This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1687
Commission Regulation (EC) No 1687/2003 of 25 September 2003 authorising the acidification of grape must and wine produced in wine-growing zones A and B for the 2003/04 wine year
Nařízení Komise (ES) č. 1687/2003 ze dne 25. září 2003, kterým se povoluje přikyselení hroznového moštu a vína vyprodukovaných ve vinařských zónách A a B v hospodářském roce 2003/2004
Nařízení Komise (ES) č. 1687/2003 ze dne 25. září 2003, kterým se povoluje přikyselení hroznového moštu a vína vyprodukovaných ve vinařských zónách A a B v hospodářském roce 2003/2004
Úř. věst. L 240, 26.9.2003, p. 10–10
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2004
Úřední věstník L 240 , 26/09/2003 S. 0010 - 0010
Nařízení Komise (ES) č. 1687/2003 ze dne 25. září 2003, kterým se povoluje přikyselení hroznového moštu a vína vyprodukovaných ve vinařských zónách A a B v hospodářském roce 2003/2004 KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003 [2], a zejména na čl. 46 odst. 1 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Mimořádné povětrnostní podmínky v době dozrávání hroznů ve vinařských zónách A a B měly za následek značné a nevratné snížení hladiny kyselin v hroznech a hroznovém moštu. Zvláštní povětrnostní podmínky zaznamenané v létě 2003 jsou podobné podmínkám obvyklým ve vinařských zónách, které se nacházejí mnohem jižněji. (2) Celková hladina kyselin ve zralých hroznech sklizených v dotyčných oblastech je mimořádně nízká a neumožňuje dobrou vinifikaci vína a jeho uspokojivé skladování. (3) Dotyčným členským státům je proto třeba umožnit, aby povolily přikyselení hroznového moštu a vína ze sklizně 2003 v zónách A a B za podmínek stanovených v příloze V části E bodech 2, 3 a 7 nařízení (ES) č. 1493/1999. (4) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Odchylně od pravidel stanovených v příloze V části E bodu 1 nařízení (ES) č. 1493/1999 mohou členské státy povolit přikyselení hroznového moštu a vína ze sklizně 2003 ve vinařských zónách A a B za podmínek stanovených v uvedené příloze části E bodech 2, 3 a 7. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 25. září 2003. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. [2] Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1. --------------------------------------------------