This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0318
Regulation (EU) 2018/318 of the European Central Bank of 22 February 2018 amending Regulation (EU) No 1011/2012 concerning statistics on holdings of securities (ECB/2018/7)
Nařízení Evropské centrální banky (EU) 2018/318 ze dne 22. února 2018, kterým se mění nařízení (EU) č. 1011/2012 o statistice držby cenných papírů (ECB/2018/7)
Nařízení Evropské centrální banky (EU) 2018/318 ze dne 22. února 2018, kterým se mění nařízení (EU) č. 1011/2012 o statistice držby cenných papírů (ECB/2018/7)
Úř. věst. L 62, 5.3.2018, p. 4–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.3.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 62/4 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2018/318
ze dne 22. února 2018,
kterým se mění nařízení (EU) č. 1011/2012 o statistice držby cenných papírů (ECB/2018/7)
RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 5 tohoto statutu,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2533/98 ze dne 23. listopadu 1998 o shromažďování statistických informací Evropskou centrální bankou (1), a zejména na čl. 5 odst. 1 a čl. 6 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Účelem shromažďování údajů na základě nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) (2) je poskytnout Evropskému systému centrálních bank (ESCB) velmi podrobné a komplexní statistické informace o tom, jak jsou hospodářská odvětví a zpravodajské jednotky vykazující skupinové údaje v členských státech, jejichž měnou je euro, angažovány v určitých třídách cenných papírů. Tyto informace umožňují provádění důkladné analýzy transmisního mechanismu měnové politiky a hodnocení expozic Eurosystému vůči riziku v rámci jeho operací měnové politiky. Tyto informace rovněž umožňují provádění důkladné analýzy finanční stability včetně rozpoznání a sledování rizik pro tuto stabilitu. |
(2) |
V rámci nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 (3), nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 806/2014 (4) a nařízení Rady (EU) č. 1096/2010 (5) jsou získané údaje používány rovněž pro účely obezřetnostního dohledu a řešení krizí a jsou poskytovány Evropské radě pro systémová rizika. |
(3) |
Pojem zpravodajských jednotek vykazujících skupinové údaje byl v nařízení (EU) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) zaveden a vymezen nařízením Evropské centrální banky (EU) 2016/1384 (ECB/2016/22) (6). Rada guvernérů Evropské centrální banky (ECB) určí zpravodajské jednotky vykazující skupinové údaje pro účely shromažďování údajů na základě nařízení (EU) č. 1011/2012 (ECB/2012/24), přičemž vezme v úvahu několik kritérií včetně relevance zpravodajské jednotky vykazující skupinové údaje pro stabilitu a fungování finančního systému v eurozóně a/nebo v jednotlivých členských státech. V zájmu zvýšení právní jistoty je třeba uvést, že všechny významné dohlížené subjekty, nad nimiž ECB vykonává přímý dohled ECB v souladu s nařízením Rady (EU) č. 1024/2013, je třeba považovat za relevantní pro stabilitu a fungování finančního systému, a lze je tedy určit jako zpravodajské jednotky vykazující skupinové údaje. |
(4) |
Po vstupu nařízení (EU) 2016/1384 v platnost mohou zpravodajské jednotky vykazující skupinové údaje na základě rozhodnutí příslušné národní centrální banky vykazovat údaje vykazované podle článku 3a nařízení (EU) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) (dále jen „skupinové údaje“) přímo do ECB. To umožní účinnější využití infrastruktury informačních technologií, která je dostupná v rámci databáze statistiky držby cenných papírů ESCB, a nebude tedy nutné zřizovat zvláštní vnitrostátní systémy pro zpracování údajů v jednotlivých národních centrálních bankách. |
(5) |
Pokud národní centrální banka rozhodne, že nebude shromažďovat skupinové údaje, měla by o tom informovat ECB; ECB by v takovém případě měla převzít úkol shromažďovat údaje přímo od zpravodajských jednotek vykazujících skupinové údaje. ECB a dotčené národní centrální banky by měly mezi sebou uzavřít nezbytná ujednání. |
