EUR-Lex Hozzáférés az európai uniós joghoz

Vissza az EUR-Lex kezdőlapjára

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum 32007D0259

2007/259/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 16. dubna 2007 o poskytnutí makrofinanční pomoci Společenství Moldavsku

Úř. věst. L 111, 28.4.2007., 69—71. o. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 4M, 8.1.2008., 468—470. o. (MT)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

A dokumentum hatályossági állapota Hatályos

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/259/oj

28.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 111/69


ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 16. dubna 2007

o poskytnutí makrofinanční pomoci Společenství Moldavsku

(2007/259/ES)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 308 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),

po konzultaci s Hospodářským a finančním výborem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Moldavské orgány jsou odhodlány dosáhnout ekonomické stabilizace a provádět strukturální reformy podporované Mezinárodním měnovým fondem (MMF) prostřednictvím tříletého ujednání, které je součástí nástroje pro snižování chudoby a růst (PRGF), jenž byl schválen dne 5. května 2006. Pařížský klub věřitelů následně dne 12. května 2006 schválil restrukturalizaci bilaterálního oficiálního dluhu Moldavska podle houstonských podmínek.

(2)

Moldavské orgány přijaly v květnu roku 2004 strategický dokument o hospodářském růstu a snižování chudoby, v němž jsou stanoveny střednědobé priority pro činnost vlády.

(3)

Moldavsko na jedné straně a Evropské společenství a jeho členské státy na straně druhé podepsaly dohodu o partnerství a spolupráci (2), která vstoupila v platnost dnem 1. července 1998.

(4)

Vztahy mezi Moldavskem a Evropskou unií se rozvíjejí v rámci evropské politiky sousedství, od níž se očekává, že povede k hlubší ekonomické integraci. EU a Moldavsko se dohodly na akčním plánu evropské politiky sousedství, který určuje krátkodobé a střednědobé priority vztahů mezi EU a Moldavskem a souvisejících politik.

(5)

Moldavsko čelí potřebě značného objemu finančních prostředků vyplývající z výrazného zhoršení jeho finanční situace.

(6)

Moldavské orgány požádaly Společenství, mezinárodní finanční instituce a jiné dvoustranné dárce o finanční pomoc za zvýhodněných podmínek. Nad rámec financování z MMF a Světové banky je třeba pokrýt značnou zbývající část chybějících finančních prostředků, aby se zlepšila platební bilance země, posílily státní rezervy a podpořily cíle politiky související s reformním úsilím moldavských orgánů.

(7)

Moldavsko je způsobilé pro úvěry a granty od Světové banky a MMF za velmi zvýhodněných podmínek.

(8)

Za těchto okolností by Společenství mělo Moldavsku poskytnout makrofinanční pomoc v podobě grantu, jenž je vhodným opatřením na pomoc Moldavsku v této kritické situaci.

(9)

Za účelem zajištění účinné ochrany finančních zájmů Společenství souvisejících s touto makrofinanční pomocí je nutné stanovit vhodná opatření, která Moldavsko musí přijmout v oblasti předcházení podvodům, korupci a jakýmkoli jiným nesrovnalostem souvisejícím s touto pomocí a v oblasti boje proti nim. Rovněž by měly být stanoveny kontroly ze strany Komise a audity Účetního dvora.

(10)

Uvolněním makrofinanční pomoci Společenství nejsou dotčeny pravomoci rozpočtového orgánu.

(11)

Makrofinanční pomoc Společenství by měla spravovat Komise za konzultace s Hospodářským a finančním výborem,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

1.   Společenství poskytne Moldavsku makrofinanční pomoc v podobě grantu ve výši až 45 000 000 EUR s cílem podpořit moldavskou platební bilanci a zmírnit finanční omezení při provádění vládního hospodářského programu.

2.   Tuto makrofinanční pomoc Společenství spravuje Komise za konzultace s Hospodářským a finančním výborem a v souladu s dohodami nebo ujednáními uzavřenými mezi Mezinárodním měnovým fondem (MMF) a Moldavskem.

3.   Makrofinanční pomoc Společenství je k dispozici po dobu dvou let počínaje prvním dnem po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost. Vyžadují-li to okolnosti, může Komise po konzultaci s Hospodářským a finančním výborem rozhodnout o prodloužení období dostupnosti pomoci nejvýše o jeden rok.

Článek 2

1.   Komise je oprávněna vyjednat s moldavskými orgány, po konzultaci s Hospodářským a finančním výborem, podmínky v oblasti hospodářské politiky a financí, na něž bude tato makrofinanční pomoc vázána a jež budou vymezeny v memorandu o porozumění a grantové dohodě. Podmínky musí být slučitelné s dohodami nebo ujednáními uvedenými v čl. 1 odst. 2.

2.   Během provádění makrofinanční pomoci Společenství Komise sleduje řádný stav moldavských finančních opatření, správních postupů a mechanismů vnitřní a vnější kontroly, které mají význam pro tuto pomoc.

3.   Ve spolupráci s Hospodářským a finančním výborem a v koordinaci s MMF Komise v pravidelných intervalech ověřuje, zda jsou hospodářské politiky v Moldavsku slučitelné s cíli této pomoci a zda jsou uspokojivě plněny dohodnuté podmínky v oblasti hospodářské politiky a financí.

Článek 3

1.   Komise poskytne Moldavsku makrofinanční pomoc Společenství ve třech splátkách.

2.   První splátka se uvolní na základě uspokojivého provádění hospodářského programu podporovaného MMF v rámci nástroje pro snižování chudoby a růst, jakož i akčního plánu evropské politiky sousedství EU–Moldavsko.

3.   Druhá a třetí splátka se rovněž uvolní na základě uspokojivého provádění hospodářského programu podporovaného MMF v rámci nástroje pro snižování chudoby a růst, jakož i akčního plánu evropské politiky sousedství EU–Moldavsko, a na základě jakýchkoli jiných opatření dohodnutých s Komisí podle čl. 2 odst. 1, a to nejdříve tři měsíce po uvolnění předchozí splátky.

4.   Finanční prostředky se vyplácí Moldavské národní bance. Konečným příjemcem finančních prostředků je moldavské ministerstvo financí.

Článek 4

Makrofinanční pomoc Společenství se provádí v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (3) a jeho prováděcími pravidly. Memorandum o porozumění a grantová dohoda s moldavskými orgány stanoví zejména příslušná opatření, která musí Moldavsko provést v souvislosti s předcházením podvodům, korupci a jiným nesrovnalostem souvisejícím s touto pomocí a v souvislosti s bojem proti nim. Upraví rovněž otázku kontrol ze strany Komise, včetně Evropského úřadu pro boj proti podvodům, s právem provádět kontroly a inspekce na místě, a otázku případných auditů prováděných na místě Účetním dvorem.

Článek 5

Komise předloží každý rok do 31. srpna Evropskému parlamentu a Radě zprávu, v níž vyhodnotí provádění tohoto rozhodnutí v předchozím roce. Tato zpráva uvede vazby mezi podmínkami politiky uvedenými v čl. 2 odst. 1, pokračující hospodářskou a fiskální výkonností Moldavska a rozhodnutím Komise uvolnit splátky pomoci.

Článek 6

Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Lucemburku dne 16. dubna 2007.

Za Radu

předseda

H. SEEHOFER


(1)  Stanovisko ze dne 14. února 2007 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

(2)  Úř. věst. L 181, 24.6.1998, s. 3.

(3)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES, Euratom) č. 1995/2006 (Úř. věst. L 390, 30.12.2006, s. 1).


Az oldal tetejére