EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013AP0468

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 19 ноември 2013 г. относно предложението за решение на Съвета за приемане на Допълнителна научноизследователска програма по проекта „ITER“ (2014—2018 г.) (COM(2011)0931 — C7-0032/2012 — 2011/0460(NLE))

OB C 436, 24.11.2016, p. 67–75 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.11.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 436/67


P7_TA(2013)0468

Допълнителна научноизследователска програма по проекта „ITER“ (2014—2018 г.) *

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 19 ноември 2013 г. относно предложението за решение на Съвета за приемане на Допълнителна научноизследователска програма по проекта „ITER“ (2014—2018 г.) (COM(2011)0931 — C7-0032/2012 — 2011/0460(NLE))

(Консултация)

(2016/C 436/23)

Европейският парламент,

като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2011)0931),

като взе предвид член 7 от Договора за Евратом,

като взе предвид искането за становище, получено от Съвета (C7-0032/2012),

като взе предвид член 55 от своя правилник,

като взе предвид доклада на комисията по промишленост, изследвания и енергетика и становището на комисията по бюджети (A7–0211/2013),

А.

като има предвид, че Договорът за създаване на Европейската общност за атомна енергия все още не дава право на Европейския парламент да бъде съзаконодател,

1.

Изразява положително становище по предложението на Комисията, както е изменено;

2.

Приканва Комисията съответно да внесе промени в предложението си съгласно член 293, параграф 2 от Договора за функционирането на ЕС и член 106а от Договора за Евратом;

3.

Приканва Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да го информира за това;

4.

Призовава Съвета отново да се консултира с него, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в предложението на Комисията;

5.

Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията.

Изменение 1

Предложение за решение

Съображение - 1 (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(-1)

Ангажиментът на Съюза към Споразумението за създаването на Международна организация по термоядрена енергия ITER за съвместно изпълнение на проекта ITER  (1) (наричано „Споразумение за ITER“) се потвърждава отново.

Изменение 2

Предложение за решение

Съображение 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(1)

Споразумението за създаване на Международната организация по термоядрена енергия „ITER“ за съвместно изпълнение на проекта ITER (наричано по-долу Споразумение за ITER“) бе подписано на 21 ноември 2006 г. от Европейската общност за атомна енергия (Евратом), Китайската народна република, Република Индия, Япония, Република Корея, Руската федерация и Съединените американски щати. Споразумението за ITER създаде Международната организация по термоядрена енергия ITER (наричана по-долу „Организация за ITER“), която носи пълна отговорност за изграждането, стопанисването, експлоатацията и извеждането от експлоатация на съоръженията на ITER.

(1)

Споразумението за ITER бе подписано на 21 ноември 2006 г. от Европейската общност за атомна енергия (Евратом), Китайската народна република, Република Индия, Япония, Република Корея, Руската федерация и Съединените американски щати. Споразумението за ITER създаде Международната организация по термоядрена енергия ITER (наричана по-долу „Организация за ITER“), която носи пълна отговорност за изграждането, стопанисването, експлоатацията и извеждането от експлоатация на съоръженията на ITER.

Изменение 3

Предложение за решение

Съображение 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(3)

В рамките на преговорите за осигуряване на подкрепа от другите страни по ITER при определянето на мястото за изграждане на ITER в Европа през 2007 г. бе сключен договор между Европейската общност за атомна енергия и правителството на Япония за съвместно изпълнение на дейностите на базата на по-широк подход в областта на изследванията на енергията от термоядрен синтез, което определя допълнителни съвместни научни дейности в областта на термоядрения синтез на територията на Япония за осигуряване на бърз старт и високоефективна експлоатация на ITER. Дейностите по широкообхватния подход и други свързани с ITER дейности се насочват чрез Европейското съвместно предприятие за ITER и развитието на термоядрената енергия. Финансирането на дейностите по широкообхватния подход се осигурява главно чрез нефинансов принос от някои членове на Европейското съвместно предприятие за ITER и развитието на термоядрената енергия, а останалата част от участието на Евратом се покрива от бюджета за Евратом.

(3)

В рамките на преговорите за осигуряване на подкрепа от другите страни по ITER при определянето на мястото за изграждане на ITER в Европа през 2007 г. бе сключен договор между Европейската общност за атомна енергия и правителството на Япония за съвместно изпълнение на дейностите на базата на по-широк подход в областта на изследванията на енергията от термоядрен синтез, което определя допълнителни съвместни научни дейности в областта на термоядрения синтез на територията на Япония за осигуряване на бърз старт и високоефективна експлоатация на ITER. Дейностите по широкообхватния подход и други свързани с ITER дейности се насочват чрез Европейското съвместно предприятие за ITER и развитието на термоядрената енергия. Финансирането на дейностите по широкообхватния подход се осигурява главно чрез нефинансов принос от някои членове на Европейското съвместно предприятие за ITER и развитието на термоядрената енергия, а останалата част от участието на Евратом се покрива от бюджета за Евратом. През 2012 г. пътната карта за реализация на термоядрената енергия на Европейското споразумение за разработване на термоядрен синтез (EFDA) установи необходимостта от непрекъсната финансова подкрепа за ключовите проекти, както и за научноизследователски и развойни дейности в ключови области, до началната дата на функционирането на ITER, за да бъдат посрещнати научните и технологичните предизвикателства, водещи до реализацията на термоядрената енергия.

