EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0150

Дело C-150/10: Преюдициално запитване, отправено от Tribunal de première instance de Bruxelles (Белгия) на 29 март 2010 г. — Bureau d’intervention et de restitution belge (BIRB)/Beneo Orafti SA

OB C 161, 19.6.2010, p. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.6.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 161/21


Преюдициално запитване, отправено от Tribunal de première instance de Bruxelles (Белгия) на 29 март 2010 г. — Bureau d’intervention et de restitution belge (BIRB)/Beneo Orafti SA

(Дело C-150/10)

(2010/C 161/30)

Език на производството: френски

Запитваща юрисдикция

Tribunal de première instance de Bruxelles

Страни в главното производство

Ищец: Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)

Ответник: Beneo Orafti SA

Преюдициални въпроси

1.

Освободени ли са преходните квоти, предоставяни на предприятията производители на захар на основание член 9 от Регламент (ЕО) № 493/2006 на Комисията (1), от прилагането на временната схема за преструктуриране, установена с Регламент (ЕО) № 320/2006 на Съвета (2) и с Регламент (ЕО) № 968/2006 на Комисията (3) за мерките по прилагане, доколкото:

а)

за тези квоти не се заплаща временната вноска за преструктуриране,

б)

за тези квоти не се предоставя помощта за преструктуриране и

в)

тези квоти не са квоти по смисъла на Регламент (ЕО) № 320/2006 на Съвета, така както са определени с член 2.6 от посочения регламент?

2.

Дори при отрицателен отговор на предходния въпрос, представляват ли преходните квоти отделен вид квоти наред с редовните основни квоти, доколкото:

а)

преходните квоти се предоставят на основание член 9 от Регламент (ЕО) № 493/2006 на Комисията, а не на основание член 7 от Регламент (ЕО) № 318/2006 на Съвета (4)?

б)

критериите за предоставяне на преходните квоти са различни от критериите за предоставяне на редовните основни квоти и

в)

преходните квоти представляват преходни мерки, чието предназначение е да улеснят прехода от старата към новата схема на пазара на захар в Общността и следователно по принцип се прилагат само за пазарната 2006—2007 година?

3.

При утвърдителен отговор на един от двата предходни въпроса (или и на двата), има ли право предприятие за производство на захар, което е поискало помощ за преструктуриране за пазарната 2006—2007 година в съответствие с член 3 от Регламент № 320/2006 на Съвета, да получи преходна квота, предоставена за пазарната 2006—2007 година в съответствие с член 9 от Регламент (ЕО) № 493/2006?

4.

При отрицателен отговор на предходния въпрос, може ли налаганата санкция да се състои [във] възстановяване на отпуснатата част от помощта за преструктуриране и възстановяване на преходната квота? Как трябва да се изчислява размерът на подлежащата на възстановяване съгласно член 26, параграф 1 сума и на санкцията по член 27 от Регламент № 968 на Комисията, когато предприятието за производство на захар е получило помощ за преструктуриране (за пазарната 2006—2007 година) и е използвало преходната си квота (за която не е отпусната никаква помощ за преструктуриране)? Трябва ли при изчисляването на тази сума и на тази санкция да се вземат предвид изцяло или отчасти следните обстоятелства:

а)

разходите, които съответното предприятие за производство на захар е направило за демонтиране на своите производствени съоръжения?

б)

загубите, които съответното предприятие за производство на захар понася поради отказа си от редовната основна квота?

в)

фактът, че преходната квота е конкретна и преходна мярка, която позволява само производството за пазарната 2006—2007 година, но не се прилага по отношение на другите пазарни години (освен в случая с преходните квоти за захар)?

г)

представлява ли нарушение на принципа на пропорционалност изчисляването на подлежаща на възстановяване сума, при което не се вземат предвид посочените в букви а)—в) по-горе обстоятелства?

5.

Независимо от отговора на предходните въпроси, от кой момент поетите по силата на план за преструктуриране задължения пораждат действие, тоест стават обвързващи за заявителя?

а)

От началото на пазарната година, за която заявителят е подал заявление за помощ за преструктуриране?

б)

От подаването на заявлението до компетентния национален орган?

в)

От съобщението на компетентния национален орган, че счита заявлението за пълно?

г)

От съобщението на компетентния национален орган, че счита заявлението за предоставяне на помощ за преструктуриране за допустимо?

д)

От съобщението за решението на компетентния национален орган да предостави помощ за преструктуриране?

6.

При утвърдителен отговор на единия от двата въпроса [1 и 2] (или и на двата), има ли право предприятие за производство на захар, на което за пазарната 2006—2007 година е предоставена преходна квота, да използва тази квота през пазарната година, дори когато на това предприятие е отпусната помощ за преструктуриране предвид неговата редовна основна квота, считано от пазарната 2006—2007 година?

7.

При отрицателен отговор на въпросите [1, 2 и 6], има ли право компетентният национален орган на държава членка, при неспазване на задълженията по плана за преструктуриране, наред с възстановяването на помощта за преструктуриране и санкцията съгласно членове 26 и 27 от Регламент (ЕО) № 968/2006 на Комисията да налага и такса за произведените излишъци съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 967/2006 на Комисията (5), или това кумулиране на санкции нарушава принципа „non bis in idem“, принципа на пропорционалност и принципа за недопускане на дискриминация?


(1)  Регламент (ЕО) № 493/2006 на Комисията от 27 март 2006 година за установяване на преходни мерки в рамките на реформата на общата организация на пазарите в сектора на захарта и за изменение на Регламенти (ЕО) № 1265/2001 и (ЕО) № 314/2002 (ОВ L 89, стр. 11; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 71, стр. 94)

(2)  Регламент (ЕО) № 320/2006 на Съвета от 20 февруари 2006 година за установяване на временна схема за преструктуриране на захарната индустрия в Общността и за изменение на Регламент (ЕО) № 1290/2005 относно финансиране на Общата селскостопанска политика (ОВ L 58, стр. 42; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 70, стр. 118)

(3)  Регламент (ЕО) № 968/2006 на Комисията от 27 юни 2006 година относно формулиране на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 320/2006 на Съвета за установяване на временна схема за преструктуриране на захарната индустрия в Общността (ОВ L 176, стр. 32; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 73, стр. 52)

(4)  Регламент (ЕО) № 318/2006 на Съвета от 20 февруари 2006 година относно общата организация на пазарите в сектора на захарта (ОВ L 58, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 70, стр. 77)

(5)  Регламент (ЕО) № 967/2006 на Комисията от 29 юни 2006 година за установяване на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 318/2006 на Съвета по отношение на производството над квотите в сектора на захарта (ОВ L 176, стр. 22; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 73, стр. 42 и поправка ОВ L 52, стр. 28)


Top