(6) |
Nařízení (EU) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) je proto třeba příslušným způsobem změnit, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny
Nařízení (EU) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) se mění takto:
1) |
V čl. 2 odst. 4 se písmeno b) nahrazuje tímto:
|
2) |
Článek 3a se mění takto:
|
3) |
Článek 4a se nahrazuje tímto: „Článek 4a Výjimky pro zpravodajské jednotky vykazující skupinové údaje 1. Příslušná národní centrální banka nebo ECB po konzultaci s příslušnou národní centrální bankou, jsou-li skupinové údaje vykazovány do ECB podle čl. 3a odst. 5, může zpravodajským jednotkám vykazujícím skupinové údaje udělovat výjimky ze zpravodajské povinnosti vymezené v článku 3a takto:
2. Příslušná národní centrální banka nebo ECB po konzultaci s příslušnou národní centrální bankou, jsou-li skupinové údaje vykazovány do ECB podle čl. 3a odst. 5, může udělovat výjimky ze zpravodajské povinnosti zpravodajským jednotkám vykazujícím skupinové údaje, pokud jde o položku „emitent je součástí zpravodajské skupiny (obezřetnostní rozsah)“ v členění podle jednotlivých cenných papírů, jak je uvedeno v čl. 3a odst. 3, za předpokladu, že příslušná národní centrální banka, případně ECB může tyto údaje odvodit z údajů shromažďovaných z jiných zdrojů. 3. Po dobu dvou let od prvního vykazování v souladu s čl. 10b odst. 2 může příslušná národní centrální banka nebo ECB po konzultaci s příslušnou národní centrální bankou, jsou-li skupinové údaje vykazovány do ECB podle čl. 3a odst. 5, udělit zpravodajským jednotkám vykazujícím skupinové údaje výjimky ze zpravodajské povinnosti, pokud jde o vykazování podle jednotlivých subjektů vymezené v kapitole 2 přílohy I ve vztahu k subjektům, které jsou rezidenty mimo Unii, za předpokladu, že příslušná národní centrální banka, případně ECB může odvodit informace uvedené v kapitole 2 přílohy I za subjekty, které jsou rezidenty mimo Unii, jako celek.“ |
4) |
Článek 4b se nahrazuje tímto: „Článek 4b Obecné výjimky a rámec platný pro všechny výjimky 1. Příslušná národní centrální banka nebo ECB po konzultaci s příslušnou národní centrální bankou, jsou-li skupinové údaje vykazovány do ECB podle čl. 3a odst. 5, může udělovat výjimky ze zpravodajské povinnosti na základě tohoto nařízení, pokud skutečné zpravodajské jednotky vykazují tytéž údaje podle: a) nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) (*1); b) nařízení (EU) č. 1073/2013 (ECB/2013/38); c) nařízení (EU) č. 1075/2013 (ECB/2013/40); nebo d) nařízení (EU) č. 1374/2014 (ECB/2014/50); nebo pokud příslušná národní centrální banka, případně ECB může tytéž údaje odvodit jiným způsobem v souladu s minimálními statistickými standardy uvedenými v příloze III. 2. Příslušná národní centrální banka nebo ECB po konzultaci s příslušnou národní centrální bankou, jsou-li skupinové údaje vykazovány do ECB podle čl. 3a odst. 5, zajistí, že jsou splněny podmínky uvedené v tomto článku, článku 4 a 4a pro účely případného udělení, obnovení či odnětí jakékoli výjimky s účinností od počátku každého kalendářního roku 3. Příslušná národní centrální banka nebo ECB po konzultaci s příslušnou národní centrální bankou, jsou-li skupinové údaje vykazovány do ECB podle čl. 3a odst. 5, může skutečným zpravodajským jednotkám, kterým byly uděleny výjimky podle tohoto článku, článku 4 nebo článku 4a, uložit dodatečnou zpravodajskou povinnost, má-li příslušná národní centrální banka nebo ECB za to, že jsou zapotřebí podrobnější informace. Skutečné zpravodajské jednotky vykazují požadované informace ve lhůtě 15 pracovních dnů od dne, kdy příslušná národní centrální banka nebo ECB o tyto informace požádala. 4. Skutečné zpravodajské jednotky mohou plnit úplnou zpravodajskou povinnost i přesto, že jim příslušná národní centrální banka nebo ECB, jsou-li skupinové údaje vykazovány do ECB podle čl. 3a odst. 5, udělí výjimky. Skutečná zpravodajská jednotka, která se rozhodne nevyužívat výjimky udělené příslušnou národní centrální bankou, případě ECB, je povinna před tím, než tyto výjimky začne později využívat, získat souhlas dané národní centrální banky nebo ECB. (*1) Nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1071/2013 ze dne 24. září 2013 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (ECB/2013/33) (Úř. věst. L 297, 7.11.2013, s. 1).“" |