Изменение 4

Предложение за решение

Съображение 5

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(5)

За периода след 2013 г. Комисията в своето съобщение „Бюджет за стратегията „Европа 2020“ предложи проекта ITER да се финансира извън МФР. Поради това следва да бъде създадена Допълнителна научноизследователска програма за проекта ITER за периода 2014—2018 г .

(5)

Проектът ITER следва да консолидира лидерството на Съюза в областта на термоядрения синтез чрез навременно приключване на обявените цели за изграждане и експлоатация.

Изменение 5

Предложение за решение

Съображение 6

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(6)

Допълнителната научноизследователска програма за проекта ITER следва да се финансира с вноски на държавите-членки въз основа на изискуема ставка спрямо брутния национален доход (БНД) на всяка държава-членка, както е определен за целите на изчисляването на вноската от собствени ресурси от БНД към общия бюджет на Европейския съюз . Вноските се внасят в общия бюджет на Европейския съюз и са предназначени за тази програма. Трети държави, сключили споразумения за сътрудничество с Евратом в областта на управляемия термоядрен синтез, чиито съответни научноизследователски програми са по този начин свързани с тези на Евратом, следва да са в състояние също да осигурят принос за програмата .

(6)

Въпреки мерките за ограничаване на разходите, които следва да продължават да се прилагат, проектът ITER може да продължи да поражда превишения на разходите поради своя научен характер, голям мащаб и технологичен риск. Превишенията на разходите над максималния размер, определен в член 2, не следва да влияят по никакъв начин върху други проекти, финансирани от бюджета на Съюза, по-специално от бюджета за научноизследователска дейност по функция 1А („Хоризонт 2020“) и следва да се финансират по целесъобразност чрез допълнителни ресурси над горните граници . Трети държави, сключили споразумения за сътрудничество с Евратом в областта на управляемия термоядрен синтез, чиито съответни научноизследователски програми по този начин са свързани с тези на Евратом, следва да са в състояние също да осигурят принос за допълнителната програма за научни изследвания .

Изменение 6

Предложение за решение

Съображение 7a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(7а)

Европейският парламент и Съветът следва да се съгласят, че всяко отлагане или прехвърляне в бъдеще на неизпълнени бюджетни кредити за плащания, свързани с проекта ITER, следва да бъдат избягвани, и следва да поемат ангажимент да работят съвместно с цел предотвратяване на подобна ситуация.

Изменение 7

Предложение за решение

Съображение 8a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(8а)

Както се призовава в приоритетите, предложени в пътната карта за термоядрен синтез на EFDA за 2012 г., проектът „Съвместен европейски тороид (JET)“ следва да играе основна роля в прехода в енергетиката.

Изменение 8

Предложение за решение

Член 2 — параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Програмата се финансира с вноска от най-много 2,573  млн. EUR (по текущи цени) съгласно член 3.

Програмата се финансира с вноска от най-много 2,573  милиона евро (по текущи цени) над таваните в МФР, а именно извън функция 1А, и в допълнение към бюджета за Рамковата програма „Хоризонт 2020“, Рамковата програма на Евратом или други програми на Съюза, като същевременно се запазват пълните правомощия на Европейския парламент и Съвета . Поради това финансирането на програмата следва да разполага с достатъчно финансови средства, за да може Съюзът да изпълни програмата, като същевременно в МФР се определят и максимални вноски, които да се заделят от бюджета на Съюза за периода 2014—2018 г. Всякакви превишения на разходите над максималния размер не влияят върху бюджетните кредити за други проекти и се финансират по целесъобразност чрез допълнителни ресурси над таваните.

Изменение 9

Предложение за решение

Член 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Програмата се финансира с вноски на държавите членки въз основа на изискуема ставка спрямо брутния национален доход (БНД) на всяка държава членка, както е определен за целите на изчисляването на вноската от собствени ресурси от БНД към общия бюджет на Европейския съюз. Тези вноски се смятат за външни целеви приходи за Програмата в съответствие с [член ХХ от Регламент (ЕС) № ХХ/2012 на Европейския парламент и Съвета [нов Финансов регламент].

Програмата се финансира със собствени ресурси на Съюза .

