EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CB0466

Věc C-466/06: Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 6. října 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal de grande instance de Nanterre – Francie) – Société Roquette Frères v. Direction générale des douanes et droits indirects, Recette principale de Gennevilliers de la Direction générale des douanes et des droits indirects ( Článek 104 odst. 3 jednacího řádu — Společná organizace trhů v odvětví cukru — Izoglukóza — Stanovení základního množství pro přidělení produkčních kvót — Izoglukóza produkovaná jako meziprodukt — Článek 24 odst. 2 nařízení (EHS) č 1785/81 — Článek 27 odst. 3 nařízení (ES) č. 2038/1999 — Článek 1 nařízení (ES) č 2073/2000 — Článek 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 1260/2001 — Článek 1 nařízení (ES) č. 1745/2002 — Článek 1 nařízení (ES) č. 1739/2003 — Dávky z produkce — Prováděcí pravidla režimu kvót — Zohlednění množství cukru obsaženého ve zpracovaných produktech — Vymezení exportovatelného přebytku — Vymezení průměrné ztráty )

Úř. věst. C 327, 20.12.2008, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.12.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 327/6


Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 6. října 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal de grande instance de Nanterre – Francie) – Société Roquette Frères v. Direction générale des douanes et droits indirects, Recette principale de Gennevilliers de la Direction générale des douanes et des droits indirects

(Věc C-466/06) (1)

(„Článek 104 odst. 3 jednacího řádu - Společná organizace trhů v odvětví cukru - Izoglukóza - Stanovení základního množství pro přidělení produkčních kvót - Izoglukóza produkovaná jako meziprodukt - Článek 24 odst. 2 nařízení (EHS) č 1785/81 - Článek 27 odst. 3 nařízení (ES) č. 2038/1999 - Článek 1 nařízení (ES) č 2073/2000 - Článek 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 1260/2001 - Článek 1 nařízení (ES) č. 1745/2002 - Článek 1 nařízení (ES) č. 1739/2003 - Dávky z produkce - Prováděcí pravidla režimu kvót - Zohlednění množství cukru obsaženého ve zpracovaných produktech - Vymezení exportovatelného přebytku - Vymezení průměrné ztráty“)

(2008/C 327/10)

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Tribunal de grande instance de Nanterre.

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Société Roquette Frères

Žalovaní: Direction générale des douanes et droits indirects, Recette principale de Gennevilliers de la Direction générale des douanes et des droits indirects

Předmět věci

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Tribunal de grande instance de Nanterre – Platnost čl. 24 odst. 2 nařízení (EHS) č. 1785/81, čl. 27 odst. 3 nařízení (ES) č. 2038/1999, článku 1 nařízení (ES) č. 2073/2000, čl. 1 odst. 2 nařízení (ES) č. 1745/2002 a článku 1 nařízení (ES) č. 1739/2003 – Společná organizace trhů v odvětví cukru – Kvóty pro produkci izoglukózy – (Ne)zahrnutí izoglukózy používané jakožto meziprodukt – Platnost nařízení (EHS) č. 1443/82 a (ES) č. 314/2002 – Způsob výpočtu dávek z produkce izoglukózy

Výrok

1)

Přezkum první předložené otázky neodhalil skutečnosti, jimiž by mohla být dotčena platnost čl. 24 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 1785/81 ze dne 30. června 1981 o společné organizaci trhů v odvětví cukru, čl. 27 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 2038/1999 ze dne 13. září 1999 o společné organizaci trhů v odvětví cukru, článku 1 nařízení Komise (ES) č. 2073/2000 ze dne 29. září 2000, kterým se pro hospodářský rok 2000/2001 snižuje v odvětví cukru zaručené množství v rámci produkčních kvót a předpokládané maximální požadavky na zásobování rafinerií v rámci preferenčních dovozů, čl. 11 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1260/2001 ze dne 19. června 2001 o společné organizaci trhů v odvětví cukru, článku 1 nařízení Komise (ES) č. 1745/2002 ze dne 30. září 2002, kterým se pro hospodářský rok 2002/2003 snižuje v odvětví cukru zaručené množství v rámci produkčních kvót a předpokládané maximální požadavky na zásobování rafinerií v rámci preferenčních dovozů, a článku 1 nařízení Komise (ES) č. 1739/2003 ze dne 30. září 2003, kterým se pro hospodářský rok 2003/2004 snižuje v odvětví cukru zaručené množství v rámci produkčních kvót a předpokládané maximální požadavky na zásobování rafinerií v rámci preferenčních dovozů.

2)

Přezkum čl. 5 odst. 5 prvního pododstavce nařízení Komise (EHS) č. 1443/82 ze dne 8. června 1982, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro režim kvót v odvětví cukru, ve znění nařízení Komise (ES) č. 392/94 ze dne 23. února 1994, a čl. 6 odst. 4 nařízení Komise (ES) č. 314/2002 ze dne 20. února 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro režim kvót v odvětví cukru, popřípadě ve znění nařízení Komise (ES) č. 1140/2003 ze dne 27. června 2003, neodhalil skutečnosti, jimiž by mohla být dotčena jeho platnost.


(1)  Úř. věst. C 154, 1.7.2006.


Top