5) |
Článek 6a se nahrazuje tímto: „Článek 6a Lhůty pro předávání skupinových údajů 1. Národní centrální banky předávají ECB čtvrtletní skupinové údaje členěné podle jednotlivých cenných papírů v souladu s čl. 3a odst. 1 a kapitolou 2 přílohy I do 18:00 hodin SEČ v 55. kalendářní den po skončení čtvrtletí, k němuž se údaje vztahují. 2. Rozhodne-li národní centrální banka podle čl. 3a odst. 5, že zpravodajské jednotky budou statistické informace vykazovat přímo do ECB, předávají zpravodajské jednotky tyto informace ECB do 18:00 hodin SEČ ve 45. kalendářní den po skončení čtvrtletí, k němuž se vztahují.“ |
6) |
Článek 7a se nahrazuje tímto: „Článek 7a Fúze, rozdělení a reorganizace V případě fúze, rozdělení nebo reorganizace, která by mohla ovlivnit splnění statistické zpravodajské povinnosti, informují dotčené zpravodajské jednotky příslušnou národní centrální banku nebo, jsou-li skupinové údaje vykazovány do ECB podle čl. 3a odst. 5, ECB buď přímo, nebo prostřednictvím vnitrostátního příslušného orgánu v souladu s ujednáními o spolupráci, jakmile je záměr takovou operaci provést veřejně znám, a v přiměřené lhůtě před jejím uskutečněním, o postupech, které plánují použít ke splnění statistické zpravodajské povinnosti stanovené tímto nařízením.“ |
7) |
Vkládá se nový článek 10c, který zní: „Článek 10c První vykazování po vstupu nařízení Evropské centrální banky (EU) 2018/318 (ECB/2018/7) v platnost První vykazování skupinových údajů podle článku 3a po vstupu nařízení Evropské centrální banky (EU) 2018/318 (ECB/2018/7) (*2) v platnost započne údaji za referenční období září 2018. (*2) Nařízení Evropské centrální banky (EU) 2018/318 ze dne 22. února 2018, kterým se mění nařízení (EU) č. 1011/2012 o statistice držby cenných papírů (ECB/2018/7) (Úř. věst. L 62, 5.3.2018, s. 4).“" |
8) |
Přílohy I, II a III se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. |
Článek 2
Závěrečné ustanovení
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. října 2018.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 22. února 2018.
Za Radu guvernérů ECB
prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 8.
(2) Nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1011/2012 ze dne 17. října 2012 o statistice držby cenných papírů (ECB/2012/24) (Úř. věst. L 305, 1.11.2012, s. 6).
(3) Nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 ze dne 15. října 2013, kterým se Evropské centrální bance svěřují zvláštní úkoly týkající se politik, které se vztahují k obezřetnostnímu dohledu nad úvěrovými institucemi (Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 63).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 806/2014 ze dne 15. července 2014, kterým se stanoví jednotná pravidla a jednotný postup pro řešení krize úvěrových institucí a některých investičních podniků v rámci jednotného mechanismu pro řešení krizí a Jednotného fondu pro řešení krizí a mění nařízení (EU) č. 1093/2010 (Úř. věst. L 225, 30.7.2014, s. 1).
(5) Nařízení Rady (EU) č. 1096/2010 ze dne 17. listopadu 2010 o pověření Evropské centrální banky zvláštními úkoly, které se týkají fungování Evropské rady pro systémová rizika (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 162).
(6) Nařízení Evropské centrální banky (EU) 2016/1384 ze dne 2. srpna 2016, kterým se mění nařízení (EU) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) o statistice držby cenných papírů (ECB/2016/22) (Úř. věst. L 222, 17.8.2016, s. 24).
PŘÍLOHA
Přílohy I, II a III nařízení (EU) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) se mění takto:
1) |
Kapitola 2 přílohy I se mění takto:
|
2) |
Příloha II se mění takto:
|
3) |
Příloha III se mění takto:
|