Изменение 10

Предложение за решение

Член 4 — параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Трети държави, сключили споразумения за сътрудничество с Евратом в областта на управляемия термоядрен синтез, чиито съответни научноизследователски програми са свързани с тези на Евратом (наричани по-долу „асоциирани държави“), могат също да имат принос в Програмата.

Трети държави, сключили споразумения за сътрудничество с Евратом в областта на управляемия термоядрен синтез, чиито съответни научноизследователски програми са свързани с тези на Евратом (наричани по-долу „асоциирани държави“), могат да имат принос в Програмата.

Изменение 11

Предложение за решение

Член 5 — параграф 2а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Комисията представя за становище на Европейския парламент и на Съвета средносрочен преглед на напредъка на програмата преди 30 юни 2016 г.

Изменение 12

Предложение за решение

Член 6 — параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1.   Комисията предприема необходимите мерки, за да гарантира, че при изпълнението на действията, финансирани по силата на настоящото решение, финансовите интереси на Съюза са защитени чрез прилагането на превантивни мерки срещу измама, корупция и всякакви други незаконни дейности, чрез ефективни проверки и, при установяването на нередности, чрез събирането на недължимо платените суми и, когато е уместно, чрез ефективни, пропорционални и възпиращи санкции.

1.   Комисията предприема необходимите мерки, за да гарантира, че при изпълнението на действията, финансирани по силата на настоящото решение, финансовите интереси на Съюза са защитени чрез прилагането на превантивни мерки срещу измама, корупция и всякакви други незаконни дейности, чрез ефективни проверки и, при установяването на нередности или грешки , чрез събирането на недължимо платените суми и, когато е уместно, чрез ефективни, пропорционални и възпиращи санкции. Комисията също така прилага подходящи мерки, които гарантират подходящ контрол на риска и избягване на превишения на разходите.

Изменение 13

Предложение за решение

Член 6 — параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2.   Комисията или нейни представители и Сметната палата имат правомощия за извършване на одити по документи и на място на всички бенефициери на безвъзмездни средства, изпълнители и подизпълнители, които са получили средства от Съюза по силата на настоящото решение.

2.    Европейският парламент, Комисията или нейни представители и Сметната палата имат правомощия за извършване на одити по документи и на място на всички бенефициери на безвъзмездни средства, изпълнители и подизпълнители, които са получили средства от Съюза по силата на настоящото решение. Предвид мащаба и значителните недостатъци на проекта ITER в миналото ще бъде необходим внимателен контрол от страна на Европейския парламент в качеството му на бюджетен орган и на орган по освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, като Комисията информира редовно Европейския парламент относно развитието на програмата, и по-специално във връзка с разходите и графика.

Изменение 14

Предложение за решение

Член 6 — параграф 2 — алинея 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Без да се засягат първа и втора алинея, в споразумения за сътрудничество с трети държави и международни организации, споразумения за отпускане на безвъзмездни средства, решения за отпускане на безвъзмездни средства и договори, произтичащи от прилагането на настоящото решение, се предвижда изрично упълномощаване на Комисията, Сметната палата и OLAF за провеждане на такива одити, проверки и инспекции на място.

Без да се засягат първа и втора алинея, в споразумения за сътрудничество с трети държави и международни организации, споразумения за отпускане на безвъзмездни средства, решения за отпускане на безвъзмездни средства и договори, произтичащи от прилагането на настоящото решение, се предвижда изрично упълномощаване на Комисията, Сметната палата и OLAF за провеждане на такива одити, проверки и инспекции на място. Резултатите от тези одити и от проверките и инспекциите на място се представят на Европейския парламент.

Изменение 15

Предложение за решение

Приложение — Научна и технологична цел — параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Стратегията за постигане на целта включва като първи приоритет изграждането на ITER (основно експериментално съоръжение, което да демонстрира научната и техническа осъществимост на термоядрената енергия), последвано от изграждането на демонстрационна термоядрена електроцентрала.

Стратегията за постигане на целта включва като първи приоритет изграждането на ITER (основно експериментално съоръжение, което да демонстрира научната и техническа осъществимост на термоядрената енергия), последвано от изграждането на демонстрационна термоядрена електроцентрала. Приоритетите, предложени в пътната карта за термоядрен синтез на EFDA от 2012 г. следва да се вземат под внимание, за да се гарантира, че ITER ще има основна роля в прехода в енергетиката.

