Vyberte pokusně zaváděné prvky, které byste chtěli vyzkoušet

Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex

Dokument 62017CA0182

    Věc C-182/17: Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 22. února 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Kúria – Maďarsko) – Nagyszénás Településszolgáltatási Nonprofit Kft. v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága „Řízení o předběžné otázce — Daň z přidané hodnoty (DPH) — Směrnice 2006/112/ES — Článek 2 odst. 1 písm. c), článek 9 a čl. 13 odst. 1 — Vynětí z daňové povinnosti — Pojem ‚veřejnoprávní subjekt‘ — Obchodní společnost ve 100 % vlastnictví obce pověřená určitými úkoly ve veřejném zájmu příslušejícími dané obci — Určení těchto úkolů a odměny za ně ve smlouvě uzavřené mezi touto společností a danou obcí“

    Úř. věst. C 134, 16.4.2018, s. 11—11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.4.2018   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 134/11


    Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 22. února 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Kúria – Maďarsko) – Nagyszénás Településszolgáltatási Nonprofit Kft. v. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

    (Věc C-182/17) (1)

    („Řízení o předběžné otázce - Daň z přidané hodnoty (DPH) - Směrnice 2006/112/ES - Článek 2 odst. 1 písm. c), článek 9 a čl. 13 odst. 1 - Vynětí z daňové povinnosti - Pojem ‚veřejnoprávní subjekt‘ - Obchodní společnost ve 100 % vlastnictví obce pověřená určitými úkoly ve veřejném zájmu příslušejícími dané obci - Určení těchto úkolů a odměny za ně ve smlouvě uzavřené mezi touto společností a danou obcí“)

    (2018/C 134/14)

    Jednací jazyk: maďarština

    Předkládající soud

    Kúria

    Účastníci původního řízení

    Navrhovatelka: Nagyszénás Településszolgáltatási Nonprofit Kft.

    Odpůrce: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

    Výrok

    1)

    Článek 2 odst. 1 písm. c) směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty musí být vykládán v tom smyslu, že taková činnost, jako je činnost dotčená ve věci v původním řízení, sestávající z toho, že společnost plní určité úkoly ve veřejném zájmu na základě smlouvy uzavřené mezi touto společností a obcí, představuje, s výhradou ověření relevantních skutkových okolností předkládajícím soudem, poskytování služeb za úplatu, podléhající podle výše uvedeného ustanovení dani z přidané hodnoty.

    2)

    Článek 13 odst. 1 směrnice 2006/112 musí být vykládán v tom smyslu, že ustanovení o vynětí z povinnosti k DPH obsažené v tomto článku se, s výhradou ověření relevantních skutkových okolností, jakož i vnitrostátního právního stavu předkládajícím soudem, nevztahuje na takovou činnost, jako je činnost dotčená ve věci v původním řízení, v jejímž rámci společnost plní určité úkoly obce ve veřejném zájmu na základě smlouvy uzavřené mezi touto společností a obcí, pokud je tato služba ekonomickou činností ve smyslu čl. 9 odst. 1 uvedené směrnice.


    (1)  Úř. věst. C 221, 10.7.2017.


    Nahoru