EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0841

2005/841/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 28. listopadu 2005 o dočasném uvádění na trh určitého osiva druhu Triticum durum , které nevyhovuje požadavkům směrnice Rady 66/402/EHS (oznámeno pod číslem K(2005) 4527) (Text s významem pro EHP)

Úř. věst. L 312, 29.11.2005, p. 65–66 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 349M, 12.12.2006, p. 628–629 (MT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/841/oj

29.11.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 312/65


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 28. listopadu 2005

o dočasném uvádění na trh určitého osiva druhu Triticum durum, které nevyhovuje požadavkům směrnice Rady 66/402/EHS

(oznámeno pod číslem K(2005) 4527)

(Text s významem pro EHP)

(2005/841/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 66/402/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh (1), a zejména na článek 17 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Množství dostupného osiva zimních odrůd pšenice durum (Triticum durum) v Rakousku, které je vhodné pro domácí klimatické podmínky a které vyhovuje požadavkům směrnice 66/402/EHS na klíčivost, není dostatečné, a proto nedovoluje pokrýt potřeby členského státu.

(2)

Poptávku po osivu tohoto druhu není možné uspokojivě pokrýt osivem z jiných členských států nebo třetích zemí, které vyhovuje všem požadavkům směrnice Rady 66/402/EHS.

(3)

Rakousko by proto mělo být oprávněno povolit na období, které končí dnem 15. listopadu 2005, uvádět na trh osivo uvedeného druhu, které vyhovuje méně přísným požadavkům.

(4)

Bez ohledu na to, zda osivo bylo sklizeno v členském státu nebo ve třetí zemi spadající do působnosti rozhodnutí Rady 2003/17/ES ze dne 16. prosince 2002 o rovnocennosti inspekcí v terénu prováděných ve třetích zemích u množitelského porostu pro produkci osiva a o rovnocennosti osiva vyprodukovaného ve třetích zemích (2), by měly být ostatní členské státy, které mohou Rakousku dodat osivo uvedeného druhu, oprávněny povolit uvádění takového osiva na trh.

(5)

Rakousko by mělo plnit úlohu koordinátora, aby zajistilo, že celkové množství osiva povoleného na základě tohoto rozhodnutí nepřesáhne maximální množství stanovené tímto rozhodnutím.

(6)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Uvádění osiva zimní pšenice durum, jehož minimální klíčivost nevyhovuje požadavkům směrnice 66/402/EHS, na trh ve Společenství se povoluje na období do 15. listopadu 2005 za podmínek stanovených v příloze tohoto rozhodnutí a pokud:

a)

klíčivost je nejméně 75 % klíčivosti čistého osiva;

b)

na úřední návěsce je uvedena klíčivost ověřená úřední zkouškou nebo zkouškou provedenou pod úředním dohledem podle čl. 2 odst. 1 bodu F písm. d) a čl. 2 odst. 1 bodu G písm. d) směrnice 66/402/EHS;

c)

osivo bylo poprvé uvedeno na trh v souladu s článkem 2 tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Dodavatel, který si přeje uvést na trh osivo uvedené v článku 1, požádá o povolení členský stát, ve kterém je usazen.

Dotyčný členský stát udělí dodavateli povolení uvádět osivo na trh jen tehdy, když:

a)

má dostatečné důkazy k pochybnostem o schopnosti dodavatele uvést na trh množství osiva, pro které žádal o povolení, nebo

b)

celkové množství, které by bylo povoleno uvést na trh na základě dotyčné odchylky, by překročilo maximální množství stanovené v příloze.

Článek 3

Při uplatňování tohoto rozhodnutí si členské státy poskytnou vzájemnou správní pomoc.

Rakousko jedná jako koordinující členský stát, aby zajistilo, že celkové povolené množství nepřesáhne maximální množství stanovené v příloze.

Členský stát, který obdrží žádost ve smyslu článku 2, neprodleně oznámí koordinujícímu členskému státu množství uvedené v žádosti. Koordinující členský stát neprodleně informuje členský stát, jemuž byla žádost podána, zda by udělení povolení mohlo mít za následek překročení maximálního množství.

Článek 4

Členské státy oznámí neprodleně Komisi a ostatním členským státům množství povolená k uvedení na trh podle tohoto rozhodnutí.

Článek 5

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 28. listopadu 2005.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2309/66. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2004/117/ES (Úř. věst. L 14, 18.1.2005, s. 18).

(2)  Úř. věst. L 8, 14.1.2003, s. 10. Rozhodnutí naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 885/2004 (Úř. věst. L 168, 1.5.2004, s. 1).


PŘÍLOHA

Druh

Typ odrůdy

Maximální množství

(v tunách)

Triticum durum

Auradur, Heradur, Inverdur, Prowidur, Superdur, Windur

500


Top