Изменение 16

Предложение за решение

Приложение — Научна и технологична цел — параграф 2а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Трябва да се осигури демонстрацията на конкурентоспособно производство на електроенергия до 2050 г. Във връзка с тази цел Комисията периодично преразглежда програмата и изготвя ежегодно доклад за напредъка в отговор на физичните, технологичните, бюджетните и свързаните с безопасността предизвикателства. В своя доклад Комисията трябва да предостави анализ на потенциалното въздействие върху трите основни етапа в допълнение към плана за действие в извънредни ситуации, като посочва приоритетите в зависимост от ползите, рисковете и разходите за постигане на целите на търговското приложение на термоядрения синтез. Комисията трябва да обмисли въвеждането на система за ранно предупреждение с цел определяне на рисковете и ускоряване на ограничаването им.

Изменение 17

Предложение за решение

Приложение — Обосновка — параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Термоядреният синтез има потенциала да допринесе значително за постигането на устойчива и надеждна енергийна сигурност на Съюза до няколко десетилетия. Успешното му разработване ще осигури безопасна, устойчива и екологично чиста енергия.

Термоядреният синтез има потенциала да допринесе значително за постигането на устойчива и надеждна енергийна сигурност на Съюза до няколко десетилетия. Успешното му разработване ще осигури безопасна, устойчива и екологично чиста енергия. Използването на потенциала на енергията от термоядрения синтез е многообещаваща цел, но също и значително предизвикателство, тъй като все още има въпроси от физичен и инженерен характер, които следва да бъдат разрешени, за да се постигне напредък по демонстрирането на техническата осъществимост на енергията от термоядрен синтез. За да може някои от тези предизвикателства да бъдат разрешени по възможно най-ефективен начин, е важно Съюзът да положи всички усилия, за да подкрепи и използва усилията на (JET), така че да помогне за преодоляването на всякакви пропуски в знанията или опита.

Изменение 18

Предложение за решение

Приложение — Дейности — параграф 2 — буква а)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

а)

осигуряване на приноса на Евратом в Международната организация по термоядрена енергия за ITER, включително в научноизследователските и развойни дейности, необходими за разработване на базата за възлагане на обществени поръчки за доставка на компонентите на ITER и на модулите на зоните за възпроизводство на ITER;

а)

осигуряване на приноса на Евратом в Международната организация по термоядрена енергия за ITER, включително в научноизследователските и развойни дейности, необходими за разработване на базата за възлагане на обществени поръчки за доставка на компонентите на ITER и на модулите на зоните за възпроизводство на ITER , както и предлагане на потенциални подобрения в управлението на програмата ;

Изменение 19

Предложение за решение

Приложение 1 — Дейности — параграф 2 — буква в)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

в)

при необходимост, други дейности за подготвяне основата за разработване на демонстрационен реактор и свързаните с него съоръжения.

в)

при необходимост, други дейности за подготвяне основата за разработване на демонстрационен реактор и свързаните с него съоръжения , главно тези, които са необходими за правилното уреждане на неразрешените въпроси относно изграждането и функционирането на DEMO . Това ще включва гарантиране на продължаването на използването на JET до началната дата на пълноценното функциониране на ITER. Стандартните решения трябва да се насърчават с цел повторното им използване във възможно най-голяма степен при строителството на електроцентрали за търговски цели.

Изменение 20

Предложение за решение

Приложение — Дейности — параграф 2 — буква ва) (нова)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ва)

реализиране на промишлена политика, подходяща за включването на промишлеността, в това число малките и средните предприятия, с цел поощряването на конкуренцията и подготовката на европейската система за ерата на термоядрения синтез.

Изменение 21

Предложение за решение

Приложение 1 — Дейности — параграф 2 — буква вб) (нова)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

вб)

повсеместно включване на промишлеността на възможно най-ранен етап, включително на специализирани малки и средни предприятия, с оглед развиване и утвърждаване на стандартни надеждни решения и оборудване; това ще бъде от помощ за реализиране на програмата в рамките на бюджета;

Изменение 22

Предложение за решение

Приложение 1 — Дейности — параграф 2 — буква вв) (нова)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

вв)

насърчаване на наличието на опитна и квалифицирана работна сила и научни работници като основен фактор за успеха на термоядрения синтез; въвеждането в действие на ITER следва да се свърже с конкретни мерки в подкрепа на обучението и образованието в областта на термоядрената наука и технология;

Изменение 23

Предложение за решение

Приложение 1 — Дейности — параграф 2 — буква вг) (нова)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

вг)

разработване на комуникационна програма за гражданите на Съюза с оглед на пълното им информиране и консултирането с тях относно предизвикателствата, рисковете и безопасността на термоядрения синтез.

Изменение 24

Предложение за решение

Приложение 1 — Дейности — параграф 4

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Подробните работни програми за изпълнение на горепосочените дейности ще се определят ежегодно от управителния съвет на Термоядрен синтез за енергия.

Подробните работни програми за изпълнение на горепосочените дейности ще се определят и предоставят на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията ежегодно от управителния съвет на „Термоядрен синтез за енергия“.


(1)   ОВ L 358, 16.12.2006 г., стр. 62


Top