Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 62013CO0142
Bright Service
Bright Service
Usnesení Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 27. března 2014 – Bright Service
(Věc C‑142/13)
„Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Článek 99 jednacího řádu Soudního — Kartelové dohody — Článek 81 ES — Dohoda o výhradním prodeji — Výjimka — Nařízení (EHS) č. 1984/83 — Dohoda, která je předmětem výjimky — Nařízení (ES) č. 2790/1999 — Dohoda, která není předmětem výjimky — Časové účinky ‚osvobození‘“
1. |
Předběžné otázky — Příslušnost Soudního dvora — Meze — Zjevně irelevantní otázky a hypotetické otázky položené v kontextu, který vylučuje užitečnou odpověď — Otázky, které nemají vztah k předmětu sporu v původním řízení (Článek 267 SFEU) (viz bod 20) |
2. |
Předběžné otázky — Příslušnost/pravomoc Soudního dvora — Meze/Omezení — Pravomoc vnitrostátního soudu — Nezbytnost předběžné otázky a relevance vznesených otázek — Posouzení vnitrostátním soudem (Článek 267 SFEU) (viz bod 23) |
3. |
Kartelové dohody — Zákaz — Bloková výjimka — Dohoda o výhradním prodeji — Dohoda uzavřená na základě nařízení č. 1984/83 s účinky po vstupu v platnost nařízení č. 2790/1999 — Dohoda splňující podmínky pro výjimku podle nařízení č. 1984/83, avšak nikoli podmínky podle nařízení č. 2790/1999 — Časové omezení výjimky (Článek 81 ES; nařízení Komise č. 1984/83, ve znění nařízení č. 1582/97, a nařízení Komise č. 2790/1999, čl. 12 odst. 2) (viz body 29–33 a výrok) |
Předmět
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Audiencia Provincial de Barcelona – Výklad nařízení Komise (EHS) č. 1984/83 ze dne 22. června 1983 o použití čl. [81] odst. 3 Smlouvy na kategorie dohod o výhradním odběru (Úř. věst. L 173, s. 5) a čl. 3 odst. 1, čl. 5 písm. a) a čl. 12 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 2790/1999 ze dne 22. prosince 1999 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na kategorie vertikálních dohod a jednání ve vzájemné shodě (Úř. věst. L 336, s. 21; Zvl. vyd. 08/01, s. 364) – Časové účinky – Dohoda o výhradním odběru pohonných hmot mezi dodavatelem a provozovatelem čerpací stanice – Dohoda uzavřená na základě nařízení č. 1984/83 s účinky po vstupu v platnost nařízení č. 2790/1999 – Dohoda nesplňující podmínky uvedených dvou nařízení
Výrok
Článek 12 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 2790/1999 Komise ze dne 22. prosince 1999 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na kategorie vertikálních dohod a jednání ve vzájemné shodě, musí být vykládán v tom smyslu, že smlouva platná ke dni 31. května 2000, která obsahuje ustanovení o zákazu soutěžit a splňuje podmínky pro výjimku podle nařízení Komise (EHS) č. 1984/83 ze dne 22. června 1983 o použití čl. [81] odst. 3 Smlouvy na kategorie dohod o výhradním odběru, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1582/97 ze dne 30. července 1997, avšak nikoli podmínky nařízení č. 2790/1999, je na základě uvedeného čl. 12 odst. 2 nadále předmětem výjimky z působnosti čl. 81 odst. 1 ES, avšak pouze do 31. prosince 2001.