeno pod číslem K(2005) 5796)

(Text s významem pro EHP)

(2006/168/ES)

(Úř. věst. L 057 28.2.2006, s. 19)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

 M1

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1792/2006 ze dne 23. října 2006,

  L 362

1

20.12.2006

►M2

ROZHODNUTÍ KOMISE 2009/873/ES ze dne 30. listopadu 2009,

  L 315

22

2.12.2009

►M3

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. července 2012,

  L 194

12

21.7.2012

►M4

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 519/2013 ze dne 21. února 2013,

  L 158

74

10.6.2013

►M5

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 19. června 2013,

  L 172

32

25.6.2013

►M6

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/2216, ze dne 22. prosince 2020,

  L 438

57

28.12.2020


Opraveno:

 C1

Oprava, Úř. věst. L 075, 19.3.2013, s.  38 (2012/414/EU)

 C2

Oprava, Úř. věst. L 206, 2.8.2013, s.  18 (519/2013)




▼B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 4. ledna 2006,

kterým se stanoví veterinární podmínky a požadavky na veterinární osvědčení pro dovoz embryí skotu do Společenství a kterým se ruší rozhodnutí 2005/217/ES

(oznámeno pod číslem K(2005) 5796)

(Text s významem pro EHP)

(2006/168/ES)



▼M2

Článek 1

Obecné podmínky dovozu embryí

Členské státy povolí dovoz embryí skotu (dále jen „embrya“) odebraných nebo vyprodukovaných v třetí zemi uvedené v příloze I tohoto rozhodnutí týmy pro odběr embryí nebo produkci embryí schválenými v souladu s článkem 8 směrnice 89/556/EHS.

▼B

Článek 2

Dovoz embryí získaných in vivo

Členské státy povolí dovoz embryí získaných oplodněním in vivo a splňujících veterinární podmínky stanovené ve vzoru veterinárního osvědčení v příloze II.

Článek 3

Dovoz embryí vyprodukovaných in vitro

1.  
Členské státy povolí dovoz embryí vyprodukovaných oplodněním in vitro s použitím spermatu, vyhovujících směrnici 88/407/EHS a splňujících veterinární požadavky stanovené ve vzoru veterinárního osvědčení v příloze III tohoto rozhodnutí.
2.  

Členské státy povolí dovoz embryí vyprodukovaných in vitro oplodněním s použitím spermatu získaného ve schválených inseminačních stanicích nebo skladovaného ve skladovacích stanicích spermatu ve třetích zemích uvedených v příloze I rozhodnutí Komise 2004/639/ES ( 1 ), vyhovujících veterinárním požadavkům stanoveným ve vzoru veterinárního osvědčení v příloze IV tohoto rozhodnutí, za předpokladu, že taková embrya jsou:

a) 

vyloučena z obchodování uvnitř Společenství a

b) 

implantována výlučně do samičích kusů skotu, které se zdržují v členském státu určení uvedeném ve veterinárním osvědčení.

Článek 4

Přechodná opatření

Odchylně od článků 2 a 3 členské státy povolí na dobu do 31. prosince 2006 dovoz embryí ze třetích zemí uvedených v příloze I za předpokladu, že taková embrya budou splňovat:

a) 

veterinární požadavky stanovené ve vzoru veterinárního osvědčení v příloze V a

b) 

tyto podmínky:

i) 

musejí být odebrána nebo vyprodukována před 1. lednem 2006,

ii) 

musí se jich použít pouze k implantaci do samičích kusů skotu, které se zdržují v členském státu určení uvedeném ve veterinárním osvědčení,

iii) 

nesmějí být předmětem obchodování uvnitř Společenství,

iv) 

musí je doprovázet takové osvědčení, řádně vyplněné před 1. lednem 2007.

Článek 5

Zrušení

Zrušuje se rozhodnutí 2005/217/ES.

Článek 6

Použitelnost

Toto rozhodnutí je použitelné ode dne 1. ledna 2006.

Článek 7

Určení

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

▼M3




PŘÍLOHA I



Kód ISO

Třetí země

Použitelné veterinární osvědčení

AR

Argentina

PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA III

PŘÍLOHA IV

AU

Austrálie

PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA III

PŘÍLOHA IV

CA

Kanada

PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA III

PŘÍLOHA IV

CH

Švýcarsko (*1)

PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA III

PŘÍLOHA IV

▼M6

GB

Spojené království (1)

PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA III

PŘÍLOHA IV

▼M4 —————

▼M3

IL

Izrael

PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA III

PŘÍLOHA IV

▼M6

JE

Jersey

PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA III

PŘÍLOHA IV

▼M3

MK

Bývalá jugoslávská republika Makedonie (*2)

PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA III

PŘÍLOHA IV

NZ

Nový Zéland (*3)

PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA III

PŘÍLOHA IV

US

Spojené státy

PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA III

PŘÍLOHA IV

(*1)   

Osvědčení, která se v případě embryí získaných in vivo a vyprodukovaných in vitro použijí pro dovoz ze Švýcarska, jsou stanovena v příloze C směrnice 89/556/EHS, s úpravami uvedenými v dodatku 2 kapitole VI oddíle B bodě 2 přílohy 11 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, schválené rozhodnutím Rady a Komise 2002/309/ES, Euratom týkajícím se dohody o vědeckotechnické spolupráci, ze dne 4. dubna 2002 o uzavření sedmi dohod se Švýcarskou konfederací.

(*2)   

Prozatímní kód, kterým není dotčeno konečné označení země, které bude stanoveno po ukončení jednání probíhajících v současné době v Organizaci spojených národů.

(*3)   

Osvědčení, které se v případě embryí získaných in vivo použije pro dovoz z Nového Zélandu, je stanoveno v příloze IV rozhodnutí Komise 2003/56/ES ze dne 24. ledna 2003 o veterinárních osvědčeních pro dovoz živých zvířat a živočišných produktů z Nového Zélandu (týká se pouze embryí odebraných na Novém Zélandu) v souladu s Dohodou mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty, schválenou rozhodnutím Rady 97/132/ES.

(1)   

V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, nezahrnují pro účely této přílohy odkazy na Spojené království Severní Irsko.

▼M5




PŘÍLOHA II

Vzorové veterinární osvědčení pro dovoz embryí skotu získaných in vivo, která byla odebrána v souladu se směrnicí Rady 89/556/EHS

image

image

image




PŘÍLOHA III

Vzorové veterinární osvědčení pro dovoz embryí skotu vyprodukovaných in vitro, která byla počata za použití spermatu splňujícího požadavky směrnice Rady 88/407/EHS

image

image

image

image




PŘÍLOHA IV

Vzorové veterinární osvědčení pro dovoz embryí skotu vyprodukovaných in vitro, která byla počata za použití spermatu pocházejícího ze středisek pro odběr nebo skladování spermatu schválených příslušným orgánem vyvážející země

image

image

image

image

▼B




PŘÍLOHA V

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ EMBRYA SKOTU PRO DOVOZ ODEBRANÁ NEBO VYPRODUKOVANÁ PŘED 1. LEDNEM 2006

image

image

image



( 1 ) Úř. věst. L 292, 15.9.2004, s. 21.

Top